background image

• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en parfait état.
• Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé :

- s’il est tombé par terre ;
- s’il a été endommagé ou s’il est incomplet.

• Dans  ces  cas,  comme  pour  toute  réparation,  vous  DEVEZ  contacter  votre

Centre de service agréé.

• Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant

décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas
d’utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non-respect des instructions
du mode d’emploi.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris

les  enfants)  dont  les  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur  sécurité,  d’une  surveillance  ou  d’instructions  préalables  concernant
l’utilisation de l’appareil. 

• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec

l’appareil.

• N’utilisez que des accessoires et des composants d’origines. Nous déclinons

toute responsabilité dans le cas contraire.

• Ne  placez  jamais  vos  doigts  ou  tout  autre  objet  dans  la  cheminée  de

remplissage  (

B

)  lorsque  l’appareil  est  en  fonctionnement.  Utilisez

exclusivement le poussoir (

A

) fourni à cet effet.

• N’ouvrez jamais le couvercle (

C

) avant l’arrêt complet du filtre (

D

) .

• Ne  retirez  pas  le  collecteur  de  pulpe  (

G

)  pendant  le  fonctionnement  de

l’appareil.

• Débranchez systématiquement l’appareil après utilisation.
• Lorsque  vous  utilisez  l'appareil  pour  effectuer  des  préparations  avec  des

ingrédients durs (comme par exemple du sucre de canne) vous ne devez pas
le faire fonctionner plus de 20 secondes consécutives.

SYSTÈME DE SÉCURITÉ

L’appareil  est  équipé  d’un  système  de  sécurité.  Pour  pouvoir  utiliser  la
centrifugeuse, le couvercle (

C

) doit être correctement bloqué par la bride de

verrouillage  (

H

).  L’ouverture  de  la  bride  de  verrouillage  (

H

)  arrête  la

centrifugeuse. A la fin d’un cycle, positionnez le bouton de commande (

I

) sur 0

et attendez l’arrêt complet du filtre (

D

) avant d’enlever le couvercle.

2

Notice FRUTELIA PRO_Mexique_FRA_Mise en page 1  12-3-8  下下6:20  Page 2

Summary of Contents for Frutelia Pro

Page 1: ...www moulinex com frutelia pro FR EN MX Notice FRUTELIA PRO_Mexique_cover_Mise en page 1 12 3 8 下下6 19 Page 2 ...

Page 2: ...A J B C D E G I L M H F K Notice FRUTELIA PRO_Mexique_cover_Mise en page 1 12 3 8 下下6 19 Page 3 ...

Page 3: ...3 4 5 6 1 2 2 1 1 2 Notice FRUTELIA PRO_Mexique_cover_Mise en page 1 12 3 8 下下6 19 Page 4 ...

Page 4: ...cet appareil sur une plaque chauffante ou à proximité d une flamme cuisinière à gaz N immergez jamais le bloc moteur dans l eau et ne le passez pas sous l eau courante Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger N utilisez cet appareil que sur un plan de travail solide s...

Page 5: ...ller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil N utilisez que des accessoires et des composants d origines Nous déclinons toute responsabilité dans le cas contraire Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée de remplissage B lorsque l appareil est en fonctionnement Utilisez exclusivement le poussoir A fourni à cet effet N ouvrez jamais le couvercle C ava...

Page 6: ...c sonore voir Fig 5 Insérez le poussoir A dans la cheminée B en alignant la rainure du poussoir avec le petit rail de la cheminée Le couvercle de la carafe à jus L possède un séparateur de mousse qui vous permet de garder la mousse dans la carafe M lorsque vous versez le jus dans un verre Si vous ne souhaitez pas séparer la mousse retirer le couvercle Placez la carafe à jus M sous le bec verseur à...

Page 7: ... légumes tels que les carottes les concombres les tomates les betteraves et le céleri Si vous utlisez des fruits trop mûrs l obturation du filtre sera plus rapide et le taux d extraction plus faible Important Les jus extraits doivent être consommés immédiatement Au contact de l air l oxydation du jus s effectue rapidement et peut modifier son goût sa couleur et ses qualités nutritionnelles Les jus...

Page 8: ...nt de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que son traitement soit effectué PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS L appareil ne fonctionne pas La prise n est pas correctement branchée le bouton de commande I n est ni sur le 1 ni sur le 2 Branchez l appareil sur une prise à la bonne tension Tournez le bouton de commande sur la vitesse 1 ou 2 Le couvercle C n est pas correctement verrouill...

Page 9: ...lace or use this appliance on a hotplate or close to an open flame gas cooker Do not immerse the motor unit or put it under running water If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its after sales service or any person with similar qualifications in order to avoid any danger Use this appliance on a solid stable worktop away from water splashes Do not turn it over Any int...

Page 10: ...t the case Never put your fingers or any other object in the filler tube B while the appliance is in operation Always use the pusher A provided for this purpose Never open the cover C before the sieve D has come to a complete stop Do not remove the pulp collector G while the appliance is in use Always unplug the appliance from the mains after use When you use the appliance for preparations with ha...

Page 11: ...s a foam separator that keeps the foam in the jug M when you pour the juice into a glass If you do not want to separate the foam remove the cover Place the juice jug M under the pouring spout in front of the appliance see Fig 6 Plug in the appliance To start the appliance use the control switch I Insert the fruits or vegetables through the feed tube B The fruits and vegetables must be inserted onl...

Page 12: ...s and pineapple and such vegetables as carrots cucumbers tomatoes beetroot and celery If you use overripe fruits the sieve will get clogged more quickly and less juice will be extracted Important All juice must be consumed immediately On contact with air it is very quickly oxidised which can change its taste colour and nutritional value Apple and pear juices quickly turn brown Add a few drops of l...

Page 13: ...or at an approved service centre PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS The appliance does not work The plug is not inserted correctly the control switch I is neither on 1 nor on 2 Plug the appliance into a socket with the correct voltage Turn the control switch to speed 1 or 2 The cover C is not properly secured Check that the cover C is properly secured by the safety clamp H and positioned correctly in the g...

Page 14: ...o sobre una placa caliente o cerca de una flama cocina de gas Nunca sumerja el bloque motor en agua ni lo ponga bajo el agua corriente Si el cable de alimentación está dañado el fabricante el servicio de posventa o personal cualificado deberán sustituirlo para evitar cualquier peligro Utilice el aparato sobre una superficie sólida estable y alejada de salpicaduras de agua No ponga el aparato boca ...

Page 15: ...de cualquier responsabilidad Nunca coloque los dedos ni ningún otro objeto en el tubo de alimentación B cuando el aparato esté en funcionamiento Utilice únicamente el empujador A suministrado a tal efecto Nunca abra la tapa C hasta que el filtro D se haya detenido por completo No retire el recipiente recogedor de pulpa G mientras el aparato esté en funcionamiento Desenchufe siempre el aparato desp...

Page 16: ...mpujador con el pequeño carril guía del tubo de alimentación La tapa de la jarra de jugo L dispone de un separador de espuma que le permite mantener la espuma en la jarra M al servir un vaso de jugo Si no desea separar la espuma retire la tapa Coloque la jarra de jugo M bajo el vertedor en la parte delantera del aparato consulte Fig 6 Enchufe el aparato Para poner el aparato en marcha utilice el i...

Page 17: ...s como las zanahorias los pepinos los tomates el betabel y el apio Si utiliza frutas demasiado maduras el filtro se obstruirá más rápido y el volumen de jugo extraído será menor Importante el jugo extraído deberá consumirse de forma inmediata Al contacto con el aire el jugo se oxida con mayor rapidez y su sabor su color y sus propiedades nutritivas pueden verse alterados El jugo de manzanas y de p...

Page 18: ...ón de residuos PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES El aparato no funciona El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente el interruptor I no está ni en la posición 1 ni en la posición 2 Enchufe el aparato a una toma de corriente con la tensión correcta Gire el interruptor para colocarlo en la velocidad 1 o 2 La tapa C no está correctamente cerrada Compruebe que la tapa C esté correctame...

Page 19: ...guarantee at the end_Mise en page 1 12 3 8 下下6 22 Page 16 ...

Page 20: ...guarantee at the end_Mise en page 1 12 3 8 下下6 22 Page 17 ...

Page 21: ...guarantee at the end_Mise en page 1 12 3 8 下下6 22 Page 18 ...

Page 22: ...guarantee at the end_Mise en page 1 12 3 8 下下6 22 Page 19 ...

Page 23: ...guarantee at the end_Mise en page 1 12 3 8 下下6 22 Page 20 ...

Page 24: ...FR MX EN p 1 p 5 p 6 p 10 p 11 p 15 Réf 2551174 01 guarantee at the end_Mise en page 1 12 3 8 下下6 22 Page 21 ...

Reviews: