background image

 

 

 

 

Lightweight Headset with Swivel Boom 
Microphone.

Kopfhörer mit Schwanenhalsmikrofon  
(leichte Ausführung)

Microcasque léger avec microphone sur tige 
articulée

Ëåãêàÿ ãàíèòóðà ñ ïîâîðîòíûì  

ïîâîðîòíûì ïîäâåñíûì ìèêðôîíîì

Cuffia leggera con microfono
orientabile

Auricular ligero con micrófono

 

extensible 

giratorio

EN

FR

DE

RU

IT

MDJMMN4066

ES

Summary of Contents for MDJMMN4066

Page 1: ...nenhalsmikrofon leichte Ausführung Microcasque léger avec microphone sur tige articulée Ëåãêàÿ ãàíèòóðà ñ ïîâîðîòíûì ïîâîðîòíûì ïîäâåñíûì ìèêðôîíîì Cuffia leggera con microfono orientabile Auricular ligero con micrófono extensible giratorio EN FR DE RU IT MDJMMN4066 ES ...

Page 2: ......

Page 3: ... To minimize interference and optimize headset performance wear the radio and headset so that the accessory cord will not cross over or touch the antenna The headset fits comfortably over the head and can be adjusted to fit most head sizes The headset speaker can rest over the right or left ear OPERATION Attaching the Headset to the Radio 1 Turn the radio off 2 Remove the side connector cover from...

Page 4: ...er Transmitting When using the MDJMMN4066_ Lightweight Headset with in line PTT push the PTT switch on the cable to transmit Removing the Headset Turn the radio off before removing the headset from the radio side connector Remember to reattach the radio side connector cover when an accessory is not being used 19B42_EN fm Page 2 Thursday September 13 2001 1 39 PM ...

Page 5: ...ers Um Störungen weitestgehend auszuschließen und die Leistung der Kopfhörergarnitur zu optimieren sollten Sie beim Anlegen von Funkgerät und Kopfhörer darauf achten daß das Zubehörkabel nicht mit der Antenne in Berührung kommt Der Kopfhörer ist größenverstellbar und daher bequem zu tragen Außerdem kann die Garnitur mit dem Lautsprecher wahlweise über dem rechten oder dem linken Ohr angelegt werde...

Page 6: ...sführung mit Sendetaste verwenden drücken Sie zum Senden die Sendetaste am Kopfhörerkabel Entfernen des Kopfhörers Schalten Sie das Funkgerät aus bevor Sie den Stecker des Kopfhörers aus der Zubehöranschlußbuchse des Funkgeräts ziehen Denken Sie daran die Schutzkappe stets auf die Zubehöranschlußbuchse aufzustecken wenn Sie kein Zubehörteil verwenden 19B42_DE fm Page 2 Thursday September 13 2001 1...

Page 7: ... Pour réduire les interférences et optimiser les performances du microcasque portez le poste et son microcasque de façon à ce que le câble de l accessoire ne croise ni ne touche l antenne Le microcasque se place confortablement sur la tête et peut être réglé pour toutes les tailles Le haut parleur du microcasque peut être placé sur l oreille gauche ou droite FONCTIONNEMENT Connexion du microcasque...

Page 8: ...du microcasque Emission Lorsque vous utilisez le microcasque léger MDJMMN4066_ avec Alternat appuyez sur la commande d alternat placée sur le câble pour émettre Pour retirer le microcasque Eteignez le poste avant de déconnecter le microcasque N oubliez pas de remettre en place le cache de la prise du connecteur sur le poste si elle n est pas utilisée 19B42_FR fm Page 2 Tuesday October 9 2001 11 41...

Page 9: ...òû ãaðíèòóðû íîñèòå ðaäèîñòaíöèþ è ãaðíèòóðó òaêèì îáðaçîì òîáû øíóð aêñåññóaðîâ íå ïåðåñåêaë aíòåííó è íå êañaëñÿ åå Ãaðíèòóða óäîáía äëÿ íîøåíèÿ ía ãîëîâå ïóòåì ðåãóëèðîâêè åå ìîæíî ïîäîãíaòü ê ãîëîâå ïðaêòè åñêè ëþáîãî ðaçìåða Íaóøíèê ãaðíèòóðû ìîæåò íaõîäèòñÿ ía ëåâîì èëè ïðaâîì óõå Èç ãèãèåíè åñêèõ ñîîáðaæåíèé êaæäîìó ïîëüçîâaòåëþ ãaðíèòóðû ðåêîìåíäóåòñÿ èìåòü ñîáñòâåííóþ ìÿãêóþ ïîðèñòóþ íaêë...

Page 10: ...òóðû ìîäåëè MDJMMN4066_ ñ òaíãåíòîé PÒÒ äëÿ ïåðåäa è äîñòaòî íî íaæaòü òaíãåíòó PÒÒ ía øíóðå ãaðíèòóðû Îòñîåäèíåíèå ãaðíèòóðû Ïåðåä îòñîåäèíåíèåì ãaðíèòóðû íåîáõîäèìî âûêëþ èòü ðaäèîñòaíöèþ Bûíüòå øòåêåð ãaðíèòóðû èç áîêîâîãî ðaçúåìa ðaäèîñòaíöèè äëÿ aêñåññóaðîâ Íå çaáóäüòå íaäåòü ía ðaçúåì çaùèòíóþ êðûøå êó êîãäa aêñåññóaðû íå èñïîëüçóþòñÿ 19B42_RU fm Page 2 Friday October 26 2001 11 31 AM ...

Page 11: ...e ed ottenere prestazioni ottimali dalla cuffia la radio e la cuffia vanno indossate di modo che il cavo accessori non passi sopra né venga a contatto con l antenna La cuffia viene comodamente calzata sopra la testa e regolata in modo che si adatti a quasi tutte le taglie è inoltre possibile appoggiare l altoparlante sull orecchio destro o sinistro FUNZIONAMENTO Collegamento della cuffia alla radi...

Page 12: ...la cuffia Trasmissione Quando si utilizza la cuffia leggera MDJMMN4066_ con PTT integrato premere il pulsante PTT sul filo per trasmettere Rimozione della cuffia Spegnere la radio prima di staccare la cuffia dal connettore accessori della radio Ricordarsi di reinserire la protezione del connettore accessori quando nessun accessorio è in uso 19B42_IT1 fm Page 2 Friday October 26 2001 11 31 AM ...

Page 13: ...e interferencias y mejorar el rendimiento del auricular utilice el auricular y la radio de manera que el cable del accesorio no cruce ni toque la antena El auricular se adapta cómodamente a la cabeza y se puede ajustar para que se adapte a las distintas tallas El altavoz del auricular puede situarse sobre el oído derecho o izquierdo FUNCIONAMIENTO Conexión del auricular a la radio 1 Apague la radi...

Page 14: ...ra transmitir mientras utiliza el auricular ligero modelo MDJMMN4066_ con pulsador PTT en línea utilice el interruptor PTT integrado en el cable Extracción del auricular Apague la radio antes de extraer el auricular del conector lateral de la radio No olvide volver a poner la tapa del conector cuando no se utilice ningún accesorio 19B42_ES1 fm Page 2 Friday October 26 2001 11 31 AM ...

Page 15: ......

Page 16: ... 2001 by Motorola Inc and Motorola are registered trademarks of Motorola Inc Professional Radio and GP are trademarks of Motorola Inc All Rights Reserved 6864119B42 6864119B42 ...

Reviews: