Motorola TLKR T92 H2O Owner'S Manual Download Page 1

TLKR T92 H2O

OWNER'S MANUAL

de-DE

es-ES

fr-FR

da-DK sv-SE

it-IT

nl-NL

pt-PT

nb-NO tr-TR

pl-PL ru-RU uk-UA

en

fi-FI

Summary of Contents for TLKR T92 H2O

Page 1: ...TLKR T92 H2O OWNER S MANUAL de DE es ES fr FR da DK sv SE it IT nl NL pt PT nb NO tr TR pl PL ru RU uk UA en fi FI ...

Page 2: ......

Page 3: ... Sleep Tone On Off Silent Mode Vibrate Alert Emergency Features Water Activated Flashlight IP Rating IP67 Power Source NiMH battery Pack 3 x AA Alkaline batteries Battery Life 16 Hours under typical use conditions Range may vary depending on environmental and or topographical conditions Waterproof This radio is waterproof to IP 67 standards It will withstand submersion under up to 1 meter of water...

Page 4: ...tions Antenna Flashlight Button Screen PTT Button Power Button Menu Lock Microphone Scan Monitor Call Tone Volume Scroll Micro USB Charging Port Emergency Button Accessory Port Flashlight LED Water Sensors Water Sensors Speaker ...

Page 5: ...g you lift the battery cover latch up and remove the cover 3 Insert the three AA Alkaline batteries with and polarity as shown inside The ribbon should be underneath the AA alkaline batteries and wrap around the right side of the batteries 4 Close the battery cover and tighten the retaining screw on the battery cover Removing the Batteries Removing the NiMH Battery Pack 1 Make sure your radio is t...

Page 6: ...k 1 Make sure your radio is turned OFF 2 Plug the micro USB cable into the micro USB charging port on your radio Connect the other end of the micro USB charger to wall power outlet 3 An empty battery will be fully charged in eight hours 4 The battery meter bar will move when the battery is charging Note It is recommended to power OFF your radio while charging However if power is ON while charging ...

Page 7: ...You can now receive incoming calls When you do the Receive icon appears on the display For maximum clarity hold the radio two to three inches away and avoid covering the microphone while talking Talk Range Your radio is designed to maximize performance and improve transmission range Do not use the radios closer than five feet apart Monitor Button Pressing and holding Scan Monitor button three seco...

Page 8: ...rts to flash 2 Press or to select the code You can press or hold to speed up scrolling through the codes 3 Press the PTT button to exit menu or Menu button to continue set up Setting and Transmitting Call Tones Your radio can transmit different call tones to other radios in your group so you can alert them that you want to talk Your radio has 20 call tones for you to choose from To set a call tone...

Page 9: ...or to select the channel then press Menu button 3 Press or to select the Interference Eliminator Code 4 Press the PTT button to exit menu or Menu button to continue set up 5 The radio starts to Dual Channel Note If you set the same channel and code as the current channel Dual Channel Monitor OFF Silent Mode Vibrate Alert Silent Mode Vibrate Alert notifies you that your radio is receiving a message...

Page 10: ...e transmitted to the group for 22 seconds For the 30 second duration of Emergency Alert mode T92 H2O radio controls and buttons will be locked to maximize reception of the emergency message 1 Press and hold the Emergency Alert button for 3 seconds 2 Release the button and the alert tone begin to sound At the same time it activates RED LED flash There is no need to continue to hold the Emergency Al...

Page 11: ...olling through the channels five seconds after the end of any received activity 5 Press the Scan Monitor button briefly to stop scanning To start Advanced Scanning To set another channel and start Dual Channel Monitor 1 Press the Scan Monitor button briefly The Scan icon will appear in the display and the radio will begin to scroll through the channels No Interference Eliminator Codes will filter ...

Page 12: ...caused directly by defects in material or workmanship Products disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to verify any warranty claim Defects or damage due to range Defects or damage due to moisture liquid or spills All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal us...

Page 13: ...Ton Ein Aus Lautlosmodus Vibrationsalarm Notruffunktionen Wasseraktivierte Taschenlampe IP Schutzart IP67 Stromversorgung NiMH Akkupack 3 x AA Alkalibatterien Akkubetriebsdauer 16 Stunden unter normalen Nutzungsbedingungen Reichweite kann je nach Umwelt bzw topografischen Bedingungen unterschiedlich ausfallen Wasserdicht Dieses Funkgerät ist nach IP 67 Standards wasserdicht Es ist wasserdicht beim...

Page 14: ...aschenlampentaste Display Sendetaste PTT Ein Aus Taste Menü Sperren Mikrofon Suchen Überwachung Rufton Lautstärke Blättern Micro USB Ladeanschluss Notfall Schaltfläche Zubehöranschluss Taschenlampen LED Wassersensoren Wassersensoren Lautsprecher ...

Page 15: ...abdeckung fest Einlegen der drei AA Alkalibatterien 1 Vergewissern Sie sich dass das Funkgerät auf AUS steht 2 Heben Sie mit der Rückseite des Funkgeräts zu Ihnen gerichtet die Lasche für die Batteriefachabdeckung nach oben und entfernen Sie die Abdeckung 3 Setzen Sie die drei AA Alkalibatterien mit und Polen wie an der Innenseite zu sehen ein Das Band sollte sich unter den AA Alkalibatterien befi...

Page 16: ...s Funkgerät in regelmäßigen Abständen oder nach dem Loslassen der PPT Taste Akku Batterieladestandshinweis ein akustisches Signal ab Aufrechterhaltung der Akkukapazität 1 Laden Sie die NiMH Akkus einmal alle drei Monate wenn sie nicht in Gebrauch sind 2 Zur Aufbewahrung entfernen Sie den Akku nach der Verwendung aus dem Funkgerät 3 Bewahren Sie die NiMH Akkus bei einer Temperatur zwischen 20 C und...

Page 17: ...HEN UND HÖREN Alle Funkgeräte in Ihrer Gruppe müssen auf denselben Kanal und denselben Code zur Eliminierung von Interferenzen eingestellt sein um miteinander zu kommunizieren 1 Halten Sie das Funkgerät 5 bis 8 cm von Ihrem Mund entfernt 2 Halten Sie die PTT Taste gedrückt während Sie sprechen Das Übertragungssymbol wird im Display angezeigt 3 Lassen Sie die PTT Taste los Sie können jetzt eingehen...

Page 18: ...enzen So stellen Sie den Code für einen Kanal ein 1 Drücken Sie die Menütaste zwei Mal bis der Code 9 zu blinken beginnt 2 Drücken Sie oder zum Auswählen des Codes Sie können die Taste drücken oder gedrückt halten um schnell durch die Codes zu blättern 3 Drücken Sie die PTT Taste um das Menü zu verlassen oder die Menütaste zur Fortsetzung der Einrichtung Einstellen und Übertragen von Ruftönen Ihr ...

Page 19: ...nnen und der Übertragung Zweikanalüberwachung Ermöglicht die abwechselnde Suche des aktuellen Kanals und eines anderen Kanals So legen Sie einen anderen Kanal fest und starten die Zweikanalfunktion 1 Drücken Sie die Menütaste fünf Mal bis das Symbol für die Zweikanalfunktion angezeigt wird Der Zweikanal beginnt zu blinken 2 Drücken Sie oder um den Kanal auszuwählen und drücken Sie die Menütaste 3 ...

Page 20: ...e Einstellung Ein Aus blinkt 2 Drücken Sie oder zum Ein oder Ausschalten 3 Drücken Sie die PTT Taste zum Festlegen oder die Menütaste zur Fortsetzung der Einrichtung Notsignalmodus Die Notsignalfunktion kann verwendet werden um Mitgliedern in Ihrer Gruppe zu signalisieren dass Sie dringend Hilfe benötigen T92 H2O Funkgeräte werden 30 Sekunden nach der Aktivierung des Notsignals in einem automatisc...

Page 21: ...um diese effektiver zu gestalten Der Modus für die Standardsuche verwendet die Kanal und Code Kombinationen für jeden der acht Kanäle so wie Sie sie festgelegt haben oder mit dem Standardcodewert 1 Der Modus für die erweiterte Suche durchsucht alle Kanäle auf alle Codes er erkennt sämtliche verwendete Codes und verwendet diesen Codewert temporär für diesen Kanal Vorrangig behandelt wird der Home K...

Page 22: ...unerwünschten Übertragung stoppt 3 Sie können diesen Kanal vorübergehend aus der Suchliste entfernen indem Sie oder drei Sekunden gedrückt halten wenn das Funkgerät immer wieder bei einer unerwünschten Übertragung stoppt Sie können auf diese Weise mehr als einen Kanal entfernen 4 Schalten Sie das Funkgerät AUS und dann wieder EIN oder BEENDEN Sie den Suchmodus und aktivieren ihn erneut indem Sie d...

Page 23: ...e Wartung und Reparatur oder Auswechseln von Teilen aufgrund normaler Nutzung Verschleißerscheinungen und Abnutzung Urheberrechtshinweise Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola Produkte können durch Copyright geschützte Programme von Motorola enthalten die in Halbleiterspeichern oder anderen Medien gespeichert sind Nach den für Motorola geltenden Gesetzen der USA und anderer Staaten sind be...

Page 24: ...Deutsch 12 HINWEIS ...

Page 25: ... veille lorsque la batterie est faible Tonalité On Off Mode silencieux alerte par vibration Fonctions d urgence Lampe torche activée à l eau Indice IP IP67 Source d alimentation batterie NiMH 3 piles alcalines AA Autonomie de la batterie 16 heures dans des conditions normales d utilisation La portée peut varier selon l environnement et ou la topographie Étanchéité Cette radio est étanche conformém...

Page 26: ...pe torche Écran Bouton PTT Bouton d alimentation Menu verrouillage Microphone Balayage contrôle Tonalité d appel Volume défilement Port de chargement micro USB Bouton d urgence Port d accessoire LED lampe torche Capteurs d eau Capteurs d eau Haut parleur ...

Page 27: ...etirez ce dernier 3 Insérez les trois piles alcalines AA avec la polarité et tel qu indiqué à l intérieur le ruban doit être placé sous les piles alcalines AA et doit s enrouler autour du côté droit des piles 4 Fermez le couvercle de la batterie et serrez la vis de maintien du couvercle de la batterie Retrait des batteries Retrait de la batterie NiMH 1 Assurez vous que la radio est ÉTEINTE 2 Orien...

Page 28: ...ironnements humides et les substances corrosives Utilisation du chargeur micro USB Le chargeur micro USB est un port très pratique qui vous permet de charger votre batterie NiMH 1 Assurez vous que la radio est ÉTEINTE 2 Branchez le câble micro USB dans le port de charge micro USB de la radio Connectez l autre extrémité du chargeur micro USB à la prise murale 3 Une batterie vide se charge entièreme...

Page 29: ...e bouche 2 Appuyez longuement sur le bouton PTT lorsque vous parlez L icône Émettre s affiche à l écran 3 Relâchez le bouton PTT Vous pouvez désormais recevoir des appels entrants Dans un tel cas l icône Recevoir apparaît sur l écran Pour une clarté maximale tenez la radio à cinq à sept centimètres de distance et évitez de couvrir le microphone lorsque vous parlez Portée de communication Votre rad...

Page 30: ...en bloquant les transmissions provenant de sources inconnues Votre radio dispose de 121 codes de réduction des interférences Pour définir le code d un canal 1 Appuyez deux fois sur le bouton Menu jusqu à ce que le code 9 commence à clignoter 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le code Vous pouvez appuyer sur le bouton ou le maintenir enfoncé pour faire défiler les codes 3 Appuyez sur le bouton ...

Page 31: ...n Le paramètre actuel L1 L3 clignote 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le niveau de sensibilité 3 Appuyez sur le bouton PTT pour quitter le menu ou sur le bouton Menu pour poursuivre la configuration Remarque un bref délai s écoule entre le moment où vous commencez à parler et celui où la radio transmet Double contrôle des canaux Cette fonction vous permet de balayer le canal actif et un autre ca...

Page 32: ...e de batterie faible tonalité de confirmation d émission transmise Transmission d une tonalité de confirmation d émission Vous pouvez définir votre radio de façon à ce qu elle transmette une tonalité unique lorsque vous terminez la transmission Cela équivaut à dire Confirmé ou Terminé pour indiquer aux autres que vous avez fini de parler 1 Appuyez 9 fois sur le bouton Menu jusqu à ce que l icône T...

Page 33: ...eiller des canaux en mode verrouillage Toutes les autres fonctions restent verrouillées 3 Pour déverrouiller la radio appuyez sur le bouton Menu et maintenez le enfoncé jusqu à ce que l icône Indicateur de verrouillage des touches ne s affiche plus à l écran Balayage Utilisez la fonction de balayage pour effectuer les opérations suivantes rechercher des transmissions de tiers inconnus sur les 8 ca...

Page 34: ...s la fin d une activité reçue 5 Appuyez brièvement sur le bouton Balayage contrôle pour arrêter le balayage Remarques sur le balayage 1 La transmission s effectuera sur le Home Channel si vous appuyez sur le bouton PTT pendant que la radio fait défiler des canaux inactifs Vous pouvez appuyer sur le bouton Balayage contrôle pour arrêter le balayage à tout moment 2 Vous pouvez reprendre immédiatemen...

Page 35: ...dommage lié à l humidité à l exposition à du liquide ou à une chute Toute surface en plastique et toute autre partie externe rayée ou endommagée suite à l utilisation normale de la radio Les produits loués de manière temporaire L intervention régulière de maintenance ou de réparation ou remplacement des pièces suite à l utilisation et à l usure normales de la radio Informations concernant le copyr...

Page 36: ...Français 12 REMARQUE ...

Page 37: ...corrimento Avviso di batteria scarica Batteria scarica modalità sospensione Tono On Off Modalità Silent avviso tramite vibrazione Funzioni di emergenza Flash attivato dall acqua Classificazione IP IP67 Alimentazione batteria NiMH 3 batterie alcaline AA Durata della batteria 16 ore in condizione di utilizzo tipiche La gamma potrebbe variare in base alle condizioni ambientali e o topografiche Imperm...

Page 38: ...ht Schermo Pulsante PTT Pulsante di accensione spegnimento Menu Blocco Microfono Ricerca monitor Tono di chiamata Volume Scorrimento Porta di ricarica micro USB Pulsante di emergenza Porta per accessori LED flash Sensori di acqua Sensori di acqua Altoparlante ...

Page 39: ... e rimuoverlo 3 Inserire le tre batterie alcaline AA con i poli e rivolti come mostrato all interno del vano il nastro deve trovarsi sotto le batterie alcaline AA intorno al lato destro delle batterie 4 Chiudere il coperchio del vano batterie e stringere la vite per fissarlo Rimozione delle batterie Rimozione della batteria NiMH 1 Accertarsi che la radio sia spenta 2 Con il retro della radio rivol...

Page 40: ...sivi Utilizzo del caricabatteria micro USB Il caricabatteria micro USB presenta una porta che consente di ricaricare comodamente la batteria NiMH 1 Accertarsi che la radio sia spenta 2 Collegare il cavo micro USB alla porta micro USB di ricarica della radio Collegare l altra estremità del caricabatteria micro USB alla presa di corrente a muro 3 Una batteria scarica si carica completamente in otto ...

Page 41: ... bocca 2 Tenere premuto il pulsante PTT durante la comunicazione L icona di trasmissione viene visualizzata sul display 3 Rilasciare il pulsante PTT È ora possibile ricevere le chiamate in arrivo Durante la ricezione sul display viene visualizzata l icona di ricezione Per ottenere la massima chiarezza tenere la radio a una distanza di 5 o 7 centimetri ed evitare di coprire il microfono mentre si p...

Page 42: ...bloccando le trasmissioni da fonti sconosciute La radio ha 121 codici di esclusione delle interferenze Per impostare il codice per un canale 1 Premere il pulsante Menu due volte finché il codice 9 non inizia a lampeggiare 2 Premere o per selezionare il codice È possibile premere o tenere premuto il pulsante per scorrere i codici più rapidamente 3 Premere a lungo il pulsante PTT per uscire dal menu...

Page 43: ...a l icona L impostazione corrente L1 L3 lampeggia 2 Premere o per selezionare il livello di sensibilità 3 Premere a lungo il pulsante PTT per uscire dal menu o il pulsante Menu per continuare la configurazione Nota si verifica un breve ritardo tra l inizio della comunicazione e l avvio della trasmissione da parte della radio Dual Channel Monitor Consente di scansionare alternativamente il canale c...

Page 44: ...e trasmetta un tono univoco quando si termina la trasmissione È come dire Roger o Passo per far sapere agli altri che si è finito di parlare 1 Premere il pulsante Menu 9 volte finché non viene visualizzata l icona del tono Roger L impostazione corrente On Off lampeggia 2 Premere o per scegliere On o Off 3 Premere il pulsante PTT per impostare o il pulsante Menu per continua la configurazione Modal...

Page 45: ...rovare i canali liberi per utilizzarli È disponibile una funzione di priorità e 2 modalità di ricerca base e avanzata per rendere la ricerca più efficace La modalità Basic Scan utilizza le combinazioni di canale e codice per ciascuno degli 8 canali in base alla relativa impostazione o con il valore del codice predefinito di 1 La modalità Advance Scan consente di cercare in tutti i canali qualsiasi...

Page 46: ...condi se la radio si ferma ripetutamente su una trasmissione indesiderata È possibile rimuovere più di un canale in questo modo 4 Spegnere la radio e riaccenderla oppure DISATTIVARE e riattivare la modalità di ricerca premendo il pulsante Ricerca Monitor per ripristinare e rimuovere i canali dell elenco di scansione 5 Non è possibile rimuovere l Home Channel dall elenco di scansione 6 Nella funzio...

Page 47: ...usura Informazioni sul copyright I prodotti Motorola descritti nel presente manuale possono includere programmi Motorola protetti da copyright salvati in memorie a semiconduttore o altri mezzi Le leggi in vigore negli Stati Uniti e in altri Paesi tutelano alcuni diritti esclusivi Motorola riguardanti programmi per computer protetti da copyright compreso il diritto esclusivo di copia o di riproduzi...

Page 48: ...Italiano 12 NOTA ...

Page 49: ...nto Aviso de batería baja Suspensión de batería baja Tono encendido apagado Modo silencioso alerta por vibración Funciones de emergencia Linterna activada por el agua Clasificación de IP IP67 Fuente de alimentación paquete de baterías de NiMH 3 pilas alcalinas AA Duración de la batería 16 horas en condiciones de uso normales El alcance puede variar en función de las condiciones ambientales o topog...

Page 50: ... Pantalla Botón PTT Botón de encendido Menú bloqueo Micrófono Vigilancia exploración Tono de llamada Volumen desplazamiento Puerto de carga micro USB Botón de emergencia Puerto de accesorios Indicador LED de linterna Sensores de agua Sensores de agua Altavoz ...

Page 51: ...la radio mirando hacia usted levante la cubierta de la batería hacia arriba y retire la cubierta 3 Introduzca tres pilas alcalinas AA con la polaridad y que se indica en el interior La cinta debe quedar por debajo de las pilas alcalinas AA y debe rodear todo el lado derecho de las pilas 4 Cierre la cubierta de la batería y apriete el tornillo de fijación de la cubierta del compartimento de la bate...

Page 52: ... su uso para almacenarla 3 Almacene las baterías de NiMH a temperaturas comprendidas entre 20 y 35 C 4 F y 95 F en zonas de poca humedad Evite las condiciones de humedad excesiva y los materiales corrosivos Uso del cargador micro USB El cargador micro USB es un práctico puerto que permite cargar cómodamente el paquete de baterías de NiMH 1 Compruebe que la radio está apagada 2 Conecte el cable mic...

Page 53: ...iguradas en el mismo canal y código de eliminación de interferencias para poder comunicarse 1 Sitúe la radio a 5 8 cm 2 3 pulg cm de la boca 2 Mantenga pulsado el botón PTT mientras habla El icono de transmisión aparece en la pantalla 3 Suelte el botón PTT para recibir llamadas entrantes Aparece el icono de recepción en la pantalla Para lograr la máxima claridad mantenga la radio a 5 8 centímetros...

Page 54: ...e el botón de menú dos veces hasta que el código 9 comience a parpadear 2 Pulse o para seleccionar el código Puede mantener pulsados estos botones para desplazarse de una forma más rápida por los códigos 3 Pulse el botón PTT para salir del menú o el botón de menú para continuar con los ajustes Configuración y transmisión de tonos de llamada La radio puede transmitir diferentes tonos de llamada a l...

Page 55: ...r de doble canal Permite buscar en el canal actual y en otro canal alternativamente Para configurar otro canal e iniciar el doble canal 1 Pulse el botón de menú cinco veces hasta que aparezca el icono de doble canal El doble canal parpadeará 2 Pulse o para seleccionar el canal y a continuación pulse el botón de menú 3 Pulse o para seleccionar el código de eliminación de interferencias 4 Pulse el b...

Page 56: ...utomático manos libres durante 30 segundos tras la activación de la alerta de emergencia Las radios T92 H2O de su grupo aumentarán automáticamente el volumen del altavoz al valor máximo y sonará un tono de alerta durante 8 segundos El tono de alerta se emite desde el altavoz de su propia radio y las radios receptoras de su grupo Tras la alerta de 8 segundos cualquier palabra que diga o cualquier s...

Page 57: ...iciar el proceso de exploración Esto significa que el canal de inicio y los ajustes de código se explora más a menudo que los 7 canales restantes y que la radio responderá más rápidamente a cualquier actividad que se produzca en el canal de inicio como prioridad Para iniciar una exploración básica 1 Pulse brevemente la tecla El icono de exploración aparecerá en la pantalla y la radio comenzará a d...

Page 58: ...ma permanente el código detectado Sensor de agua Cuando la radio entra en contacto con el agua el indicador LED de color BLANCO comienza a parpadear hasta que la batería se agota Pulse el botón de la linterna para apagar el indicador LED Información sobre la garantía El minorista o distribuidor autorizado de Motorola que le vendió la radio bidireccional Motorola y los accesorios originales asumirá...

Page 59: ...a o reproducción en cualquier formato de un programa de Motorola protegido por derechos de autor Por consiguiente los programas informáticos de Motorola protegidos por derechos de autor que se encuentren entre los productos de Motorola descritos en este manual NO podrán copiarse ni reproducirse de forma alguna sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola Asimismo la adquisición de los pro...

Page 60: ...Español 12 NOTAS ...

Page 61: ...o Alerta de bateria fraca Poupança da bateria em caso de bateria fraca Som Ligado Desligado Modo silencioso Alerta de vibração Funções de emergência Lanterna ativada por água Classificação IP IP67 Fonte de alimentação bateria NiMH 3 pilhas alcalinas AA Vida útil da bateria 16 horas em condições de uso normais O alcance pode variar dependendo das condições ambientais e ou topográficas À prova de ág...

Page 62: ...na Ecrã Botão PTT Botão de ligar desligar Menu Bloqueio Microfone Procura Monitorização Sinal de chamada Volume Deslocamento Porta de carregamento Micro USB Botão de emergência Porta de acessório Lanterna LED Sensores de água Sensores de água Altifalante ...

Page 63: ...s pilhas alcalinas AA com polaridade e conforme apresentado no interior A fita deve estar por baixo das pilhas alcalinas AA e deve envolver o lado direito das mesmas 4 Feche a tampa da bateria e aperte o parafuso de fixação da tampa da bateria Remover as baterias e as pilhas Remover a bateria NiMH 1 Certifique se de que o rádio está DESLIGADO 2 Vire a parte traseira do rádio para si desaperte o pa...

Page 64: ...ais corrosivos Utilizar o carregador micro USB O carregador micro USB é uma porta prática que permite carregar facilmente a sua bateria NiMH 1 Certifique se de que o rádio está DESLIGADO 2 Ligue o cabo micro USB à porta de carregamento micro USB do seu rádio Ligue a outra extremidade do carregador micro USB à tomada elétrica 3 Uma bateria vazia demora oito horas a ficar totalmente carregada 4 A ba...

Page 65: ...m da sua boca 2 Mantenha premido o botão PTT enquanto fala O ícone de transmissão é apresentado no ecrã 3 Solte o botão PTT Agora pode receber chamadas Quando o fizer o ícone de receção é apresentado no ecrã Para obter a máxima clareza mantenha o rádio a uma distância de 5 a 8 cm 2 a 3 polegadas e evite cobrir o microfone enquanto fala Alcance de conversação O seu rádio foi concebido para maximiza...

Page 66: ...uas vezes até que o código 9 comece a piscar 2 Prima o botão ou para mudar o código Pode premir ou manter premido para percorrer mais rapidamente os códigos 3 Prima o botão PTT para sair do menu ou o botão Menu para continuar a configuração Definir e transmitir sinais de chamada O seu rádio pode transmitir diferentes sinais de chamada para outros rádios do seu grupo para que os possa avisar de que...

Page 67: ...rnadamente o canal atual e outro canal Para configurar outro canal e iniciar o Canal duplo 1 Prima o botão Menu 5 vezes até ser apresentado o ícone de Canal duplo O Canal duplo pisca 2 Prima o botão ou para selecionar o canal e em seguida prima o botão Menu 3 Prima o botão ou para selecionar o Código de eliminação de interferências 4 Prima o botão PTT para sair do menu ou o botão Menu para continu...

Page 68: ... a configuração Modo de alerta de emergência A função de Alerta de emergência pode ser utilizada para informar os membros do seu grupo de que precisa de ajuda urgente Os rádios T92 H2O funcionam num modo de controlo de emergência mãos livres automático durante 30 segundos após a ativação do Alerta de emergência Os rádios T92 H2O do seu grupo aumentam automaticamente o volume do altifalante para a ...

Page 69: ...s eficaz O modo de Procura básica utiliza o canal e combinações de código para cada um dos 8 canais tal como definido por si ou com o valor do código padrão 1 O modo de Procura avançada procura em todos os canais por todos e quaisquer códigos deteta um código em utilização e utiliza esse valor do código temporário para o canal em questão É dada prioridade ao Canal inicial ou seja o canal e o Códig...

Page 70: ...ndesejada Desta forma pode remover mais do que um canal 4 DESLIGUE e volte a LIGAR o rádio ou SAIA e entre novamente no modo de procura premindo o botão de Procura Monitorização para restaurar e remover um ou mais canais da lista de procura 5 Não pode remover o Canal inicial da lista de procura 6 Na Procura avançada o código detetado apenas é utilizado numa transmissão Deve anotar esse código sair...

Page 71: ...ritos neste manual podem incluir programas de computador protegidos por direitos de autor armazenados em memórias semicondutoras ou noutros meios A legislação dos Estados Unidos da América e de outros países reserva à Motorola alguns direitos exclusivos para programas de computador protegidos por direitos de autor incluindo o direito exclusivo de copiar e reproduzir em qualquer formato os programa...

Page 72: ...Português 12 NOTAS ...

Page 73: ...laapstand accu bijna leeg Toon aan uit Stille modus trilalarm Noodfuncties Watergeactiveerde zaklamp IP certificering IP67 Voedingsbron NiMH accupak 3 AA alkalinebatterijen Acculevensduur 16 uur in normale omstandigheden Bereik is afhankelijk van omgeving en of topografische omstandigheden Waterdicht Deze portofoon is waterdicht tot IP67 normen Bestand tegen onderdompeling onder water tot een diep...

Page 74: ...cties Antenne Zaklamptoets Scherm PTT toets Aan uit toets Menu Vergrendelen Microfoon Scan Monitor Oproeptoon Volume Bladeren Micro USB oplaadpoort Noodgeval toets Accessoirepoort LED zaklamp Watersensoren Watersensoren Luidspreker ...

Page 75: ... van de batterijklep op Vervolgens verwijdert u de klep 3 Plaats de drie AA alkalinebatterijen met de en polen zoals aangegeven in de portofoon Plaats het lint onder de AA alkalinebatterijen en laat het onder de rechterkant van de batterijen uitkomen 4 Sluit de batterijklep en draai de borgschroef weer vast De accu of batterijen verwijderen Het NiMH accupak verwijderen 1 Zet de portofoon uit 2 Met...

Page 76: ...bij een lage luchtvochtigheid Vermijd vochtige omstandigheden en bijtende materialen De Micro USB oplader gebruiken Met de micro USB oplaadpoort kunt u het NiMH accupak gemakkelijk opladen 1 Zet de portofoon uit 2 Sluit de micro USB kabel aan op de micro USB oplaadpoort van de portofoon Steek het andere uiteinde van de micro USB oplader in het stopcontact 3 Een lege batterij is na acht uur volledi...

Page 77: ...ortofoon op 5 tot 8 cm van uw mond 2 Houd de PTT toets ingedrukt terwijl u praat Het pictogram Transmit verschijnt op het scherm 3 Laat de PTT toets los U kunt nu binnenkomende oproepen ontvangen Wanneer dit gebeurt verschijnt het pictogram Receive op het scherm Voor maximale geluidshelderheid houdt u de portofoon vijf tot acht centimeter van uw oor Zorg dat de microfoon onbedekt blijft als u spre...

Page 78: ...eer op de Menutoets totdat de code 9 begint te knipperen 2 Druk op of om de code te selecteren Houd de toets ingedrukt om sneller door de lijst met codes te bladeren 3 Druk op de PTT toets om het menu te verlaten of op de Menutoets om de portofoon verder in te stellen Oproeptonen instellen en verzenden Uw portofoon kan verschillende oproeptonen verzenden naar andere portofoons in uw groep zodat u ...

Page 79: ...starten 1 Druk 5 keer op de Menutoets tot het pictogram Twee kanalen wordt weergegeven Twee kanalen knippert 2 Druk op of om het kanaal te selecteren en druk vervolgens op de Menutoets 3 Druk op of om de interferentie eliminatiecode te selecteren 4 Druk op de PTT toets om het menu te verlaten of op de Menutoets om de portofoon verder in te stellen 5 Twee kanalen is nu ingeschakeld Opmerking Als u ...

Page 80: ...noodbedieningsmodus gedurende 30 seconden na het activeren van het noodsignaal Het luidsprekervolume van de T92 H2O portofoons in uw groep wordt automatisch op maximaal gezet en er klinkt 8 seconden lang een opvallende alarmtoon Deze alarmtoon wordt uitgezonden door de luidspreker van uw eigen portofoon en door de luidsprekers van de ontvangende portofoons in uw groep Na het alarm van 8 seconden w...

Page 81: ...erferentie eliminatiecode waarop uw portofoon is ingesteld als u de scan start krijgt prioriteit Dit betekent dat dit Home Channel en de bijbehorende code instellingen vaker worden gescand dan de andere 7 kanalen Omdat het Home Channel prioriteit krijgt zal uw portofoon snel reageren op eventuele activiteiten op dat kanaal Basicscan starten 1 Druk kort op de toets Het scanpictogram wordt weergegev...

Page 82: ...sor Wanneer de portofoon in contact komt met water blijft de witte led knipperen tot de batterij leeg is Druk op de zaklamptoets om de knipperende led uit te zetten Garantie informatie De geautoriseerde Motorola verkoper bij wie u de Motorola tweerichtingsportofoon en of originele accessoires hebt gekocht accepteert een garantieclaim en of voorziet in garantieservice Retourneer de portofoon naar u...

Page 83: ...chermde Motorola programma s te kopiëren en te verspreiden Auteursrechtelijk beschermde computerprogramma s van Motorola die in deze handleiding worden beschreven mogen daarom op geen enkele wijze worden gekopieerd of verspreid zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Motorola Aan de koop van Motorola producten kan bovendien geen gebruiksrecht worden ontleend krachtens auteursrechten...

Page 84: ...Nederlands 12 OPMERKING ...

Page 85: ...se rulning Advarsel om lavt batteriniveau Lavt batteriniveau slumring Tone til fra Tilstanden Silent vibrationsalarm Nødopkaldsfunktioner Vandaktiveret lommelygte IP klassificering IP67 Strømkilde NiMH batteripakke 3 x AA alkalinebatterier Batteritid 16 timer under normale brugsforhold Intervallet kan variere afhængigt af miljømæssige og eller topografiske forhold Vandtæt Denne radio er vandtæt i ...

Page 86: ...Antenne Knappen Flashlight Skærm Knappen PTT Knappen Power Menu Lås Mikrofon Scanning Skærm Opkaldstone Lydstyrke Rulle Micro USB opladerport Knappen Emergency Adgangsport Indikator for lommelygte Vandsensorer Vandsensorer Højttaler ...

Page 87: ...od dig løft batteridækslets lås op og fjern dækslet 3 Sæt de tre AA alkalinebatterier i med og polerne som vist indeni Båndet skal være under AA alkalinebatterierne og skal vikles rundt om batteriernes højre side så det nemt kan fjernes 4 Luk batteridækslet og stram holdeskruen på batteridækslet Fjern batterierne Fjern NiMH batteripakken 1 Sørg for at radioen er slået FRA 2 Sørg for at radioens ba...

Page 88: ...at radioen er slået FRA 2 Indsæt micro USB kablet i micro USB ladeporten på radioen Slut den anden ende af micro USB opladeren til en stikkontakt 3 Et tomt batteri er fuldt opladet efter otte timer 4 Bjælken på batterimåleren flytter sig når batteriet oplades Bemærk Det anbefales at slå radioen FRA under opladning Hvis enheden er slået TIL under opladningen kan du dog muligvis ikke transmittere en...

Page 89: ... PTT Du kan nu modtage indgående opkald Når du gør det vises ikonet for modtag på skærmen For at få den bedste lydkvalitet skal du holde radioen to til tre tommer væk og undgå at holde for mikrofonen mens du taler Rækkevidde for tale Radioen er designet til at maksimere ydeevnen og forbedre transmissionsrækkevidden Brug ikke radioer der er mindre end fem fod fra hinanden Knappen Monitor Tryk på kn...

Page 90: ...r at blinke 2 Tryk på eller for at vælge koden Du kan trykke og holde nede for at øge hastigheden for rulning i koder 3 Tryk på knappen PTT for at forlade menuen eller knappen Menu for at fortsætte opsætningen Indstilling og transmission af opkaldstoner Radioen kan sende forskellige opkaldstoner til andre radioer i gruppen så du kan give dem besked om at du vil tale Radioen har 20 opkaldstoner som...

Page 91: ...r du en anden kanal og starter to kanaler 1 Tryk på knappen Menu 5 gange indtil ikonet for to kanaler vises To kanaler blinker 2 Tryk på eller for at vælge kanal Tryk derefter på knappen Menu 3 Tryk på eller for at vælge interferenseliminatorkode 4 Tryk på knappen PTT for at forlade menuen eller knappen Menu for at fortsætte opsætningen 5 Radioen starter to kanaler Bemærk Hvis du indstiller den sa...

Page 92: ...r styring af nødsituation i samlet 30 sekunder efter Emergency Alert er aktiveret T92 H2O radioer i gruppen flytter automatisk højttalerlydstyrken til den maksimale indstilling og afgiver en syngende alarmtone i 8 sekunder Alarmtonen udsendes fra din egen radiohøjttaler og de modtagende radioer i gruppen Efter alarmen på 8 sekunder vil alle talte ord eller tilfældige lyde fra din ende blive transm...

Page 93: ...reagere hurtigt på enhver aktivitet der foregår på startkanalen Sådan startes basisscanningen 1 Tryk kortvarigt på tasten Ikonet for scanning vises på skærmen og radioen begynder at rulle gennem kanal og kodekombinationerne 2 Når radioen registrerer kanalaktiviteter der passer til kanal og kodekombinationen vil radioen standse med at rulle og du kan høre transmissionen 3 Tryk på knappen PTT inden ...

Page 94: ...e tilbehør honorerer et garantikrav og eller yder garantiservice Du bedes indlevere radioen til din forhandler for at gøre krav på garantiservice Radioen skal ikke returneres til Motorola Før du kan gøre krav på garantiservice skal du fremvise købskvitteringen eller et sammenligneligt købsbevis indeholdende datoen for købet Din tovejsradio skal tydeligt vise serienummeret Garantien bortfalder hvis...

Page 95: ...i denne vejledning ikke kopieres eller reproduceres på nogen måde uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Derudover må købet af Motorola produkter ikke være genstand for overdragelse hverken direkte eller indirekte ved afskæring fra indsigelse eller på anden måde af nogen licens med ophavsrettigheder patenter eller patentprogrammer fra Motorola ud over de almindelige ikke eksklusive lic...

Page 96: ...Dansk 12 BEMÆRK ...

Page 97: ... upprepning bläddring Varning vid lågt batteri Viloläge vid lågt batteri Signal på av Tyst läge vibration Nödfunktioner Vattenaktiverad ficklampa IP klassning IP67 Strömkälla NiMH batteri 3 alkaliska AA batterier Batteritid 16 timmar vid typisk användning Räckvidden kan variera beroende på miljö och eller topografiska förhållanden Vattensäker Den här radion är vattensäker enligt IP 67 standard Den...

Page 98: ...Antenn Ficklampsknapp Skärm PTT knapp Strömknapp Menu meny lås Mikrofon Skanning övervakning Anropssignal Volym bläddra Mikro USB laddningsport Nödläges knapp Tillbehörsport Lysdiod för ficklampa Vattensensorer Vattensensorer Högtalare ...

Page 99: ...yfter du spärren till batteriluckan och tar loss luckan 3 Sätt i de tre alkaliska AA batterierna med polerna och på det sätt som visas på insidan Bandet ska ligga under de alkaliska AA batterierna och löpa runt batteriernas högra sida 4 Stäng batteriluckan och dra åt skruven på batteriluckan Ta ur batterierna Ta ur NiMH batteriet 1 Se till att radion är avstängd 2 Med radions baksida mot dig skruv...

Page 100: ...e till att radion är avstängd 2 Anslut mikro USB kabeln till radions mikro USB port Anslut mikro USB laddarens andra ände till ett vägguttag 3 Ett tomt batteri är fulladdat på åtta timmar 4 Batterimätarstapeln rör sig när batteriet laddas Obs Du rekommenderas att stänga av radion när den laddas Om du lämnar strömmen på kan det hända att du inte kan sända meddelanden om batteriet är helt tomt Låt b...

Page 101: ...kommande samtal När du gör det visas mottagningsikonen på skärmen Du får skarpast ljud genom att hålla radion 5 till 7 5 cm från dig och undvika att täcka mikrofonen när du talar Räckvidd Radioenheten har utformats för ge maximala prestanda och förbättrad sändningsräckvidd Använd inte radioenheterna inom ett avstånd på 1 5 meter Övervakningsknapp Genom att hålla knappen för skanning övervakning ne...

Page 102: ...att trycka på PTT knappen eller fortsätt med inställningarna genom att trycka på knappen Menu meny Ställa in och sända anropssignaler Radion kan sända olika anropssignaler till andra radioenheter i gruppen som aviserar dem att du vill tala Det finns 20 anropsignaler att välja på Så här väljer du en anropssignal 1 Tryck tre gånger på knappen Menu meny tills ikonen för anropssignal visas Den aktuell...

Page 103: ...l kanal och en kanal till Så här ställer du in en annan kanal och aktiverar läget för två kanaler 1 Tryck fem gånger på knappen Menu meny tills ikonen för två kanaler visas Ikonen för två kanaler blinkar 2 Välj kanal genom att trycka på eller och tryck sedan på knappen Menu meny 3 Välj störningselimineringskod genom att trycka på eller 4 Stäng menyn genom att trycka på PTT knappen eller fortsätt m...

Page 104: ...m att trycka på och 3 Ange genom att trycka på PTT knappen eller fortsätt med inställningarna genom att trycka på knappen Menu meny Nödsignalsläge Med funktionen för nödsignal kan du signalera för medlemmar i gruppen att du behöver akut hjälp T92 H2O radioenheterna försätts i ett automatiskt handsfree nödstyrningsläge under totalt 30 sekunder efter det att nödsignalen aktiverats Högtalarvolymen på...

Page 105: ...du ställt in dem eller med standardkodvärdet 1 I läget Advance Scan avancerad skanning genomsöks alla kanaler efter alla eventuella koder Alla eventuella koder som används söks upp och kodvärdet används tillfälligt för den kanalen Home Channel hemkanalen prioriteras det vill säga den kanal och störningselimineringskod radion är inställd på när du börjar skanningen Det betyder att den ursprungliga ...

Page 106: ...n för kanalen om du vill använda koden även i fortsättningen Vattensensor När radion kommer i kontakt med vatten börjar den vita lysdioden blinka och fortsätter tills batteriet är slut Du stänger av den blinkande lysdioden genom att trycka på ficklampsknappen Garantiinformation Den auktoriserade Motorola återförsäljare där du köpte din Motorola tvåvägsradio och eller originaltillbehör tar hand om ...

Page 107: ...i form Följaktligen får inte copyrightskyddade datorprogram från Motorola i Motorola produkterna som beskrivs i den här handboken kopieras eller reproduceras utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från Motorola Vidare ska inte köp av Motorola produkter innebära beviljande av antingen direkt eller implicit hinder eller på annat sätt någon licens under copyrighträttigheterna patent eller patentansökni...

Page 108: ...Svenska 12 ANTECKNINGAR ...

Page 109: ...a Ääni käytössä ei käytössä Äänetön tila värinähälytys Hätäkutsuominaisuudet Taskulamppu jossa on vedentunnistus IP luokitus IP67 Virtalähde NiMH akku 3 AA alkaliparistoa Akun käyttöaika 16 tuntia normaaleissa käyttöolosuhteissa Kantama saattaa vaihdella ympäristön ja tai topografisten olojen mukaan Vesitiivis Tämä radiopuhelin on vedenkestävä IP 67 standardin mukaisesti Se voidaan upottaa veteen ...

Page 110: ...ulamppupainike Näyttö PTT painike Virtapainike Valikko lukituspainike Mikrofoni Haku seurantapainike Kutsuääni Micro USB latausportti Hätätilanne painike Lisävarusteliitäntä LED taskulamppu Vesianturit Vesianturit Kaiutin Äänenvoimakkuus Selaa ...

Page 111: ...istolokeron lukkoa ja irrota kansi 3 Aseta kolme AA alkaliparistoa paikoilleen napaisuusmerkintöjen mukaisesti Nauhan pitäisi kulkea AA alkaliparistojen alapuolta oikealle 4 Sulje paristolokeron kansi ja kierrä kiinnitysruuvi paikalleen Akun poistaminen NiMH akun poistaminen 1 Varmista että radiopuhelimen virta on katkaistu 2 Aseta radiopuhelin siten että sen taustapuoli osoittaa sinua kohti Kierr...

Page 112: ... 2 Kytke micro USB kaapeli radiopuhelimen micro USB latausporttiin Kytke micro USB kaapelin toinen pää virtapistokkeeseen 3 Tyhjän akun lataaminen täyteen kestää kahdeksan tuntia 4 Akun varaustason palkki liikkuu latauksen aikana Huomautus Radiopuhelimen virta on suositeltavaa katkaista latauksen ajaksi Jos virta on kuitenkin kytketty latauksen aikana viestiä ei ehkä voida välittää jos akku on täy...

Page 113: ...lmestyy näyttöön 3 Vapauta PPT painike Laite vastaanottaa nyt tulevia soittoja Vastaanoton aikana näytössä näkyy kuvake Jotta puhe kuuluisi mahdollisimman selkeästi pidä radiopuhelin 5 7 cm n päässä suustasi ja vältä peittämästä mikrofonia puhuessasi Kuuluvuusalue Radiopuhelin maksimoi suorituskyvyn ja laajentaa lähetysaluetta Älä käytä radiopuhelimia alle 1 5 metrin etäisyydellä toisistaan Tarkka...

Page 114: ...ainamalla painiketta pitkään 3 Poistu valikosta painamalla PPT painiketta tai jatka määritystä painamalla valikkopainiketta Kutsuäänien asettaminen ja lähettäminen Radiopuhelin voi lähettää erilaisia kutsuääniä muihin samaan ryhmään kuuluviin radiopuhelimiin Äänimerkki ilmaisee että olet aloittamassa puhumisen Valittavissa on 20 kutsuääntä Kutsuäänen asettaminen 1 Paina valikkopainiketta kolme ker...

Page 115: ...ake ilmestyy näyttöön Kaksi kanavaa asetus vilkkuu 2 Valitse kanava painamalla painiketta tai ja paina sen jälkeen valikkopainiketta 3 Valitse häiriönpoistokoodi painamalla painiketta tai 4 Poistu valikosta painamalla PPT painiketta tai jatka määritystä painamalla valikkopainiketta 5 Radiopuhelin ottaa käyttöön kaksi kanavaa Huomautus Jos valitset saman kanavan ja koodin kuin nykyisellä kanavalla ...

Page 116: ...jäseniltä T92 H2O radiopuhelimet toimivat automaattisesti handsfree tilassa 30 sekunnin ajan kun hätätila on aktivoitu Ryhmän T92 H2O radiopuhelimet lisäävät automaattisesti äänenvoimakkuuden enimmäistasolle ja antavat 8 sekuntia kestävän äänimerkin Hälytysääni kuuluu omasta radiopuhelimestasi ja kaikista ryhmän vastaanottavista radiopuhelimista Hälytysääni kuuluu 8 sekuntia minkä jälkeen radiopuh...

Page 117: ...puhelin reagoi ensisijaisesti kotikanavalla tapahtuvaan toimintaan Perushaun käynnistäminen 1 Paina painiketta Näkyviin tulee hakukuvake ja radiopuhelin aloittaa kanavien ja koodien selaamisen 2 Kun radiopuhelin havaitsee kanavan ja koodin yhdistelmää vastaavia toimintoja se keskeyttää kanavien selaamisen ja kuulet lähetettävän puheen 3 Voit vastata puhetta lähettävälle henkilölle painamalla PTT p...

Page 118: ...nalaisen palvelun Palauta radiopuhelin jälleenmyyjälle tai vähittäismyyjälle takuunalaisen palvelun saamiseksi Älä palauta radiopuhelinta Motorola yhtiölle Takuunalaisen palvelun saaminen edellyttää että esität tuotteen ostotositteen tai vastaavan hankintapäivämäärällä varustetun todisteen tuotteen hankinnasta Sarjanumeron on myöskin oltava selkeästi näkyvissä radiopuhelimessa Takuu ei ole voimass...

Page 119: ...iin sisältyvää ja tässä käyttöohjeessa kuvattua tietokoneohjelmaa ei saa kopioida tai jäljentää millään tavalla ilman Motorolan nimenomaista kirjallista suostumusta Motorola tuotteiden ostaminen ei myöskään myönnä suoraan tai epäsuorasti mitään lisenssiä Motorolan tekijänoikeuksiin patentteihin tai patenttihakemuksiin lukuun ottamatta tavanomaista lain mukaan ostajalle kuuluvaa maksutonta lupaa kä...

Page 120: ...suomi 12 MUISTIINPANOT ...

Page 121: ... rulling Varsel om lite batteri Hvilemodus ved lavt batterinivå Tone på av Stillemodus vibrasjonsvarsling Nødfunksjoner Vannaktivert lommelykt IP klassifisering IP67 Strømkilde NiMH batteripakke tre alkaliske AA batterier Batterilevetid 16 timer under vanlige bruksforhold Rekkevidden kan variere med miljømessige og eller topografiske forhold Vanntett Denne radioen er vanntett i henhold til IP 67 s...

Page 122: ...l og funksjoner Antenne Lommelyktknapp Skjerm PTT knapp Strømknapp Meny lås Mikrofon Skann overvåk Ringetone Volum bla Mikro USB port for lading Nødknapp Tilbehørsport Lommelykt LED Vannsensorer Vannsensorer Høyttaler ...

Page 123: ...eg løfter du batterilukelåsen opp og tar av dekselet 3 Sett i de tre alkaliske AA batteriene med og polaritet som vist inni Båndet skal være under de alkaliske AA batteriene og ligge rundt høyre side av batteriene 4 Lukk batteridekselet og stram festeskruen på batteridekselet Ta ut batteriene Ta ut NiMH batteripakken 1 Pass på at radioen er slått AV 2 Med baksiden av radioen vendt mot deg løsner d...

Page 124: ... som gjør at du enkelt kan lade NiMH batteripakken 1 Kontroller at radioen er slått AV 2 Koble mikro USB kabelen til mikro USB porten på radioen Koble den andre enden av mikro USB laderen til stikkontakten 3 Et tomt batteri lades fullstendig på åtte timer 4 Batterimålerstolpen flytter seg mens batteriet lades Merk Det anbefales at radioen er AV under lading Hvis strømmen er PÅ under lading kan du ...

Page 125: ...appen Nå kan du motta innkommende anrop Når du gjør det vises mottaksikonet på skjermen For maksimal klarhet holder du radioen to til tre tommer unna Unngå å dekke til mikrofonen mens du snakker Talerekkevidde Radioen er utviklet for å maksimere ytelsen og forbedre senderekkevidden Ikke bruk radioer nærmere hverandre enn fem meter Lytteknapp Hvis du holder skann overvåk knappen inne i tre sekunder...

Page 126: ...Trykk på eller for å velge koden Du kan trykke eller holde inne for å bla raskere gjennom kodene 3 Trykk på PTT knappen for å lukke menyen eller på menyknappen for å fortsette å konfigurere Stille inn og overføre anropstoner Radioen kan overføre ulike anropstoner til andre radioer i gruppen din slik at du kan varsle dem om at du vil snakke Radioen har 20 anropstoner du kan velge mellom Slik angir ...

Page 127: ... Channel To kanaler blinker 2 Trykk på eller for å velge kanalen Trykk deretter på menyknappen 3 Trykk på eller for å velge støyelimineringskoden 4 Trykk på PTT knappen for å lukke menyen eller på menyknappen for å fortsette å konfigurere 5 Radioen starter tokanalsmodus Merk Tokanalsmodus fungerer ikke hvis du angir samme kanal og kode som den gjeldende kanalen Stillemodus vibrasjonsvarsling Still...

Page 128: ...sekunder Varslingstonen avgis fra din egen radiohøyttaler og mottakerradioene i gruppen din Etter varslingen på åtte sekunder vil all tale og alle tilfeldige lyder i din ende bli overført til gruppen i 22 sekunder I de 30 sekundene med nødvarslingsmodus er T92 H2O radioens kontroller og knapper låst for å maksimere mottak av nødmeldingen 1 Hold nødvarslingsknappen inne i tre sekunder 2 Slipp knapp...

Page 129: ...kanalene fem sekunder etter slutten av en mottatt aktivitet 5 Trykk kort på skann overvåk knappen for å stoppe skanningen Slik starter du avansert skanning Slik angir du en annen kanal og starter tokanalsovervåkning 1 Trykk kort på skann overvåk knappen Skanneikonet vises på skjermen og radioen begynner å bla gjennom kanalene Ingen støyelimineringskoder filtrerer det som høres 2 Når radioen oppdag...

Page 130: ...lik at funksjonen påvirkes negativt eller for å hindre tilstrekkelig inspeksjon og testing for å verifisere et garantikrav Defekter eller skader som skyldes rekkevidde Feil eller skader som skyldes fuktighet væske eller søl Alle plastoverflater og alle andre eksternt eksponerte deler som er skrapet eller skadet som følge av normal bruk Produkter som leies ut på midlertidig basis Jevnlig vedlikehol...

Page 131: ...Düşük Pil Uyarısı Düşük Pil Uyku Kipi Ton Açma Kapatma Sessiz Kip Titreşimli Uyarı Acil Durum Özellikleri Suyla Temas Ettiğinde Yanan Flaş IP Derecesi IP67 Güç Kaynağı NiMH pil Paketi 3 adet AA Alkalin pil Pil Ömrü 16 Saat normal kullanım şartlarında Çevreye veya coğrafi koşullara bağlı olarak mesafe değişebilir Su Geçirmez Bu telsiz IP 67 standartlarına göre su geçirmezdir 1 metre derinliğinde 30...

Page 132: ...Flaş Düğmesi Ekran PTT Düğmesi Güç Düğmesi Menü Kilit Mikrofon Tarama İzleme Çağrı Tonu Ses Aşağı Yukarı Kaydırma Mikro USB Şarj Bağlantı Noktası Acil Durum Düğmesi Aksesuar Bağlantı Noktası LED Flaş Su Sensörleri Su Sensörleri Hoparlör ...

Page 133: ...rı kaldırın ve kapağı çıkarın 3 Üç AA Alkalin pili ve kutupları iç kısımdaki göstergelere uygun olacak şekilde yerleştirin Şerit AA alkalin pillerin altında olmalı ve pillerin sağ tarafını sarmalıdır 4 Pil kapağını kapatın ve kapak üzerindeki tutucu vidayı sıkılaştırın Pilleri Çıkarma NiMH Pil Paketini Çıkarma 1 Telsizinizin KAPALI olduğundan emin olun 2 Telsizin arkası size bakacak şekilde pil ka...

Page 134: ...nizin KAPALI olduğundan emin olun 2 Mikro USB kablosunu telsizinizin üzerindeki USB şarj bağlantı noktasına takın Mikro USB nin diğer ucunu bir prize takın 3 Pil boşken sekiz saatte tamamen şarj olur 4 Pil göstergesi pil şarj olurken hareket eder Not Şarja takılıyken telsizinizi KAPALI konumda tutmanız tavsiye edilir Ancak şarja takılıyken telsiz AÇIK konumdaysa ve pil tamamen boşsa mesaj yayınlay...

Page 135: ...arı alabilirsiniz Bunu yaptığınızda ekranda Alım simgesi görünür Maksimum ses netliği için telsizi ağzınızdan 5 7 santim kadar uzakta tutun ve konuşurken mikrofonu kapatmamaya dikkat edin Konuşma Mesafesi Telsiziniz yüksek performans sergilemesi ve uzun mesafeler arası yayın yapabilmesi için tasarlanmıştır Telsizleri bir buçuk metreden yakın bir mesafedeyken kullanmayın İzleme Düğmesi Çağrı almadı...

Page 136: ...mek için veya düğmesine basın Düğmeye bir kere basabilir veya kodlar arasında daha hızlı dolaşmak için düğmeyi basılı tutabilirsiniz 3 Menüden çıkış yapmak için PTT düğmesine veya ayarlamaya devam etmek için Menü düğmesine basın Çağrı Tonunu Ayarlama ve Yayınlama Telsiziniz grubunuzdaki diğer telsizlere farklı çağrı tonları yayınlayabilir böylece onlara konuşmak istediğinizi iletebilirsiniz Telsiz...

Page 137: ...razit Devre Dışı Bırakma Kodu seçmek için veya düğmesine basın 4 Menüden çıkış yapmak için PTT düğmesine veya ayarlamaya devam etmek için Menü düğmesine basın 5 Telsiz Çift Kanalı başlatır Not Mevcut kanalla aynı kanalı ve kodu ayarlarsanız Çift Kanallı İzleme KAPALI konuma geçer Sessiz Kip Titreşimli Uyarı Sessiz Kip Titreşimli Uyarı telsiziniz bir ileti aldığında sizi uyarır Bu özellik gürültülü...

Page 138: ...rafınızdan gelen tüm konuşmalar veya kazara oluşan sesler gruba 22 saniye boyunca yayınlanır 30 saniye süren Acil Durum kipi boyunca T92 H2O telsizinin kontrolleri ve düğmeleri acil durum mesajının alım kalitesini en üst seviyeye çekmek amacıyla kilitlenir 1 Acil Durum Uyarısı düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun 2 Düğmeyi bıraktığınızda telsiziniz uyarı tonunu vermeye başlar Bu düğme aynı zama...

Page 139: ...am eder 5 Taramayı durdurmak için Tarama İzleme düğmesine kısaca basın Gelişmiş Taramayı başlatmak için Başka bir kanal ayarlamak ve Çift Kanallı İzlemeyi başlatmak için 1 Tarama İzleme düğmesine kısaca basın Tarama simgesi ekranda belirecektir ve telsiz kanallar arasında gezinmeye başlayacaktır Hiçbir Parazit Devre Dışı Bırakma Kodu duyulan bir iletiyi filtrelemez 2 Telsiz HERHANGİ bir kodla veya...

Page 140: ...elerin ve testlerin yapılmasını engelleyecek şekilde sökülen veya tamir edilen ürünler Kapsama alanından kaynaklanan arızalar veya hasarlar Nem sıvı veya sıvı dökülmesinden kaynaklanan arızalar veya hasarlar Normal kullanımdan dolayı çizilen veya hasar gören tüm plastik yüzeyler ve dış etkilere maruz kalan tüm parçalar Geçici olarak kiralanan ürünler Parçaların normal kullanım aşınma ve yıpranması...

Page 141: ...janie Alarm niskiego poziomu baterii Przejście w tryb czuwania przy niskim poziomie baterii Dźwięk włączony wyłączony Tryb cichy alarm wibracyjny Funkcje awaryjne Latarka z aktywację przez wodę Klasa IP IP67 Źródło zasilania akumulator NiMH 3 baterie alkaliczne AA Czas pracy baterii 16 godzin w typowych warunkach Zasięg może ulegać zmianie w zależności od warunków środowiskowych i lub topograficzn...

Page 142: ...Screen Ekran Przycisk PTT Przycisk zasilania Menu blokada Mikrofon Skanowanie monitorowanie Dźwięk wezwania Głośność przewijanie Gniazdo ładowania microUSB Tryb awaryjny programowalny Gniazdo akcesoriów Dioda LED latarki Czujniki wody Czujniki wody Głośnik ...

Page 143: ...ulatora i zdjąć pokrywę 3 Włożyć 3 baterie alkaliczne AA zgodnie z umieszczonymi w komorze oznaczeniami biegunów i pasek powinien znaleźć się pod bateriami i otaczać je od prawej strony dla łatwego wyjmowania 4 Zamknąć pokrywę akumulatora i dokręcić śrubę mocującą pokrywę Wyjmowanie akumulatora Wyjmowanie akumulatora NiMH 1 Upewnić się że radiotelefon jest wyłączony 2 Trzymając radiotelefon tylną ...

Page 144: ... lub czynnikami korozyjnymi Korzystanie z ładowarki microUSB Ładowarka microUSB to poręczne akcesorium które umożliwia wygodne ładowanie akumulatorów NiMH 1 Upewnić się że radiotelefon jest wyłączony 2 Podłączyć kabel microUSB do gniazda ładowania microUSB w radiotelefonie Podłączyć drugi koniec kabla ładowarki microUSB do ściennego gniazdka elektrycznego 3 Pusty akumulator zostanie w pełni nałado...

Page 145: ...ć przycisk PTT i mówić trzymając go Na wyświetlaczu pojawi się ikona przesyłania 3 Zwolnić przycisk PTT Teraz możesz odbierać nadchodzące połączenia W takim przypadku na ekranie pojawi się ikona odbioru Aby uzyskać maksymalną czystość dźwięku należy trzymać radiotelefon dwa do trzech centymetrów od ust i podczas mówienia unikać zakrywania mikrofonu Zasięg rozmów Konstrukcja radiotelefonu pozwala n...

Page 146: ...ytrzymać aby przyspieszyć przewijanie kodów 3 Nacisnąć przycisk PTT aby wyjść z menu lub przycisk Menu aby kontynuować konfigurowanie Ustawienie i nadawanie sygnałów wywołania Radiotelefon może przesyłać różne sygnały wywołania do innych radiotelefonów w tej samej grupie aby poinformować że użytkownik chce rozmawiać Radiotelefon posiada 20 tonów wywołania do wyboru Aby wybrać ton wywołania 1 Nacis...

Page 147: ...nkcję monitorowania dwóch kanałów 1 Nacisnąć przycisk Menu 5 razy aż pojawi się ikona tej funkcji Ikona podwójnego monitora kanału zacznie migać 2 Za pomocą przycisku lub wybrać kanał i nacisnąć przycisk Menu 3 Nacisnąć lub aby wybrać kod eliminatora zakłóceń 4 Nacisnąć przycisk PTT aby wyjść z menu lub przycisk Menu aby kontynuować konfigurowanie 5 Nasłuch dwóch kanałów zostanie rozpoczęty Uwaga ...

Page 148: ...nym trybie głośnomówiącym Radiotelefony T92 H2O w tej samej grupie automatycznie ustawią maksymalny poziom głośności będą przez 8 s nadawać sygnał alarmowy o zmiennym tonie Sygnał alarmowy jest emitowany z głośnika radiotelefonu użytkownika i innych radiotelefonów w grupie Po 8 s alarmu wszelkie słowa lub przypadkowe dźwięki wychwycone przez radiotelefon użytkownika będą przez 22 sekundy przesyłan...

Page 149: ...n szybko zareaguje na wszelkie aktywności występujące na tym priorytetowym kanale Aby uruchomić podstawowe skanowanie 1 Nacisnąć krótko klawisz Na wyświetlaczu radiotelefonu pojawi się ikona skanowania a urządzenie zacznie sprawdzać kolejne kombinacje kanałów i kodów 2 Gdy urządzenie wykryje aktywności pasujące do kombinacji kanału i kodu zatrzyma skanowanie i zacznie odtwarzać dźwięk transmisji 3...

Page 150: ...otyczące gwarancji Autoryzowany dealer lub sprzedawca firmy Motorola w miejscu zakupu dwukierunkowego radia Motorola i lub oryginalnych akcesoriów uzna roszczenie gwarancyjne i lub zapewni serwis gwarancyjny Zwróć radiotelefon do dealera lub sprzedawcy aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego Nie zwracaj radiotelefonu do firmy Motorola Aby móc skorzystać z serwisu gwarancyjnego należy przedstawić pa...

Page 151: ...ramu w dowolny sposób Zgodnie z tym wszelkie chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być kopiowane ani reprodukowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie może być uważany za przekazanie w sposób bezpośredni dorozumiany na podstawie wcześniejszych oświa...

Page 152: ...Polski 12 UWAGA ...

Page 153: ...гнал вкл выкл Бесшумный режим вибровызов Функции экстренной связи Фонарик активируемый водой Класс защиты IP67 Источник питания никель металл гидридный аккумулятор 3 щелочные батарейки стандарта AA Время работы от аккумулятора 16 часов в стандартных условиях использования Диапазон может изменяться в зависимости от окружающих и или топографических условий Водонепроницаемость Данная радиостанция вып...

Page 154: ...кран Кнопка PTT Кнопка питания Кнопка меню блокировки Микрофон Сканирование мониторинг Тональный сигнал вызова Громкость прокрутка Порт micro USB для зарядки Кнопка экстренного режима Порт для аксессуаров Светодиодный фонарик Датчики воды Датчики воды Динамик ...

Page 155: ...ите фиксирующий винт на крышке отсека Установка трех щелочных батареек стандарта AA 1 Убедитесь что радиостанция ВЫКЛЮЧЕНА 2 Расположите радиостанцию задней панелью к себе приподнимите фиксатор крышки отсека для батареек и откройте крышку 3 Вставьте три щелочные батарейки стандарта АА соблюдая полярность и так как показано на схемах внутри отсека лента должна находиться под щелочными батарейками с...

Page 156: ...питания разъедает ржавчина что может привести к необратимому повреждению радиостанции Индикатор заряда аккумулятора радиостанции Значок аккумулятора радиостанции отображает уровень заряда батареи от полного до разряженного Если заряд аккумулятора опускается до одного деления периодически или при отпускании кнопки PPT раздается звуковой сигнал оповещение о низком уровне заряда Сохранение емкости ак...

Page 157: ... панели радиостанции Включение и выключение радиостанции Для включения и выключения радиостанции нажмите и удерживайте кнопку питания 1 При включении раздается звуковой сигнал и на экране радиостанции отображаются значки всех доступных функций устройства 2 Затем на экране отображается текущий канал код и все включенные функции Настройка уровня громкости В режиме ожидания для отображения текущего у...

Page 158: ...го канала перед тем как начать говорить Таймер выключения Push to Talk Для предотвращения случайной передачи данных и экономии заряда аккумулятора радиостанция издает непрерывный предупредительный сигнал и прекращает передачу если кнопка PTT нажата и не отпущена в течение шестидесяти секунд ПУНКТЫ МЕНЮ Выбор канала Данная радиостанция имеет восемь каналов Канал это частота используемая радиостанци...

Page 159: ...т передавать им различные тональные сигналы вызова В данной модели радиостанции вы можете выбрать один из 20 тональных сигналов Чтобы выбрать сигнал вызова 1 Три раза нажмите кнопку меню пока на дисплее не отобразится значок тонального сигнала вызова На экране начнет мигать текущий тональный сигнал вызова 2 Для выбора и прослушивания тонального сигнала вызова нажмите кнопку или 3 Нажмите кнопку PT...

Page 160: ...ри работе в шумных условиях Если данная функция активирована радиостанция вибрирует каждые 30 секунд при получении сообщения на указанном канале с указанным кодом 1 Нажмите кнопку меню 7 раз пока на дисплее не отобразится значок выбровызова На экране начнет мигать текущая настройка 2 Для включения выключения настройки нажмите кнопку или 3 Нажмите кнопку PTT для выхода из меню или кнопку меню чтобы...

Page 161: ...ва или звуки из окружающей вас среды На протяжении 30 секунд длительности режима экстренного оповещения все элементы управления и кнопки радиостанции будут заблокированы для упрощения приема сообщения об экстренной ситуации 1 Нажмите и удерживайте кнопку экстренного оповещения в течение 3 секунд 2 Отпустите кнопку Прозвучит тональный сигнал оповещения Одновременно с этим начнет мигать КРАСНЫЙ свет...

Page 162: ...аще чем сканирование остальных 7 каналов и радиостанция быстро реагирует на любые действия происходящие на домашнем канале как на приоритетные Чтобы начать сканирование в базовом режиме 1 Нажмите и отпустите клавишу На дисплее отобразится значок сканирования и радиостанция начнет сканирование комбинаций каналов и кодов 2 При обнаружении активности на канале соответствующей комбинации канала и кода...

Page 163: ...ния мониторинга 5 Невозможно удалить из списка сканирования домашний канал 6 При сканировании в расширенном режиме обнаруженный код будет использоваться только для одной передачи Для постоянного использования обнаруженного кода необходимо записать его значение выйти из режима сканирования и указать этот код в настройках канала Датчик воды При контакте радиостанции с водой начинает мигать белый све...

Page 164: ...дования Данные об авторских правах Описанные в данном руководстве изделия компании Motorola могут содержать защищенные авторскими правами компьютерные программы компании Motorola хранящиеся на полупроводниковых ЗУ или других носителях Законы Соединенных Штатов и других стран обеспечивают некоторые исключительные права компании Motorola в отношении защищенных авторским правом компьютерных программ ...

Page 165: ...чікування за низького рівня заряду акумулятора Тональний сигнал увімкн вимкн Беззвучний режим вібрація Функції для надзвичайних ситуацій Ліхтар що вмикається в разі контакту з водою Клас захисту за IP IP67 Джерело живлення акумулятор NiMH або 3 лужні батареї AA Ресурс акумулятора 16 годин за стандартних умов експлуатації Радіус дії може змінюватися залежно від умов навколишнього середовища та або ...

Page 166: ...хтаря Дисплей Кнопка PTT Кнопка живлення Меню Блокування Мікрофон Сканування Моніторинг Тональні виклики Гучність Прокрутка Роз єм мікро USB для заряджання Режим надзвичайної ситуації Кнопка Роз єм для гарнітури Світлодіодний ліхтар Датчики води Датчики води Динамік ...

Page 167: ...іміть її 3 Вставте три лужні батареї AA відповідно до позначок полярності і всередині відсіку Стрічка має знаходитися знизу під батареями та обгортати їх з правого боку 4 Закрийте кришку акумулятора та закрутіть гвинт що її утримує Виймання елементів живлення Виймання акумулятора NiMH 1 Спершу вимкніть радіопристрій 2 На задній панелі радіопристрою відкрутіть гвинт що утримує кришку акумулятора та...

Page 168: ...0 C до 35 C та за низької вологості Уникайте зберігання акумулятора в умовах високої вологості та його контакту з корозійними матеріалами Заряджання через роз єм мікро USB Наявність роз єму мікро USB дозволяє зручно заряджати акумулятор NiMH 1 Спершу вимкніть радіопристрій 2 Вставте кабель мікро USB в роз єм мікро USB на радіопристрої Під єднайте інший кінець кабелю мікро USB до стаціонарної розет...

Page 169: ...ів шумозаглушення 1 Тримайте радіопристрій на відстані 5 8 сантиметрів від обличчя 2 Під час передачі повідомлення натисніть і утримуйте кнопку РТТ На дисплеї відображатиметься піктограма передачі 3 Відпустіть кнопку PTT Тепер радіопристрій готовий до приймання повідомлень Під час прийому повідомлень на дисплеї відображається піктограма Для максимально чіткого звучання під час розмови тримайте рад...

Page 170: ...ю сигналів із невідомих джерел У радіопристрої використовується 121 код шумозаглушення Порядок дій для встановлення коду каналу 1 Двічі натисніть кнопку меню код 9 почне блимати 2 Виберіть потрібний код натискаючи або Щоб швидко прогортати список кодів утримуйте кнопку натиснутою 3 Натисніть кнопку PTT щоб вийти з меню або кнопку меню щоб продовжити налаштування Кнопка меню Кнопка меню Кнопка меню...

Page 171: ...у меню 4 рази і на дисплеї з явиться піктограма Блиматиме поточне налаштування L1 L3 2 Щоб змінити рівень чутливості натисніть або 3 Натисніть кнопку PTT щоб вийти з меню або кнопку меню щоб продовжити налаштування Примітка Зверніть увагу що передача починається з невеликою затримкою після початку мовлення Моніторинг передачі на двох каналах Цей режим дозволяє одночасно сканувати поточний та ще од...

Page 172: ...відомлення Передача сигналу завершення повідомлення Радіопристрій можна налаштувати таким чином щоб по завершенні повідомлення лунав певний звук щось на кшталт слів прийнято або прийом які промовляють наприкінці повідомлення 1 Натисніть кнопку меню 9 разів і на дисплеї з явиться піктограма сигналу підтвердження прийому Блиматиме поточне налаштування увімк вимк 2 Щоб увімкнути або вимкнути це налаш...

Page 173: ...истрій регулювати гучність працювати в режимі прийому і передачі та здійснювати моніторинг каналів Решту функцій буде заблоковано 3 Для зняття блокування натисніть кнопку меню та утримуйте її доки з дисплея не зникне індикатор Сканування Функція сканування дозволяє виконувати такі операції пошук сигналів від невідомих передавачів на 8 каналах пошук членів групи які випадково змінили канал мовлення...

Page 174: ...ять секунд після завершення прийому повідомлення 5 Щоб зупинити сканування коротко натисніть кнопку сканування моніторингу Примітки щодо сканування 1 Передача буде здійснюватися на головному каналі якщо натиснути кнопку PTT під час пошуку серед неактивних каналів Щоб миттєво зупинити сканування натисніть кнопку сканування моніторингу 2 Якщо пошук зупинився на каналі з небажаною передачею скануванн...

Page 175: ...аті неправильного тестування експлуатації обслуговування налаштування а також будь яких змінень або модифікацій Поломка або пошкодження антени за винятком тих випадків коли це напряму пов язано з дефектами матеріалів або виробництва Вироби які було розібрано або відремонтовано в такий спосіб який призвів до погіршення їхніх експлуатаційних характеристик або завадив проведенню належної оцінки та ви...

Page 176: ...ям будь якої ліцензії на об єкти авторського права патентів або заяв на отримання патентів компанії Motorola чи то на підставі позбавлення права заперечування чи то з інших причин окрім звичайної невиключної ліцензії на використання без сплати роялті яка за законом надається під час продажу продуктів MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS і стилізований логотип M є торговими марками або зареєстрованими ...

Page 177: ......

Page 178: ... MN002243A01 MN002243A01 AB ...

Reviews: