background image

MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered 

trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or 

service names are the property of their respective owners. The Bluetooth 

trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of 

such marks by Motorola Mobility, Inc. is under license. © 2010 Motorola 

Mobility, Inc. All rights reserved.

6801430160

motorola.com

Summary of Contents for S10 HD

Page 1: ...oldings LLC All other product or service names are the property of their respective owners The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Motorola Mobility Inc is under license 2010 Motorola Mobility Inc All rights reserved 6801430160 motorola com ...

Page 2: ...stered uct or etooth use of torola MOTOROLA S10 HD Quick Start Guide ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 Figure 1 1 Microphone 2 Ear speakers 3 Micro USB charging port on back ...

Page 5: ...2 Figure 2 Figure 3 ...

Page 6: ...3 Figure 4 ...

Page 7: ...4 ...

Page 8: ...digital tuning and enhanced bass We ve crammed all of the main features of your headphones into this handy guide and in a matter of minutes you ll see just how easy your headphones are to use Your headphones See figure 1 on page 1 Take a moment to familiarise yourself with your headphones Power Status light key on back Forward button Back button Play pause button Call button Volume Up button Volum...

Page 9: ...annot be used while charging A few basics to get you started Turn on off See figure 3 on page 2 Press and hold Wear your headphones See figure 4 on page 3 When fitted properly the back of your headphones normally float over your neck Try out all the supplied ear cushions to get a comfortable fit and optimal performance ...

Page 10: ...the list of discovered devices 5 When prompted for the passkey enter 0000 When connected you see the status light rapidly flash in blue and red on your headphones For daily use make sure your headphones are turned on and your phone s Bluetooth feature is on Your headphones and phone will connect automatically Test your connection 1 Ensure your headphones are turned on 2 Make a call from your phone...

Page 11: ...c Press Go to next song Press Fast forward song Press and hold Rewind song Press and hold Go to previous song Press Stop music Press and hold Crank it up To adjust music volume use the Volume buttons on your headphones Note The volume setting on your phone may impact volume on your headphones On a call When a call is active your music either pauses or is silenced When the call ends music resumes p...

Page 12: ...unction Action answer call Press end a call Press reject call Press and hold or until you hear a tone make a voice dial call Press and you hear a tone Follow prompts to make call redial last call Press and hold until you hear a tone mute or un mute a call Press ...

Page 13: ...cted to phone slow red flash idle not connected to a phone steady red trying to connect to your phone quick purple flash playing pausing music quick red flash stopping music slow purple pulse music playing very quick red flash in a low battery state need recharge and repeating short tones Note The status light stops flashing to conserve power after 20 minutes on a call or of inactivity but the hea...

Page 14: ... on by pressing and wait for the status light to be steadily lit in blue 3 Turn on your iPod and place in pause mode 4 Connect your D670 to your iPod 5 Press your iPod s Play Pause button When the D670 s status light begins to pulse slowly you are paired and connected to your headphones Note If you re on a call longer than two minutes the D670 and iPod enter power saving mode Press Play Pause twic...

Page 15: ...on until the status light is steadily lit in blue Outdoor use To help you avoid choppy or distorted music in your headphones Position your phone close to and within line of sight of your headphone s internal antenna located in the base behind your head Do not place your phone in your front pocket or other location that can obscure its signal connection to the headphone s antenna If your choice of ...

Page 16: ...d my headphones when searching Make sure the status light on your headphones is steadily lit in blue when your phone is searching for devices If not press and hold until the status light is steadily lit in blue My headphones worked before but now they re not working Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone If the Bluetooth feature was turned off or was turned...

Page 17: ...s If collection systems aren t available return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region FCC Notice to Users FCC Notice The following statement applies to all products that have received FCC approval Applicable products bear the FCC logo and or an FCC ID in the format FCC ID xxxxxx on the product label Motorola has not approved any cha...

Page 18: ...nt and the receiver Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola including but not limited to batteries antennas and convertible covers may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and ma...

Page 19: ...sage Warning Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing The louder the volume sound level the less time is required before your hearing could be affected Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect To protect your hearing Start your volume control at a low setting and ...

Page 20: ...ages numériques et aux basses renforcées Ce guide pratique présente les principales fonctionnalités de votre casque Dans quelques minutes vous découvrirez que l utilisation de celui ci est un jeu d enfant Votre casque Voir la figure 1 à la page 1 Prenez le temps de vous familiariser avec votre casque Diode d alimentation d état à l arrière Touche Suivant Touche Précédent Touche Lecture Pause Touch...

Page 21: ...s tension et hors tension Voir la figure 3 à la page 2 Appuyez longuement sur Port de votre casque Voir la figure 4 à la page 3 Lorsque le casque est correctement positionné l arrière de celui ci doit flotter sur votre nuque Essayez tous les coussinets d oreille fournis pour un port confortable et des performances optimales Cou Coup 1 Éte votre 2 Allu La d 3 Act 4 Dan 5 Lor Une f et en Pour v et q...

Page 22: ...S10 HD 5 Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe saisissez 0000 Une fois le casque connecté la diode d état clignote rapidement en bleu et en rouge Pour votre utilisation quotidienne assurez vous que votre casque est allumé et que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée Votre casque et votre téléphone se connecteront automatiquement Test de votre connexion 1 Vérifiez que vot...

Page 23: ...eau suivant Appuyez sur Avancer rapidement Appuyez longuement sur Revenir en arrière Appuyez longuement sur Aller au morceau précédent Appuyez sur Arrêter la lecture Appuyez longuement sur Réglage du volume Pour régler le volume de la musique utilisez les touches de volume du casque Remarque le réglage du volume de votre téléphone peut avoir une incidence sur le volume de votre casque Un appel est...

Page 24: ...ettre fin à un appel Appuyez sur Rejeter un appel Appuyez longuement sur ou jusqu à entendre une tonalité Passer un appel via Appuyez sur vous entendez une la numérotation vocale tonalité Suivez les invites pour passer un appel Rappeler le dernier Appuyez longuement sur jusqu à numéro composé entendre une tonalité Activer ou désactiver Appuyez sur le micro en cours d appel ...

Page 25: ... au téléphone Clignotement lent en rouge Inactif non connecté au téléphone Rouge fixe Tentative de connexion à votre téléphone Clignotement rapide en violet Lecture mise en pause de la musique Clignotement rapide en rouge Arrêt de la lecture Clignotement lent en violet Lecture de musique en cours Clignotement très rapide Batterie faible recharge nécessaire en rouge et bips sonores répétés Remarque...

Page 26: ...et attendez que la diode d état reste allumée en bleu 3 Allumez votre iPod et mettez le en pause 4 Branchez l adaptateur D670 à votre iPod 5 Appuyez sur le bouton Lecture Pause de votre iPod Lorsque la diode d état de l adaptateur D670 commence à clignoter lentement votre casque est couplé et connecté Remarque au bout de 2 minutes d appel l adaptateur D670 et l iPod se mettent en mode d économie d...

Page 27: ...nguement sur les touches et pendant que le casque est allumé jusqu à ce que la diode d état reste allumée en bleu Utilisation en extérieur Pour éviter les sons instables ou déformés dans votre casque Placez votre téléphone à proximité et en visibilité de l antenne interne de votre casque située dans la base derrière votre tête Ne mettez pas votre téléphone dans la poche avant de votre pantalon ou ...

Page 28: ...e casque reste allumée en bleu lorsque votre téléphone recherche des périphériques Si ce n est pas le cas appuyez longuement sur jusqu à ce que la diode d état reste allumée en bleu Mon casque ne fonctionne plus alors qu il fonctionnait auparavant Assurez vous que votre téléphone est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou a été activée de maniè...

Page 29: ... vous localement pour plus d informations En l absence de système de collecte renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche Accessoires homologués L utilisation d accessoires non homologués par Motorola y compris mais non restreints aux batteries antennes et coques amovibles peut provoquer le dépassement des limites d e...

Page 30: ... à la conduite et à la route Utilisez la solution mains libres pour passer vos appels Arrêtez vous et garez votre véhicule avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions de conduite le requièrent ou si la loi l exige Précautions d utilisation par rapport au volume sonore Attention l exposition prolongée à un volume sonore élevé peut altérer votre audition de façon temporaire ou défini...

Page 31: ...gitale Tuningfunktion und Bassverstärkung Diese Kurzanleitung enthält Informationen zu allen wichtigen Funktionen der Kopfhörer so dass Sie sich im Handumdrehen mit Ihren Kopfhörern vertraut machen können Ihre Kopfhörer Siehe Abbildung 1 auf Seite 1 Nehmen Sie sich kurz Zeit um sich mit Ihren Kopfhörern vertraut zu machen Lade Statusanzeige auf der Rückseite Vorwärts Taste Zurück Taste Wiedergabe ...

Page 32: ...nicht benutzen Einige Grundlagen für den Einstieg Ein und Ausschalten Siehe Abbildung 3 auf Seite 2 Gedrückt halten Tragen Ihrer Kopfhörer Siehe Abbildung 4 auf Seite 3 Bei richtiger Anpassung sollte die Rückseite der Kopfhörer über Ihrem Nacken schweben Probieren Sie alle mitgelieferten Ohreinsätze aus um einen hohen Tragekomfort und eine optimale Leistung zu gewährleisten ...

Page 33: ...e Verbindung hergestellt ist blinkt die Statusanzeige auf Ihren Kopfhörern schnell blau und rot auf Stellen Sie für den täglichen Gebrauch sicher dass Ihre Kopfhörer eingeschaltet sind und die Bluetooth Funktion Ihres Telefons aktiviert ist Die Kopfhörer und das Telefon werden sich automatisch miteinander verbinden Testen Ihrer Verbindung 1 Stellen Sie sicher dass Ihre Kopfhörer eingeschaltet sind...

Page 34: ...ll nach vorne spulen Gedrückt halten Titel zurückspulen Gedrückt halten Zum vorherigen Titel wechseln Drücken Musik anhalten Gedrückt halten Lautstärkeregelung Verwenden Sie die Lautstärketasten auf Ihren Kopfhörern um die Lautstärke anzupassen Hinweis Die Lautstärkeeinstellung Ihres Telefons kann die Lautstärke Ihrer Kopfhörer beeinflussen Telefonieren Sie gerade Bei einem Anruf wird Ihre Musik e...

Page 35: ...abweisen Halten Sie oder gedrückt bis Sie einen Ton hören Anruf sprachgesteuert Drücken Sie bis Sie einen Ton hören wählen und durchführen Folgen Sie den Anweisungen um einen Anruf zu tätigen Wahlwiederholung der Halten Sie gedrückt bis Sie einen Ton zuletzt gewählten Nummer hören Anruf stumm schalten oder Drücken Stummschaltung aufheben ...

Page 36: ...nden Langsames rotes Blinken Inaktiv mit keinem Telefon verbunden Konstant rot Verbindungsversuch mit Ihrem Telefon Schnelles violettes Blinken Musik wird wiedergegeben ist angehalten Schnelles rotes Blinken Musik wird angehalten Langsames violettes Pulsieren Musikwiedergabe Sehr schnelles rotes Blinken Niedriger Akkuladezustand Aufladen und kurze sich wiederholende Töne nötig Hinweis TWenn ein An...

Page 37: ...ücken und warten Sie bis die Statusanzeige blau leuchtet 3 Schalten Sie Ihren iPod ein und aktivieren Sie den Pause Modus 4 Schließen Sie Ihren D670 an Ihren iPod an 5 Drücken Sie die Wiedergabe Pause Taste Ihres iPods Wenn die Statusanzeige des D670 langsam pulsiert sind Ihre Kopfhörer gekoppelt und verbunden Hinweis Wenn ein Anruf länger als zwei Minuten dauert wechseln der D670 und der iPod zur...

Page 38: ...adurch werden alle Koppelungsinformationen gelöscht die in Ihren Kopfhörern gespeichert sind Halten Sie bei eingeschalteten Kopfhörern und gedrückt bis die Statusanzeige konstant blau leuchtet Außengebrauch So vermeiden Sie Störungen bei der Musikwiedergabe mit Ihren Kopfhörern Positionieren Sie das Telefon in möglichst geringem Abstand zur internen Antenne Ihrer Kopfhörer in der Basis hinter Ihre...

Page 39: ... Stellen Sie sicher dass die Statusanzeige Ihrer Kopfhörer konstant blau leuchtet wenn Ihr Telefon nach Geräten sucht Wenn das nicht der Fall ist halten Sie edrückt bis die Statusanzeige konstant blau leuchtet Meine Kopfhörer haben immer funktioniert aber jetzt nicht mehr Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon eingeschaltet und die Bluetooth Funktion Ihres Telefons aktiviert ist Wenn die Bluetooth Fu...

Page 40: ...von Motorola autorisiertes Servicecenter Zugelassenes Zubehör Durch die Verwendung von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör inklusive aber nicht beschränkt auf Akkus Antennen und auswechselbare Schalen können die in den Richtlinien für Funkwellenbelastungen genannten Grenzwerte überschritten werden und zum Erlöschen der Garantie Ihres Mobilgeräts führen Motorola empfiehlt ausschließlich die Ver...

Page 41: ...lten Sie zum Telefonieren am Straßenrand an und parken Sie bevor Sie das Telefon benutzen Warnung vor hohen Lautstärken Warnung Wenn Ohr oder Kopfhörer bei hoher Lautstärke betrieben werden kann sich dies temporär oder dauerhaft auf Ihr Hörvermögen auswirken Je höher die Lautstärke ist umso stärker wird Ihr Hörvermögen beeinträchtigt Entstandene Hörschäden können vorerst unbemerkt bleiben Diese Hö...

Page 42: ... definizione grazie al design acustico avanzato alla sintonizzazione digitale e ai bassi potenziati Questa comoda guida contiene una descrizione di tutte le funzioni principali delle cuffie e ne spiega l utilizzo in pochi minuti Le cuffie Vedere la figura 1 a pagina 1 Famigliarizza con le cuffie per alcuni minuti Tasto di accensione spia di stato sul retro Pulsante avanti Pulsante indietro Pulsant...

Page 43: ...te la ricarica Per iniziare Accensione e spegnimento Vedere la figura 3 a pagina 2 Premere e tenere premuto Indossare le cuffie Vedere la figura 4 a pagina 3 Quando le cuffie sono indossate correttamente la parte posteriore pende delicatamente sul collo Provare tutti gli adattatori in dotazione per trovare quello più comodo e ottenere così prestazioni ottimali ...

Page 44: ...spositivi rilevati 5 Quando viene richiesto il codice di accesso digitare 0000 Una volta effettuato il collegamento la spia di stato blu e rossa lampeggia rapidamente sulle cuffie Per usare le cuffie accertarsi che siano accese e che la funzione Bluetooth del telefono sia attivata Le cuffie e il telefono si collegheranno automaticamente Provare la connessione 1 Verificare che le cuffie siano acces...

Page 45: ... premuto Riavvolgimento del brano Premere e tenere premuto Passare al brano precedente Premere Interrompere la musica Premere e tenere premuto Controllo del volume Per regolare il volume della musica usare i pulsanti Volume presenti sulle cuffie Nota l impostazione del volume del telefono può avere effetto sul volume delle cuffie Durante una chiamata Quando una chiamata è attiva la musica si inter...

Page 46: ...amata Premere e tenere premuto o finché non si sente il segnale di linea Effettuare una chiamata Premere per sentire il segnale di mediante la rubrica vocale linea Seguire le istruzioni per effettuare la chiamata Ripetere l ultimo numero chiamato Premere e tenere premuto finché non si sente il segnale di linea Disattivare riattivare il volume Premere durante una chiamata ...

Page 47: ...ollegate al telefono La spia rossa lampeggia lentamente Inattive non collegate a un telefono La spia rossa è fissa Tentativo di connessione al telefono La spia viola lampeggia rapidamente Musica in esecuzione pausa La spia rossa lampeggia rapidamente Musica interrotta La spia viola lampeggia lentamente Musica in riproduzione La spia rossa lampeggia molto Batteria bassa necessaria ricarica rapidame...

Page 48: ... accenda e resti fissa la spia blu 3 Accendere l iPod e metterlo in pausa 4 Collegare l adattatore D670 all iPod 5 Premere il pulsante di riproduzione pausa dell iPod Quando la spia di stato dell adattatore D670 inizia a lampeggiare lentamente l accoppiamento e la connessione alle cuffie sono stati eseguiti Nota se una chiamata dura più di due minuti l adattatore D670 e l iPod entrano in modalità ...

Page 49: ...le cuffie sono accese finché la spia di stato blu non si accende e rimane fissa Uso all aperto Per evitare che la musica ascoltata nelle cuffie sia frammentata o distorta Posizionare il telefono vicino ed entro la linea visiva dell antenna interna delle cuffie situata alla base dietro la testa Non posizionare il telefono nel taschino della camicia o in un altro luogo che possa oscurare il segnale ...

Page 50: ... che la spia di stato blu delle cuffie sia accesa quando il telefono sta cercando i dispositivi Se è spenta premere e tenere premuto finché la spia di stato blu non si accende e rimane fissa Le cuffie prima funzionavano ma ora non funzionano più Verificare che il telefono sia acceso e che la funzione Bluetooth sia attivata Se la funzione Bluetooth è stata disattivata o è stata attivata solo tempor...

Page 51: ...mazioni contattare le autorità locali Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino Accessori approvati L utilizzo di accessori non approvati da Motorola compresi ad esempio batterie antenne e cover intercambiabili può determinare il superamento dei valori di esposizione alle onde...

Page 52: ... la funzione viva voce per eseguire chiamate in viva voce Se le condizioni di guida lo richiedono accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata Avviso sull utilizzo a livelli di volume elevati Attenzione L esposizione a rumore elevato di qualsiasi origine per periodi prolungati potrebbe avere effetti negativi temporanei o permanenti sull udito Più alto è il livello del v...

Page 53: ...cipales características de los auriculares le permitirá descubrir en cuestión de minutos lo fácil que es utilizarlos Auriculares Consulte la figura 1 de la página 1 Dedique un momento a familiarizarse con los auriculares Tecla de encendido luz de estado en la parte posterior Botón de avance rápido Botón de retroceso Botón de reproducción pausa Botón de llamada Botón para subir el volumen Botón par...

Page 54: ...rgando Información básica para comenzar Encendido y apagado Consulte la figura 3 de la página 2 Mantenga pulsado Colocación de los auriculares Consulte la figura 4 de la página 3 Si se colocan correctamente la parte posterior de los auriculares queda flotando sobre el cuello Pruebe todas las almohadillas proporcionadas para conseguir una colocación cómoda y un rendimiento óptimo ...

Page 55: ... Al establecerse la conexión la luz de estado de los auriculares parpadea rápidamente en azul y rojo Cuando desee utilizarlos asegúrese de que los auriculares están encendidos y que la función de Bluetooth del teléfono está activada Los auriculares y el teléfono se conectarán de forma automática Prueba de conexión 1 Asegúrese de que los auriculares están encendidos 2 Realice una llamada con el tel...

Page 56: ...reproducción de música Siguiente canción Pulse Avance rápido Mantenga pulsado Retroceso rápido Mantenga pulsado Canción anterior Pulse Detener música Mantenga pulsado Suba el volumen Use los botones de volumen para ajustar el volumen de la música Nota el ajuste de volumen del teléfono puede afectar al volumen de los auriculares Una llamada Cuando hay una llamada en curso la música se detiene o se ...

Page 57: ...ar una llamada Pulse Rechazar una llamada Mantenga pulsado o hasta que escuche un tono Llamada mediante Pulse y escuchará un tono marcación por voz Siga las indicaciones para realizar la llamada Volver a marcar Mantenga pulsado hasta que la última llamada escuche un tono Silenciar o activar Pulse el sonido de una llamada ...

Page 58: ...arpadeo rojo lento Inactivos desconectados del teléfono Roja fija Intentando conectarse al teléfono Parpadeo morado rápido Reproducción pausa de la música Parpadeo rojo rápido Música detenida Destello morado lento Reproducción de música Parpadeo rojo muy rápido Estado de batería baja es necesario y tonos breves y repetitivos recargarla Nota tras 20 minutos de llamada o de inactividad la luz de est...

Page 59: ...manezca iluminada en azul 3 Encienda el iPod y póngalo en modo de pausa 4 onecte el adaptador D670 al iPod 5 Pulse el botón de reproducción pausa del iPod Cuando la luz de estado del adaptador D670 emita destellos lentamente significa que se han realizado la sincronización y la conexión con los auriculares Nota cuando una llamada supera los dos minutos al adaptador D670 y el iPod pasan al modo de ...

Page 60: ...almacenada en los auriculares Con los auriculares encendidos mantenga pulsado y hasta que la luz de estado permanezca iluminada en azul Uso en exteriores Para evitar un sonido entrecortado o distorsionado de la música de los auriculares Coloque el teléfono cerca de la antena interna de los auriculares en la base que se encuentra detrás de su cabeza y dentro de la línea de visión de la misma No col...

Page 61: ...luz de estado de los auriculares permanece iluminada en azul mientras el teléfono busca dispositivos Si no es el caso mantenga pulsado hasta que la luz de estado permanezca iluminada en azul Los auriculares funcionaban correctamente pero han dejado de hacerlo Asegúrese de que el teléfono y la función Bluetooth del mismo están activados Si la función Bluetooth estaba desactivada o sólo se activó te...

Page 62: ...selectrónicosquenoquieraacualquierCentrodeServicioMotorolaensupaís Accesoriosaprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola incluyendo pero sin limitarse a ello las baterías antenasycarcasasconvertibles puedehacerquesudispositivomóvilsuperelas normas de exposición a energía de radiofrecuencia e invalidar la garantía del dispositivo móvil Motorolarecomiendasiempreelusodecargadoresdelamarc...

Page 63: ...encia la exposición a un ruido fuerte de cualquier tipo durante períodos de tiempo prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente Mientrasmáselevadoseaelniveldesonidodelvolumen menostiempotardarásuoídoen verse afectado El daño producido en el oído debido a un ruido fuerte no suele detectarse alprincipioypuedederivarenunefectoacumulativo Paraprotegersucapacidadaudi...

Page 64: ...tkich podstawowych funkcji słuchawek zamieściliśmy w niniejszym podręcznym przewodniku Pozwala on szybko przekonać się jak łatwe jest ich użytkowanie Słuchawki nagłowne Patrz rys 1 na stronie 1 Poświęć kilka chwil na zapoznanie się ze słuchawkami Kontrolka zasilania stanu z tyłu Przycisk przewijania w przód Przycisk przewijania w tył Przycisk odtwarzania wstrzymania Przycisk połączenia Przycisk zw...

Page 65: ...a słuchawek nie można używać Kilka podstawowych wskazówek Włączanie i wyłączanie Patrz rys 3 na stronie 2 Naciśnij i przytrzymaj Noszenie słuchawek Patrz rys 4 na stronie 3 Po prawidłowym założeniu słuchawek ich tylna część okala tył głowy Wypróbuj wszystkie dostarczone poduszki uszne aby dopasować słuchawki i zagwarantować sobie ich optymalne działanie ...

Page 66: ...liście wykrytych urządzeń 5 Na żądanie podania kodu wpisz 0000 Po podłączeniu kontrolka stanu na słuchawkach zacznie szybko migać na przemian niebieskim i czerwonym światłem Dopilnuj aby podczas codziennego użytkowania słuchawki były włączone a w telefonie była włączona funkcja Bluetooth Słuchawki i telefon będą łączyły się automatycznie Testowanie połączenia 1 Sprawdź czy słuchawki są włączone 2 ...

Page 67: ...kie przewijanie utworu Naciśnij i przytrzymaj Przewijanie utworu Naciśnij i przytrzymaj Przejście do poprzedniego utworu Naciśnij Zatrzymanie odtwarzania Naciśnij i przytrzymaj Zwiększenie głośności Do regulacji głośności służą przyciski głośności na słuchawkach Uwaga Ustawienie głośności w telefonie może wpływać na poziom głośności w słuchawkach Podczas połączenia W czasie połączenia odtwarzanie ...

Page 68: ...ij Odrzucenie połączenia Naciśnij i przytrzymaj lub do chwili usłyszenia sygnału tonowego Głosowe wybieranie połączenia Naciśnij Usłyszysz sygnał tonowy Postępuj według wskazówek aby nawiązać połączenie Ponowne wybieranie Naciśnij i przytrzymaj do chwili ostatniego numeru usłyszenia sygnału tonowego Wyciszenie lub wyłączenie Naciśnij wyciszenia połączenia ...

Page 69: ...lny czerwony błysk stan bezczynności brak połączenia z telefonem czerwone ciągłe światło próba połączenia z telefonem szybki fioletowy błysk odtwarzanie wstrzymanie odtwarzania muzyki szybki czerwony błysk zatrzymywanie muzyki wolno pulsujące fioletowe światło odtwarzanie muzyki bardzo szybki czerwony błysk stan niskiego naładowania baterii i powtarzające się krótkie potrzebne doładowanie sygnały ...

Page 70: ...ągłym niebieskim światłem 3 Włącz iPod i ustaw go w trybie wstrzymania odtwarzania 4 Podłącz adapter D670 do iPoda 5 Naciśnij przycisk odtwarzania wstrzymania na iPodzie Gdy kontrolka stanu adaptera D670 zacznie wolno pulsować będzie to oznaczać że urządzenie zostało sparowane i połączone ze słuchawkami Uwaga W przypadku połączenia trwającego ponad 2 minuty adapter D670 i iPod przejdą w tryb oszcz...

Page 71: ...owaniu przechowywane w słuchawkach Naciśnij i przytrzymaj i gdy słuchawki są włączone dopóki kontrolka stanu nie zacznie świecić ciągłym niebieskim światłem Korzystanie ze słuchawek na wolnym powietrzu Aby uniknąć nierównomiernego i zniekształconego odbioru muzyki w słuchawkach Umieść telefon blisko i w obszarze zasięgu anteny wewnętrznej słuchawek znajdującej się w podstawie za głową Nie wkładaj ...

Page 72: ...a słuchawkach świeci ciągłym niebieskim światłem gdy telefon szuka urządzeń Jeśli nie naciśnij i przytrzymaj dopóki kontrolka stanu nie zacznie świecić ciągłym niebieskim światłem Słuchawki działały wcześniej ale teraz nie działają Sprawdź czy włączone są telefon i funkcja Bluetooth w telefonie Jeśli funkcja Bluetooth była wyłączona lub była włączona tylko tymczasowo może wystąpić konieczność pono...

Page 73: ...ch informacji udzielają miejscowe władze Jeśli w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli Zatwierdzone akcesoria Używanie akcesoriów niezatwierdzonych przez firmę Motorola między innymi baterii anten wymiennych obudów może spowodować przekroczenie przez urządzenie wartości ...

Page 74: ... połączenie W przypadku korzystania z telefonu komórkowego podczas jazdy należy Skupić całą uwagę na drodze i prowadzeniu pojazdu Używać rozwiązań głośnomówiących podczas połączeń Jeśli wymagają tego warunki na drodze zjechać na pobocze i zaparkować przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia Przestroga dotycząca wysokiego poziomu głośności Ostrzeżenie długotrwałe przebywanie w hałasie obojętnego ...

Page 75: ... настройке и функции усиления басов В этом кратком руководстве описаны основные функции наушников Всего за несколько минут вы сможете понять как просто пользоваться наушниками Ваши наушники См рис 1 на стр 1 Уделите немного времени чтобы ознакомиться с вашими наушниками Клавиша индикатор включения состояния на дужке Клавиша Вперед Клавиша Назад Клавиша Воспроизведение пауза Клавиша вызова Клавиша ...

Page 76: ... нельзя использовать во время зарядки Несколько основных моментов перед началом работы Включение и выключение См рис 3 на стр 2 Нажмите и удерживайте Ношение наушников См рис 4 на стр 3 В правильном положении дужка наушников расположена над шеей Попробуйте все сменные подушечки из комплекта поставки и выберете наиболее подходящий ...

Page 77: ...ке обнаруженных устройств выберите Motorola S10 HD 5 После запроса пароля введите 0000 После подключения индикатор состояния наушников быстро мигает синим и красным При повседневном использовании не выключайте наушники и функцию Bluetooth телефона Наушники автоматически подключатся к телефону Проверка подключения 1 Убедитесь что наушники включены 2 Выполните вызов или воспроизведите музыку с телеф...

Page 78: ...я перемотки вперед Нажмите и удерживайте Перемотка назад Нажмите и удерживайте Переход к предыдущей песне Нажмите Остановка воспроизведения Нажмите и удерживайте Начнем Для регулировки громкости используйте клавиши громкости на наушниках Примечание Уровень громкости установленный на телефоне может влиять на уровень громкости наушников Во время вызова При активном вызове воспроизведение приостанавл...

Page 79: ...вызов Нажмите Завершение вызова Нажмите Отклонение вызова Нажмите и удерживайте или до сигнала Г олосовой набор номера Нажмите слышен сигнал Следуйте подсказкам для выполнения вызова Повторный набор Нажмите и удерживайте до сигнала последнего вызова Отключение или Нажмите включение микрофона ...

Page 80: ...ным Не используется без подключения к телефону Постоянно светится красным Выполняется попытка подключения к телефону Медленно мигает фиолетовым Воспроизведение приостановка музыки Медленно мигает красным Остановка воспроизведения Медленно пульсирует фиолетовым Воспроизведение музыки Очень быстро мигает красным Низкий заряд аккумулятора требуется и повторяющиеся короткие зарядка звуковые сигналы Пр...

Page 81: ...пока индикатор состояния не загорится постоянно синим 3 Включите iPod в режиме паузы 4 подключите D670 к iPod 5 Нажмите на iPod клавишу Воспроизведение пауза Медленное мигание индикатора состояния D670 означает что сопряжение и подключение наушников выполнено Примечание При продолжительности вызова более двух минут D670 и iPod переходят в режим экономии энергии Нажмите клавишу Воспроизведение пауз...

Page 82: ...мание Данное действие стирает всю информацию о сопряжениях сохраненную в наушниках Нажмите и удерживайте и когда наушники включены пока индикатор состояния не загорится постоянно синим Использование вне помещений Для предотвращения искажений при воспроизведении музыки Разместите телефон близко от внутренней антенны наушников расположенной в дужке чтобы между ними не было преград Не носите телефон ...

Page 83: ...состояния на наушниках горит постоянно синим когда телефон выполняет поиск устройств В противном случае нажмите и удерживайте пока индикатор состояния не загорится постоянно синим Наушники раньше работали а теперь нет Убедитесь что телефон включен и что функция Bluetooth включена на телефоне Если функция Bluetooth отключена или была включена только временно возможно потребуется перезапустить функц...

Page 84: ...туры вместе с бытовыми отходами В некоторых странах или регионах налажена система сбора и утилизации электрических и электронных компонентов Свяжитесь с региональными властями для получения более детальной информации Если система сбора и утилизации не налажена возвратите ненужные сотовые телефоны и электрические аксессуары в любой авторизованный сервисный центр компании Motorola в своем регионе Од...

Page 85: ...д прямыми солнечными лучами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИ ПОПАДАНИИ В ОГОНЬ ИЗДЕЛИЕ МОЖЕТ ВЗОРВАТЬСЯ Меры предосторожности при вождении Проверьте разрешено ли местным законодательством использование мобильных устройств во время вождения Всегда соблюдайте эти предписания В некоторых местах Использование беспроводных устройств и аксессуаров может быть запрещено или ограничено Использование беспроводных телефон...

Page 86: ...ивая уровень громкости начните с низкого уровня и установите минимально приемлемую громкость ограничивайте время использования гарнитуры или наушников с установленным высоким уровнем громкости по возможности используйте гарнитуру в тихой среде с низким уровнем фонового шума старайтесь не повышать уровень громкости с целью заглушить окружающий шум снизьте уровень громкости если вы не слышите людей ...

Page 87: ... ήχο υψηλής ευκρίνειας Συγκεντρώσαμε όλες τις βασικές λειτουργίες των ακουστικών σας σε αυτόν τον χρήσιμο οδηγό ώστε να διαπιστώσετε μέσα σε λίγα λεπτά πόσο εύχρηστα είναι Τα ακουστικά σας Δείτε την εικόνα 1 στη σελίδα 1 Αφιερώστε λίγο χρόνο για να εξοικειωθείτε με τα ακουστικά Λυχνία λειτουργίας κατάστασης στο πίσω μέρος Κουμπί προώθησης Κουμπί επαναφοράς Κουμπί αναπαραγωγής παύσης Κουμπί κλήσης ...

Page 88: ...ασικές λειτουργίες Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Δείτε την εικόνα 3 στη σελίδα 2 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Τοποθέτηση ακουστικών Δείτε την εικόνα 4 στη σελίδα 3 Αν τοποθετήσετε σωστά τα ακουστικά το πίσω μέρος τους αιωρείται γύρω από το λαιμό σας Δοκιμάστε όλα τα καλύμματα ακουστικών που περιέχονται στη συσκευασία προκειμένου να βρείτε αυτό που σας ταιριάζει περισσότερο και σας προσφέρει τι...

Page 89: ...0 HD 5 Όταν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης πληκτρολογήστε 0000 Μόλις συνδεθείτε θα δείτε τη λυχνία κατάστασης των ακουστικών να αναβοσβήνει γρήγορα μπλε και κόκκινη Αν θέλετε να χρησιμοποιείτε συνεχώς τα ακουστικά βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει και αυτά και τη λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου Έτσι τα ακουστικά και το τηλέφωνο θα συνδέονται αυτόματα Έλεγχος της σύνδεσης 1 Βεβαιωθείτε ότι τα α...

Page 90: ...αγουδιού Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Γρήγορη επαναφορά τραγουδιού Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Μετάβαση στο προηγούμενο τραγούδι Πατήστε το κουμπί Διακοπή μουσικής Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Ρυθμίστε την ένταση Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου χρησιμοποιήστε τα κουμπιά έντασης ήχου στα ακουστικά σας Σημείωση Η ρύθμιση της έντασης ήχου στο τηλέφωνό σας ενδέχεται να επηρεάσει την ένταση...

Page 91: ...τισμός κλήσης Πατήστε το κουμπί απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ή μέχρι να ακούσετε έναν ήχο φωνητική κλήση Πατήστε το κουμπί και θα ακούσετε έναν ήχο Για να καλέσετε ακολουθήστε τις οδηγίες επανάληψη τελευταίας κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί μέχρι να ακούσετε έναν ήχο ενεργοποίηση ή Πατήστε το κουμπί απενεργοποίηση ήχου κλήσεων ...

Page 92: ...ργά κόκκινη σε αδράνεια δεν υπάρχει σύνδεση με το τηλέφωνο σταθερά κόκκινη προσπάθεια σύνδεσης με το τηλέφωνο αναβοσβήνει γρήγορα μοβ αναπαραγωγή παύση μουσικής αναβοσβήνει γρήγορα κόκκινη διακοπή μουσικής πάλλεται αργά μοβ αναπαραγωγή μουσικής αναβοσβήνει πολύ γρήγορα κόκκινη χαμηλή μπαταρία χρειάζεται φόρτιση με επαναλαμβανόμενους σύντομους ήχους Σημείωση Μετά από 20 λεπτά αδράνειας ή ενεργής κλ...

Page 93: ... ανάψει σταθερά μπλε 3 Ενεργοποιήστε το iPod σε κατάσταση παύσης αναπαραγωγής 4 Συνδέστε τον προσαρμογέα D670 στο iPod 5 Πατήστε το κουμπί παύσης αναπαραγωγής στο iPod Όταν η λυχνία κατάστασης του προσαρμογέα D670 ξεκινήσει να πάλλεται αργά η σύζευξη έχει ολοκληρωθεί και τα ακουστικά έχουν συνδεθεί Σημείωση Όταν η κλήση διαρκεί πάνω από δύο λεπτά ο προσαρμογέας D670 και το iPod εισέρχονται σε κατά...

Page 94: ...τα ακουστικά σας Με τα ακουστικά ενεργοποιημένα πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά και μέχρι η λυχνία κατάστασης να ανάψει σταθερά μπλε Χρήση σε εξωτερικούς χώρους Για να αποφύγετε την αστάθεια ή την παραμόρφωση της μουσικής στα ακουστικά σας Τοποθετήστε το τηλέφωνο κοντά στο οπτικό πεδίο ή στην ακτίνα του της εσωτερικής κεραίας των ακουστικών η οποία βρίσκεται στη βάση στο πίσω μέρος του κεφαλιού σα...

Page 95: ...ην αναζήτηση συσκευών Όταν το τηλέφωνο αναζητά συσκευές βεβαιωθείτε ότι η λυχνία κατάστασης στα ακουστικά ανάβει σταθερά μπλε Αν όχι πατήστε παρατεταμένα το κουμπί μέχρι να ανάψει Τα ακουστικά έπαψαν να λειτουργούν Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει το τηλέφωνο καθώς και τη λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου Αν η λειτουργία Bluetooth απενεργοποιήθηκε ή είχε ενεργοποιηθεί μόνο προσωρινά ίσως χρεια...

Page 96: ...ημένο Κέντρο Σέρβις της Motorola της περιοχής σας Εγκεκριμένα αξεσουάρ ΗχρήσηαξεσουάρπουδενείναιεγκεκριμένααπότηMotorola συμπεριλαμβανομένωνενδεικτικά αλλά όχι περιοριστικά μπαταριών κεραιών και αφαιρούμενων καλυμμάτων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα η κινητή συσκευή σας να υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων RF που καθορίζονται από τις σχετικές κατευθυντήριες οδηγίες και μπορεί να...

Page 97: ...ε τη χρήση υψηλής έντασης ήχου Προειδοποίηση Η έκθεση σε δυνατούς θορύβους οποιασδήποτε προέλευσης για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα μπορεί να προκαλέσει προσωρινές ή μόνιμες βλάβες στην ακοή σας Όσο πιο υψηλό είναι το επίπεδο έντασης ήχου τόσο πιο γρήγορα μπορεί να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας Οι βλάβες της ακοής από δυνατούς θορύβους μερικές φορές δεν είναι δυνατόν να εντοπιστούν από την αρχή...

Page 98: ...95 ...

Page 99: ...96 ﺭﻕ ﻂ B ﻋﺔ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ...

Page 100: ...ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺤﺚ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ً ء ﻣﻀﺎ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﺃﺯﺭﻕ ﺑﻠﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻀﻲء ﺣﺘﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺫﻟﻚ ﻳﺤﺪﺙ ﻟﻢ ﺇﻥ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ ﺍﻵﻥ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻲ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ Bluetooth ﺍﻟـ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻓﻲ Bluetooth ﺍﻟـ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻣﻦ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻭﺳﻤﺎﻋﺔ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻭﺍﻗﺘﺮﺍﻥ Bluetooth ﺍﻟـ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﻓﻘﺪ ﻓﻘﻂ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﺑﺼﻔﺔ...

Page 101: ...ﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻛﺎﻓﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺟﺮﺍء ﻫﺬﺍ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﺍﻟﺤﺎﺓ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻀﻲء ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺗﻘﻄﻊ ﺃﻭ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺗﺠﻨﺐ ﻋﻠﻰ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﺭﺃﺳﻚ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻟﻬﺎﺗﻔﻚ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺿﻮء ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭﻓﻲ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺿﻊ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺑﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳﻌﻴﻖ ﻗﺪ ﺁﺧﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﺃﻭ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺟﻴﺒﻚ ﻓﻲ ﻫﺎﺗﻔﻚ...

Page 102: ... ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻢ 2 ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﺃﺯﺭﻕ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻪ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ 3 iPod ﺑﺠﻬﺎﺯ D670 ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ 4 iPod ﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺆﻗﺖ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 5 ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ً ﻭﻣﺘﺼﻼ ً ﻣﻘﺘﺮﻧﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﺄﻧﺖ ﺑﺒﻂء ﺍﻟﻨﺒﺾ ﻓﻲ D670 ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺒﺪﺃ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ iPod ﻭ D670 ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺪﺧﻞ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻜﺎﻟﻤﺘﻚ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﺇﺫﺍ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻟﺘﻨﺒﻴﻬﻪ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﺆﻗﺖ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴ ﺑﻌﺾ ﺍ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗ ...

Page 103: ... ﺑﻄﻲء ﺃﺯﺭﻕ ﻭﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﺘﺼﻞ ﻏﻴﺮ ﺧﺎﻣﻞ ﺑﻄﻲء ﺃﺣﻤﺮ ﻭﻣﻴﺾ ﺑﻬﺎﺗﻔﻚ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺛﺎﺑﺖ ﺃﺣﻤﺮ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﺆﻗﺖ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳﺮﻳﻊ ﺃﺭﺟﻮﺍﻧﻲ ﻭﻣﻴﺾ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺳﺮﻳﻊ ﺃﺣﻤﺮ ﻭﻣﻴﺾ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻄﻲء ﺃﺭﺟﻮﺍﻧﻲ ﻧﺒﺾ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ً ﺟﺪﺍ ﺳﺮﻳﻊ ﺃﺣﻤﺮ ﻭﻣﻴﺾ ﻣﺘﻜﺮﺭﺓ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻭﻧﻐﻤﺎﺕ ﻋﺪﻡ ﻇﻞ ﻓﻲ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻣﻦ ﺩﻗﻴﻘﺔ 20 ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻋﻦ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻦ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ...

Page 104: ...ﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺭﻓﺾ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺍﺗﺒﻊ ﻧﻐﻤﺔ ﺻﻮﺕ ﺗﺴﻤﻊ ﻭﺳﻮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺻﻮﺗﻲ ﺑﺎﺗﺼﺎﻝ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺇﺟﺮﺍء ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻹﺟﺮﺍء ﻣﻐﻤﺔ ﺻﻮﺕ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎء ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺻﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﻣﺼﺒﺎ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻭﻣﻀ 3 ﺛﺎ ﺃﺯﺭﻕ ﻭﻣﻀﺎﺕ ﻭﻣﻴﺾ ﺃﺯ ﻧﺒﺾ ﺃﺣ ﻧﺒﺾ ﻭﻣﻴﺾ ﻭﻣﻴﺾ ﺛﺎﺑ ﺃﺣﻤﺮ ﻭﻣﻴﺾ ﻭﻣﻴﺾ ﺃﺭ ﻧﺒﺾ ﻭﻣﻴﺾ ﻭﻧﻐﻤﺎﺕ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺗﻐ ﺧﻼﻝ ...

Page 105: ...ﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺗﺮﺟﻴﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﺑﻬﺎﺗﻔﻚ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻭﺿﻊ ﻳﺆﺛﺮ ﻗﺪ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺘﺄﻧﻒ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻋﻨﺪ ﺗﺼﻤﺖ ﺃﻭ ً ﻣﺆﻗﺘﺎ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺃﻧﻬﺎ ﺇﻣﺎ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﺈﻥ ﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣ...

Page 106: ...ﻤﻔﺘﺎﺡ ﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻚ ﺗﻤﺖ ﺇﺫﺍ 5 ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺃﺣﻤﺮ ﺃﺯﺭﻕ ﺑﻠﻮﻥ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺳﺘﺮﻯ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﺳﻮﻑ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻓﻲ Bluetooth ﺧﺎﺻﻴﺔ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﻴﻮﻣﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ً ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻟﻚ ﺍﺧﺘﺒﺮ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ 1 ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﻗﻢ 2 ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺃﻭ ً ﺭﻧﻴﻨﺎ ﺳﺘﺴﻤﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤ ﺑﻌ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ...

Page 107: ...ﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺒﺪء ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺎﺕ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 2 ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ 3 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻧﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﺭﺗﺪﺍء 3 ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ 4 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻧﻈﺮ ﺭﻗﺒﺘﻚ ﻓﻮﻕ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻄﻔﻮ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﻓﺈﻥ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﺃﺩﺍء ﻭﺃﺭﻳﺢ ﺃﻧﺴﺐ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﻭﺿﻌﻴﺎﺕ ﻛﻞ ﺏ ﺟﺮﱢ ...

Page 108: ...ﻲ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﻛﻞ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺟﻤﻌﻨﺎ ﻟﻘﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ 1 ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ 1 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻧﻈﺮ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﻔﺴﻚ ﻟﺘﺘﻌﺮﻑ ﻟﺤﻈﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺯﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺭﻓﻊ ﺯﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺧﻔﺾ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ 1 ﺍﻷﺫﻥ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ 2 ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﻋﻠﻰ ً ﺟﺪﺍ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ USB ﺷﺤﻦ ﻣﻮﺻﻞ 3 ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺸ ...

Page 109: ... dokunmatik kumandalar içerir Kulaklığınızın tüm temel özelliklerini bu küçük kılavuza sığdırdık Birkaç dakikanızı ayırarak kulaklığınızın ne kadar kullanışlı olduğunu keşfedebilirsiniz Kulaklığınız Bkz şekil 1 sayfa 1 Kulaklığınızın özelliklerini öğrenmek için lütfen birkaç dakikanızı ayırın Güç Durum ışığı düğmesi arka taraftadır İleri sarma düğmesi Geri sarma düğmesi Çal Duraklat düğmesi Çağrı ...

Page 110: ...kullanamazsınız Kulaklığı kullanmaya başlamanız için bazı temel bilgiler Açma ve kapama Bkz şekil 3 sayfa 2 düğmesini basılı tutun Kulaklığı takma Bkz şekil 4 sayfa 3 Kulaklık düzgün takıldığında arka kısmı ensenizin üzerinde rahatça havada durur Kullanım rahatlığı ve optimum performans elde etmek için verilen tüm kulaklık uçlarını deneyin ...

Page 111: ...tesinde Motorola S10 HD yi seçin 5 Parolayı girmeniz istendiğinde 0000 yazın Bağlantı kurulduğunda kulaklığınızın durum ışığı mavi ve kırmızı renkte hızla yanıp söner Günlük kullanım için kulaklığınızın açık ve telefonunuzun Bluetooth özelliğinin etkin olmasını sağlayın Kulaklığınız telefonunuza otomatik olarak bağlanır Bağlantıyı test etme 1 Kulaklığınızın açık olduğunu kontrol edin 2 Telefonunuz...

Page 112: ... düğmesine basın Şarkıyı hızla ileri sarma düğmesini basılı tutun Şarkıyı geriye sarma düğmesini basılı tutun Önceki şarkıya geçme düğmesine basın Müziği durdurma düğmesini basılı tutun Ayarlama Müziğin ses seviyesini ayarlamak için kulaklığınızın üzerindeki Ses Seviyesi düğmelerini kullanın Not Telefonunuzun ses seviyesi ayarı kulaklığınızın ses seviyesini etkileyebilir Çağrı sırasında Bir çağrı ...

Page 113: ...ğrıyı sona erdirme düğmesine basın Çağrıyı reddetme Bir ses duyana kadar veya düğmesini basılı tutun Sesle çağrı yapma Bir ses duyana kadar düğmesini basılı tutun Çağrı yapmak için talimatları yerine getirin Son numarayı tekrar çevirme Bir ses duyana kadar düğmesini basılı tutun Çağrının sesini kapatma veya açma düğmesine basın ...

Page 114: ...a çağrıda değil yavaşça yanıp sönen kırmızı ışık boşta telefona bağlı değil sürekli yanan kırmızı ışık telefonunuza bağlanmaya çalışıyor hızla yanıp sönen mor ışık müzik çalınıyor duraklatılıyor hızla yanıp sönen kırmızı ışık müzik durduruluyor yavaşça kırpışan mor ışık müzik çalıyor çok hızlı yanıp sönen kırmızı ışık pil azaldı şarj etmek gerekiyor ve tekrarlanan kısa sesler Not Çağrı veya boşta ...

Page 115: ...n ve durum ışığı sürekli mavi renkte yanar duruma gelinceye kadar bekleyin 3 iPod unuzu açın ve duraklama moduna getirin 4 D670 adaptörünüzü iPod a takın 5 iPod unuzun Çal Duraklat düğmesine basın D670 in durum ışığı yavaşça kırpışmaya başladığında cihazınız eşleştirilmiş ve kulaklığınıza bağlanmış demektir Not İki dakikadan uzun süren bir çağrı yaptığınızda D670 ve iPod güç tasarrufu moduna geçer...

Page 116: ...iler Kulaklık açıkken ile düğmelerine basın ve durum ışığı sürekli mavi renkte yanar duruma gelinceye kadar basılı tutun Açık mekanlarda kullanım Kulaklığınızla müzik dinlerken seste kesinti veya bozulma olmaması için Telefonunuzu kulaklığın ensenize denk gelen baz ünitesindeki dahili antene yakın ve antenin görüş alanı içinde olacak şekilde tutun Telefonunuzu ön cebinize veya kulaklığın anteniyle...

Page 117: ...cihazları ararken kulaklığınızın durum ışığının sürekli mavi renkte yandığından emin olun Aksi takdirde düğmesine basın ve durum ışığı sürekli mavi renkte yanıncaya kadar basılı tutun Kulaklığım daha önce çalışıyordu ama şimdi çalışmıyor Telefonunuzun açık ve Bluetooth özelliğinin etkin olduğundan emin olun Bluetooth özelliği kapalıysa veya yalnızca geçici olarak etkinleştirildiyse Bluetooth özell...

Page 118: ...emleri kurulmuştur Daha fazla ayrıntı için bölgenizdeki yetkililerle irtibata geçin Toplama sistemleri mevcut değilse istenmeyen cep telefonu veya elektrikli aksesuarları bölgenizdeki herhangi bir Motorola Onaylı Servis Merkezi ne iade edebilirsiniz Onaylı Aksesuarlar Piller antenler ve açılabilir kapakları kapsayan ancak bunlarla sınırlı olmayan Motorola tarafından onaylanmamış aksesuarların kull...

Page 119: ...eştirmek için eller serbest çözümünü kullanın Araç kullanma koşulları uygun degilse bir arama yapmadan veya bir aramayı cevaplamadan önce kenara çekip park edin Yüksek ses kullanımıyla ilgili uyarı Uyarı Herhangi bir kaynaktan gelen yüksek sese uzun süre maruz kalmak işitme duyunuzu geçici veya kalıcı olarak etkileyebilir Ses seviyesi ne kadar yüksek olursa işitme duyunuz o kadar kısa sürede etkil...

Page 120: ... שיחות ניהול בעת פנויות תהיינה שידיך כדי בדיבורית להשתמש זאת מחייבים הנהיגה תנאי אם שיחות קבלת או ביצוע לפני ולחנות מהכביש לרדת גבוהה צליל בעוצמת השימוש בעת זהירות זמנית לפגוע עלולה ארוכות זמן תקופות במשך שהוא מקור מכל חזק לרעש חשיפה אזהרה שהשמיעה עד יותר קצר זמן נדרש כך יותר גבוהה הצליל שעוצמת ככל בשמיעה לצמיתות או הוא ולפיכך חזק רעש עקב הנגרם לשמיעה הנזק את מהתחלה לאתר ניתן לא לפעמים תיפגע שמיעת...

Page 121: ...118 כבה ע לחיצה אם קן כבויה הטלפון www ...

Page 122: ...וכה החיפוש במהלך האוזניות את מאתר לא שלי הטלפון אם ההתקן את מחפש הטלפון כאשר קבוע בכחול מאירה האוזניות של החיווי שנורית לוודא יש קבוע כחול בצבע תאיר המצב שנורית עד על ארוכה לחיצה לחץ לא כעת פועלות אינן אך בעבר פעלו שלי האוזניות כבויה Bluetooth ה תכונת אם בטלפון מופעלת Bluetooth ה ושתכונת פועל שהטלפון ודא הטלפון את שוב ולקשר זו תכונה מחדש להפעיל שתצטרך ייתכן בלבד זמני באופן הופעלה או לאוזנייה www h...

Page 123: ...וזניות שמאוחסנים הקישור נתוני כל את מוחקת זו פעולה זהירות באור תאיר המצב שנורית עד דולקות שהאוזניות בזמן ועל על ארוכה לחיצה לחץ קבוע כחול למבנה מחוץ שימוש באוזניות מעוותת או יציבה לא מוזיקה למנוע לסייע כדי בבסיס נמצאת האוזניות של הפנימית האנטנה עם ראיה ובקו עליך קרוב הטלפון את מקם הראש שמאחורי של לאנטנה האות חיבור את לחסום שעלול אחר במיקום או הקדמי בכיס הטלפון את תמקם אל האוזניות אותו לסובב או לאו...

Page 124: ... כבה 2 השהיה למצב אותו והעבר iPod ה את הדלק 3 iPod ל D670 את חבר 4 iPod ה של השהה השמע לחצן על לחץ 5 ומחובר מקושר אתה איטיות בפעימות להאיר מתחילה D670 ה של המצב נורית כאשר לאוזניות חיסכון למצב נכנסים iPod וה D670 ה דקות משתי יותר במשך שיחה מנהל אתה אם לב שים iPod ה את לעורר כדי השהה השמע לחצן על פעמיים לחץ חשמל בצריכת כמה חיבור לח כדי הקש ע לחץ איפוס זהירות ל לחץ ק כחול שימוש לס כדי מקם שמא ת אל ה...

Page 125: ...מצב בכחול איטי הבהוב לטלפון לטלפון מחוברות לא האוזניות סרק מצב איטי אדום הבהוב לטלפון להתחבר ניסיון קבוע אדום מוזיקה של השהיה השמעה מהיר סגול הבהוב המוזיקה עצירת מהיר אדום הבהוב מוזיקה השמעת בסגול איטית פעימה לטעון יש חלשה סוללה במצב מאוד מהיר אדום הבהוב חוזרים קצרים וצלילים דקות 20 או בשיחה דקות 20 לאחר חשמל לחסוך כד להבהב מפסיקה המצב נורית לב שים ידי על מחדש מופעלת המצב נורית מופעלות להיות ממשיכ...

Page 126: ...ד על או על ארוכה לחיצה לחץ שיחה לדחות לביצוע להנחיות בהתאם פעל צליל ותשמע על לחץ קולי חיוג ביצוע שיחה צליל שתשמע עד על ארוכה לחיצה לחץ שחויג האחרון למספר חוזר חיוג על לחץ ביטול או שיחה השתקת שיחה השתקת נורית נורית הבה 3 ק כחול הבהוב הבהוב פעימה פעימה הבהוב הבהוב ק אדום הבהוב הבהוב פעימה הבהוב וצלילי לב שים הע של הקשה ...

Page 127: ... השמעת המשך השהיה על לחץ הבא לשיר מעבר על ארוכה לחיצה לחץ קדימה שיר הרצת על ארוכה לחיצה לחץ אחורה שיר הרצת על לחץ קודם לשיר מעבר על ארוכה לחיצה לחץ מוזיקה עצירת העוצמה הגברת באוזניות הקול עוצמת בלחצני השתמש המוזיקה עוצמת את לכוון כדי באוזניות העוצמה על להשפיע עשויה בטלפון הקול עוצמת הגדרת לב שים שיחה באמצע השמעת מסתיימת השיחה כאשר מושתקת או מושהית המוזיקה פעילה שיחה מתנהלת כאשר מתחדשת המוזיקה ...

Page 128: ... 0000 הזן הגישה קוד את להזין הנחיה כשתקבל 5 ואדום בכחול במהירות מהבהבת באוזניות המצב שנורית תראה תתחבר כאשר האוזניות פועלת הטלפון של Bluetooth ה ושתכונת פועלת שהאוזנייה ודא יומיומי לשימוש אוטומטי באופן יתחברו והטלפון הקישור בדיקת מופעלות שהאוזניות ודא 1 בטלפון מוזיקה השמע או מהטלפון שיחה בצע 2 באוזניות מוזיקה או צלצול תשמע האז תכונות שליט השתמ הפונק השמע השהיה מעבר הרצת הרצת מעבר עצירת הגבר לכ כדי...

Page 129: ...חיל לך שיאפשרו שימוש יסודות מספר וכיבוי הדלקה 2 בעמוד 3 איור ראה על ארוכה לחיצה לחץ האוזניות הרכבת 3 בעמוד 4 איור ראה הצוואר צף מעל כלל בדרך האוזניות גב כראוי מונחות האוזניות כאשר אופטימליים וביצועים נוחה התאמה לקבלת שסופקו לאוזן הספוגיות כל את נסה ...

Page 130: ... פתוח מקום או חם תנור רדיאטור סביבת כגון קיצוניות מטמפרטורות המטען הרחק וכו גלויה להבה דולקים וסיגרים סיגריות דולקים מנרות המטען הרחק הספק על כלשהן חומצות כולל נוזלים התזת או עצמים נפילת מנע הספק על המסומנת מתח רמת המספק לשקע רק המטען חבר הכבל משיכת ע י מהשקע הכוח ספק את תנתק אל החשמלי לכבל נזק סכנת להקטין כדי מהשקע אותו ומשוך הכוח בספק אחוז בטוח לניתוק בו שייכשלו או עליו שידרכו סכנה שאין כך מנותב...

Page 131: ...לי כוונון מתקדם אקוסטי בעיצוב גבוהה באיכות שמע ומספקות כמה לראות תוכל דקות ובתוך האוזניות של העיקריות התכונות את ליקטנו זה שימושי במדריך בהן להשתמש קל האוזניות 1 בעמוד 1 איור ראה החדשות האוזניות עם להיכרות רגעים כמה הקדש האחורי בצד מצב הפעלה נורית קדימה לחצן אחורה לחצן השהה השמע לחצן חיוג לחצן הקול עוצמת הגברת לחצן קול עוצמת החלשת לחצן מיקרופון 1 אפרכסת 2 האחורי בצד USB מיקרו טעינה מחבר 3 ...

Page 132: ... ברכו אוזניות חדש ומספק במדרי להש קל האוז א ראה הקדש 1 2 3 ...

Reviews: