background image

DECLARATION  OF  CONFORMITY

We, the undersigned

Company:

TE-GROUP nv

Address:

Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM

declare, that the following equipment:

Product  Name:

BLUE BEAT M200

Product Type:

Bluetooth

®

 Stereo Speaker

Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC

Joseph van Oosterum, CEO TE Group NV, March 2013

----------------------------------QRG/BLUE BEATm200/04-13/V01-------------------------------------

Beat

WIRELESS STEREO SpEakER

+ HaNDSFREE CaLLS

USER’S MaNUaL

ILLUSTRATIONS

D

GB NL FR

m200

WHAT YOU NEED TO KNOW – QUICK START!

Blue BEAT charging

• With USB cable

Turning ON/OFF

• By ON/OFF power switch

PAIR your music device with the Blue BEAT first!

= establish Bluetooth

®

 connection between music device & Blue BEAT stereo speaker

Check the successful connection status with Blue BEAT on your music device!

→ YOUR BLUE BEAT IS NOW READY FOR USE!

RECONNECTION between music device and Blue BEAT

• Automatic reconnection, no need to press 

MODE

 button

• Manual reconnection, by pressing 

MODE

 or using Bluetooth

®

 menu of your music device

PACKAGE CONTENTS & PARTS 

SEE ILLUSTRATION I 

1.    

ON/OFF Power Switch 

2.    

LED Indicator Light 

3.4-5.  

Music buttons

6.    

Microphone

7.    

USB charging socket (DC5V) 

8.    

Audio socket (AUX) 

9.    

USB cable (for charging) 

10.    

3.5 mm audio jack cable (for NON-Bluetooth

®

 devices) 

11.    

Battery  compartment  cover  (500  mAh  3.7V  rechargeable  lithium  

  

polymer battery inside) 

12.    

Round feet

! Please do not use any other chargers, cables or battery than the ones included 

in this package!

PLACEMENT

SEE ILLUSTRATION II

Insert the round feet (12) in the slot to provide balance and add stability when placing 

the Blue BEAT on any kind of surface.

CHARGING THE BATTERY

1.   Plug the USB cable (9) into the USB charging socket (7) of the Blue BEAT. 

2.   Plug the other end of the USB cable (9) into your computer or USB charger.

3.   The red LED indicator (2) on the Blue BEAT will light up and your Blue BEAT will 

start charging. 

 

! Red LED indicator (2) turns off when battery is fully charged!

4.   The Blue BEAT’s battery offers up to 

10 hours music time.

5.   When battery is running low, red LED indicator (2) will start to flash. Music time 

may vary from usage (volume).

BUTTON OPERATION

BUTTON

HOW?

- PRESS ONCE TO PLAY THE MUSIC

- PRESS ONCE TO PAUSE THE MUSIC

- PRESS ONCE FOR MANUA

L PAIRING & RECONNECTION     

   BETWEEN BLUE BEAT AND BLUETOOTH

®

 MUSIC DEVICE

- PRESS ONCE TO ACCEPT A CALL

- PRESS ONCE TO END A CALL

- PRESS AND HOLD TO REJECT A CALL

- PRESS ONCE TO JUMP TO NEXT SONG

- PRESS AND HOLD TO INCREASE VOLUME

- PRESS ONCE TO JUMP TO PREVIOUS SONG

- PRESS AND HOLD TO DECREASE VOLUME

GB

TURNING BLUE BEAT ON / OFF

To turn the Blue BEAT ON:

Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position. The blue LED indicator (2) will start 

flashing and you will hear a melody indicating that the Blue BEAT is entering pairing 

mode and is starting to search for available Bluetooth

®

 devices.

To turn the Blue BEAT OFF:

Slide the Power Switch (1) to the ‘OFF’ position. The Blue LED indicator (2) will turn off 

indicating that the Blue BEAT is now turned off.

PAIRING THE BLUE BEAT WITH A BLUETOOTH

®

 MUSIC DEVICE 

You  are  required  to  pair  the  Blue  BEAT  with  your 

Bluetooth

®

 music device (*)

  once 

before using it. 

Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position.  

The  blue  LED  indicator  (2)  will  start  flashing  and  you  will  hear  a  melody  indicating 

that  the  Blue  BEAT  is  entering  pairing  mode  and  is  starting  to  search  for  available 

Bluetooth

®

 devices. The Blue BEAT is now ready for pairing. 

Let your Bluetooth

®

 music device search for other Bluetooth

®

 devices (please refer to 

the manual of your Bluetooth

®

 music device for more information). 

Select the 

Blue BEAT

 out of the list with found devices on your Bluetooth

®

 music device 

and enter PIN code 

0000 

to pair both devices (**). You will hear a short beep. 

The blue LED indicator (2) will flash every 4 seconds.

Once the Blue BEAT is successfully paired, you can use it to listen to your favorite music 

wirelessly in stereo. 

(*)   Bluetooth

®

  music  devices  are  all  Bluetooth

®

  stereo  music  devices  that  support 

Bluetooth

®

  A2DP  profile  (e.g.  iPhone™,  iPad

®

,  music  phones,  laptops,  Android

®

 

phones & tablets, …) . 

(**)  PIN code is not always required.

Note!

The Blue BEAT will automatically reconnect to the last connected device when the Blue 

BEAT is turned ON again.

In case your Bluetooth

®

 music device does NOT reconnect automatically with the Blue 

BEAT you can:

•  Reconnect manually with your Bluetooth

®

 music device (please refer to the manual 

of your Bluetooth

®

 music device for more information).

•  Reconnect manually by pressing  

MODE

 button once on the Blue BEAT.

HANDSFREE FUNCTION

To answer/end/reject a call

Quick press 

to answer a call.

Quick press 

to end a call.

Long press  

to reject a call.

To make a call

Dial a number with your phone. The call is automatically transferred to the Blue BEAT.

CONNECTING THE BLUE BEAT WITH A NON-BLUETOOTH

®

 MUSIC DEVICE 

You can also play music from a 

NON-Bluetooth

®

 music device

 on the Blue BEAT by 

using the 3.5 mm jack cable (10). Plug the jack cable (10) into the audio socket (8) of 

the Blue BEAT. Plug the other end of the jack cable (10) into the audio socket of your 

music device. 

Note!

When playing music from a device connected to the Blue BEAT using the jack cable (10), 

all music functions (play/pause/FWD/BWD/VOL+/VOL-) need to be operated from the 

music device, NOT from the Blue BEAT’s music buttons (3-4-5).

Due  to  many  slight  differences  in  music  devices  and  phones,  above  mentioned 

operations may vary!

CUSTOMER SUPPORT

For all product related questions, please contact: support

@

mrhandsfree.com

GUARANTEE

Mr  Handsfree  is  a  registered  trademark  of  TE-Group  NV.  The  mr  Handsfree  brand 

stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr 

Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a 

period of 

two (2) years

 from the date of original purchase of the product. The conditions 

of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee 

can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.

NL

!BELANGRIJK OM WETEN – SNELLE START!

De Blue BEAT laden

• Via USB kabel

De Blue BEAT AAN/UIT schakelen

• Via de AAN/UIT schakelaar

De Blue BEAT koppelen met uw muziekapparaat

= een Bluetooth

®

 verbinding realiseren tussen muziekapparaat en Blue BEAT stereo  

   speaker

Controleer de succesvolle verbinding met uw Blue BEAT op uw muziekapparaat!

→ UW BLUE BEAT IS NU KLAAR VOOR GEBRUIK!

Blue BEAT en het muziekapparaat ‘HERVERBINDEN’

• Automatisch ‘herverbinden’, u hoeft de 

MODE

  toets niet in te drukken 

• Manueel ‘herverbinden’, door de 

MODE

  toets in te drukken of via het Bluetooth

®

  

   

 

menu van uw muziekapparaat

INHOUD DOOS & ONDERDELEN

ZIE ILLUSTRATIE I 

1.    

AAN/UIT Schakelaar

2.    

LED Indicatielampje 

3-4-5.  

Muziektoetsen

6.    

      Microfoon

7.    

USB-laadpoort (DC5V) 

8.    

Audio aansluiting (AUX)

9.    

USB kabel (om te laden)

10.    

3.5 mm audio jack kabel (voor NIET-Bluetooth

®

 apparaten)

11.    

Deksel  batterijcompartiment  (500  mAh  3.7V  herlaadbare  lithium  

 

polymeer batterij geïntegreerd)

12.    

Rond voetje

! Gelieve geen andere laders, kabels of batterij te gebruiken dan diegene voorzien 

in de doos! 

PLAATSING

ZIE ILLUSTRATIE II

Steek het ronde voetje (12) in de gleuf voor meer evenwicht en stabiliteit zodat de 

Blue BEAT geplaatst kan worden op om het even welk oppervlak.        

DE BATTERIJ LADEN  

1.   Verbind de USB kabel (9) met de USB-laadpoort (7) van de Blue BEAT.

2.   Verbind het andere einde van de USB kabel (9) met uw computer of USB lader. 

3.   Het rode LED indicatielampje (2) van de Blue BEAT zal beginnen oplichten en uw 

Blue BEAT zal beginnen laden.

 

! Het rode LED indicatielampje (2) gaat uit als de batterij volledig opgeladen is!

4.   De batterij van de Blue BEAT biedt tot 10 uren muziektijd. 

5.   Als de batterijcapaciteit laag is, zal het rode LED indicatielampje (2) beginnen te 

knipperen. Muziektijd varieert naar gelang gebruik (volume).                                                                                 

BEDIENING TOETSEN

TOETS

FUNCTIE?
- DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK AF TE SPELEN

DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK TE STOPPEN / PAUZEREN

- DRUK EENMALIG VOOR EEN MANUELE KOPPELING &    

   HERVERBINDING TUSSEN BLUE BEAT EN BLUETOOTH

®

  

   MUZIEKAPPARAAT

- DRUK EENMALIG OM EEN OPROEP TE BEANTWOORDEN

- DRUK EENMALIG OM EEN OPROEP TE BEEINDIGEN

- INGEDRUKT HOUDEN OM EEN OPROEP TE WEIGEREN

- DRUK EENMALIG OM NAAR HET VOLGENDE NUMMER TE GAAN

- INGEDRUKT HOUDEN OM HET VOLUME TE VERHOGEN

- DRUK EENMALIG OM NAAR HET VORIGE NUMMER TE GAAN

- INGEDRUKT HOUDEN OM HET VOLUME TE VERLAGEN

DE BLUE BEAT AAN / UIT SCHAKELEN

Schakel de Blue BEAT AAN:      

Verschuif  de  AAN/UIT  schakelaar(1)  naar  de  stand  ‘ON’.  Het  blauwe  LED 

indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een melodie horen die aangeeft 

dat de Blue BEAT klaar is om te pairen en zal beginnen zoeken naar beschikbare 

Bluetooth

®

 apparaten.

Schakel de Blue BEAT UIT:

Verschuif de schakelaar (1) naar de stand ‘OFF’. Het blauwe LED indicatielampje (2) 

zal uitgaan hetgeen aangeeft dat de Blue BEAT uitgeschakeld werd.

DE BLUE BEAT PAIREN MET EEN BLUETOOTH

®

 MUZIEKAPPARAAT 

U dient de Blue BEAT éénmalig met uw 

Bluetooth

®

 muziekapparaat

 

(*)

  te pairen 

voor gebruik.

Verschuif de AAN/UIT schakelaar (1) naar de stand ‘ON’. 

Het blauwe LED indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een melodie 

horen die aangeeft dat de Blue BEAT klaar is om te pairen en zal beginnen zoeken 

naar beschikbare Bluetooth

®

 apparaten. 

Laat  uw  Bluetooth

®

  muziekapparaat  zoeken  naar  andere  Bluetooth

®

  apparaten 

(gelieve hiervoor de handleiding van uw Bluetooth

®

 muziekapparaat te raadplegen 

voor meer informatie). 

Selecteer  de 

Blue  BEAT

  uit  de  lijst  gevonden  apparaten  van  uw  Bluetooth

®

 

muziekapparaat en geef de PIN code 

0000

 (**)  in om te pairen met beide apparaten. 

U zal een korte beep horen. 

Het blauwe LED indicatielampje (2) zal om de 4 seconden oplichten. Zodra de Blue 

BEAT  succesvol  gepaird  werd,  kunt  u  in  stereo  en  draadloos  luisteren  naar  uw 

favoriete muziek.

(*)  Bluetooth

®

  muziekapparaat  verwijst  naar  alle  Bluetooth

®

  stereo 

muziekapparaten die het Bluetooth

®

 A2DP profile ondersteunen (Bv. iPhone™, 

iPad

®

, muziektelefoons, laptops, Android

®

 telefoons & tablets, …)

(**)  PIN code is niet altijd vereist.

Nota!

De  Blue  BEAT  zal  automatisch  herverbinden  met  het  laatst  verbonden  apparaat 

zodra  u  de  Blue  BEAT  aanschakelt.  Indien  uw  Bluetooth

®

  muziekapparaat  NIET 

automatisch herverbindt  met de Blue BEAT, kunt u:

•   Manueel  herverbinden  met  uw  Bluetooth

®

  muziekapparaat  (gelieve  hiervoor  de 

handleiding van uw Bluetooth

®

 muziekapparaat te raadplegen voor meer informatie.

•  Manueel herverbinden met uw Bluetooth

®

 muziekapparaat door éénmalig op de 

MODE

 toets te drukken.

 

HANDSFREE FUNCTIE

Om een oproep te beantwoorden/beëindigen/weigeren:

Druk snel op                    om een oproep te beantwoorden.
Druk snel op                    om een oproep te beëindigen.
Houd  

        ingedrukt om een oproep te weigeren.

Om een oproep te maken:

Bel  een  nummer  met  uw  mobiele  telefoon.  De  oproep  wordt  automatisch 

doorgeschakeld naar de Blue BEAT. 

VERBIND DE BLUE BEAT MET EEN NIET-BLUETOOTH

®

 MUZIEKAPPARAAT 

U  kunt  op  de  Blue  BEAT  ook  muziek  afspelen  van  een 

NIET-Bluetooth

®

 

muziekapparaat

 door gebruik te maken van de 3.5 mm jack kabel (10). Verbind de 

jack kabel (10) met de audio aansluiting (8) van de Blue BEAT. Sluit het andere einde 

van de jack kabel (10) aan op de audio-aansluiting van uw muziekapparaat.

Nota!

Zodra u muziek afspeelt vanaf een toestel dat met de Blue BEAT verbonden werd 

via  de  jack  kabel  (10),  zullen  alle  muziekfuncties  (play/pauze/FWD/BWD/VOL+/

VOL-) bediend moeten worden vanaf het muziekapparaat en niet via de op de Blue 

BEAT voorziene muziektoetsen (3-4-5). 

Door  kleine  verschillen  in  muziekapparaten  en  muziektelefoons  kunnen 

bovenstaande functies/handelingen lichtjes verschillen!

KLANTENSERVICE

Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze supportafdeling: 

support

@

mrhandsfree.com

GARANTIE

Mr  Handsfree  is  een  gedeponeerd  handelsmerk  van  TE-Group  NV.  Het  merk 

mr  Handsfree  staat  voor  producten  van  superieure  kwaliteit  en  een  uitstekende 

klantenservice.  Daarom  garandeert  mr  Handsfree  dat  dit  product  vrij  is  van 

materiaal-  en  fabricagefouten  gedurende  een  periode  van

  twee  (2)  jaar 

na  de 

oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie 

en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie 

kunt u downloaden van de website: www.mrhandsfree.com.

max. 10 meters

max. 10 meter

MODE

VOL+

VOL -

MODE

VOL+

VOL -

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

6
5

4

2

3

ILLUSTRATION I

ILLUSTRATION II

AUX

8

1

7

9

10

11

12

 CUSTOMER SUPPORT

 

For all product related questions, please contact: 

Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze 

supportafdeling:

Pour toutes les questions relatives à l’utilisation de ce produit, veuillez 

contacter notre Service Support Client:

Für alle produktbezogenen Fragen kontaktieren Sie bitte: 

 support

@

te-group.com

Reviews: