MOTORPARTS 9936000 Assembly Instructions Manual Download Page 1

www.motorparts.it

GRUPPO TERMICO Ø 60

SYM SYMPHONY 125 A/C

Cod. 9936000

Egregio Signore,

 

La ringraziamo per aver scelto uno dei tanti articoli che la

 

TOP PERFORMANCES

  ha progettato e realizzato per ottimizzare 

il funzionamento del vostro veicolo.
Il cilindro è realizzato in alluminio ad alto tenore di silicio; il particolare 
trattamento termico ed il riporto sulla canna garantiscono un’elevata 
affidabilità. Le lavorazioni sono effettuate su moderne macchine utensili 
che permettono accoppiamenti cilindro/pistone ridottissimi.
Il pistone è stato progettato privilegiando la leggerezza, è realizzato 
in alluminio ad alto tenore di silicio. Per garantire affidabilità sono 
previste nervature d’irrigidimento studiate in modo da favorire lo 
scambio termico. Il pistone è corredato di un primo segmento in acciaio 
nitrurato e cromato, di un secondo segmento in ghisa speciale e di un 
raschiaolio composto da tre parti in acciaio speciale legato e cromato.

Summary of Contents for 9936000

Page 1: ...a garantiscono un elevata affidabilit Lelavorazionisonoeffettuatesumodernemacchineutensili che permettono accoppiamenti cilindro pistone ridottissimi Il pistone stato progettato privilegiando la legge...

Page 2: ...i bulloni che fissano il motore al telaio Rimuovere il gruppo termico originale procedendo come segue Rimuovere il gruppo valvola aria secondaria Fig 1 Rimuovere il coperchio punterie n 4 viti M6 Fig...

Page 3: ...3 Fig 1 VALVOLA ARIA SECONDARIA 0 7 1 1 kgf m 1 0 1 4 kgf m 1 8 2 2 kgf m 1 0 1 4 kgf m 1 0 1 4 kgf m Fig 2 RIFERIMENTI PMS FORO...

Page 4: ...distribuzione nel basamento fissarla con un filo di ferro Togliere le due viti M6 Fig 1 che fissano la testa al basamento Allentare i quattro dadi M8 Fig 4 di giro Togliere il cappuccio a vite del ten...

Page 5: ...no perdite Qualora si verifichino perdite di liquido tra valvole e sedi valvole smontare le valvole e controllare il gioco fra steli e guide oppure che le valvole non siano piegate od usurate Sostitui...

Page 6: ...to Installare il pistone avendo cura di verificare il corretto posizionamento utilizzando il riferimento sul cielo dello stesso Inserire il secondo anello di fermo spinotto controllando che sia posizi...

Page 7: ...Se l allineamento non corretto ripetere l operazione Un errata messa in fase danneggerebbe gravemente il motore Montare e serrare le due viti M6 di fissaggio dell albero a camme tenendo fermo il dado...

Page 8: ...tenza o ad un facile grippaggio Consigliamo quindi di non usare il veicolo al massimo delle prestazioni per i primi 500 km RICAMBI Codice Descrizione 9936110 Pistone completo 60 SYM SYMPHONY 125 99361...

Page 9: ...istenti agli idrocarburi GARANZIA La garanzia si limita alla sostituzione delle parti riconosciute difettose da Motorparts S r l Per nessun motivo si deve montare un prodotto di nostra fabbricazione s...

Page 10: ...ayer on the barrel ensure a high reliability All machinings are carried out with modern machines tool that allow very reduced cylinder piston couplings Thepistonhasbeendesignedwithaspecialattentiontot...

Page 11: ...move all screws and bolts that fix the engine to the frame Remove the original piston cylinder assy as follows Remove the secondary air valve assembly Fig 1 Remove the tappets cover no 4 M6 screws Fig...

Page 12: ...12 Fig 1 SECONDARY AIR VALVE 0 7 1 1 kgf m 1 0 1 4 kgf m 1 8 2 2 kgf m 1 0 1 4 kgf m 1 0 1 4 kgf m Fig 2 TDC REFERENCE MARKS HOLE...

Page 13: ...crankcase with an iron wire to prevent it from falling Remove the two M6 screws Fig 1 that fix the head to the crankcase Loosen the four M8 nuts Fig 4 by half a turn Remove the chain tensioner screw c...

Page 14: ...s and check if there is any leak If there is a fluid leak between valves and valve seats you have to remove the valves and check the clearance between stems and guides or ensure that the valves are no...

Page 15: ...ded in its upper part Fit the second gudgeon pin circlip and check that it is correctly positioned in its seat Install the base gasket on crankcase and then the two dowels Recheck that the piston ring...

Page 16: ...tening torque of 10 14 Nm Remove the iron wire from the timing chain Chain tensioner assembly Insert a screwdriver in the hole and turn the screw clockwise fully home Fig 3 Fit the chain tensioner on...

Page 17: ...damages or strange deformations that would lead to a loss of power or likely seizure We therefore recommend to avoid using the vehicle at its maximum power for the first 500 km SPARE PARTS Part no De...

Page 18: ...motorparts it WARRANTY Warranty is limited to the replacement of parts recognised as faulty by Motorparts S r l Our products should never be fitted to a vehicle for which compatibility is not indicat...

Page 19: ...couchesurlecorpsgarantissentsahaute fiabilit Les usinages sont r alis s gr ce des machines modernes permettantdesaccouplementscylindre pistonparticuli rementr duits Pour en augmenter la l g ret le pis...

Page 20: ...vis et les crous qui fixent le moteur au cadre ter l ensemble cylindre piston d origine comme suit Retirer le groupe vanne d air secondaire Fig 1 Retirer le couvercle des poussoirs n 4 vis M6 Fig 1 R...

Page 21: ...21 Fig 1 VANNE D AIR SECONDAIRE 0 7 1 1 kgf m 1 0 1 4 kgf m 1 8 2 2 kgf m 1 0 1 4 kgf m 1 0 1 4 kgf m Fig 2 REP RES PMH ORIFICE...

Page 22: ...ibution avec un fil de fer afin qu elle ne tombe pas dans le carter Retirer les deux vis M6 Fig 1 fixant la culasse au carter Desserrer les quatre crous M8 Fig 4 de tour Retirer le capuchon viss du te...

Page 23: ...ement du solvant propre et v rifier qu il n y a pas de fuites En cas de fuite de liquide entre les soupapes et leurs logements d poser les soupapes et contr ler le jeu entre les queues et les guides o...

Page 24: ...oindev rifierlebonpositionnement en utilisant le rep re sur la calotte de celui ci Introduire le deuxi me jonc d arr t de l axe et v rifier qu il est bien plac dans son logement Monter le joint d emba...

Page 25: ...isant l crou du rotor l aide d une cl Couple de serrage de 10 14 Nm Retirer le fil de fer de la cha ne de distribution Montage du tendeur de cha ne Introduire un tournevis dans le trou et tourner la v...

Page 26: ...edefonctionnement avant de le pousser au maximum de ses performances Les joints d embase et de culasse ne peuvent pas tre utilis s plusieurs fois utiliser des joints neufs chaque d montage et repose d...

Page 27: ...it N B CET ARTICLE TOP PERFORMANCES A T CON U ET R ALIS UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION AU NIVEAU COMP TITION L UTILISATION SUR VOIE PUBLIQUE EST DONC INTERDITE GARANTIE Lagarantieestlimit eauremplac...

Page 28: ...Distribuito da MOTORPARTS S r l 40012 Lippo di Calderara di Reno BO Via Aldina 26 Fax 39 051725449 h t t p w w w m o t o r p a r t s i t LI9936000 14148...

Reviews: