background image

3.6. WRAŻLIWE NA NAPIĘCIE CZĘŚCI LUB KONDENSATOR 

POPRAWIAJĄCY  WSPÓŁCZYNNIK  MOCY  ZNAJDUJĄCE 

SIĘ PO STORNIE WYJŚCIOWEJ.

Wyjście  przetwornicy  częstotliwości  to  fala  PMB.  Jeśli  po 

stronie  wyjściowej  zostanie  zainstalowany  kondensator 

poprawiający  współczynnik  mocy  lub  rezystor  zależny 

od  napięcia  w  celu  zapobiegania  wyładowaniom 

atmosferycznym,  można  łatwo  spowodować  chwilowe 

przetężenie,  a  nawet  uszkodzenie  przetwornika 

częstotliwości. 

3.7. URZĄDZENIA PRZEŁĄCZAJĄCE, TAKIE JAK STYCZNIK 

DLA  ZACISKÓW  WEJŚCIOWYCH  I  WYJŚCIOWYCH 

PRZETWORNICY CZĘSTOTLIWOŚCI

Jeśli  stycznik  jest  zainstalowany  między  zasilaniem 

a  zaciskiem  wejściowym  przetwornicy  częstotliwości, 

stycznik  ten  nie  może  sterować  uruchomieniem 

i  zatrzymaniem  przetwornicy  częstotliwości.  Jeżeli 

ten  stycznik  ma  sterować  włączaniem  i  wyłączaniem 

przetwornicy  częstotliwości,  okres  po  między  użyciem 

stycznika  nie  powinien  być  krótszy  niż  jedna  godzina. 

Częste  ładowanie  i  rozładowywanie  skróci  żywotność 

kondensatora  w  przetwornicy  częstotliwości.  Jeśli 

urządzenia  przełączające,  takie  jak  stycznik,  są 

zainstalowane  między  zaciskiem  wyjściowym  a  silnikiem, 

należy  zapewnić  działanie  przetwornicy  częstotliwości 

bez  wyjścia,  w  przeciwnym  razie  może  dojść  do  łatwego 

uszkodzenia modułu.

3

.8.  STOSOWANIE  POZA  ZNAMIONOWĄ  WARTOŚCIĄ 

NAPIĘCIA

Nie  należy  używać  przetwornicy  częstotliwości  poza 

zakresem napięcia jej napięcia roboczego, w przeciwnym 

razie  może  dojść  do  uszkodzenia  urządzenia. 

W  razie  potrzeby  do  transformacji  napięcia  należy  użyć 

odpowiedniego sprzętu zwiększającego lub obniżającego 

napięcie.

3.

9. ZMIANA WEJŚCIA TRÓJFAZOWEGO

NA DWUFAZOWE

Nie  zmieniać  trójfazowej  przetwornicy  częstotliwości  na 

dwufazową,  ponieważ  może  to  grozić  uszkodzeniem 

urządzenia.

3.10. OCHRONA PRZED PIORUNAMI

Przetwornica 

częstotliwości 

wyposażona 

jest 

w  zabezpieczenie  przed  przepięciem  od  uderzenia 

pioruna, ale jest to tylko częściowa ochrona. Jeśli w miejscu 

użytkowania  często  występują  burze,  konieczne  jest 

dodatkowe zabezpieczenie.

3.11.

 WYSOKOŚĆ GEOGRAFICZNA I OBNIŻANIE 

WARTOŚCI ZNAMIONOWYCH

W miejscach znajdujących się na wysokości przekraczającej 

1000  metrów  ponad  poziomem  morza,  efekt 

odprowadzania  ciepła  przez  przetwornicę  częstotliwości 

słabnie  z  powodu  rozrzedzenia  powietrza,  dlatego 

konieczne  jest  obniżenie  wartości  znamionowych  przed 

użyciem urządzenia. 

3.12. SILNIK ADAPTACYJNY

a) 

Standardowy silnik adaptacyjny to czterobiegunowy 

asynchroniczny  silnik  indukcyjny  klatkowy.  Należy 

wybrać  przetwornicę  częstotliwości  zgodnie 

z prądem znamionowym silnika.

b) 

Wentylator  chłodzący  i  wrzeciono  wirnika  silnika 

o  niezmiennej  częstotliwości  są  połączeniem 

współosiowym.  Jeśli  prędkość  obrotowa  spadnie, 

efekt chłodzenia wentylatora zmniejszy się, dlatego 

w przypadku przegrzania silnika należy zainstalować 

silny wentylator wyciągowy lub zmienić go na silnik 

o zmiennej częstotliwości.

c) 

Standardowe  parametry  silnika  adaptacyjnego 

zostały  wbudowane  w  przetwornicę  częstotliwości. 

Konieczne  jest  zidentyfikowanie  parametrów  silnika 

lub  zmodyfikowanie  wartości  domyślnej  w  oparciu 

o rzeczywistą sytuację, w przeciwnym razie może to 

wpłynąć na efekt działania oraz zabezpieczenia.

d) 

Zwarcie przewodu lub w silniku może prowadzić do 

alarmu, a nawet wybuchu przetwornicy częstotliwości. 

Należy  najpierw  przeprowadzić  test  zwarcia  izolacji 

dla początkowo zainstalowanego silnika i przewodu 

(jest to także niezbędne w codziennej konserwacji). 

Podczas  przeprowadzania  testu  należy  całkowicie 

oddzielić  przetwornicę  częstotliwości  od  części 

testowanej.

c) 

Nie  wkładać  żadnych  przedmiotów  do  urządzenia, 

ponieważ  może  to  spowodować  jego  uszkodzenie. 

Zainstalować  urządzenie  w  miejscu  pozbawionym 

wibracji oraz chronić przed słońcem.

d) 

Gdy dwa przetworniki częstotliwości są umieszczone 

blisko  siebie,  należy  zwrócić  uwagę  na  ich  pozycję 

i zapewnić odpowiednie odprowadzanie ciepła.

2.3. PODCZAS PODŁĄCZANIA PRZEWODÓW

a) 

Podłączenie  urządzenia  musi  być  przeprowadzone 

przez  wykwalifikowaną  osobę  oraz  zgodne 

z instrukcją obsługi.

b) 

Przetwornicę  częstotliwości  oraz  zasilanie  powinien 

oddzielać wyłącznik, aby zapobiec pożarom.

c) 

Przed  podłączeniem  przewodów  należy  upewnić 

się, że nie płynie przez nie prąd, w przeciwnym razie 

może dojść do porażenia elektrycznego!

d) 

Urządzenie  musi  być  prawidłowo  podłączone  do 

uziemienia, aby uniknąć porażenia elektrycznego.

e) 

Nie  podłączać  zasilania  wejściowego  do  zacisków 

wyjściowych (U, V, W) na przetwornicy częstotliwości. 

Przewody  mogą  być  podłączane  tylko  zgodnie 

z  oznaczeniem  na  zaciskach,  w  przeciwnym  razie 

urządzenie może zostać uszkodzone.

f) 

Należy  upewnić  się,  że  wszystkie  przewody  są 

nieuszkodzone, zgodne z wymogami EMC, lokalnymi 

normami bezpieczeństwa oraz instrukcją obsługi.

g) 

Nie  podłączać  rezystora  hamującego  bezpośrednio 

między  zaciskami  szyny  DC  (+)  (-),  w  przeciwnym 

razie może dojść do pożaru.

h) 

Enkoder  powinien  używać  pojedynczego  przewodu 

ekranowanego  i  zapewniać  niezawodne  uziemienie 

zacisku warstwy ekranującej!

2.4. PRZED PODŁĄCZENIEM DO ZASILANIA

a) 

Potwierdzić  zgodność  między  klasą  napięciową 

mocy  wejściowej  a  klasą  napięcia  znamionowego 

przetwornicy  częstotliwości  oraz  poprawność 

połączeń  zacisków  wejściowych  zasilania  (R,  S, 

T)  i  wyjściowych  (U,  V,  W).  Sprawdzić,  czy  nie 

ma  zwarcia  w  obwodzie  zewnętrznym  łączącym 

się  ze  sterownikiem  i  czy  przewody  są  prawidło 

podłączone,  w  przeciwnym  razie  sterownik  może 

zostać uszkodzony.

b) 

Żadna część przetwornicy częstotliwości nie wymaga 

testu napięcia, ponieważ produkt był testowany.

c) 

Zabrania  się  podłączania  do  zasilania  przetwornicy 

częstotliwości z otwartą osłoną, grozi to porażeniem 

elektrycznym.

2.5. PO PODŁĄCZENIU DO ZASILANIA

Zaniechanie  poniższych  ostrzeżeń  grozi  porażeniem 

elektrycznym:

a) 

Nie  otwierać  osłony  urządzenia  po  podłączeniu  do 

zasilania.

b) 

Nie dotykać sterownika ani przewodów elektrycznych 

mokrymi rękami.

c) 

Nie  dotykać  zacisków  wejściowych  ani  wyjściowych 

przetwornicy częstotliwości.

d) 

Przy pierwszym podłączeniu do zasilania przetwornica 

częstotliwości przeprowadzi wykrywanie zewnętrznej 

pętli prądowej, nie dotkać zacisków przewodów U, V, 

W przetwornicy ani zacisków przewodów silnika.

2.6. PODCZAS PRACY

a) 

Nie  dotykać  wentylatora  chłodzącego  ani  innych 

części  w  celu  sprawdzenia  temperatury,  ponieważ 

grozi to poparzeniem.

b) 

Urządzenie  mogą  obsługiwać  tylko  osoby 

przeszkolone,  wykwalifikowane  i  znające  treść 

instrukcji obsługi. 

c) 

Nigdy  nie  wkładać  przedmiotów  do  obudowy 

urządzenia,  ponieważ  może  to  spowodować  jego 

awarię. 

d) 

Nie  sterować  przetwornicą  częstotliwości  przez 

włączanie  lub  wyłączanie  stycznika,  ponieważ  może 

to spowodować uszkodzenia.

2.7. PODCZAS KONSERWACJI

a) 

Nie  naprawiać  ani  nie  konserwować  urządzenia 

podczas  gdy  jest  ono  podłączone  do  zasilania, 

ponieważ grozi to porażeniem elektrycznym.

b) 

Przed  rozpoczęciem  konserwacji  lub  naprawy 

sterownika  należy  odczekać  co  najmniej  10  minut 

od  odłączenia  od  zasilania,  a  następnie  sprawdzić 

odpowiednim testerem brak szczątkowego napięcia. 

Po wyłączeniu zasilania kondensatory pozostają przez 

pewien  czas  naładowane  wysokim  napięciem,  co 

grozi porażeniem elektrycznym.

c) 

Osoby  bez  profesjonalnego  przeszkolenia  nie 

mogą  naprawiać  ani  konserwować  przetwornicy 

częstotliwości.

d) 

Przed  rozpoczęciem  działania  należy  potwierdzić 

i dostosować parametry. Przewody 

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

3.1. PRZEGLĄD IZOLACJI SILNIKA

Przy  pierwszym  użyciu  silnika  lub  przy  wznowieniu 

jego  użytkowania  po  długim  okresie  czasu,  niezbędna 

jest  kontrola  izolacji  silnika,  aby  zapobiec  uszkodzeniu 

przetwornicy.  Podczas  kontroli  izolacji  należy  oddzielić 

przewód silnika od przetwornicy częstotliwości.

3.2. ZABEZPIECZENIE TERMICZNE SILNIKA

Jeśli  wybrany  silnik  nie  odpowiada  znamionowej 

mocy  przetwornicy  częstotliwości,  zwłaszcza  jeśli  moc 

znamionowa  jest  większa  niż  przetwornicy  częstotliwości, 

należy  dostosować  wartości  parametrów  ochrony  silnika 

lub  zainstalować  przekaźnik  termiczny  przed  silnikiem 

w celu zabezpieczenia.

3.3. PRACA POWYŻEJ CZĘSTOTLIWOŚCI SIECIOWEJ

Jeśli  istnieje  potrzeba  pracy  przy  częstotliwości  powyżej 

50  Hz,  należy  wziąć  pod  uwagę  tolerancję  urządzenia 

mechanicznego.

3.4. DRGANIA URZĄDZENIA MECHANICZNEGO

Punkt rezonansu mechanicznego urządzenia obciążającego 

może występować przy określonej częstotliwości wyjściowej 

przetwornicy.  Można  ustawić  parametr  przeskoku 

częstotliwości, aby uniknąć rezonansu.

3.5. INFORMACJE O NAGRZEWANIU I HAŁASIE SILNIKA

Napięcie  wyjściowe  przetwornicy  częstotliwości  to  fala 

PWM zawierająca pewne harmoniczne, więc temperatura, 

hałas i wibracje silnika nieznacznie wzrosną w porównaniu 

z pracą na częstotliwości sieciowej. 

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

10

Rev. 23.12.2020

11

Rev. 23.12.2020

Summary of Contents for MSW-FI-11000

Page 1: ...TER MSW FI 7500 MSW FI 5500 MSW FI 3700 MSW FI 2200 MSW FI 1500 MSW FI 15000 MSW FI 11000 MSW FI 750 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni p...

Page 2: ...ss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden k Verpackungselemente und kleine Montageteile au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren l Halten Sie das Ger t von Kindern und Tieren fern m Im...

Page 3: ...fung muss die Motorleitung vom Frequenzumrichter getrennt werden 3 2 THERMISCHER SCHUTZ DES MOTORS Entspricht der gew hlte Motor nicht der Nennleistung des Frequenzumrichters insbesondere wenn die Ne...

Page 4: ...tandards and the instruction manual g Do not connect a braking resistor directly between the DC bus terminals otherwise a fire may result h The encoder should use a single shielded wire and have a rel...

Page 5: ...dost pnym dla dzieci l Urz dzenie trzyma z dala od dzieci i zwierz t m W trakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi urz dzeniami nale y zastosowa si r wnie do pozosta ych instrukcji u ytkowania...

Page 6: ...ej ciowego do zacisk w wyj ciowych U V W na przetwornicy cz stotliwo ci Przewody mog by pod czane tylko zgodnie z oznaczeniem na zaciskach w przeciwnym razie urz dzenie mo e zosta uszkodzone f Nale y...

Page 7: ...k by mohlo doj t k po kozen za zen f Ujist te se e nejsou po kozen dn kabely v souladu s po adavky EMC m stn mi bezpe nostn mi normami a n vodem k pou it g Nep ipojujte brzdn odpor p mo mezi svorky sb...

Page 8: ...s outils respectez galement les consignes se rapportant ces outils Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e ATTENTION AVERTISSEMENT e...

Page 9: ...terre pour viter tout choc lectrique e Ne connectez pas la puissance d entr e aux bornes de sortie U V W du convertisseur de fr quence Les c bles doivent tre branch s comme indiqu sur les bornes sinon...

Page 10: ...E IL COLLEGAMENTO DEI CAVI a Il collegamento del dispositivo deve essere eseguito da una persona qualificata e secondo le istruzioni d uso b Il convertitore di frequenza e l alimentazione devono esser...

Page 11: ...a o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio t cnico autorizado e Si no est seguro de que la unidad funcione correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico del fabri...

Page 12: ...e una resistencia de frenado directamente entre los terminales del bus de CC de lo contrario podr a producirse un incendio h El codificador debe usar un solo cable blindado y garantizar una conexi n a...

Page 13: ...iet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Reviews: