background image

9

8

FR

n’y a aucun résidu de nourriture ou de liquide sous le bol ni sur le plateau 

chauffant� Installez ensuite la cuve de l’appareil en positionnant bien les 

poignées de la cuve dans les encoches�

3� 

Positionnez Turbo Crisp sur la cuve du Turbo Cuisine en alignant les 

poignées des deux appareils. Ne posez rien sur l’appareil. Le couvercle 

de votre Turbo Cuisine doit rester ouvert lors de l’utilisation. 

4� Vérifiez le positionnement du cordon : il ne doit pas être coincé sous 

Turbo Crisp, ni entre Turbo Crisp et le couvercle ouvert du Turbo Cuisine� 

L’appareil ne démarrera pas�

MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL

Les recettes sur l’application Turbo Cuisine vous aideront à mieux connaître 

l’appareil� Les temps de cuisson pour les principaux ingrédients sont 

indiqués dans la section « Réglages »�
1�  Insérez la fiche secteur dans une prise murale�

2�  Placez les ingrédients dans la cuve�

  Remarque : Ne remplissez jamais la cuve au-delà de l’indication 

MAX et ne dépassez jamais la quantité indiquée dans le tableau de 

cuisson (voir la section « Réglages »), car cela pourrait affecter la 

qualité du résultat final.

 

4�  Placez Turbo Crisp sur la cuve� 

  Attention : Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil 

pendant l’utilisation. Seule l’utilisation de l’écran et la prise par les 

poignées sont possibles. Tenez toujours l’appareil par les poignées.

 

5�  Pour lancer votre cuisson, vous pouvez sélectionner un mode de cuisson 

automatique ou bien régler manuellement l’appareil�

a� En choisissant un réglage manuel:
• Réglez la température   en appuyant sur les boutons   et   de 

l’écran digital� Le thermostat varie de 70 à 200°C�

•  Réglez ensuite le temps de cuisson souhaité en appuyant sur la touche 

 et en réglant avec   et   de l’écran digital� La minuterie va de 0 à 

60 minutes�

•  Appuyez sur le bouton démarrage     pour lancer la cuisson� La cuisson 

se met en route� le temps de cuisson restant s’affiche à l’écran�

b� En choisissant un mode de cuisson automatique:
•  Appuyez sur Menu   jusqu’à atteindre le mode de cuisson souhaité, qui 

clignote (explication des modes dans la 

section «Réglages»)

� 

•  Validez le mode de cuisson en appuyant sur le bouton démarrage    � 

Cela lance votre cuisson�

•  La cuisson se met en route� Le temps de cuisson restant s’affiche à 

l’écran� 

6�  Certains ingrédients doivent être remués à mi-cuisson (voir la section 

« Réglages »)� Pour remuer les ingrédients, retirez l’appareil de la 
cuve� Pour éviter d’endommager le revêtement anti-adhésif de la cuve, 
n’utilisez que des ustensiles en bois ou en plastique pour remuer les 
aliments� Ensuite, replacez Turbo Crisp sur la cuve et appuyez sur le 
bouton de démarrage pour relancer la cuisson�

7� 

Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et descend en 

température. Retirez Turbo Crisp de la cuve de votre Turbo Cuisine et 

posez-le sur une surface résistante à la chaleur.

8� 

Vérifiez que les ingrédients sont cuits.

  Si les ingrédients ne sont pas encore cuits, replacez simplement 

Turbo Crisp sur la cuve et réglez le minuteur sur quelques minutes 
supplémentaires�

9�  Lorsque les ingrédients sont prêts, retirez Turbo Crisp�
 

Attention: Ne pas retourner Turbo Crisp, ne pas toucher la grille 

chaude. Ne pas retourner la cuve, à cause de l’excédent d’huile 

chaude.

 

Après la cuisson à air chaud, Turbo Crisp, la cuve, et les ingrédients 
sont chauds� Selon le type d’ingrédients placés dans la cuve, de la 
vapeur peut s’échapper de la cuve� 
Remarque : après 3 minutes d’inactivité, le produit passe en veille et 
au bout de 30 minutes, il passe en veille prolongée� Un appui sur un 
bouton permet de rallumer le produit�

RÉGLAGES

Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour 
les ingrédients que vous souhaitez préparer� 

Remarque : Gardez à l’esprit 

que ces réglages sont des indications. Étant donné que les ingrédients 

sont différents en termes de provenance, de taille, de forme et de 

marque, nous ne pouvons pas garantir les meilleurs réglages pour vos 

ingrédients.

Summary of Contents for Turbo Crisp

Page 1: ...Turbo Crisp FR EN IT PT ES NL EL DE AR...

Page 2: ...A B C E D F FR 4 EN 13 IT 22 ES 31 PT 40 NL 49 DE 58 EL 67 AR 85...

Page 3: ...La temp rature des surfaces accessibles peut tre lev e lorsque l appareil est en fonctionnement Ne touchez pas les surfaces chaudes de l appareil Nettoyez les pi ces amovibles avec une ponge non abra...

Page 4: ...LA PREMI RE UTILISATION Ne d branchez pas l appareil en tirant sur le cordon Ne d placez jamais l appareil s il contient des aliments chauds N utilisez jamais l appareil vide N allumez pas l appareil...

Page 5: ...e cuisson restant s affiche l cran b En choisissant un mode de cuisson automatique Appuyez sur Menu jusqu atteindre le mode de cuisson souhait qui clignote explication des modes dans la section R glag...

Page 6: ...utes qui suivent FAIRE DES FRITES MAISON Si vous souhaitez pr parer des frites maison veuillez suivre les tapes ci dessous 1 pluchez les pommes de terre et coupez les en frites 2 Faites tremper les fr...

Page 7: ...la client le Moulinex de votre pays Vous trouverez le num ro de t l phone dans le livret de garantie mondiale S il n y a pas de service clients dans votre pays veuillez vous rendre chez votre distribu...

Page 8: ...n or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory o...

Page 9: ...ck that the voltage of your mains network corresponds to the voltage given on the rating plate on the appliance alternative current Given the diverse standards in effect if the appliance is used in a...

Page 10: ...ou reach the cooking mode you need which will start flashing you can find an explanation of the modes in the Settings section Confirm the cooking mode by pressing the Start button This will activate t...

Page 11: ...ion To stir the ingredients remove the appliance from the pot To avoid damaging the non stick coating in the pot only use wooden or plastic utensils to stir the contents Next put the Turbo Crisp lid b...

Page 12: ...OMEMADE CHIPS If you would like to cook homemade chips follow the steps below 1 Peel the potatoes and cut them into chips 2 Soak the potato chips in a bowl for at least 30 minutes then remove from the...

Page 13: ...e istruzioni per l uso L apparecchio pu essere utilizzato fino a un altitudine di 4000 m Cosa fare Leggere e rispettare le istruzioni d uso Conservarle in un luogo sicuro Rimuovere tutti i materiali d...

Page 14: ...urbo Cuisine su una superficie stabile e orizzontale 2 Non usare mai il coperchio Turbo Crisp su Turbo Cuisine senza il recipiente di cottura Asciugare il fondo del recipiente di cottura Assicurarsi c...

Page 15: ...remere Menu fino a raggiungere la modalit di cottura desiderata che lampegger spiegazione delle modalit nella sezione Impostazioni Confermare la modalit di cottura premendo il pulsante di avvio In que...

Page 16: ...iunto l olio friggere gli ingredienti nei minuti successivi PREPARARE LE PATATE FRITTE Per preparare le patate fritte seguire la procedura riportata qui di seguito 1 Sbucciare le patate e tagliarle a...

Page 17: ...istenza clienti Moulinex locale Il numero di telefono riportato nel libretto di garanzia mondiale Nel caso in cui non esista un servizio clienti nel proprio Paese visitare il distributore Moulinex loc...

Page 18: ...o conocimientos salvo que est n bajo supervisi n o reciban instrucciones relacionadas con el uso del aparato por otra persona responsable de su seguridad Este aparato puede ser usado por ni os de 8 a...

Page 19: ...iones de uso El aparato puede usarse hasta una altitud de 4000 m Lo que se debe hacer Lee y sigue las instrucciones de uso Gu rdalas en un lugar seguro Antes de utilizar el aparato retira todo el mate...

Page 20: ...urar el aparato manualmente a Si optas por una configuraci n manual Configura la temperatura mediante los botones y de la pantalla digital El termostato admite temperaturas entre los 70 y los 200 C Lu...

Page 21: ...a en la pantalla 6 Puede que tengas que introducir algunos ingredientes durante la cocci n consulta la secci n Ajustes Para remover los ingredientes quita el aparato de la cubeta Para evitar da os en...

Page 22: ...ara preparar patatas fritas al estilo casero 1 Pela las patatas y c rtalas en tiras 2 Pon las patatas en remojo en un bol durante al menos 30 minutos ret ralas del agua y s calas con papel de cocina a...

Page 23: ...e nas superf cies quentes do aparelho Lave as pe as amov veis com uma esponja n o abrasiva e detergente da loi a ou na m quina de lavar loi a consoante o modelo Limpe o interior e o exterior do aparel...

Page 24: ...ra Certifique se de que ANTES DA PRIMEIRA UTILIZA O Nunca desligue o aparelho da corrente puxando pelo cabo de alimenta o Nunca desloque o aparelho enquanto este ainda contiver alimentos quentes Nunca...

Page 25: ...o ecr b Ao selecionar um modo de cozedura autom tica Prima o Menu at alcan ar o modo de cozedura pretendido que poder ver a piscar explica o dos modos na sec o Configura es Confirme o modo de cozedura...

Page 26: ...o fritos em minutos PREPAPAR BATATAS FRITAS CASEIRAS Para fazer batatas fritas caseiras siga os seguintes passos 1 Descasque as batatas e corte as na forma de batatas fritas 2 Coloque as batatas frit...

Page 27: ...ntacto do Consumidor Moulinex no seu pa s Pode encontrar o n mero de telefone no manual de garantia mundial Se n o existir servi o de assist ncia ao cliente no seu pa s visite o seu distribuidor local...

Page 28: ...eke zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij er toezicht op hen wordt gehouden of zij instructie hebben gekregen over het gebruik van het apparaat Dit apparaat mag...

Page 29: ...nt en de buitenkant van het apparaat met een vochtige spons of doek Raadpleeg het gedeelte Reiniging van de gebruiksaanwijzing Het apparaat kan tot op 4000 m hoogte worden gebruikt Wel doen Lees en vo...

Page 30: ...nstellen b Het apparaat handmatig instellen Stel de temperatuur in door op de knoppen en te drukken op het digitale scherm De thermostaat kan worden ingesteld tussen 70 en 200 C Stel vervolgens de gew...

Page 31: ...e de bereidingstijd worden doorgeroerd zie het gedeelte Instellingen Verwijder het apparaat van de kom om de ingredi nten door te roeren Om beschadiging van de antiaanbaklaag van de kom te voorkomen m...

Page 32: ...krokant resultaat Na het toevoegen van de olie worden uw ingredi nten in de resterende minuten gebakken ZELFGEMAAKTE FRIET BEREIDEN Als u zelfgemaakte friet wilt bereiden volg dan onderstaande stappe...

Page 33: ...t scheuernden Schwamm und Sp lmittel oder in einem Geschirrsp lautomaten je nach Modell Reinigen Sie die Innen und die Au enseite des Ger ts mit einem feuchten Schwamm oder Tuch Eine Gebrauchsanweisun...

Page 34: ...en Stecker des Ger ts nicht aus der Steckdose ziehen indem Sie am Kabel ziehen Das Ger t niemals bewegen wenn es noch hei e Lebensmittel enth lt Das Ger t niemals bedienen wenn es leer ist Das Ger t n...

Page 35: ...ten Dr cken Sie die Start Taste um den Garvorgang zu starten Der Garvorgang wird gestartet Die verbleibende Garzeit wird auf dem Display angezeigt b Auswahl eines automatischen Garmodus Dr cken Sie au...

Page 36: ...m ein knuspriges Ergebnis zu erzielen Sobald Sie das l hinzugef gt haben frittieren Sie Ihre Zutaten innerhalb der n chsten Minuten SELBSTGEMACHTE POMMES FRITES ZUBEREITEN Wenn Sie selbstgemachte Pomm...

Page 37: ...ST Wenn Sie den Kundendienst oder Informationen ben tigen oder wenn ein Problem auftritt besuchen Sie die Moulinex Website unter www moulinex com oder kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land S...

Page 38: ...67 EL bed and breakfast 8...

Page 39: ...69 68 EL i 4000 www moulinex com...

Page 40: ...urbo Crisp Turbo Cuisine Turbo Cuisine 4 Turbo Crisp Turbo Crisp Turbo Cuisine Turbo Cuisine 1 2 MAX 4 Turbo Crisp 5 A B 1 2 3 4 1 Turbo Cuisine Turbo Cuisine Turbo Cuisine 2 3 Turbo Cuisine 4 5 Turbo...

Page 41: ...73 72 EL 9 Turbo Crisp Turbo Crisp 30 70 200 C 0 60 6 Turbo Crisp 7 Turbo Crisp Turbo Cuisine 8 Turbo Crisp...

Page 42: ...1 2 3 C 300 750 22 33 200 C 8 x 8 300 750 22 33 200 C 1 300 750 22 33 200 C 1 100 500 12 19 200 C 1200 45 50 200 C 100 600 7 12 200 C 4 x 100 18 22 160 C Turbo Cuisine 700 900 50 160 C Turbo Cuisine...

Page 43: ...76 1 2 3 Moulinex www moulinex com Moulinex Moulinex Turbo Crisp www moulinex com EL...

Page 44: ...78 77 AR AR 1 30 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 Moulinex Moulinex www moulinex com Moulinex TurboCrisp www moulinex com...

Page 45: ...isp 7 8 TurboCrisp TurboCrisp 9 TurboCrisp TurboCrisp 30 200 22 33 300 750 200 22 33 300 750 8 x 8 200 22 33 300 750 200 12 19 100 500 200 45 50 1200 200 7 12 100 600 200 18 22 x 100 4 TurboCuisine 16...

Page 46: ...urboCuisine 2 TurboCuisine 3 4 TurboCrisp TurboCuisine 5 TurboCuisine TurboCrisp 6 TurboCuisine 1 TurboCuisine TurboCrisp 2 TurboCuisine TurboCrisp 3 TurboCuisine TurboCuisine TurboCrisp TurboCrisp 4...

Page 47: ...84 83 AR AR i www moulinex com Brillo...

Page 48: ...85 8 4000...

Page 49: ...3206000630 02 www moulinex com Type SERIE O100 Model CE778 Voltage 220V 240V Frequency 50 60Hz Power 1220 1450W...

Reviews: