background image

6

F

3. ouvrez la bride de sécurité

(H)

.

• Retirez l’emballage de l’appareil et posez ce dernier sur un plan de travail solide et stable.

• Nous vous conseillons de laver toutes les parties

amovibles (A, C, D, E, G, M)

à l’eau chaude savonneuse

(voir la section « Nettoyage et entretien »). Rincer les et essuyer les soigneusement.

• Assurez-vous d’avoir retiré tous les emballages avant de faire fonctionner votre centrifugeuse.

• Placez le collecteur de jus

(E)

sur l’axe d’entraînement

(K)

(voir figure 1).

• Mettez le filtre

(D)

dans le collecteur de jus

(E)

. Assurez-vous que le filtre tient bien en place sur l’axe

d’entraînement

(K)

. Vous devez entendre un « clic » (voir figure 1).

• Posez le couvercle

(C)

sur l’appareil (voir figure 1).

• Fixez le réservoir à pulpe

(G)

à l’arrière de l’appareil en l’insérant dans la fente prévue (voir figure 2).

• Mettez la bride de sécurité

(H)

en place sur le couvercle

(C)

(voir figure 3).

• Introduisez le poussoir

(A)

dans le tube de remplissage

(B)

en veillant à ce que la rainure du poussoir soit

alignée sur le sillon qui se trouve à l’intérieur du tube de remplissage.

• Positionnez le pichet récupérateur de jus

(M)

sous le bec verseur

(F)

sur le devant de la centrifugeuse,

comme le montre la figure 4. Le séparateur de mousse vous permet de laisser la mousse dans le collecteur

de jus lorsque vous versez le jus dans un verre (voir figure 5).

• Branchez l’appareil. Vous pouvez ajuster la longueur du cordon grâce à son range-cordon (voir figure 6).

• Mettez la centrifugeuse sous tension à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt

(I)

.

• Sélectionnez la vitesse adéquate

(J)

: 2 pour les ananas et les carottes ; 1 pour les autres fruits et légumes.

La qualité et la quantité de jus varient considérablement suivant la date de la récolte et la variété des fruits

et des légumes choisis.

Un choix de vitesse incorrect peut faire vibrer l’appareil de façon anormale.

• Introduisez les fruits ou les légumes dans le tube de remplissage

(B)

.

Les fruits et légumes doivent être introduits pendant que le moteur tourne.

• N’appuyez pas trop fort sur le poussoir

(A)

. N’utilisez aucun ustensile à la place du poussoir. Ne poussez

JAMAIS

les ingrédients dans le tube avec vos doigts.

• Lorsque vous avez terminé, arrêtez la centrifugeuse, mettez l’interrupteur Marche/Arrêt

(I)

sur 0 et

attendez

l’arrêt complet du filtre (D)

. Ouvrez la bride de sécurité

(H)

.

• Quand le réservoir à pulpe

(G)

est plein ou si vous constatez que l’écoulement de jus diminue, videz le

réservoir à pulpe et nettoyez le filtre.

• Lavez soigneusement les fruits avant de les dénoyauter.

• Il est inutile de peler les fruits, sauf ceux dont la peau est épaisse et amère : agrumes, ananas (coupez

d’abord les feuilles).

• Certaines variétés de pommes, de poires, de tomates, etc. pourront entrer dans le tube sans être découpées

(74,5 mm de diamètre maximum). Choisissez des fruits et légumes ayant la bonne taille.

• Sachez qu’il est difficile d’extraire le jus des bananes, des avocats, des mûres, des figues, des aubergines et

des fraises.

• Evitez la canne à sucre ainsi que les fruits trop durs ou fibreux.

• Préférez les fruits et les légumes frais et mûrs, car ils donnent plus de jus. Votre centrifugeuse convient

particulièrement aux fruits tels que les pommes, les poires, les oranges, le raisin, les grenades et les ananas,

ainsi qu’aux légumes tels que les carottes, les concombres, les tomates, les betteraves et le céleri.

• Si vous essayez d’extraire le jus de fruits trop mûrs, le filtre se bouchera plus rapidement.

Remarque importante :

Tous les jus doivent être consommés immédiatement. Au contact de l’air, le jus des

fruits et légumes s’oxyde rapidement, ce qui peut altérer son goût, sa couleur, et surtout ses valeurs

nutritionnelles. Les jus de pommes et de poires, en particulier, noircissent rapidement. Ajoutez-y quelques

gouttes de jus de citron pour ralentir ce processus.

• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

• Toutes les parties amovibles

(A, C, D, E, G, L, M)

peuvent être mises au lave-vaisselle.

• Le nettoyage sera plus facile immédiatement après utilisation.

• N’employez pas de tampon à récurer, d’acétone, d’alcool, etc. pour nettoyer la centrifugeuse.

• Le filtre doit être manipulé avec précaution afin de ne pas l’endommager. Nettoyez-le à l’aide de la brosse

(N)

qui vous est fournie. N’utilisez pas d’eau de javel ni de tampon à récurer. Remplacez le filtre au moindre

AVANT L’UTILISATION

CONSEILS D’UTILISATION

MODE D’EMPLOI

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Summary of Contents for FRUTTI PRO JU 4001

Page 1: ...F GB D I E ARA IR TR VN THA MAL FIN...

Page 2: ...1 E K G H L F I J D C M N A B...

Page 3: ...4 5 2 1 2 3 6...

Page 4: ...ervice apr s vente agr ou par une personne qualifi e afin d carter tout danger N utilisez cet appareil que sur un plan de travail solide et stable l abri des claboussures d eau Tenez le toujours bien...

Page 5: ...oussez JAMAIS les ingr dients dans le tube avec vos doigts Lorsque vous avez termin arr tez la centrifugeuse mettez l interrupteur Marche Arr t I sur 0 et attendez l arr t complet du filtre D Ouvrez l...

Page 6: ...place Branchez l appareil une prise lectrique avec une tension correcte Positionnez l interrupteur Marche Arr t sur I V rifiez que le couvercle C est bien en place et que la bride de s curit H le main...

Page 7: ...ied person in order to avoid any danger Always use this appliance on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes and any sources of heat Do not turn it over Never dismantle your...

Page 8: ...0 and wait until the sieve D has stopped completely Open the safety clamp H When the pulp collector G is full or the juice flow diminishes empty the pulp collector and clean the sieve Wash the fruits...

Page 9: ...ce into a socket with the correct voltage Turn the On Off switch to speed I Check that the covers C is properly fitted and secured by the safety clamp H The appliance is giving off a smell or is very...

Page 10: ...eses Ger t nie weder auf eine Herdplatte stellen noch in der N he einer offenen Flamme benutzen Gaskocher Den Motorblock L das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauche...

Page 11: ...Schalten Sie das Ger t ein W hlen Sie die erforderliche Geschwindigkeit J 2 f r Ananas und Karotten 1 f r alle anderen Fr chte und Gem se Die Qualit t des Saftes variiert betr chtlich je nach Erntezei...

Page 12: ...GER T NICHT FUNKTIONIERT UMWELTSCHUTZ i Denken Sie an den Schutz der Umwelt Ihr Ger t enth lt wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden k nnen Geben Sie Ihr Ger t deshalb bitte bei einer Sammels...

Page 13: ...uito dal produttore da un Centro Assistenza Clienti Autorizzato o da un tecnico specializzato per evitare eventuali pericoli Utilizzare l apparecchio esclusivamente su un piano di lavoro solido e stab...

Page 14: ...verdura nel tubo d inserimento B La frutta e la verdura devono essere introdotte mentre il motore in funzione Non spingere con troppa forza il pressatore A Non utilizzare alcun utensile al posto del p...

Page 15: ...ita correttamente l interruttore Avvio Arresto I non posizionato su I Il coperchio C non si chiude correttamente Attaccare la spina dell apparecchio ad una presa elettrica che presenti una tensione ap...

Page 16: ...amente este aparato sobre una superficie de trabajo s lida y estable protegida de las salpicaduras de agua Mant ngalo bien derecho No desmonte nunca la licuadora Aparte del mantenimiento y la limpieza...

Page 17: ...jador No empuje NUNCA los ingredientes en el tubo con los dedos Una vez que haya terminado detenga la licuadora desplace el interruptor de encendido apagado I hasta la posici n 0 y espera a que el fil...

Page 18: ...el ctrica con una tensi n correcta Desplace el interruptor de encendido apagado I hasta la posici n I Aseg rese de que la tapadera C se encuentra correctamente colocada y de que la correa de seguridad...

Page 19: ...UU g D 7 fX MEY 0 f r 5e y e 0 f r NA bE W bE H ENCE H EN c a 9f 5 _s a bfMy 1 p f Q ky f _s se 0zP 6 Yf 0zP I S Yy bzQ 9 Uf z I zM s waL s se z sX q 0p f 1 p b r waL S Yy bzQ9 Uf F 4 ke l zM s Q ky f...

Page 20: ...j T p r2j sP0 6 b 9 0Ij Va c Ij bAU 0p a5 _sD F k fy z f 1 p b r I S Yy bzQ9 Uf E4 s M bQ8 5 0z M zf r zLsj 0zQ t0 A r q sUa 1 L05 2 r 3 j j 2 L05 J 4 kf L05 0 A r q sU S EX y 4 ke 0zP L04 _ fM 4 _ T...

Page 21: ...0e y e 5 x1 P Xse k k5 le 0Y r z 0p lz 5 s waL qafM 5 r 1 p NA y e pMA r f T L 0 f r 0fQ qy r bo e 8 E4 s r f Me e 2 0e E4 s r N k f b X le q 4 y Va a 0p a5 0M 0E x x U r bfM p c zYa 0 YL waL 4 kf aY...

Page 22: ...f sD0e q y f q s se y 0z j t 0y1 s se 2 0o 0 y q m 4 0 c L s b 9e baL o b m k fj m 4 l8r qf 5zj b r W0 q 2y0 5zj I tr 7se 4 k e 9T W0 2y0 q q m 4 tr 7se l8r qf zk b r y I q T0 j 0X s x C 7s 04 4 s x C...

Page 23: ...7se l8r qf i e1 q q 5 msze zUz r zf o t2 4 r o msze 0y 4 t 0 1 yso r 3 j j t 0 2 J zk j 4 k e L04 4 m 8 j t o t2 4 r o msze Ksj r msze i z s8 m 4 t L0zP 710 L 4 l fe 4 ke j L04 j B y2y0 t r r q s ir...

Page 24: ...m 0 jr0T L s se 2 0o 7r0T 1 6 1 e e 2 0e y m j1 4 F4s 0j y t0E qjs 0o 1 t0z 9z t 0 8 m y qe m 4 gz4 0 sfj BysM q 9e t 8 y zo 0X S q9zfo 0j zk m U 4 0EX 70 1 is e r r g e 2ze tr m 4 1 j f8 j 1 t p j za...

Page 25: ...e sa lam ve sabit bir al ma alan zerinde su s ramalar ndan uzak bir yerde kullan n Her zaman d z tutun Meyve s kaca n z asla s kmeyin Her zamanki bak m ve temizlik i lemlerinin d nda sizin yapabilece...

Page 26: ...ona erdi inde meyve s kaca n z durdurun A ma Kapama d mesini I 0 zerine getirin ve filtrenin D tamamen durmas n bekleyin Emniyet klipsini H a n Posa haznesi G doldu unda veya meyve suyunun ak n n azal...

Page 27: ...lmam A ma Kapama d mesi I I zerinde de il Kapak C tam olarak yerle memi Cihaz do ru bir gerilimle bir elektrik prizine tak n A ma Kapama d mesini I zerine getirin Kapa n C d zg n bir ekilde olmas n ve...

Page 28: ...o h nh thay Lu n t m y tr n m t ph ng v ng ch c v tr nh xa n i b v ng n c Kh ng bao gi c th o c c b ph n c a m y tr c c ph t ng c n l m s ch Ph i r t d y i n ngay khi c v n g trong khi v n h nh tr c...

Page 29: ...ph i ch cho n khi r y l c D ho n to n ng ng h n m k p an to n H Khi ng n ng b G y ho c khi th y l ng n c tr i c y p ra ch y xu ng t l m s ch ng n ng b v r y l c R a k tr i c y tr c khi cho v o m y Kh...

Page 30: ...an to n M y c m i b c kh i ho c b c h i n ng ho c c m thanh kh c th ng khi v n h nh R y l c ch a c l p v o S l ng tr i c y cho v o p qu nhi u L p r y l c v o Ch m y ngu i l i v l y b t tr i c y ra L...

Page 31: ...THA 32...

Page 32: ...THA 33...

Page 33: ...THA 34...

Page 34: ...mengelakkan sebarang bahaya Sentiasa guna alatan di atas permukaan yang kukuh stabil dan jauh dari percikan air Jangan terbalikkan alatan Jangan buka alatan anda Selain daripada penjagaan dan pencuci...

Page 35: ...gan cermat sebelum mengupas kulit Anda tidak perlu membuang atau mengupas kulit buah buahan Anda hanya perlu mengupas buah buahan yang berkulit tebal dan pahit Buah buahan sitrus nenas buangkan tangka...

Page 36: ...n suis Buka Tutup ke kelajuan I Periksa sama ada penutup C dipasang dengan betul dan dikemaskan dengan pengepit keselamatan H Alatan mengeluarkan bau atau sangat panas apabila disentuh mengeluarkan as...

Page 37: ...lmistajan valtuutetun j lkimyyntipalvelun tai p tev n henkil n vaihdettavaksi vaarojen v ltt miseksi K yt laitetta vain vakaalla ja tukevalla ty tasolla suojassa vesiroiskeilta Pid es aina suorassa l...

Page 38: ...stys sammutuskatkaisija I asentoon 0 ja odota ett suodatin D pys htyy kokonaan Avaa turvalaippa H Kun hedelm lihas ili G on t ynn tai huomaat ett mehun valuminen heikkenee tyhjenn hedelm lihas ili ja...

Page 39: ...e kunnolla paikoillaan Kytke laite s hk pistorasiaan jonka j nnite on laitteelle sopiva Aseta k ynnistys sammutuskatkaisija asentoon I Tarkasta ett kansi C on kunnolla paikoillaan ja ett turvalaippa H...

Reviews: