background image

13

KK

ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕГІ ҰСЫНЫСТАР

ҚОЛДАНУ ЕТТАРТҚЫШ БАСТЕГІ (1.1 ЖӘНЕ 1.6 СУР.)

ҚОЛДАНУ ШҰЖЫҚҚА АРНАЛҒАН КЕРЕК-

ЖАРАҚТАР (2.1 ЖӘНЕ 2.6 СУР.)

Алғаш  қолданар  алдында  барлық  керек-жарақтарын  сабынды  сумен  жуыңыз. 

Оларды шайып, жақсылап құрғатыңыз.

Торды  және  пышақты  әрқашан  майлап  тұру  керек.  Оларды  өсімдік  майымен 

майлаңыз. 

Барлық құрам-бөліктерді дайындаңыз, сүйектерін, шеміршектерін және жұлындарын 

алып тастаңыз. Етті кесектеп тураңыз 

(шамамен 2 см х 2 см)

.

Кеңес: Операция соңында ет тартқыштан ішіндегісінің барлығын шығару үшін 

нанның бірнеше тілімін өткізіп жіберуге болады.

Бітеліп қалған жағдайда не істеу керек?

•  Қосу/сөндіру  батырмасын 

(G)

 

«0»

  жағдайына  қойып,  ет  тартқыш  жұмысын 

тоқтатыңыз.

•  Тағамдарды шығару үшін 

«Реверс»

 

(F)

 батырмасын басып, бірнеше секунд ұстап 

тұрыңыз.

•  Үгуді жалғастыру үшін қосу/сөндіру батырмасын 

(G)

 

«I»

 жағдайына қойып, бірнеше 

секунд ұстап тұрыңыз.

Маңызды! Бұл керек-жарақтар тек барлық дәмдеуіштері қосылған тартылған 

етпен қолдану үшін арналған.

Қоспа  өте  жақсы  араласқан  болуы  қажет.  Иілгіштік  қалпына  келтіру  үшін  жылы 

суға малынған шұжық қабығын ұзындығы 5 см болатын ұшын қалдырып (түйіндеп 

байлау үшін қажет), оны саптамаға кигізіңіз. Құралды іске қосыңыз да, ет тартқышқа 

тартылған етті салып, шұжық қабығының толуын бақылаңыз.

Кеңес. Бұл жұмысты екеулеп атқарған оңай: біреуі тартылған еттің берілуін 

қамтамасыз етсе, екіншісі ет қабығының толуын қадағалап отырады.

Қабығын басу және бұрау арқылы шұжықтың қажетті ұзындығын келтіріңіз. Сапалы 

шұжық алу үшін толу барысында ішіне ауаның кіруіне жол бермей, шұжықты 10-нан 

15 см-ге дейінгі ұзындықта жасаған жөн (шұжықтарды бір-бірінен ұштарын түйіндеу 

арқылы ажыратыңыз).

Назар  аударыңыз!  LS-123456  қауіпсіздік  жөніндегі  нұсқаулығы  құрал 

жинағына кіреді.

Құралды  алғаш  қолданар  алдында  нұсқаулықты  мұқият  оқып  шығып,  оны  келесі 

қолдану үшін сақтап қойыңыз.

Summary of Contents for HV8 PRO 4IN1

Page 1: ...p 18 20 EN p 21 23 FR p 24 26 ES p 27 29 PT p 30 32 IT p 33 35 EL p 36 38 E H B A4c D1 D2 A5 A4 D C1 C2 I J F G B1 C3 C A A3 A2 A1 A8 A7 A6 A4b A4a RU KK DE FR PT EL UK AR EN ES IT je nach Modell dep...

Page 2: ...L3a L3b L3c L3d M3 M5 M6 M2 L3e L3 K3a K3b K3c K3d K3e K3 K2 K1 L2 L1 M1 M4 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 je nach Modell depending on model selon mod le seg n modelo de acordo com o modelo a seconda del mo...

Page 3: ...2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 je nach Modell depending on model selon mod le seg n modelo de acordo com o modelo a seconda del modello...

Page 4: ...3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 4 3 je nach Modell depending on model selon mod le seg n modelo de acordo com o modelo a seconda del modello...

Page 5: ...1 2 1 2 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6...

Page 6: ...1 2 C1e C1d 1 2 click 1 2 3 4 5 7 5 8 5 9 5 10 6 7 1 A7...

Page 7: ...7 2 7 3 7 4 8 1 8 2 A6...

Page 8: ...6 RU A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 A6 A7 A8 B B1 C C1 C2 C3 D D1 D2 E F G H I J K K1 K2 K3 K3a K3b K3c K3d K3e L L1 L2 L3 L3a L3b L3c L3d L3e M M1 M2 M3 M4 M5 M6...

Page 9: ...7 RU 1 1 1 6 2 1 2 6 3 1 3 3 2 2 0 G F G I 5 10 15 2 3 LS 123456...

Page 10: ...8 RU 4 1 4 3 5 1 5 10 6 7 1 7 4 8 1 8 2 M5 M4 M3...

Page 11: ...9 UK A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 A6 A7 A8 B B1 C C1 C2 C3 D D1 D2 E F G H I J K K1 K2 K3 K3a K3b K3c K3d K3e L L1 L2 L3 L3a L3b L3c L3d L3e M M1 M2 M3 M4 M5 M6...

Page 12: ...10 UK 1 1 1 6 2 1 2 6 3 1 3 3 2 X 2 0 G F I G 5 10 15 2 3 LS 123456...

Page 13: ...11 UK 4 1 4 3 5 1 5 10 6 7 1 7 4 8 1 8 2 M5 M4 M3...

Page 14: ...12 KK A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 A6 A7 A8 B B1 C C1 C2 C3 D D1 D2 E F G H I J K K1 K2 K3 K3a K3b K3c K3d K3e L L1 L2 L3 L3a L3b L3c L3d L3e M M1 M2 M3 M4 M5 M6...

Page 15: ...13 KK 1 1 1 6 2 1 2 6 2 2 G 0 F G I 5 10 15 LS 123456...

Page 16: ...14 KK 4 1 4 3 5 1 5 10 6 7 1 7 4 8 1 8 2 M5 M4 M3 3 1 3 3 2 3...

Page 17: ...15 AR 4 3 4 1 5 10 5 1 6 7 4 7 1 8 2 8 1 M5 M4 M3...

Page 18: ...16 AR 1 6 1 1 2 6 2 1 3 3 3 1 2 x 2 G 0 F Reverse G I 5 15 10 LS 123456...

Page 19: ...A A4b A A4c A A5 A A6 A A7 A A8 A B B B1 B C C C1 C C2 C C3 C D D D1 D D2 D E E F F G G H H I I J J K K K1 K K2 K K3 K K3a K K3b K K3c K K3d K K3e K L L L1 L L2 L L3 L L3a L L3b L L3c L L3d L L3e L M...

Page 20: ...E Motorblock F R ckw rts Taste kurze R ckw rtsbewegung G Ein Aus Taste H Entriegelungstaste f r den Fleischwolf Aufsatz I Abdeckung f r die Zubeh raufbewahrung J Griff je nach Modell K Gem se Zerklein...

Page 21: ...Halten Sie dann die R ckw rts Taste F einige Sekunden gedr ckt um die Blockade zu l sen Stellen Sie den Ein Ausschalter G auf Position I um mit dem Zerkleinern von Fleisch fortzufahren Wichtig Dieses...

Page 22: ...ben oder schneiden Sie keine Lebensmittel mit dem Ger t die zu hart oder z h sind wie zum Beispiel Zucker oder Fleischst cke Benutzung Stellen Sie einen Beh lter zum Auffangen des Saftes unter die Saf...

Page 23: ...depending on model D1 Die end piece D2 Ring E Motor unit F Reverse button short reverse movement G On off button H Mincer head release button I Accessory storage cover J Handle depending on model K V...

Page 24: ...Then press the Reverse button F for a few seconds to release the jam Press position I of the On Off button G to continue mincing Important this accessory can only be used after the meat has been mince...

Page 25: ...tain satisfactory results and to avoid the accumulation of food in the compartment Do not use the appliance to grate or cut food products that are too hard such as sugar cubes or pieces of meat Use Pl...

Page 26: ...moteur F Bouton Reverse marche arri re momentan e G Bouton marche arr t H Bouton de d verrouillage de la t te hachoir I Capot de rangement des accessoires J Poign e selon mod le K Coupe l gumes selon...

Page 27: ...sonnement et avoir bien brass la pr paration Apr s avoir laiss le boyau tremper dans de l eau ti de pour retrouver son lasticit enfilez le sur l entonnoir en laissant d passer 5 cm que vous obturerez...

Page 28: ...r dients que vous utilisez doivent tre fermes pour obtenir des r sultats satisfaisants et viter toute accumulation d aliment dans le magasin Ne pas utiliser l appareil pour r per ou trancher des alime...

Page 29: ...miento inverso breve G Bot n de encendido apagado H Bot n para soltar el cabezal de la picadora I Tapa del compartimento de accesorios J Asa seg n el modelo K Ralladores de verduras dependiendo del mo...

Page 30: ...puede utilizar despu s de que la carne haya sido picada y aderezada y la masa se haya mezclado bien Tras dejar la tripa de embutir a remojo en agua tibia para que recupere su elasticidad desl cela so...

Page 31: ...ben ser firmes para que los resultados sean satisfactorios y para evitar la acumulaci n de alimento en el compartimento No use el aparato para rallar o cortar productos que sean demasiado duros como t...

Page 32: ...ho E Bloco do motor F Bot o Reverse sentido inverso moment neo G Bot o de ligar desligar H Bot o de desbloqueio da cabe a picadora I Tampa do compartimento de arruma o dos acess rios J Pega de acordo...

Page 33: ...a continuar a picar Importante Este acess rio s pode ser utilizado ap s ter picado a carne ter adicionado os temperos e ter misturado bem a prepara o Ap s ter deixado a tripa embeber em gua morna para...

Page 34: ...ter bons resultados Os ingredientes que utiliza devem ser firmes para obter resultados satisfat rios e evitar qualquer acumula o de alimentos no tubo de alimenta o N o utilize o aparelho para ralar ou...

Page 35: ...ulsante Indietro retromarcia temporanea G Pulsante Avvio Arresto H Pulsante di sbloccaggio dell accessorio tritacarne I Coperchio del vano accessori J Impugnatura a seconda del modello K Taglia verdur...

Page 36: ...o esclusivamente dopo aver tritato la carne aggiunto il condimento e mescolato la preparazione Dopo aver immerso il budello in acqua tiepida affinch riprenda elasticit infilarlo sull imbuto lasciandon...

Page 37: ...edienti devono essere duri per ottenere risultati soddisfacenti ed evitare l accumulo di alimenti all interno dell apparecchio Non usare l apparecchio per grattugiare o tagliare alimenti eccessivament...

Page 38: ...36 EL A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 A6 A7 A8 B B1 C C1 C2 C3 D D1 D2 E F G H I J K K1 K2 K3 K3a K3b K3c K3d K3e L L1 L2 L3 L3a L3b L3c L3d L3e M M1 M2 M3 M4 M5 M6...

Page 39: ...37 EL 1 1 1 6 2 1 2 6 3 1 3 3 2 x 2 G 0 F G I 5 10 15 2 3 LS 123456...

Page 40: ...38 EL 4 1 4 3 5 1 5 10 6 7 1 7 4 8 1 8 2 M5 M4 M3...

Reviews: