Motorola Sonic Play+ 275 Quick Start Manual Download Page 1

General information

Safety, Regulatory & Legal

If your product is not working properly, read this Quick Start Guide 

or the User’s Guide of one of the models listed on page 1.

Contact Customer Service: 

US and Canada 1-888-331-3383 

Email: 

support@motorolahome.com 

On the Web: 

www.motorolahome.com/support 

Consumer Products and Accessories Limited Warranty 

(“Warranty”) 

Thank you for purchasing this Motorola branded product 

manufactured under license by Binatone Electronics International 

LTD (“BINATONE”). 

What Does this Warranty Cover? 

Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants 

that this Motorola branded product (“Product”) or certified 

accessory (“Accessory”) sold for use with this product that 

it manufactured to be free from defects in materials and 

workmanship under normal consumer usage for the period 

outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not 

transferable. 

Who is covered? 

This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is 

not transferable. 

What will BINATONE do? 

BINATONE or its authorized distributor at its option and within a 

commercially reasonable time, will at no charge repair or replace 

any Products or Accessories that does not conform to this 

Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned / 

refurbished / pre-owned or new Products, Accessories or parts.

What Other Limitations Are There?

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED 

TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE 

THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS 

EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF 

THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER 

WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT 

Généralités

Sécurité, réglementation et mentions légales

Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce Guide de 

démarrage rapide ou le Guide de l’utilisateur de l’un des modèles 

indiqués en première page.

Adressez-vous à notre service clientèle : 

US and Canada 1-888-

331-3383

Courriel : 

support@motorolahome.com

Site Web : 

www.motorolahome.com/support

Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public 

(« Garantie »)

Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous 

licence par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »).

Que couvre la présente Garantie ?

Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société 

BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque 

Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé 

avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est 

exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve 

d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. 

La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas 

transférable.

Qui est couvert par la présente Garantie ?

La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du 

Produit et n’est pas transférable.

Que fera BINATONE ?

BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera 

gratuitement, à sa discrétion et pendant une période 

commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne 

serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des 

Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs, 

dont les fonctionnalités sont équivalentes.

Quelle sont les autres limites de la Garantie ?

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 

LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET 

D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA 

DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION 

OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU 

lnformación general

Seguridad, Normas y aspectos legales

Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía 

rápida de inicio o la Guía de usuario de uno de los modelos que 

aparecen en la página 1.

Contáctese con el Servicio de atención al cliente: 

1-888-331-3383 

para Estados Unidos y Canadá

Correo electrónico: 

support@motorolahome.com

En la Web: 

www.motorolahome.com/support

Garantía limitada para productos y accesorios de consume 

(“Garantía”) 

Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado 

bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD 

(“BINATONE”).

¿Qué cobertura tiene esta Garantía?

Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza 

que este producto de marca Motorola (“Producto”) o todo 

accesorio certificado (“Accesorio”) que se vende para ser utilizado 

con este producto que fabrica están libres de defectos en los 

materiales y mano de obra conforme a condiciones normales de 

uso por parte del consumidor para el período que se detalla a 

continuación. La presente Garantía es de carácter exclusivo y no 

es transferible.

¿Quién está cubierto?

La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario 

y no es transferible.

¿Qué hará BINATONE?

BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro 

de un período de tiempo comercialmente razonable, reparará o 

remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se ajuste 

a esta Garantía. Posiblemente se utilicen Productos, Accesorios 

o partes funcionalmente similares reacondicionadas/reparadas/

usadas o nuevas.

¿Qué otras limitaciones existen?

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD SIN LÍMITE 

PARA UN DETERMINADO

PROPÓSITO, SE DEBEN RESTRINGIR A LA DURACIÓN DE ESTA 

GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O 

Informações gerais

Se o seu produto não estiver funcionando adequadamente, 

leia este Guia de Início Rápido ou o Guia do Usuário de um dos 

modelos listados na página 1.

Entre em contato com o Atendimento a Clientes: 

Estados Unidos e 

Canadá 1-888-331-3383

E-mail: 

support@motorolahome.com

Na Web: 

www.motorolahome.com/support

Garantia limitada de produtos e acessórios de consumo 

(“Garantia”)

Obrigado por adquirir este produto da marca Motorola 

fabricado sob licença da Binatone Electronics International LTD 

(“BINATONE”).

O que esta Garantia cobre?

Sujeito às exclusões contidas abaixo, a BINATONE garante que este 

produto da marca Motorola (“Produto”), ou acessório certificado 

(“Acessório”) vendido para uso com este produto, é fabricado para 

estar livre de defeitos de materiais e acabamento sob condições 

normais de uso pelo período descrito abaixo. Esta Garantia é a sua 

garantia exclusiva e não é transferível.

Quem está coberto?

Esta Garantia aplica-se apenas ao primeiro comprador, e não é 

transferível.

O que a BINATONE fará?

A BINATONE ou seu distribuidor autorizado, a seu critério e 

em um prazo comercialmente razoável, reparará ou substituirá 

gratuitamente quaisquer Produtos ou Acessórios que não estejam 

em conformidade com esta Garantia. Podemos utilizar Produtos, 

Acessórios ou peças recondicionados/recuperados/usados 

equivalentes ou novos.

Quais são as outras limitações?

QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM 

LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E 

ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, ESTARÃO LIMITADAS À 

DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA, CASO CONTRÁRIO O 

REPARO OU SUBSTITUIÇÃO FORNECIDOS AO AMPARO DESTA 

GARANTIA LIMITADA EXPRESSA É O RECURSO EXCLUSIVO 

DO CONSUMIDOR, E É OFERECIDO NO LUGAR DE TODAS AS 

DEMAIS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EM NENHUMA 

HIPÓTESE A MOTOROLA OU A BINATONE SERÁ RESPONSÁVEL, 

Quick Start Guide

Model: Sonic Play+ 275

Frequency Range: 2.402 - 2.48GHz

Max RF Output: 2.25 dBm

Working Temperatures: 0 - 45°C

Product ID: SP007

Bluetooth ID: D036168

FCC ID: VLJ-SP007

IC: 4522A-SP007

1. At a glance

Power Switch

Play / Pause

Volume Down

Volume Up

Mode

Status Light

Aux-in

Charge

(Micro USB)

microSD Card Slot

Note:

  Fully charge before use. Any attempt to remove or 

replace your battery will damage your speaker.

EN

2. Connect & go

1

2

On

On

Turn Bluetooth on.

Status Light - Blue/Red flash rapidly

Go to your bluetooth setting and pair 

‘Sonic Play+ 275’

Turn speaker on (charge before use).

3. Buttons operation

Action

Feature

Turn the device ON

Press   for 3 seconds.

Turn the device OFF

Press   for 5 seconds.

Volume Up / Down

Press (+) / (-)

Play / Pause / Answer / 

End call

Press 

Change Source

Press M

Play aux-in

Plug-in aux-in cable

Previous song

Press (-) for 2 seconds in Bluetooth mode

Next song

Press (+) for 2 seconds in Bluetooth mode

Play FM

Press M to change the source

Auto scan FM stations

Press for   2 seconds.

*Previous station

Press (-) for 2 seconds in (FM mode)

*Next station

Press (+) for 2 seconds in (FM mode)

* Before using Previous/Next Station function, an Auto Scan is required.

4. Additional status light

Speaker Status

Status Light

Pairing

Red-Blue flash

Standby

Blue flash (with 5s intervals)

Charging

Blue steady

Battery full

Turn off

Music Playback

Blue flash

Music Pause

Purple flash

Low Battery

Red flash

5. Operation Mode

There are four Operation Modes available - Bluetooth, FM, 

SD card & Aux-in. Bluetooth mode is always the default 

mode when device is switched on.

When a micro SD card or a Aux-in cable is plugged in, it 

gets the priority. When SD card and Aux-in cable are both 

plugged in, device will play the source that is last plugged 

in.

Guía de inicio rápido

Modelo: Sonic Play+ 275

Rango de frecuencia: 2.402 - 2.48GHz

Salida máx. de RF: 2.25 dBm

Temperaturas de funcionamiento: 0 - 45°C

Referencia del producto:

SP007

Referencia Bluetooth: D036168

FCC ID: VLJ-SP007

CI: 4522A-SP007

1. A primera vista

Interruptor de encendido

Reproducción / Pausa

Disminuir de volumen

Aumentar de volumen

Modo

Luz de estado

Entrada 

auxiliar

Carga

(Micro USB)

Ranura para tar-

jeta micro SD

Nota:

  Cargar completamente antes de usar. Cualquier intento 

de retirar o sustituir la batería dañará el altavoz.

ES

2. Conectar y listo

1

2

Encendido

Encendido

Activar el Bluetooth.

Luz de estado - Azul/Roja parpadeando 

rápidamente

Entre en la configuración Bluetooth y asocie 

‘Sonic Play+ 275’

Encienda el altavoz (cárguelo antes de utilizarlo).

3. Funcionamiento de los botones

Acción

Característica

Encendido del aparato

Presione   por 3 segundos.

Apagado del aparato

Presione   por 5 segundos.

Aumentar/Disminuir el volumen Presione (+) / (-)
Reproducción / Pausa / 

Responder / Finalizar llamadas

Presione 

Cambio de fuente

Presione M

Desconexión del BT

Presione   por 2 segundos.

Reproducción de entrada auxiliar Cable de conexión de la entrada auxiliar
Canción anterior

Presione (-) por 2 segundos en modo 

Bluetooth

Canción siguiente

Presione (+) por 2 segundos en modo 

Bluetooth

Radio FM

Presione M para cambiar de fuente

Escaneo automático de 

emisoras FM

Presione   por 2 segundos

*Emisora anterior

Presione (-) por 2 segundos en (modo FM)

*Emisora siguiente

Presione (+) por 2 segundos en (modo FM)

* Antes de utilizar la función Emisora anterior/siguiente es necesario realizar un 

escaneo automático.

4. Luz de estado adicional

Estado del altavoz

Luz de estado

Asociando

Parpadea en rojo/azul

Standby

Parpadea en azul (a intervalos de 5 segundos)

Cargando

Azul fijo

Batería completa

Apagar

Reproducción de música

Parpadea en azul

Pausa de música

Parpadea en morado

Batería agotándose

Parpadea en rojo

5. Modo de funcionamiento

Posee cuatro modos de funcionamiento disponibles - 

Bluetooth, FM, tarjeta Micro SD y Entrada auxiliar. El modo 

Bluetooth es siempre el modo por defecto cuando se 

enciende el aparato.

Cuando se conecta una tarjeta Micro SD o un cable de 

Entrada auxiliar, estos tienen prioridad. Cuando hay una 

tarjeta Micro SD y un cable de Entrada auxiliar conectados 

a la vez, el dispositivo reproducirá la última fuente que se 

conectó.

Guide de démarrage rapide

Modèle : Sonic Play+ 275
Gamme de fréquences : 2,402 à 2,48 GHz
Puissance de sortie RF maximale : 2,25 dBm
Températures fonctionnelles : 0 à 45°C

No. d’identification du produit :

SP007
Identifiant Bluetooth : D036168
FCC ID : VLJ-SP007
IC : 4522A-SP007

1. Survol

Interrupteur

Lecture / pause

Diminuer le volume

Augmenter le volume

Mode

Indicateur lumineux

Entrée pour 

appareil 

auxiliaire

Tension

(Micro USB)

Fente pour 

carte Micro SD

À noter :

  Recharger pleinement la batterie avant utilisation. 

Toute tentative de retirer ou de remplacer la 

batterie endommagera votre haut-parleur.

FR

2. Connecter et commencer

1

2

Sous tension

Sous tension

Activé le Bluetooth

Indicateur lumineux - voyant bleu ou rouge 

scintillant rapidement

Pairer l'appareil dans les paramètres Bluetooth 

‘Sonic Play+ 275’

Mettre le haut-parleur sous tension 

(recharger avant utilisation).

3. Fonctionnement des boutons

Action

Fonction

Mettre l’appareil sous 

tension (position « ON »)

Appuyer sur   pendant 3 secondes.

Mettre l’appareil hors 

tension (position « OFF ») Appuyer sur   pendant 5 secondes.

Augmenter / diminuer le 

volume

Appuyer sur (+) / (-)

Lecture / pause / 

Répondre / Mettre fin 

à l’appel

Appuyer sur 

Changer de source

Appuyer sur M

Terminer le pairage BT

Appuyer sur   pendant 2 secondes.

Lecture de le l'appareil 

auxiliaire (« aux in »)

Brancher le câble de l'appareil auxiliaire

Chanson précédente

Appuyer sur (-) pendant 2 secondes en mode 

Bluetooth

Prochaine chanson

Appuyer sur (+) pendant 2 secondes en mode 

Bluetooth

Lecture FM

Appuyer sur M pour changer la source

Balayage automatique des 

chaînes FM

Appuyer sur   pendant 2 secondes.

*Chaîne précédente

Appuyer sur (-) pendant 2 secondes en mode FM

*Chaîne suivante

Appuyer sur (-) pendant 2 secondes en mode FM

* Avant d’utiliser la fonction pour trouver la chaîne précédente ou suivante, 

vous devez effectuer un balayage automatique.

4. Autres signaux lumineux

Indicateur pour le haut-parleur

Indicateur lumineux

Pairage

Voyant bleu ou rouge scintillant

En attente

Scintillement bleu  

(à intervalle de 5 secondes)

Recharge

Voyant bleu constant

Batterie pleine charge

Éteindre

Lecture de musique

Scintillement bleu

Pause de la lecture de la musique Scintillement violet
Puissance réduite de la batterie

Scintillement rouge

5. Mode de fonctionnement

L’appareil dispose de quatre modes de fonctionnement : 

Bluetooth, FM, carte MicroSD et AUX-in («entrée 

auxiliaire»). Lors de la mise sous tension de l’appareil, le 

mode Bluetooth est toujours le mode par défaut.

Lorsque l’on branche une carte MicroSD ou un câble 

d’entrée auxiliaire, le mode correspondant devient 

prioritaire. Lorsqu’une carte SD et un câble d’entrée 

auxiliaire sont tous les deux branchés, l’appareil lira la 

source qui fut branchée la dernière.

Guia de Início Rápido

Modelo: Sonic Play+ 275

Faixa de frequência: 2,402 - 2,48GHz

Saída de RF máx.: 2,25 dBm

Temperaturas de funcionamento: 0 - 45°C

ID do produto: SP007

ID do Bluetooth:

D036168

FCC ID: VLJ-SP007

IC: 4522A-SP007

1. Visão geral

Interruptor de ligação

Reproduzir / Pausar

Diminuir o volume

Aumentar o volume

Modo

Luz de status

Entrada 

auxiliar

Carregamento

(Micro USB)

Ranhura para 

cartão micro SD

Observação:

 Carregue totalmente a bateria antes de usar. 

Qualquer tentativa de remover ou substituir a 

sua bateria causará danos ao alto-falante.

PT

2. Conecte e siga adiante

1

2

Ligado

Ligado

Ligue o Bluetooth.

Luz de status - azul/vermelho piscam 

rapidamente

Vá para suas configurações de Bluetooth e faça 

o emparelhamento do ‘Sonic Play+ 275’

Ligue o alto-falante (carregar antes de usar).

3. Funcionamento dos botões

Ação

Recurso

Ligar o dispositivo

Pressionar   por 3 segundos.

Desligar o dispositivo

Pressionar   por 5 segundos.

Aumentar / Diminuir o volume

Pressionar (+) / (-)

Reproduzir / Pausar / Atender / 

Terminar chamada

Pressionar 

Alterar fonte

Pressionar M

Desemparelhar BT

Pressionar   por 2 segundos.

Reproduzir entrada auxiliar

Conectar um cabo de entrada auxiliar

Música anterior

Pressionar (-) por 2 segundos no modo 

Bluetooth

Próxima música

Pressionar (+) por 2 segundos no modo 

Bluetooth

Reproduzir FM

Pressionar M para alterar a fonte

Pesquisa automática das 

estações FM

Pressionar   por 2 segundos.

*Estação anterior

Pressionar (-) por 2 segundos no modo FM

*Próxima estação

Pressionar (+) por 2 segundos no modo FM

* Antes de usar a função Estação anterior/Próxima estação, é necessário 

executar uma pesquisa automática.

4. Luz de status adicional

Status do alto falante

Luz de status

Emparelhamento

Vermelho-azul intermitentes

Espera

Azul intermitente (com intervalos de 5s)

Carregamento

Azul constante

Bateria completa

Desligar

Reprodução de música

Azul intermitente

Pausa da música

Roxo intermitente

Bateria fraca

Vermelho intermitente

5. Modo de operação

Existem quatro modos de operação disponíveis - 

Bluetooth, FM, cartão MicroSD e Aux-in. O modo 

Bluetooth será sempre o modo padrão quando o 

dispositivo estiver ligado.

Quando um cartão micro SD ou um cabo Aux-in estiver 

conectado, ele recebe a prioridade. Quando ambos 

o cartão SD e o cabo Aux-in estiverem conectados, o 

dispositivo reproduzirá a última fonte conectada.

Microphone

Microphone

Micrófono

Microfone

Summary of Contents for Sonic Play+ 275

Page 1: ...s 0 45 C Product ID SP007 Bluetooth ID D036168 FCC ID VLJ SP007 IC 4522A SP007 1 At a glance Power Switch Play Pause Volume Down Volume Up Mode Status Light Aux in Charge Micro USB microSD Card Slot Note Fully charge before use Any attempt to remove or replace your battery will damage your speaker EN Microphone ...

Page 2: ...s for 5 seconds Volume Up Down Press Play Pause Answer End call Press Change Source Press M Play aux in Plug in aux in cable Previous song Press for 2 seconds in Bluetooth mode Next song Press for 2 seconds in Bluetooth mode Play FM Press M to change the source Auto scan FM stations Press for 2 seconds Previous station Press for 2 seconds in FM mode Next station Press for 2 seconds in FM mode Befo...

Page 3: ...ash Music Pause Purple flash Low Battery Red flash 5 Operation Mode There are four Operation Modes available Bluetooth FM SD card Aux in Bluetooth mode is always the default mode when device is switched on When a micro SD card or a Aux in cable is plugged in it gets the priority When SD card and Aux in cable are both plugged in device will play the source that is last plugged in ...

Page 4: ... normal consumer usage for the period outlined below This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable Who is covered This Warranty extends only to the first consumer purchaser and is not transferable What will BINATONE do BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time will at no charge repair or replace any Products or Accessories tha...

Page 5: ...om the date of the products original purchase by the first consumer purchaser of the product Consumer Accessories Ninety 90 days from the date of the accessories original purchase by the first consumer purchaser of the product Consumer Accessories that are Repaired or Replaced The balance of the original warranty or for Ninety 90 days from the date returned to the consumer whichever is longer Excl...

Page 6: ... mismatched board serial numbers or d nonconforming or non Motorola branded housings or parts are excluded from coverage Communication Services Defects damages or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage How to Obtain Warranty Service or Other Information To obtain servic...

Page 7: ... digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules See 47 CFR Sec 15 105 b These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there i...

Page 8: ...s 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may causeundesired operation See 47 CFR Sec 15 19 a 3 Motorola has not approved any changes or modications to this device by the user Any changes or modications could void the user s authority to operate the equipment See 47 CFR Sec 15 21 Industry Canada Notice to ...

Reviews: