background image

• С ситом следует обращаться аккуратно. Избегайте неправильного обращения с

прибором, это может повлиять на его рабочие характеристики. Сито можно

чистить щеткой (

O

). При первых признаках износа или повреждения сита его

следует заменить.

• Очистите блок мотора влажной тканью. Тщательно высушите.

• Не погружайте блок мотора в воду.

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ?

26

25

НЕПОЛАДКИ

ПРИЧИНЫ

РЕШЕНИЯ

Устройство не работает.

Вилка неправильно вставлена в

розетку; переключатель

(I)

не

находится ни в положении "1", ни 

в положении "2".

Подключите прибор к электрической 

розетке с соответствующим напряжением.

Поверните переключатель в положение

"1" или "2".

Крышка

(C) 

закреплена

неправильно. 

Убедитесь в том, что крышка

(C)

правильно установлена и закреплена

с помощью защитного зажима

(H)

От прибора ощущается запах,

прибор очень горячий на ощупь,

от него идет дым или он издает

необычный шум.

Сито

(D)

установлено неправильно. Проверьте правильность установки

сита

(D)

на приводном валу

(J)

Обработке подвергается слишком

большое количество фруктов и

овощей.

Дайте прибору остыть, после чего

уменьшите количество

обрабатываемых фруктов и овощей. 

Поток сока ослабевает.

Сито

(D) 

засорено.

Отключите прибор, очистите

загрузочную трубу

(B)

и сито

(D)

При наличии любых других дефектов или неисправностей 

обратитесь в авторизованный сервисный центр.

ОПИС

A

  Штовхачr

B

  Трубка завантаження

C

  Кришка

D

  Фільтр

E

  Ємність для соку 

F

  Розливальний жолоб із 

системою вловлювання крапель

G

 Ємність для м’якоті

H

  Запобіжний затискач

I    

Кнопка керування 

(на 2 швидкості)

J

  Привідний вал

K

  Блок двигуна

L

  Кришка чаші для соку

M

 Віддільник піни

N

  Чаша для соку

O

 Щітка

P

  Відділення для зберігання шнура

UK

УВАГА: правила техніки безпеки входять у комплект приладу. Уважно

прочитайте  їх  перед  першим  використанням  приладу.  Тримайте

правила у місці, де ви зможете знайти їх пізніше і скористатися з них.

СИСТЕМА БЕЗПЕКИ

Цей прилад обладнано механізмом безпеки. Для того, щоб увімкнути

соковижималку, необхідно, щоб кришка (

C

) була належним чином закріплена за

допомогою запобіжного затискача (

H

). Відкривання запобіжного затискача (

H

)

призведе до вимкнення соковижималки. Наприкінці циклу помістіть кнопку

керування (

I

) у положення «0» та зачекайте повної зупинки фільтра (

D

), перш ніж

зняти кришку.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

• Рекомендується вимити всі знімні частини приладу (

A

B

C

D

E

G

L

M

N

) у теплій

мильній воді (див. розділ «Чищення»). Ретельно сполосніть їх і витріть насухо.

• Розпакуйте прилад та встановіть його на твердій, стійкій робочій поверхні.

• Обов’язково зніміть усі пакувальні матеріали, перш ніж вмикати прилад.

ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ

• Установіть ємність для соку (

E

) у прилад, злегка нахиливши її вперед, щоб

просунути розливальний жолоб у призначений для цього отвір (див. 

Рис

1

).

• Помістіть фільтр (

D

) у ємність для соку (

E

). Переконайтеся, що фільтр

правильно прикріплений до привідного вала (

J

). Ви почуєте виразне клацання,

якщо фільтр розташовано правильно (див. 

Рис

2

).

•  Установіть кришку (

C

) на прилад так, щоб жолоб для видалення м’якоті

розташовувався позаду (див. 

Рис

3

).

• Посуньте запобіжний затискач (

H

) до задньої частини приладу до фіксації. 

Ви почуєте виразне «клацання» (див. Рис. 

4

).

• Установіть ємність для м’якоті (

G

) у задній частині приладу (див. 

Рис

5

).

• Вставте штовхач (

A

) у трубку завантаження (

B

), поєднавши паз штовхача з

маленькою виїмкою у трубці завантаження.

• Якщо потрібно відокремити сік від піни, вставте віддільник піни (

M

) у чашу для

соку (

N

) та установіть кришку на чашу (див. 

Рис

6

). Віддільник піни дозволить

утримати піну в чаші під час наливання соку в склянку.

• Цей прилад обладнано системою вловлювання крапель (

F

): посуньте

розливальний жолоб донизу, щоб вимкнути систему, та дозвольте соку текти

(див. 

Рис

7

).

• Розташуйте чашу для соку (

N

) під розливальним жолобом у передній частині

приладу (див. 

Рис

.

8

).

• Підключіть прилад до електромережі.
• Щоб увімкнути прилад, скористайтеся кнопкою керування (

I

).

Summary of Contents for JU585H

Page 1: ...K F P B C D E H G I O FR EN ES PT IT EL RU UK KK FA AR p 1 p 4 p 4 p 7 p 8 p 11 p 11 p 14 p 15 p 18 p 18 p 21 p 22 p 25 p 25 p 28 p 29 p 32 p 36 p 33 p 40 p 37 R f NC00124984 FR EN ES PT IT EL RU UK...

Page 2: ...3 4 5 6 9 11 10 1 2 2 1 2 1 1 2 3 7 8 2 1 1...

Page 3: ...e voir le paragraphe Nettoyage Rincez les et s chez les soigneusement D ballez l appareil et placez le sur un plan de travail solide et stable V rifiez que vous avez bien retir tous les l ments de con...

Page 4: ...gumes tels que les carottes les concombres les tomates les betteraves et le c leri Si vous utilisez des fruits trop m rs l obturation du filtre sera plus rapide Important Les jus extraits doivent tre...

Page 5: ...appliance by turning the control switch I to 0 and wait until the sieve D stops completely When the pulp collector G is full or the juice flow slows down empty the pulp collector and clean the sieve...

Page 6: ...E SEGURIDAD El aparato est equipado con un sistema de seguridad Para poder utilizar la licuadora la tapa C deber estar correctamente bloqueada con la brida de cierre H Al soltar la brida de cierre H l...

Page 7: ...s limones las naranjas los pomelos o las pi as de estas ltimas retire tambi n la parte central El Direct Fruit System permite procesar directamente y sin cortar determinados tipos de fruta manzanas pe...

Page 8: ...PRIMEIRA UTILIZA O Recomendamos que todas as pe as amov veis sejam lavadas A B C D E G L M N com gua quente e detergente consulte o par grafo Limpeza Enxag e e seque com cuidado Desembale o aparelho...

Page 9: ...a mais madura o filtro ficar obstru do mais rapidamente Importante os sumos extra dos devem ser consumidos imediatamente O contacto com o ar faz com que a oxida o do sumo se efectue mais rapidamente e...

Page 10: ...n luogo di facile accesso per una consultazione in caso di necessit Spingere indietro la staffa di bloccaggio H fino a sentire un clac a conferma del blocco vedere Fig 4 Posizionare il contenitore rac...

Page 11: ...E deve essere lavato con acqua e detersivo per piatti subito dopo l utilizzo La pulizia dell apparecchio pi facile se fatta immediatamente dopo l utilizzo Non utilizzare spugne abrasive acetone alcol...

Page 12: ...20 19 C H H I 0 D A B C D E G L M N E 1 D E J 2 C 3 H 4 G 5 A B M N 6 F 7 N 8 I B A I 0 D G 9 10 11 cl 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 1 2 60 2 1 30 1 1 45 1 1 5 90 2 1 5 35 2 Direct Fruit System 74 5 mm...

Page 13: ...22 21 A B C D G L M N E E O I 1 2 1 2 C C H D D J D B D C H H I 0 D A B C D E G L M N E 1 D E J 2 C 3 A B C D E F G H I 2 J K L M N O P RU...

Page 14: ...H 4 G 5 A B M N 6 F 7 N 8 I B A I 0 D G 9 24 23 10 11 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 1 2 60 2 1 30 1 1 45 1 1 5 90 2 1 5 35 2 74 5 A B C D G L M N E E...

Page 15: ...O 26 25 I 1 2 1 2 C C H D D J D B D A r B C D E F G H I 2 J K L M N O P UK C H H I 0 D A B C D E G L M N E 1 D E J 2 C 3 H 4 G 5 A B M N 6 F 7 N 8 I...

Page 16: ...28 27 B A I 0 D G 9 10 11 A B C D G L M N E E O I 1 2 1 2 C C H D D J D 74 5 10 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 1 2 60 2 1 30 1 1 45 1 1 5 90 2 1 5 35...

Page 17: ...C H H I 0 D A B C D E G L M N E 1 D E J 2 3 H 4 A B C D E F G H I 2 J K L M N O P KK G 5 A B M N 6 F 7 N 8 I B A I 0 D G 9 30 29 10 11 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 1 2 60 2 1 30...

Page 18: ...74 5 A B C D G L M N 31 32 O 2 I 1 2 1 2 C C H D J D D B D 1 1 45 1 1 5 90 2 1 5 35...

Page 19: ...34 33...

Page 20: ...36 d d s K d U A b X U d X M b B U d 0 1 1 1 X M b 35 O U b U L M v A v U v U b q H U U b b u d s U N U U X u b N U U z v t b t v u b b M b F b t N U d F t L U z b...

Page 21: ...38 37...

Page 22: ...40 39 W H K d G j I u J K U b p d d E d A J q 0 1 1 1 M O t O U U W u M U w e e s c L M Z d v d N U F M U W q F L U L M Z K L d _ v d w H U N U w J U N q u u O t d u O N U w X o...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Reviews: