background image

MN007428A01-AB

Prawa autorskie do dokumentacji

Prawa autorskie do dokumentacji

Nie można powielać ani dystrybuować niniejszego dokumentu ani żadnych jego fragmentów bez

 

uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola Solutions.

Żadnej części niniejszego podręcznika nie można reprodukować, rozpowszechniać ani transmitować w

 

żadnej postaci ani przy użyciu żadnego sprzętu, elektronicznego lub mechanicznego, ani w żadnym

 

celu bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola Solutions.

4  

Summary of Contents for CLR PLUS

Page 1: ...CLR Series Two Way Radio User Guide MN007428A01 MN007428A01 AB SEPTEMBER 2021 2021 Motorola Solutions Inc All rights reserved ...

Page 2: ...ing the Radio On or Off 16 2 5 Adjusting the Volume 16 2 6 Transmitting and Receiving Calls 17 2 6 1 Talk Range 17 2 7 Talk Permit Tone 17 2 8 Menu Setting 18 2 8 1 Operations Using Menu Settings 18 2 9 Browsing or Selecting Channel 19 2 10 Default Channel Settings for CPS 19 2 11 LED Indicators 19 2 12 Monitoring Channels 20 2 13 Scanning Radio Channels 20 2 14 Dynamic Talkaround Scan 20 2 15 Sen...

Page 3: ...e Radio Settings 31 5 2 Configuring Cloning Mode 31 5 3 Cloning Radios using the Single Unit Charger 31 5 4 Configuring Radios using the Multi Unit Charger Optional Accessory 33 5 5 Troubleshooting Cloning Mode 34 Chapter 6 Advanced Radio Configuration 35 6 1 Entering Advanced Radio Configuration Mode 35 Chapter 7 Troubleshooting 36 7 1 Symptom and Solutions 36 Chapter 8 Use and Care 38 Chapter 9 ...

Page 4: ...cument or any portion thereof shall take place without the express written permission of Motorola Solutions No part of this manual may be reproduced distributed or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical for any purpose without the express written permission of Motorola Solutions 4 ...

Page 5: ...thermore Motorola Solutions reserves the right to make changes to any products herein to improve readability function or design Motorola Solutions does not assume any liability arising out of the applications or use of any product or circuit described herein nor does it cover any license under its patent rights nor the rights of others MN007428A01 AB Disclaimer 5 ...

Page 6: ...orm the copyrighted computer program Accordingly any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied reproduced modified reverse engineered or distributed in any manner without the express written permission of Motorola Solutions Furthermore the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to gr...

Page 7: ...damaged in any way Take it to any qualified Motorola Solutions service representatives 6 Do not disassemble the charger it is not repairable and replacement parts are not available Disassembly of the charger may result in risk of electrical shock or fire 7 To reduce risk of electric shock unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning Operational Safety Guideli...

Page 8: ...hearing Use the lowest volume necessary to do your job Increase the volume only if you are in noisy surroundings Reduce the volume before connecting headset or earpiece Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume If you experience hearing discomfort ringing in your ears or speeches that are muffled you should stop listening to your radio through your headset or earpiece a...

Page 9: ...cupational use only Before using the radio read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two Way Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations For a list of Motorola Solutions approved antennas batteries and other accessories visit the following website https www...

Page 10: ...erence received including interference that may cause undesired operation CAUTION Changes or modifications made to this device not expressly approved by Motorola Solutions could void the authority of the user to operate this equipment MN007428A01 AB Notice to Users Notice to Users 10 ...

Page 11: ... life Package Content This section provides information regarding package content for the radio Your product package contains the following products and manuals CLR Series Two way Radio Swivel Belt Clip Holster Lithium Ion Battery and Battery Door Single Unit Charger with Transformer1 Quick Start Guide RF Safety Booklet RED Leaflet For product information refer to https learning motorolasolutions ...

Page 12: ...e the volume 3 Menu button Long press for easy access call tone or escalate call set up through Customer Programming Software CPS 4 Tx Rx Indicator LED Indicates whether the radio is on standby receiving or transmitting 5 Speaker 6 Antenna Non removable 7 Push to Talk PTT button To talk press the PTT Push to Talk button Release it to listen For more information see Transmitting and Receiving Calls...

Page 13: ...Item Number Description 9 Audio Accessory Connector Connects compatible audio accessories MN007428A01 AB Chapter 1 Radio Overview 13 ...

Page 14: ...he battery first then press the battery down to secure in place Figure 2 Attaching the Battery 1 2 2 Put the battery door back on the radio 3 Slide the latch to the lock position 2 2 Removing the Li Ion Battery Procedure 1 Turn the radio off 2 Slide the latch at the top of battery door to the unlock position and lift the battery door at the center recess Figure 3 Removing a Li Ion Battery 3 Pull t...

Page 15: ...t the back of the holster until the hook on the holster is inserted in the top recess Figure 4 Attaching Radio into the Holster 2 To remove the radio from the holster detach the hook of the holster from the top recess using the top tab and slide the radio out from the holster MN007428A01 AB Chapter 2 Getting Started 15 ...

Page 16: ...turn off the radio long press the Power button 3 seconds until the radio Tx Rx Indicator LED turns off and power down tone is heard to turn off 2 5 Adjusting the Volume Procedure 1 You can perform the following choices Press the button to increase the volume or the button to decrease the volume To mute press and hold the button 2 seconds until you hear the voice announcement Mute MN007428A01 AB Ch...

Page 17: ...n enable the busy tone through the Busy Channel Lock Out BCLO feature in the Customer Programming Software CPS 2 Hold the radio vertically by 1 to 2 in from mouth when speaking into the microphone 3 Release the PTT button to listen Table 2 Tx Rx LED Indicator Indicator Status Slow blinking LED color or OFF selectable in CPS The radio is in standby Solid LED color The radio is in receiving or trans...

Page 18: ...ess Menu button to navigate to Channel b Press the or the button to change channel 2 Entering Monitor Mode a Press Menu button to navigate to Monitor b Press the to activate or the button to deactivate monitor 3 Entering Scan Mode a Press Menu button to navigate to Scan b Press the to activate or the button to deactivate scan 4 Enabled through Customer Programming Software CPS Sending Call Tone a ...

Page 19: ...ettings for Customer Programming Software CPS Table 4 Channel Settings for CPS for CLR CLR446 Models and CLR PLUS Models Channel Color 1 Red 2 Green 3 Yellow 4 Blue 5 Purple 6 White 7 Aqua 8 Orange 2 11 LED Indicators Feature LED Indicator Monitor mode Solid as per channel color Cloning mode Double blinking yellow Call tone Momentary solid as per channel color Scan LED slowly displays all current ...

Page 20: ...n by pressing the or button 2 To activate scan press or button When scan is on you hear a voice prompt to deactivate Scan by pressing the or button 3 To deactivate scan press or button 2 14 Dynamic Talkaround Scan This feature maximizes communication coverage for an on site repeater enabled on two way radio systems Dynamic Talkaround Scan is enabled on a repeater channel through the Customer Progr...

Page 21: ...te Call feature and automatically send as Escalate Call Tone on the Escalate Call Channel The Escalate Call Hangtime starts after every call ends The radio stays in Escalate Call Hangtime for a predefined period Escalate Call ends when the hangtime expires and the radio returns to the previous channel The hangtime is configured through CPS Pressing the PTT button during Escalate Call Hangtime allo...

Page 22: ...iVOX mode initiation is indicated by double flashing red LED indicator 2 To exit iVOX mode turn off radio or press Radio PTT MN007428A01 AB Chapter 2 Getting Started 22 ...

Page 23: ... used with a Motorola Solutions charger and vice versa Charging batteries with non Motorola Solutions equipment may lead to battery damage and void the battery warranty Whenever possible maintain the battery temperature to 77 F 25 C room temperature Charging a cold battery below 50 F 10 C may result in leakage of electrolyte and ultimate failure of the battery Charging a hot battery above 95 F 35 ...

Page 24: ...tween the charger and battery contacts When the battery is in the pocket the charger indicates the Battery Level status as shown in Charger LED Indications table The charger indicator illuminates in solid red to indicate the stand alone battery is charging rapidly When the battery is nearly or fully charged charger indicator changes to solid green 3 6 Charging with the Single Unit Charger Prerequi...

Page 25: ...12 Pocket Multi Unit Charger Optional Accessory The CLR 12 Pocket Multi Unit Charger MUC allows drop in charging of up to 12 radios or up to six radios and six stand alone batteries The batteries can be charged with the radios or removed and placed in the MUC separately Each of the six charging pockets can hold a radio with or without the Holster or battery but not both at the same time Procedure ...

Page 26: ...andard Standard Battery 3 50 Hours 3 9 Charger LED Indication The following table describes the meaning of the charger LED indicator NOTICE Ensure the radio or the stand alone battery is inserted correctly in the charger and there is power to the outlet NOTICE If there is no LED indication Check if the radio with battery or the battery alone is inserted correctly Ensure the power supply cable is s...

Page 27: ... Confirm that the battery being used with the radio is listed in the Motorola Solutions Authorized Batteries on page 23 3 11 Checking Battery Status Procedure 1 Short press the Power button to check the battery status Table 9 Battery Status Battery Status Battery Level Voice Prompt Battery high 50 100 Battery Level High Battery medium 20 50 Battery Level Medium Battery low 3 20 Battery Level Low B...

Page 28: ...r Tray and CPS Programming Cable to your computer 2 Set the cable switch to Analog The radio is connected 3 Open the CPS 4 Select Radio on the top toolbar 5 Select Read Radio on the toolbar to get the radio profile 6 Change the general audio menu channels scan list customized PL DPL settings and select frequencies and PL DPL codes on each channel 7 To save the settings select Write to Radio on the...

Page 29: ...ry to the following settings Table 11 CLR446 Defaults Channel Number Frequency Settings MHz Code Value Hz Bandwidth kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Table 12 CLR446 Additional 8 Channels Frequencies through CPS Channel Number Frequency Settings MHz Code Value Hz Bandwidth kHz 9 446 00625 DPL754 12 5 10 446 01875 11 446 03...

Page 30: ...re allowed by government authorities Table 13 CLR PLUS Defaults Channel Number Frequency Settings MHz Code Value Hz Bandwidth kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Table 14 CLR PLUS Additional 8 Channels Frequencies Channel Number Frequency Settings MHz Code Value Hz Bandwidth kHz 9 461 2625 67 0 12 5 10 461 3125 11 461 3625 12 462 78...

Page 31: ...HKKN4028_ CLR Series Multi Unit Charger MUC kit part number PMLN8250_ optional accessory The MUC does not have to be plugged in for cloning but both radios require charged batteries 5 2 Configuring Cloning Mode Procedure Press Power PTT Volume Down buttons at the same time 1 2 3 Table 15 Cloning Mode After initiation the radio sounds the cloning mode tone and a double yellow flash to indicate that...

Page 32: ...blished between the two radios 3 Turn on the target radio and place it into one of the SUC 4 To power the source radio press and hold the PTT button and the button simultaneously while turning on the radio until you hear the cloning tone 5 To start the cloning process press and release the Menu button NOTICE If successful you can observe the following the source radio sounds a good key chirp tone ...

Page 33: ... 7 8 9 3 2 4 5 Table 16 Cloning Mode in Multi Unit Charger Number Item 1 Pocket 1 2 CLONE symbol 3 Pocket 2 4 Pocket 4 5 Pocket 5 6 Pocket 7 7 Pocket 8 8 Pocket 10 9 Pocket 11 Procedure 1 To put the source radio into clone mode press and hold the source radio PTT button and the button simultaneously while turning on the radio until you hear the cloning tone 2 Place the source radio into one of the...

Page 34: ...oning Mode When and where to use The radio flashes red and an audible double bonk tone is heard indicating that the cloning process has failed In the event that cloning fails perform each of the following steps before attempting to restart cloning process Procedure 1 Ensure that the batteries on both radios are fully charged and engaged properly on the radio 2 Check the cloning cable connection on...

Page 35: ...Procedure 1 Press the PTT button and Power button simultaneously and hold for 3 to 5 seconds until you hear a sound and the voice prompt Programming Mode The LED blinks green 2 To select the settings you want to change press the Menu button The followings are the settings that you can change Channel Frequency Code The voice announcements indicate the menu items and their current settings 3 To chan...

Page 36: ... that the radio is at the right fre quency and code when transmitting Message Scrambled Scramble Code might be on or the setting does not match other radio settings Change the settings through Customer Pro gramming Software CPS Audio quality not good enough Radio settings might not be matched cor rectly Check the frequencies codes and band widths to ensure that the settings are the same in all rad...

Page 37: ...d operating indoors or in vehi cles may interfere See Talk Range on page 17 Verify that the radio is not in Scan mode See Scanning Radio Channels on page 20 Heavy static or interference Radios are too close Ensure that the trans mitting and receiving radios are at least 5 ft 1 5 m apart Radios are too far apart or obstacles are in terfering with transmission Low batteries Recharge or replace Li Io...

Page 38: ...loth to clean the exterior Do not use alcohol or cleaning solutions Do not place more than 7 radios turned on too close to each other in a container If the radio is submerged in water Turn radio off and re move batteries Dry with soft cloth Do not use radio until completely dry MN007428A01 AB Chapter 8 Use and Care 38 ...

Page 39: ...875 12 5 3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Freq Frequency Settings MHz Bandwidth kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 NOTICE Restricted to 8 channels in Russia by law Only 446 0 446 1 MHz analog fre quencies are available ...

Page 40: ...125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 70 451 5375 12 5 26 462 8375 12 5 71 451 6375 12 5 27 462 8625 12 5 ...

Page 41: ...es Table 19 CTCSS DPL Interference Eliminator Codes CTCSS Code CTCSS DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 0 Disabled 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 53...

Page 42: ...DPL 57 173 Inverted DPL 82 197 Inverted DPL 106 124 Cus tomized PL 149 Inverted DPL 58 174 Inverted DPL 83 198 Inverted DPL 107 125 Cus tomized PL 150 Inverted DPL 59 175 Inverted DPL 84 199 Inverted DPL 108 126 Cus tomized PL 151 Inverted DPL 60 176 Inverted DPL 85 200 Inverted DPL 109 127 Cus tomized PL 152 Inverted DPL 61 177 Inverted DPL 86 201 Inverted DPL 110 128 Cus tomized PL 153 Inverted ...

Page 43: ...rted DPL 72 187 Inverted DPL 96 212 Inverted DPL 121 139 Inverted DPL 48 164 Inverted DPL 73 188 Inverted DPL 97 213 Inverted DPL 123 140 Inverted DPL 49 165 Inverted DPL 74 189 Inverted DPL 98 214 Customized DPL 141 Inverted DPL 50 166 Inverted DPL 75 190 Inverted DPL 99 215 Customized DPL 142 Inverted DPL 51 167 Inverted DPL 76 191 Inverted DPL 100 216 Customized DPL 143 Inverted DPL 52 168 Inve...

Page 44: ...nless caused directly by defects in material workmanship 5 A Product subjected to unauthorized Product modifications disassembles or repairs including without limitation the addition to the Product of non Motorola Solutions supplied equipment which adversely affect performance of the Product or interfere with Motorola Solutions normal warranty inspection and testing of the Product to verify any wa...

Page 45: ...emote Speaker Microphone with PTT Table 22 Batteries Part No Description HKNN4013ASP01 BT90 1800 mAh High Capacity Li Ion Battery HKLN5005_ BT90 Li Ion Battery Door Kit Table 23 Carry Accessories Part No Description HKLN5006_ CLR Series Belt Clip Holster Table 24 Chargers Part No Description PMLN7141_ CLR Series Single Unit Charger Kit SUC EMEA PMLN8250_ CLR Series Multi Unit Charger Kit MUC EMEA ...

Page 46: ...ænder eller slukker du radioen 16 2 5 Justering af lydstyrken 16 2 6 Sende og modtage opkald 17 2 6 1 Rækkevidde for tale 17 2 7 Klar til tale tone 18 2 8 Menuindstilling 18 2 8 1 Betjening ved hjælp af menuindstillinger 18 2 9 Gennemse eller vælg kanal 19 2 10 Standardkanalindstillinger for CPS 19 2 11 LED indikatorer 19 2 12 Monitorkanaler 20 2 13 Scanning af radiokanaler 20 2 14 Dynamisk talkar...

Page 47: ...tillinger 31 5 2 Konfiguration af kloningstilstand 31 5 3 Kloning af radioer ved hjælp af enkeltoplader 31 5 4 Konfiguration af radioer ved hjælp af multioplader ekstraudstyr 33 5 5 Fejlfinding af kloningstilstand 34 Kapitel 6 Avanceret radiokonfiguration 35 6 1 Aktivering af tilstanden Avanceret radiokonfiguration 35 Kapitel 7 Fejlfinding 36 7 1 Symptom samt løsninger 36 Kapitel 8 Brug og pleje 3...

Page 48: ...nt eller dele heraf er ikke tilladt uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions Ingen del af denne vejledning må gengives distribueres eller overføres i nogen form eller på nogen måde hverken elektronisk eller mekanisk til noget formål uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions 4 ...

Page 49: ...der sig ret til at foretage ændringer af et hvilket som helst produkt heri for at forbedre pålideligheden funktionen eller designet Motorola Solutions påtager sig intet ansvar som følge af applikationer eller brug af produkter eller kredsløb der er beskrevet heri og dækker heller ingen licens under sine patentrettigheder eller andres rettigheder MN007428A01 AB Ansvarsfraskrivelse 5 ...

Page 50: ...havsret i nogen form Følgelig må computerprogrammer som Motorola Solutions har copyright på og som er indeholdt i Motorola Solutions produkter og beskrevet i denne manual ikke kopieres reproduceres ændres udsættes for reverse engineering eller distribueres på nogen måde uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions Derudover vil købet af Motorola Solutions produkter ikke være gensta...

Page 51: ...n til en kvalificeret Motorola Solutions servicerepræsentant 6 Opladeren må ikke adskilles Den kan ikke repareres og der er ingen reservedele til den Adskillelse af opladeren kan medføre risiko for elektrisk stød eller brand 7 Reducer risikoen for elektrisk stød ved at fjerne opladeren fra stikkontakten før du udfører vedligeholdelse eller rengøring Sikkerhedsretningslinjer for drift Sluk for radi...

Page 52: ...veste lydstyrke ved hvilken du kan udføre dit arbejde Øg kun lydstyrken hvis du er i støjende omgivelser Sænk lydstyrken før du tilslutter et headset eller en høretelefon Begræns den periode hvor du bruger et headset eller en høretelefon ved høj lydstyrke Hvis du oplever ubehag forbundet med din hørelse ringen for ørerne eller at det er svært at høre andre tale skal du holde op med at lytte til di...

Page 53: ... for at Inden brug af radioen skal du læse vejledningen om RF energieksponering og produktsikkerhed til bærbare tovejsradioer som indeholder vigtige betjeningsinstruktioner om sikker brug og RF energitilstedeværelse og kontrol af overholdelse med gældende standarder og bekendtgørelser Du kan se en liste over antenner batterier og andet tilbehør der er godkendt af Motorola Solutions på følgende web...

Page 54: ...erens herunder interferens der kan føre til uønsket drift FORSIGTIG Ændringer eller modifikationer af dette udstyr der ikke er udtrykkeligt godkendt af Motorola Solutions kan ophæve brugerens tilladelse til at betjene dette udstyr MN007428A01 AB Meddelelse til brugere Meddelelse til brugere 10 ...

Page 55: ... forlænger radioens levetid Pakkens indhold Dette afsnit indeholder oplysninger om pakkens indhold for radioen Din produktpakke indeholder følgende produkter og manualer Tovejsradio i CLR serien Hylster til drejelig bælteklemme Litium ion batteri og batteridæksel Enkeltoplader med transformer1 Lynvejledning RF sikkerhedspjece RED folder Du kan finde produktoplysninger i https learning motorolasolu...

Page 56: ...t tryk for at slå lyden fra 3 Menuknap Langt tryk for nem adgang til opkaldstone eller eskaler opkald konfigureret via CPS Kundeprogrammeringssoftware 4 Indikator LED for Tx Rx Angiver om radioen er på standby modtager eller sender 5 Højttaler 6 Antenne kan ikke fjernes 7 PTT knap Push to Talk Tryk på PTT knappen Push to Talk for at tale Slip den for at lytte Du kan få flere oplysninger i Sende og...

Page 57: ...Elementnummer Beskrivelse 9 Lydtilbehørsstik Forbinder kompatibelt radiotilbehør MN007428A01 AB Kapitel 1 Oversigt over radio 13 ...

Page 58: ... batteriets kontaktside og tryk derefter batteriet ned for at fastgøre det Figur 2 Montering af batteri 1 2 2 Sæt batteridækslet tilbage på radioen 3 Skub dækslet til låst position 2 2 Fjernelse af Li ion batteriet Procedure 1 Sluk for radioen 2 Skub låsen øverst på batteridækslet til ulåst position og løft batteridækslet i den midterste fordybning Figur 3 Sådan fjerner du et Li ion batteri 3 Træk...

Page 59: ...en mod bagsiden af hylsteret indtil krogen på hylsteret er sat i den øverste fordybning Figur 4 Montering af radioen i hylsteret 2 Hvis du vil fjerne radioen fra hylsteret skal du tage hylsterets krog af topfordybningen ved hjælp af den øverste tap og trække radioen ud af hylsteret MN007428A01 AB Kapitel 2 Kom godt i gang 15 ...

Page 60: ...ioen med et langt tryk på Tænd sluk knappen tre sekunder indtil radioens LED indikator for Tx Rx slukkes og der høres en sluktone som lukning 2 5 Justering af lydstyrken Procedure 1 Du har følgende muligheder Tryk på knappen for at øge lydstyrken eller på knappen for at reducere lydstyrken Hvis du vil slå lyden fra skal du trykke på knappen og holde den nede to sekunder indtil du hører stemmemedde...

Page 61: ...PTT for at svare BEMÆRKNING Hvis du modtager en optaget tone er kanalen enten ikke tilgængelig eller optaget Du kan aktivere optaget tonen via funktionen optaget kanalspærring BCLO i CPS Kundeprogrammeringssoftware 2 Hold radioen lodret en til to tommer fra munden når du taler ind i mikrofonen 3 Slip knappen PTT for at lytte Tabel 2 Tx Rx LED indikator Indikator Status Langsomt blinkende LED farve...

Page 62: ...af monitortilstand a Tryk på Menu knappen for at navigere til Monitor b Tryk på knappen for at aktivere eller for at deaktivere monitoren 3 Aktivering af scanningstilstand a Tryk på Menu knappen for at navigere til Scanning b Tryk på knappen for at aktivere eller for at deaktivere scanning 4 Aktiveres via CPS Computerprogrammeringssoftware Afsendelse af opkaldstone a Tryk på Menu knappen for at na...

Page 63: ... standardkanalindstillingerne for CPS Computerprogrammeringssoftware Tabel 4 Kanalindstillinger for CPS til CLR CLR446 modeller og CLR PLUS modeller Kanal Farve 1 Rød 2 Grøn 3 Gul 4 Blå 5 Lilla 6 Hvid 7 Blågrøn 8 Orange 2 11 LED indikatorer Funktion LED indikator Monitortilstand Konstant efter kanalfarve Kloningstilstand Blinker dobbelt gult Opkaldstone Kortvarigt konstant efter kanalfarve Scannin...

Page 64: ...af scanning ved at trykke på enten eller knappen 2 Tryk enten på eller knappen for at aktivere scanning Når scanning er slået til hører du en stemmemeddelelse om deaktivering af scanning ved enten at trykke på eller knappen 3 Tryk enten på eller knappen for at deaktivere scanning 2 14 Dynamisk talkaround scanning Denne funktion maksimerer kommunikationsdækningen for en repeater på stedet der er ak...

Page 65: ...ingssoftware Et langt tryk på menuknappen aktiverer funktionen Eskaler opkald og sender automatisk som Opkaldstone for eskalering til Opkaldseskaleringskanalen Ventetid for eskalering af opkald starter efter hvert opkald er afsluttet Radioen forbliver i Ventetid for eskalering af opkald i en foruddefineret periode Eskaler opkald afslutter når ventetiden udløber og radioen vender tilbage til den fo...

Page 66: ...e for at starte iVOX tilstand IVOX tilstand angives ved at den røde LED indikator blinker to gange 2 Du kan afslutte iVOX tilstand ved at slukke for radioen eller trykke på Radio PTT MN007428A01 AB Kapitel 2 Kom godt i gang Procedure 22 ...

Page 67: ...der og omvendt Opladning af batterier der ikke er fra Motorola Solutions kan medføre at batteriet bliver beskadiget og gør garantien ugyldig Når det er muligt skal batteriets temperatur holdes på 25 C 77 F stuetemperatur Opladning af kolde batterier under 10 C 50 F kan medføre udsivning af elektrolyt og i sidste ende føre til at batteriet ikke virker Opladning af varme batterier over 35 C 95 F res...

Page 68: ... kontakt mellem opladeren og batterikontakterne Når batteriet er i lommen angiver opladeren batteriniveaustatus som vist i Opladerens LED indikatorer tabellen Opladningsindikatoren lyser konstant rødt for at angive at det separate batteri oplader hurtigt Når batteriet er næsten eller fuldt opladt skifter opladerens indikator til konstant grønt 3 6 Opladning med enkeltoplader Forudsætninger FORSIGT...

Page 69: ...2 lommer ekstraudstyr CLR multiopladeren med 12 lommer MUC giver mulighed for direkte opladning af op til 12 radioer eller op til seks radioer og seks separate batterier Batterierne kan oplades mens de sidder i radioerne eller når de er fjernet og placeret i MUC en for sig selv Der kan sidde en radio med eller uden hylster eller et batteri i hver af de seks opladningslommer men ikke begge dele på ...

Page 70: ...tandardbatteri 3 50 timer 3 9 Opladerens LED angivelse Følgende tabel beskriver betydningen af opladerens LED indikator BEMÆRKNING Sørg for at radioen eller det separate batteri er sat korrekt i opladeren og at der er strøm i stikkontakten BEMÆRKNING Hvis der ikke er nogen LED indikation Kontroller om radioen med batteri eller batteriet alene er korrekt isat Sørg for at netledningen er korrekt til...

Page 71: ...ri der anvendes sammen med radioen fremgår af listen i Godkendte batterier fra Motorola Solutions på side 23 3 11 Kontrol af batteristatus Procedure 1 Tryk kort på Tænd sluk knappen for at kontrollere batteristatus Tabel 9 Batteristatus Batteristatus Batteriniveau Stemmemeddelelse Batteriniveau højt 50 100 Batteriniveau højt Batteriniveau middel 20 50 Batteriniveau middel Batteriniveau lavt 3 20 B...

Page 72: ...computeren 2 Indstil kabelkontakten til Analog Radioen er tilsluttet 3 Åbn CPS 4 Vælg Radio på den øverste værktøjslinje 5 Vælg Læs radio på værktøjslinjen for at få radioprofilen 6 Skift generelle indstillinger lyd menu kanaler scanningsliste tilpassede PL DPL indstillinger og vælg frekvenser og PL DPL koder på hver kanal 7 Du gemmer indstillingerne ved at vælge Skriv til radio på værktøjslinjen ...

Page 73: ...de indstillinger Tabel 11 CLR446 standarder Kanalnummer Frekvensindstillinge r MHz Kodeværdi Hz Båndbredde kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tabel 12 Yderligere 8 kanaler frekvenser for CLR446 via CPS Kanalnummer Frekvensindstillinge r MHz Kodeværdi Hz Båndbredde kHz 9 446 00625 DPL754 12 5 10 446 01875 11 446 03125 12 445...

Page 74: ...rne tillader brug af disse frekvenser Tabel 13 CLR PLUS standarder Kanalnummer Frekvensindstillinge r MHz Kodeværdi Hz Båndbredde kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabel 14 Yderligere otte kanaler frekvenser for CLR PLUS Kanalnummer Frekvensindstillinge r MHz Kodeværdi Hz Båndbredde kHz 9 461 2625 67 0 12 5 10 461 3125 11 461 3625...

Page 75: ...4028_ Sæt med multioplader i CLR serien MUC varenummer PMLN8250_ ekstraudstyr MUC en behøver ikke at være tilsluttet for at klone men begge radioer kræver opladede batterier 5 2 Konfiguration af kloningstilstand Procedure Tryk på knapperne Tænd sluk PTT Lydstyrke ned på samme tid 1 2 3 Tabel 15 Kloningstilstand Efter initieringen udsender radioen kloningstonen og et dobbelt gult blink for at angiv...

Page 76: ...r destinationsradioen og placer den i en af enkeltopladerne 4 Hvis du vil tænde for kilderadioen skal du trykke på PTT knappen og knappen samtidigt og holde dem nede mens du tænder for radioen indtil du hører kloningstonen 5 Tryk på og slip Menu knappen for at starte kloningsprocessen BEMÆRKNING Hvis det lykkes kan du være opmærksom på følgende kilderadioen udsender en tast godkendt kvidretone beg...

Page 77: ... 8 9 3 2 4 5 Tabel 16 Kloningstilstand i multioplader Nummer Element 1 Lomme 1 2 KLONING symbol 3 Lomme 2 4 Lomme 4 5 Lomme 5 6 Lomme 7 7 Lomme 8 8 Lomme 10 9 Lomme 11 Procedure 1 Hvis du vil sætte kilderadioen i kloningstilstand skal du trykke på PTT knappen og knappen samtidigt og holde dem nede mens du tænder for radioen indtil du hører kloningstonen 2 Placer kilderadioen i en af opladningslomm...

Page 78: ...ding af kloningstilstand Tid og sted for anvendelse Radioen blinker rødt og der høres en dobbelt bunk tone som indikerer at kloningsprocessen mislykkedes Hvis kloningen mislykkes skal du udføre hvert af følgende trin inden du forsøger at genstarte kloningsprocessen Procedure 1 Sørg for at batterierne på begge radioer er fuldt opladet og korrekt isat i radioen 2 Kontrollér tilslutningen af klonings...

Page 79: ...nger Sluk for radioen Procedure 1 Tryk på knapperne PTT og Tænd sluk samtidigt og hold dem inde i 3 til 5 sekunder indtil du hører en lyd og stemmemeddelelsen Programmeringstilstand LED en blinker grønt 2 Tryk på Menuknappen for at vælge de indstillinger du vil ændre Følgende indstillinger kan ændres Kanal Frekvens Kode Stemmemeddelelserne angiver menupunkterne og deres aktuelle indstillinger 3 Hv...

Page 80: ...e radioer Sørg for at radioen anvender den rigtige frekvens og kode når den sender Beskeden er forvrænget Krypteringskode kan være slået til eller indstillingerne stemmer muligvis ikke overens med andre radioindstillinger Skift indstillingerne via CPS Computerprogrammeringssoftware Lydkvaliteten er ikke god nok Radioindstillingerne stemmer muligvis ikke overens Kontrollér frekvenserne koderne og b...

Page 81: ...radioens placering Forhindringer og indendørs betjening samt betjening i køretøjer kan virke forstyrrende Se Rækkevidde for tale på side 17 Bekræft at radioen ikke er i Scanningstilstand Se Scanning af radiokanaler på side 20 Kraftig statisk støj eller interferens Radioerne er for tæt på hinanden Sørg for at sende og modtagerradioerne er mindst 1 5 m fra hinanden Radioerne er placeret for langt fr...

Page 82: ...Hvis Skal du Se Opladning med enkeltoplader på side 24 og Opladerens LED indikatorer MN007428A01 AB Kapitel 7 Fejlfinding 38 ...

Page 83: ...g en blød klud til at rengøre ydersiden Brug ikke alkohol eller rengøringsmidler Anbring ikke mere end syv tændte radioer for tæt på hinanden i en beholder Hvis radioen nedsænkes i vand Sluk radioen og fjern batterierne Tør med en blød klud Brug ikke radioen før den er helt tør MN007428A01 AB Brug og pleje 39 ...

Page 84: ...3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Frekvensnr Frekvensindstillinger MHz Båndbredde kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 BEMÆRKNING Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland Som standard er det kun analoge frekvenser mellem ...

Page 85: ...56 469 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 76...

Page 86: ...S DPL interferenseliminatorkoder Tabel 19 CTCSS DPL interferenseliminatorkoder CTCSS Kode CTCSS DPL Kode DPL Kode DPL Kode DPL Kode 0 Deaktiver et 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 ...

Page 87: ...7 173 Inverteret DPL 82 197 Inverteret DPL 106 124 Tilpass et PL 149 Inverteret DPL 58 174 Inverteret DPL 83 198 Inverteret DPL 107 125 Tilpass et PL 150 Inverteret DPL 59 175 Inverteret DPL 84 199 Inverteret DPL 108 126 Tilpass et PL 151 Inverteret DPL 60 176 Inverteret DPL 85 200 Inverteret DPL 109 127 Tilpass et PL 152 Inverteret DPL 61 177 Inverteret DPL 86 201 Inverteret DPL 110 128 Tilpass e...

Page 88: ...rteret DPL 72 187 Inverteret DPL 96 212 Inverteret DPL 121 139 Inverter et DPL 48 164 Inverteret DPL 73 188 Inverteret DPL 97 213 Inverteret DPL 123 140 Inverter et DPL 49 165 Inverteret DPL 74 189 Inverteret DPL 98 214 Tilpasset DPL 141 Inverter et DPL 50 166 Inverteret DPL 75 190 Inverteret DPL 99 215 Tilpasset DPL 142 Inverter et DPL 51 167 Inverteret DPL 76 191 Inverteret DPL 100 216 Tilpasset...

Page 89: ...r forårsaget af fejl i forarbejdning af materialerne 5 Et Produkt der udsættes for uautoriserede ændringer adskillelser eller reparationer herunder uden begrænsning tilføjelse til Produktet af udstyr som ikke er leveret af Motorola Solutions som har en negativ indflydelse på Produktets ydeevne eller forstyrrer Motorola Solutions normale garantieftersyn og test af Produktet med henblik på at kontro...

Page 90: ...jttalermikrofon med PTT Tabel 22 Batterier Delnr Beskrivelse HKNN4013ASP01 BT90 1800 mAh Li Ion batteri med høj kapacitet HKLN5005_ BT90 sæt med dæksel til Li Ion batteri Tabel 23 Bæretilbehør Delnr Beskrivelse HKLN5006_ Hylster til bælteclips i CLR serien Tabel 24 Opladere Delnr Beskrivelse PMLN7141_ Sæt med enkeltoplader SUC i CLR serien EMEA PMLN8250 _ Sæt med multioplader MUC i CLR serien EMEA...

Page 91: ... 4 Ein und Ausschalten des Funkgeräts 16 2 5 Anpassen der Lautstärke 16 2 6 Senden und Empfangen von Rufen 17 2 6 1 Sprechbereich 17 2 7 Sprecherlaubniston 18 2 8 Menü Einstellungen 18 2 8 1 Vorgänge mithilfe der Menüeinstellungen 18 2 9 Kanal suchen oder auswählen 19 2 10 Standardkanaleinstellungen für CPS 19 2 11 LED Anzeigen 19 2 12 Überwachung von Kanälen 20 2 13 Scannen von Funkkanälen 20 2 1...

Page 92: ...n Funkgeräteinstellungen 32 5 2 Klon Modus konfigurieren 32 5 3 Klonen von Funkgeräten mit dem Einzelladegerät 33 5 4 Konfigurieren von Funkgeräten mit dem Mehrfachladegerät optionales Zubehör 34 5 5 Fehlerbehebung beim Klon Modus 36 Kapitel 6 Erweiterte Funkmodulkonfiguration 37 6 1 Aufrufen des erweiterten Funkmodulkonfigurationsmodus 37 Kapitel 7 Fehlerbehebung 38 7 1 Fehlermerkmale und Lösunge...

Page 93: ...liche schriftliche Genehmigung von Motorola Solutions kopiert oder verteilt werden Die Reproduktion Verteilung oder Übertragung dieses Handbuchs oder von Teilen dieses Handbuchs in jeglicher Form zu jeglichem Zweck und mit jeglichen Mitteln elektronisch oder mechanisch ist ohne die ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung durch Motorola Solutions untersagt 4 ...

Page 94: ...rchführung von Änderungen an allen in diesem Handbuch aufgeführten Produkten zur Verbesserung der Lesbarkeit der Funktion oder des Designs vor Motorola Solutions haftet weder für Ersatzansprüche die aus der Benutzung einer der in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen Produkte oder Schaltungen entstehen noch für Ansprüche die auf patentrechtlich geschützte Lizenzen oder die Rechte Dritter zurüc...

Page 95: ...n den Produkten von Motorola Solutions enthaltenen durch Copyright geschützten Computerprogramme die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden in irgendeiner Form kopiert reproduziert geändert zurückentwickelt oder verteilt werden ohne dass hierfür eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Motorola Solutions vorliegt Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola Soluti...

Page 96: ...x 3 0 m 9 8 Fuß der AWG Stufe 16 entspricht 5 Verwenden Sie das Ladegerät nicht in beschädigtem Zustand Übergeben Sie es einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter von Motorola Solutions 6 Demontieren Sie das Gerät nicht Das Ladegerät kann nicht repariert werden und es sind keine Ersatzteile verfügbar Die Demontage des Ladegeräts kann zu Feuer oder Stromschlägen führen 7 Ziehen Sie das Kabel des...

Page 97: ...ine kumulative Wirkung haben So schützen Sie Ihr Gehör Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke die für Ihre Arbeit erforderlich ist Erhöhen Sie die Lautstärke nur wenn Sie sich in lärmintensiven Umgebungen befinden Reduzieren Sie die Lautstärke bevor Sie ein Headset oder eine Ohrmuschel anschließen Achten Sie darauf dass Sie Headsets oder Ohrhörer bei hohen Lautstärken nur eine begrenzte Zeit lang...

Page 98: ...orderungen Lesen Sie vor Verwendung des Funkgeräts das Handbuch zur HF Energiestrahlung und Produktsicherheit für Handfunkgeräte das wichtige Bedienungsanweisungen für den sicheren Umgang und Sicherheitsinformationen zum Thema Hochfrequenzstrahlung zur Einhaltung der geltenden Normen und Richtlinien enthält Eine Auflistung der von Motorola Solutions genehmigten Antennen Akkus und anderen Zubehörte...

Page 99: ...schließlich Interferenzen die zu einem unerwünschten Betrieb führen können VORSICHT Jegliche Änderungen am Gerät die nicht ausdrücklich von Motorola Solutions genehmigt wurden können dazu führen dass dem Benutzer die Erlaubnis für den Gebrauch entzogen wird MN007428A01 AB Hinweise für Benutzer Hinweise für Benutzer 10 ...

Page 100: ... Wartungsmaßnahmen können zu einer längeren Lebensdauer von Funkgeräten beitragen Packungsinhalt Dieser Abschnitt enthält Informationen zum Inhalt der Funkgerätepackung Ihr Produktpaket enthält die folgenden Produkte und Handbücher Funkgerät der Serie CLR Gürtelclip Holster mit Drehgelenk Lithium Ionen Akku und Akkuabdeckung Einzelladegerät mit Transformator1 Kurzanleitung HF Sicherheitsbroschüre ...

Page 101: ...taste Lautstärke erhöhen oder verringern Lange drücken um die Lautstärke stumm zu schalten 3 Menü Taste Lange drücken um auf den Easy Access Rufton oder den Eskalationsruf zuzugreifen Einrichtung über Customer Programming Software CPS 4 LED Tx Rx Anzeige Gibt an ob sich das Funkgerät im Standby Modus befindet empfängt oder sendet 5 Lautsprecher 6 Antenne nicht abnehmbar 7 Push to Talk Taste PTT Dr...

Page 102: ... im Abschnitt Senden und Empfangen von Rufen auf Seite 17 8 Mikrofon Sprechen Sie beim Senden einer Nachricht deutlich in das Mikrofon 9 Anschluss für Audiozubehör Zum Anschluss kompatiblen Audiozubehörs MN007428A01 AB Kapitel 1 Übersicht über das Funkgerät 13 ...

Page 103: ... Sie den Akku zum Sichern nach unten drücken Abbildung 2 Einsetzen des Akkus 1 2 2 Setzen Sie die Akkuabdeckung wieder auf das Funkgerät 3 Schieben Sie die Verriegelung in die Verriegelungsposition 2 2 Entfernen des Lithium Ionen Akkus Vorgehensweise 1 Schalten Sie das Funkgerät aus 2 Schieben Sie den Riegel oben an der Batteriefachabdeckung in die entriegelte Position und heben Sie die Batteriefa...

Page 104: ...eite des Holsters bis der Haken am Holster in der oberen Aussparung eingerastet ist Abbildung 4 Anbringen des Funkgeräts am Holster 2 Um das Funkgerät aus dem Holster zu entfernen lösen Sie den Haken des Holsters mithilfe der oberen Lasche aus der oberen Aussparung und schieben Sie das Funkgerät aus dem Holster MN007428A01 AB Kapitel 2 Erste Schritte 15 ...

Page 105: ...auszuschalten halten Sie die Ein Aus Taste 3 Sekunden gedrückt bis die LED Tx Rx Anzeige des Funkgeräts erlischt und sich der Abschaltton hörbar ausschaltet 2 5 Anpassen der Lautstärke Vorgehensweise 1 Sie können die folgenden Optionen ausführen Drücken Sie die Taste um die Lautstärke zu erhöhen oder die Taste um die Lautstärke zu verringern Zum Stummschalten halten Sie die Taste für 2 Sekunden ge...

Page 106: ...Sie die Sendetaste PTT um zu antworten HINWEIS Wenn Sie einen Besetztton erhalten ist der Kanal entweder nicht verfügbar oder besetzt Sie können den Besetztton über die BCLO Funktion Busy Channel Lock Out in der Customer Programming Software CPS aktivieren 2 Halten Sie das Funkgerät senkrecht 3 5 cm vom Mund entfernt wenn Sie in das Mikrofon sprechen 3 Lassen Sie die Sendetaste PTT los um den Gesp...

Page 107: ...der um den Kanal zu wechseln 2 Aufrufen des Monitormodus a Drücken Sie die Menü Taste um zu Monitor zu navigieren b Drücken Sie die Taste um den Monitormodus zu aktivieren bzw die Taste um ihn zu deaktivieren 3 Aufrufen des Scanmodus a Drücken Sie die Menü Taste um zu Scannen zu navigieren b Drücken Sie die Taste um den Scanmodus zu aktivieren bzw die Taste um ihn zu deaktivieren 4 Aktiviert über ...

Page 108: ...Taste oder warten Sie bis der Kanal Menü Timer des Funkgeräts abläuft 2 10 Standardkanaleinstellungen für CPS In der Tabelle werden die Standardkanaleinstellungen für die Customer Programming Software CPS beschrieben Tabelle 4 CLR Kanaleinstellungen für CPS CLR446 Modelle und CLR PLUS Modelle Kanal Farbe 1 Rot 2 Grün 3 Gelb 4 Blau 5 Violett 6 Weiß 7 Aqua 8 Orange 2 11 LED Anzeigen Funktion LED Anz...

Page 109: ...eaktivieren Wenn der Monitormodus eingeschaltet ist hören Sie statisches Rauschen wenn keine Aktivität vorhanden ist oder Audiosignale wenn Kanalaktivität vorhanden ist 3 Um den Monitormodus zu aktivieren schalten Sie ihn über das Menü ein und warten Sie bis der Menü Modus automatisch beendet wird 4 Um den Monitormodus zu beenden drücken Sie die PTT Taste 2 13 Scannen von Funkkanälen Sie können be...

Page 110: ...ewählten Ruftons die Taste oder 2 16 Stummschalten des Funkgeräts Die Stummschaltung schaltet den Lautsprecher Ihres Funkgeräts aus Vorgehensweise 1 Um die Lautstärke zu verringern oder stumm zu schalten halten Sie die Taste oder die Taste gedrückt Sie hören vom Funkgerät die Sprachansage Stummschalten 2 Um die Stummschaltung aufzuheben drücken Sie eine beliebige Taste Sie hören vom Funkgerät die ...

Page 111: ...folgt dem Verhalten des ausgewählten Kanals außer was den Rufton betrifft und dass beim Wechsel zum Eskalationsruf Kanal keine Kanalansage erfolgt Der Rufton wird über die CPS konfiguriert indem einer der sechs Ruftöne ausgewählt wird Um den Eskalationsruf Kanal zu verlassen bevor die Haltezeit abläuft drücken Sie kurz entweder die Ein Aus oder die Menü Taste oder halten Sie die Taste Menü gedrück...

Page 112: ...erät und umgekehrt konzipiert Das Aufladen von Akkus mit anderen Geräten als denen von Motorola Solutions kann den Akku beschädigen und somit die Akku Garantie außer Kraft setzen Wann immer möglich sollte die Akku Temperatur bei 25 C Raumtemperatur gehalten werden Wird ein kalter Akku unter 10 C 50 F aufgeladen kann dies zu einem Austreten des Elektrolyts und letztendlich zu einem Versagen des Akk...

Page 113: ...ckseite der Ladeschale 1 2 3 Schieben Sie den Akku in die Ladeschale des Ladegeräts Achten Sie dabei darauf dass die Kontakte des Ladegeräts die Kontakte des Akkus berühren Wenn der Akku in der Ladeschale eingelegt ist zeigt das Ladegerät den Akkuladestand wie in der Tabelle LED Anzeigen des Ladegeräts gezeigt an Die Ladeanzeige leuchtet konstant rot um anzuzeigen dass der Akku schnell aufgeladen ...

Page 114: ...f Seite 7 Die rote LED am Einzelladegerät leuchtet um anzuzeigen dass der Akku geladen wird 3 7 Laden des Funkgeräts und des Akkus mit einem CLR Mehrfachladegerät mit 12 Ladeschalen optionales Zubehör Das CLR Mehrfachladegerät mit 12 Ladefächern MUC ermöglicht das Laden von bis zu 12 Funkgeräten oder bis zu sechs Funkgeräten und sechs eigenständigen Akkus Die Akkus können mit den Funkgeräten oder ...

Page 115: ...weisung die Sie zusammen mit dem Einzelladegerät erhalten haben Weitere Informationen über die einzelnen Komponenten und deren Teilenummern finden Sie unter Zubehör auf Seite 49 3 8 Geschätzte Ladezeit Die folgende Tabelle zeigt die geschätzte Ladezeit des Akkus Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Zubehör auf Seite 49 Tabelle 7 Geschätzte Ladezeit Auflademethoden Geschätzte Ladezeit Stan...

Page 116: ...tatus Grün für ca eine Sekunde Eingeschaltet Konstant rot Lädt Konstant grün Geladen Blinkt schnell rot Fehler4 Blinkt langsam gelb Standby5 Blinkt einmal rot Akku ist fast leer Blinkt zweimal gelb Akku ist halb voll Blinkt dreimal grün Akku ist voll 3 10 Fehlerbehebung von LED Anzeigen Wenn keine LED Anzeige vorhanden ist führen Sie die folgenden Schritte aus Vorgehensweise 1 Überprüfen Sie ob da...

Page 117: ...ittel 20 50 Akkustand Mittel Akku fast leer 3 20 Akkustand Niedrig Akkustand kritisch 0 3 Akkustand Kritisch Abschaltung der Batterie 0 Abschaltung gibt einen Signalton aus6 HINWEIS Der Energiesparmodus ist standardmäßig aktiviert 6 Gleichzeitig blinkt die LED Anzeige rot MN007428A01 AB Kapitel 3 Akku und Ladegerät 3 11 Überprüfen des Akkuladezustands Vorgehensweise 28 ...

Page 118: ... das CPS Programmierkabel mit Ihrem Computer 2 Stellen Sie den Kabelschalter auf Analog Das Funkgerät ist angeschlossen 3 Öffnen Sie die Customer Programming Software 4 Wählen Sie in der oberen Symbolleiste Funkgerät aus 5 Wählen Sie in der Symbolleiste Funkgerät lesen um das Funkgerätprofil abzurufen 6 Ändern Sie die Einstellungen Allgemein Audio Menü Kanäle Scanliste und benutzerdefinierte PL DP...

Page 119: ...gen Ihr Funkgerät ist werkseitig auf die folgenden Einstellungen programmiert Tabelle 11 Standardeinstellungen für CLR446 Kanalnummer Frequenzeinstellung en MHz Codewert Hz Bandbreite kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tabelle 12 CLR446 zusätzliche 8 Kanäle Frequenzen über CPS Kanalnummer Frequenzeinstellung en MHz Codewert...

Page 120: ...en diese Frequenzen durch die Behörden zugelassen sind Tabelle 13 Standardwerte CLR PLUS Kanalnummer Frequenzeinstellung en MHz Codewert Hz Bandbreite kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabelle 14 CLR PLUS 8 zusätzliche Kanäle Frequenzen Kanalnummer Frequenzeinstellung en MHz Codewert Hz Bandbreite kHz 9 461 2625 67 0 12 5 10 461 3...

Page 121: ...r CLR Serie PMLN7141_ und Klonkabel Kit der CLR Serie HKKN4028_ Mehrfachladegeräte Kit MUC Kit der CLR Serie PMLN8250_ optionales Zubehör Das MUC muss zum Klonen nicht angeschlossen werden aber die Akkus beider Funkgeräte müssen geladen sein 5 2 Klon Modus konfigurieren Vorgehensweise Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Ein Aus PTT Lautstärke niedriger 1 2 3 Tabelle 15 Klon Modus Nach dem Start gi...

Page 122: ... oder Micro USB Kabel von den SUCs ab 2 Stecken Sie ein Ende des Klonkabels mit dem Micro USB Stecker in ein Einzelladegerät und das andere Ende in das zweite Einzelladegerät HINWEIS HKKN4028_ Kabelschalter kann sich in der Position Alt oder Klonen befinden Während des Klonvorgangs erhält das Einzelladegerät keine Stromversorgung Die Akkus können nicht geladen werden Zwischen den beiden Funkgeräte...

Page 123: ...nd wieder ein um den Klon Modus zu beenden und in den Benutzer Modus zurückzukehren nachdem der Klonvorgang abgeschlossen ist HINWEIS Wenn sich das Funkgerät im Klonmodus befindet ist die Funktion Automatische Abschaltung nicht verfügbar 5 4 Konfigurieren von Funkgeräten mit dem Mehrfachladegerät optionales Zubehör Voraussetzungen Im Klon Modus müssen Sie über mindestens zwei Funkgeräte verfügen I...

Page 124: ...kgeräts gleichzeitig die PTT und die Taste des Ausgangsfunkgeräts gedrückt bis Sie den Klonton hören 2 Legen Sie das Ausgangsfunkgerät in eine der Ladeschalen mit dem KLON Symbol 1 4 7 oder 10 3 Schalten Sie das Zielfunkgerät ein und legen Sie es in die Ladeschale mit dem KLON Symbol 2 5 8 11 4 Beginnen Sie den Klonvorgang indem Sie die Schalen des Mehrfachladegeräts paarweise wie folgt koppeln Ta...

Page 125: ... es ertönt ein doppelter Sendeunterbrechungston der darauf hinweist dass der Klonvorgang fehlgeschlagen ist Falls ein Klonvorgang fehlschlägt führen Sie die folgenden Schritte aus bevor Sie das Klonen erneut beginnen Vorgehensweise 1 Stellen Sie sicher dass die Akkus beider Funkgeräte vollständig geladen und ordnungsgemäß ins Funkgerät eingelegt sind 2 Überprüfen Sie die Verbindung des Klonkabels ...

Page 126: ...Drücken Sie gleichzeitig die Tasten PTT und Ein Aus und halten Sie sie 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt bis Sie einen Ton hören und die Sprachansage Programmiermodus hören Die LED Anzeige blinkt grün 2 Um die Einstellungen auszuwählen die Sie ändern möchten drücken Sie die Menü Taste Im Folgenden sind die Einstellungen aufgeführt die Sie ändern können Kanal Frequenz Code Die Sprachansagen weisen auf...

Page 127: ... Sie eine der folgenden Aktionen aus Prüfen Sie ob der Code zur Eliminierung von Interferenzen eingestellt ist Ändern Sie die Frequenz oder Code Einstellungen auf allen Funkgeräten Vergewissern Sie sich ob für das Funkgerät beim Senden die richtige Frequenz und der richtige Code eingestellt sind Verschlüsselte Nachricht Der Scramble Code ist möglicherweise auf ein gesetzt oder die Einstellung stim...

Page 128: ...istung ist bei PMR446 Funkgeräten auf 0 5 W begrenzt Siehe Sprechbereich auf Seite 17 Nachricht wird nicht gesendet oder empfangen Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus Stellen Sie sicher dass die PTT Taste bei der Übertragung vollständig gedrückt ist Vergewissern Sie sich ob die Funkgeräte dieselben Einstellungen für Kanal Frequenz Code zur Eliminierung von Interferenzen und Verschlüsselungs...

Page 129: ...en Sie ihn HINWEIS Sehr hohe Betriebstemperaturen wirken sich auf die Lebensdauer des Akkus aus Siehe Akkuspezifikationen auf Seite 23 Die LED Anzeige des Schnellladegeräts leuchtet nicht Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus Stellen Sie sicher dass das Funkgerät und der Akku ordnungsgemäß eingesetzt sind Überprüfen Sie die Kontakte von Akku und Ladegerät auf Sauberkeit und darauf ob der Lade...

Page 130: ...che verwenden Keine Alkohole oder andere Reinigungslösungen verwenden Nicht mehr als sieben eingeschaltete Funkgeräte zu nah aneinander in einen Behälter legen Beim Eintauchen des Funkgeräts in Wasser Das Funkgerät ausschalten und die Batterien entfernen Mit einem weichen Tuch trocknen Das Funkgerät nicht verwenden bis es vollständig trocken ist MN007428A01 AB Verwendung und Pflege 41 ...

Page 131: ...75 12 5 3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Freq Nr Frequenzeinstellungen MHz Bandbreite kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 HINWEIS In Russland gesetzlich auf 8 Kanäle beschränkt Nur analoge Frequenzen von 446 0 bis 446 1 ...

Page 132: ... 5 56 469 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462...

Page 133: ...ierung von Interferenzen Tabelle 19 CTCSS DPL Codes Eliminierung von Interferenzen CTCSS Code CTCSS DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 0 Deaktivier t 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7...

Page 134: ... DPL 81 196 Invertierte DPL 105 123 645 148 Invertierte DPL 57 173 Invertierte DPL 82 197 Invertierte DPL 106 124 Benutze rdefinier te PL 149 Invertierte DPL 58 174 Invertierte DPL 83 198 Invertierte DPL 107 125 Benutze rdefinier te PL 150 Invertierte DPL 59 175 Invertierte DPL 84 199 Invertierte DPL 108 126 Benutze rdefinier te PL 151 Invertierte DPL 60 176 Invertierte DPL 85 200 Invertierte DPL ...

Page 135: ...L 95 211 Invertierte DPL 120 138 Invertier te DPL 47 163 Invertierte DPL 72 187 Invertierte DPL 96 212 Invertierte DPL 121 139 Invertier te DPL 48 164 Invertierte DPL 73 188 Invertierte DPL 97 213 Invertierte DPL 123 140 Invertier te DPL 49 165 Invertierte DPL 74 189 Invertierte DPL 98 214 Benutzerdefinie rte DPL 141 Invertier te DPL 50 166 Invertierte DPL 75 190 Invertierte DPL 99 215 Benutzerdef...

Page 136: ...oder Installation sowie unzulässigen Änderungen oder Anpassungen resultieren 4 Verlust oder Schäden an Antennen soweit nicht direkt durch Material und Verarbeitungsfehler verursacht 5 Produkte an denen unbefugte Produktänderungen zerlegungen oder reparaturen u a Ergänzungen des Produkts durch nicht von Motorola Solutions gelieferte Geräte vorgenommen werden die sich negativ auf die Leistung des Pr...

Page 137: ...MN007428A01 AB Kapitel 10 Beschränkte Garantie von Motorola Solutions 11 Normaler und üblicher Verschleiß 48 ...

Page 138: ...autsprecher Mikrofon mit PTT Tabelle 22 Akkus Artikelnr Beschreibung HKNN4013ASP01 BT90 Hochleistungs Li Ionen Akku 1 800 mAh HKLN5005_ BT90 Li Ionen Akku Abdeckung Tabelle 23 Tragezubehör Artikelnr Beschreibung HKLN5006_ Gürtelclip Holster der Serie CLR Tabelle 24 Ladegeräte Artikelnr Beschreibung PMLN7141_ Einzelladegerät Kit SUC für die CLR Serie EMEA PMLN8250_ Mehrfachladegerät Kit MUC für die...

Page 139: ...endido o apagado de la radio 16 2 5 Ajuste del volumen 16 2 6 Transmisión y recepción de llamadas 17 2 6 1 Alcance 17 2 7 Tono de permiso para hablar 18 2 8 Configuración del menú 18 2 8 1 Operaciones con ajustes del menú 18 2 9 Exploración o selección de canal 19 2 10 Configuración de canal predeterminado para CPS 19 2 11 Indicadores LED 19 2 12 Monitorización de canales 20 2 13 Rastreo de canale...

Page 140: ...dio 32 5 2 Configurar modo de clonación 32 5 3 Clonación de radios con la base de carga para una sola unidad 33 5 4 Configuración de radios con el cargador para varias unidades accesorio opcional 34 5 5 Solución de problemas del modo de clonación 36 Capítulo 6 Configuración avanzada de la radio 37 6 1 Acceso al modo de configuración avanzada de la radio 37 Capítulo 7 Solución de problemas 38 7 1 S...

Page 141: ...documento o de alguna parte del mismo sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola Solutions No está permitido reproducir distribuir o transmitir ninguna parte de este manual en ningún formato ni por ningún medio ya sea electrónico o mecánico ni con ninguna finalidad sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola Solutions 4 ...

Page 142: ...ions se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto aquí descrito para mejorar su legibilidad función o diseño Motorola Solutions no asumirá ninguna responsabilidad derivada de las aplicaciones o del uso de cualquier producto o circuito descritos en el presente documento ni cubrirá ninguna licencia en virtud de sus derechos de patente ni de los derechos de terceros MN007428A01 AB ...

Page 143: ...e licencia en lo que respecta a los derechos de copyright las patentes o las solicitudes de patentes de Motorola Solutions excepto en los casos de uso de licencias normales y no excluyentes derivados de la ejecución de la ley en la venta de un producto MN007428A01 AB Derechos de autor del software informático Derechos de autor del software informático Los productos de Motorola Solutions descritos ...

Page 144: ...resentantes del servicio técnico oficial de Motorola Solutions 6 No desmonte el cargador ya que no es posible repararlo y no hay piezas de repuesto disponibles Si desmonta el cargador puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio 7 Para evitar las descargas eléctricas desenchufe el cargador de la toma de CA antes de realizar cualquier tipo de actividad de mantenimiento o limpieza Direc...

Page 145: ...ivo Para proteger su capacidad auditiva Utilice el volumen más bajo posible en función de su trabajo Suba el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso Baje el volumen antes de colocarse los auriculares o auricular Limite la cantidad de tiempo de uso de los auriculares a un volumen elevado Si siente molestias auditivas zumbidos o voces alejadas debe dejar de escuchar la radio a través de l...

Page 146: ...so laboral Antes de utilizar la radio lea la guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto para radios transceptores portátiles que contiene importantes instrucciones de funcionamiento para un uso seguro así como información importante sobre la energía de radiofrecuencia y su control en cumplimiento de las normas y normativas aplicables Para obtener una lista de las antenas las bat...

Page 147: ...a recibida incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones en este dispositivo que no hayan sido expresamente autorizados por Motorola Solutions podrían anular el permiso para utilizar este equipo MN007428A01 AB Aviso a los usuarios Aviso a los usuarios 10 ...

Page 148: ...ta sección se proporciona información sobre el contenido del paquete de la radio El paquete del producto contiene los siguientes productos y manuales Radio transceptor de la serie CLR Funda de clip giratoria para cinturón Batería de ion litio y puerta de la batería Cargador de una sola unidad con transformador1 Guía de inicio rápido Folleto de seguridad sobre radiofrecuencia Folleto de la directiv...

Page 149: ...volumen Aumenta o disminuye el volumen Manténgalo pulsado para silenciar el volumen 3 Botón Menú Manténgalo pulsado para acceder fácilmente al tono de llamada o derivar la llamada a un nivel superior configurado mediante Customer Programming Software CPS 4 Indicador LED de Tx Rx Indica si la radio está en modo de espera recibiendo o transmitiendo 5 Altavoz 6 Antena no extraíble 7 Botón PTT pulsar ...

Page 150: ...nal consulte Transmisión y recepción de llamadas en la página 17 8 Micrófono Cuando transmita hable claramente al micrófono 9 Conector de accesorios de audio Permite conectar accesorios de audio compatibles MN007428A01 AB Capítulo 1 Descripción general de la radio 13 ...

Page 151: ...actos y a continuación presione la batería hacia abajo para fijarla Figura 2 Colocación de la batería 1 2 2 Vuelva a colocar la tapa de la batería en la radio 3 Deslice el pestillo a la posición de bloqueo 2 2 Retirada de la batería de ion litio Procedimiento 1 Apague la radio 2 Deslice el pestillo de la parte superior de la tapa de la batería hasta la posición de desbloqueo y levante la tapa de l...

Page 152: ...la parte posterior de la funda hasta que el gancho de la funda quede insertado en el hueco superior Figura 4 Colocación de la radio en la funda 2 Para extraer la radio de la funda suelte el gancho de la funda del hueco superior utilizando la lengüeta superior y deslice la radio fuera de la funda MN007428A01 AB Capítulo 2 Introducción 15 ...

Page 153: ...mience a parpadear Para apagar la radio mantenga pulsado el botón de encendido 3 segundos hasta que el indicador LED Tx Rx de la radio se apague y se oiga el tono de apagado 2 5 Ajuste del volumen Procedimiento 1 Puede realizar las siguientes acciones Pulse el botón para subir el volumen o el botón para bajarlo Para silenciar mantenga pulsado el botón 2 segundos hasta que oiga el anuncio de voz de...

Page 154: ...T AVISO Si recibe un tono de ocupado el canal no está disponible o está ocupado Puede activar el tono de ocupado a través de la función Bloqueo de canal ocupado BCLO de Customer Programming Software CPS 2 Sujete la radio verticalmente a una altura de 2 5 a 5 cm 1 a 2 pulg de la boca cuando hable por el micrófono 3 Suelte el botón PTT para escuchar Tabla 2 Indicador LED Tx Rx Indicador Estado Parpa...

Page 155: ...torización a Pulse el botón Menú para desplazarse a Monitorización b Pulse el botón para activar la monitorización o para desactivarla 3 Acceso al modo de rastreo a Pulse el botón Menú para desplazarse a Rastreo b Pulse el botón para activar el rastreo o para desactivarlo 4 Se activa mediante Customer Programming Software CPS Envío del tono de llamada a Pulse el botón Menú para desplazarse a Tono ...

Page 156: ...CPS En esta tabla se describe la configuración de canal predeterminado para Customer Programming Software CPS Tabla 4 Configuración de canal para CPS para modelos CLR Modelos CLR446 y modelos CLR PLUS Canal Color 1 Rojo 2 Verde 3 Amarillo 4 Azul 5 Violeta 6 Blanco 7 Agua 8 Naranja 2 11 Indicadores LED Función Indicador LED En el modo de monitorización remota Fijo en el color del canal Modo clonaci...

Page 157: ...hay actividad o el audio si hay actividad en el canal 3 Para conectar el modo Monitorización active la monitorización mediante el menú y deje que este agote el tiempo de espera 4 Para salir del modo Monitorización pulse el botón PTT 2 13 Rastreo de canales de radio Puede explorar hasta 16 canales en los modelos CLR446 y CLR PLUS Cuando la radio detecta actividad se detiene el rastreo y se acopla e...

Page 158: ... para desactivar silencio de la radio 2 17 Llamada de derivación a un nivel superior La función de llamada de derivación a un nivel superior le permite cambiar al canal de llamadas de derivación a un nivel superior y enviar un tono de llamada en este canal Para activar la función de llamada de derivación a un nivel superior debe configurar el canal de llamadas de derivación a un nivel superior en ...

Page 159: ...os de canal al cambiar al canal de llamadas de derivación a un nivel superior El tono de llamada se configura mediante CPS seleccionando uno de los seis tonos de llamada Para salir del canal de llamadas de derivación a un nivel superior antes de que caduque el tiempo muerto pulse brevemente el botón Encendido Apagado o Menú o bien realice una pulsación larga del botón Menú 2 18 Entrada y salida de...

Page 160: ...aterías con equipos que no sean de Motorola Solutions puede provocar daños en la batería y anular la garantía Siempre que sea posible mantenga la temperatura de la batería a 25 C 77 F temperatura ambiente La carga de la batería en frío inferior a 10 C 50 F puede provocar una fuga de electrolitos y dar lugar a un fallo de la batería Cargar la batería en caliente por encima de los 35 C 95 F puede da...

Page 161: ...hacia el interior del compartimento del cargador asegurándose de que el cargador y los contactos de la batería están completamente unidos Cuando la batería está en el compartimento el cargador indica el nivel de batería como se muestra en la tabla Indicadores LED del cargador El indicador del cargador se ilumina en rojo fijo para indicar que la batería independiente se está cargando rápidamente Cu...

Page 162: ...mina para indicar que la batería se está cargando 3 7 Carga de la radio y la batería mediante un cargador para varias unidades CLR de 12 compartimentos accesorio opcional El cargador para varias unidades MUC CLR de 12 compartimentos permite cargar hasta 12 radios o hasta seis radios y seis baterías independientes Las baterías pueden cargarse con las radios o retirarse y situarse en el MUC por sepa...

Page 163: ...iones que lo acompañan Para obtener más información sobre las piezas y sus números de referencia consulte Accesorios en la página 48 3 8 Tiempo de carga estimado La siguiente tabla indica el tiempo de carga estimado de la batería Si desea obtener información adicional consulte Accesorios en la página 48 Tabla 7 Tiempo de carga estimado Soluciones de carga Tiempo de carga estimado Estándar Batería ...

Page 164: ...o Cargando Verde fijo Cargado Parpadeo rápido en rojo Error4 Parpadeo lento en ámbar La 5 Parpadeo una vez en rojo El nivel de la batería es bajo Parpadeo dos veces en ámbar El nivel de la batería es medio Parpadeo tres veces en verde El nivel de la batería es alto 3 10 LED de solución de problemas Si no hay ninguna indicación de LED realice las siguientes tareas Procedimiento 1 Compruebe que la r...

Page 165: ...a Del 20 al 50 Nivel de batería medio Batería baja Del 3 al 20 Nivel de batería bajo Batería muy baja Del 0 al 3 Nivel de batería crítico Apagado de la batería 0 Pitidos de apagado6 AVISO El ahorro de batería está activado de forma predeterminada 6 El indicador LED del dispositivo parpadeará en rojo al mismo tiempo MN007428A01 AB Capítulo 3 Batería y cargador 3 11 Comprobación del estado de la bat...

Page 166: ...ón CPS al ordenador 2 Ajuste el interruptor del cable en analógico La radio está conectada 3 Abra CPS 4 Seleccione Transceptor en la barra de herramientas superior 5 Seleccione Leer transceptor en la barra de herramientas para obtener el perfil de radio 6 Cambie los ajustes generales de audio de menú de canales de lista de exploración y de PL DPL personalizados y seleccione las frecuencias y los c...

Page 167: ...ón predeterminada de fábrica La radio se programa de fábrica con los siguientes ajustes Tabla 11 Valores predeterminados de CLR446 Número de canal Ajustes de frecuencia MHz Valor de código Hz Ancho de banda kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tabla 12 8 canales frecuencias adicionales de CLR446 mediante CPS Número de canal A...

Page 168: ... frecuencias estén permitidas por las autoridades gubernamentales Tabla 13 Valores predeterminados de CLR PLUS Número de canal Ajustes de frecuencia MHz Valor de código Hz Ancho de banda kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabla 14 8 canales frecuencias adicionales de CLR PLUS Número de canal Ajustes de frecuencia MHz Valor de códig...

Page 169: ...serie CLR número de referencia HKKN4028_ Kit de cargador para varias unidades MUC de la serie CLR número de referencia PMLN8250_ accesorio opcional El MUC no tiene que estar enchufado para la clonación pero las baterías de ambas radios deben estar cargadas 5 2 Configurar modo de clonación Procedimiento Pulse a la vez los botones encendido PTT bajar volumen 1 2 3 Tabla 15 Modo clonación Después de ...

Page 170: ...e todos los cables de alimentación o micro USB del SUC 2 Conecte uno de los extremos del micro USB del cable de clonación a un SUC y el otro extremo al segundo SUC AVISO El interruptor del cable HKKN4028_ puede estar en la posición Legacy o Cloning Durante el proceso de clonación el SUC no recibe alimentación alguna Las baterías no se pueden cargar Entre las dos radios se produce una transferencia...

Page 171: ...da la radio de origen para salir del modo de clonación y volver al modo de usuario una vez finalizado el proceso de clonación AVISO Cuando la radio está en modo de clonación la función Apagado automático no es aplicable 5 4 Configuración de radios con el cargador para varias unidades accesorio opcional Requisitos En el modo de clonación debe tener al menos dos radios Identifique las radios de la s...

Page 172: ... botones PTT y de la radio de origen simultáneamente mientras enciende la radio hasta que escuche el tono de clonación 2 Introduzca la radio de origen en uno de los compartimentos de carga que tiene la etiqueta CLONE 1 4 7 o 10 3 Encienda la radio de destino e introdúzcala en el compartimento de carga emparejado que tiene la etiqueta CLONE 2 5 8 11 4 Inicie el proceso de clonación emparejando los ...

Page 173: ... un doble tono de intento fallido que indica que el proceso de clonación ha fallado De ser así complete cada uno de los siguientes pasos antes de intentar reiniciar nuevamente el proceso de clonación Procedimiento 1 Asegúrese de que las baterías de las dos radios están cargadas por completo y conectadas correctamente a la radio 2 Compruebe la conexión del cable de clonación en ambos cargadores par...

Page 174: ...radio Procedimiento 1 Mantenga pulsados los botones PTT y Encendido simultáneamente de 3 a 5 segundos hasta que escuche un sonido y el mensaje de voz Modo de programación El indicador LED parpadea en verde 2 Para seleccionar los ajustes que desea cambiar pulse el botón Menú A continuación se muestran los ajustes que puede cambiar Canal Frecuencia Código Los anuncios de voz indican los elementos de...

Page 175: ...Confirme que el Código de eliminación de interferencias está configurado Cambie la configuración de las frecuencias o los códigos en todas las radios Asegúrese de que la radio se encuentra en la frecuencia y el código adecuados durante la transmisión Mensaje codificado Es posible que el Código de mezcla esté activado o que la configuración no coincida con la de otras radios Cambie la configuración...

Page 176: ... botón PTT al transmitir Asegúrese de que las radios tienen los mismos ajustes de Canal Frecuencia Código de eliminación de interferencias y Código de mezcla Consulte Transmisión y recepción de llamadas en la página 17 Recargue reemplace o coloque de nuevo las baterías Consulte Especificaciones de la batería en la página 23 Cambie la ubicación de la radio Los obstáculos así como el uso de la radio...

Page 177: ...r LED de la base de carga no se ilumina Realice una de las siguientes acciones Compruebe que la radio y la batería están correctamente insertadas Compruebe los contactos de la batería y del cargador para asegurarse de que están limpios y de que las clavijas de carga se han insertado correctamente Consulte Carga con el cargador para una sola unidad en la página 25 y Indicadores LED del cargador MN0...

Page 178: ...o para limpiar el exterior No utilice alcohol ni soluciones de limpieza No coloque más de 7 radios encendidas demasiado próximas entre sí en un contenedor Si la radio se moja Apague la radio y quite las baterías Séquela con un paño suave No utilice la radio hasta que no esté completamente seca MN007428A01 AB Utilización y mantenimiento 41 ...

Page 179: ...46 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 N º de frecuencia Ajustes de frecuencia MHz Ancho de banda kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 AVISO En Rusia se limita a 8 canales conforme a la legislación vigente Solo las frecuencias analógicas de 446 0 ...

Page 180: ...9 5375 12 5 11 461 0875 12 5 56 469 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12...

Page 181: ...ión de interferencias CTCSS DPL Tabla 19 Códigos de eliminación de interferencias CTCSS DPL CTCSS Código CTCSS DPL Códi go DPL Códi go DPL Códi go DPL Códi go 0 Desactiva do 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 ...

Page 182: ...121 754 147 DPL 56 invertido 172 DPL 81 invertido 196 DPL 105 invertido 123 645 148 DPL 57 invertido 173 DPL 82 invertido 197 DPL 106 invertido 124 PL persona lizado 149 DPL 58 invertido 174 DPL 83 invertido 198 DPL 107 invertido 125 PL persona lizado 150 DPL 59 invertido 175 DPL 84 invertido 199 DPL 108 invertido 126 PL persona lizado 151 DPL 60 invertido 176 DPL 85 invertido 200 DPL 109 invertid...

Page 183: ...86 DPL 95 invertido 211 DPL 120 invertido 138 DPL 47 invertid o 163 DPL 72 invertido 187 DPL 96 invertido 212 DPL 121 invertido 139 DPL 48 invertid o 164 DPL 73 invertido 188 DPL 97 invertido 213 DPL 123 invertido 140 DPL 49 invertid o 165 DPL 74 invertido 189 DPL 98 invertido 214 DPL personalizado 141 DPL 50 invertid o 166 DPL 75 invertido 190 DPL 99 invertido 215 DPL personalizado 142 DPL 51 inv...

Page 184: ... Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido producidos directamente por defectos en el material o mano de obra 5 Un Producto sujeto a modificaciones operaciones de desmontaje o reparaciones incluidas sin limitaciones la adición al Producto de equipos no suministrados por Motorola Solutions que puedan afectar negativamente al rendimiento del Producto o interferir con la inspección y prueba...

Page 185: ...referencia Descripción HKNN4013ASP01 Batería de ión litio de alta capacidad BT90 de 1800 mAh HKLN5005_ Kit de tapa de batería de ion litio BT90 Tabla 23 Accesorios de transporte Núm referencia Descripción HKLN5006_ Funda de clip para cinturón de la serie CLR Tabla 24 Cargadores Núm referencia Descripción PMLN7141_ Kit de cargador para una sola unidad SUC de la serie CLR EMEA PMLN8250_ Kit de carga...

Page 186: ...4 2 3 Fixation de l étui 15 2 4 Activation désactivation de la radio 16 2 5 Réglage du volume 16 2 6 Réception et transmission d appels 17 2 6 1 Portée de communication 17 2 7 Tonalité Autorisation 18 2 8 Options du menu 18 2 8 1 Opérations utilisant les paramètres du menu 18 2 9 Sélection d un canal 19 2 10 Paramètres des canaux par défaut pour CPS 19 2 11 Voyants LED 19 2 12 Écoute de canaux 20 ...

Page 187: ...e de radio 32 5 1 Clonage des paramètres radio 32 5 2 Configuration du mode clonage 32 5 3 Clonage de radios à l aide du chargeur pour unité unique 33 5 4 Configuration des radios avec le chargeur pour unités multiples accessoire disponible en option 34 5 5 Résolution des problèmes de clonage 36 Chapitre 6 Configuration avancée de la radio 37 6 1 Entrée en mode de configuration avancée de la radio...

Page 188: ...e du présent document ne doit être effectuée sans l autorisation écrite expresse de Motorola Solutions Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite distribuée ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique ou mécanique à toute fin sans l autorisation écrite expresse de Motorola Solutions 4 ...

Page 189: ...tre Motorola Solutions se réserve le droit de modifier tout produit concerné par le présent document afin d améliorer la lisibilité le fonctionnement ou la conception Motorola Solutions n accepte aucune responsabilité résultant des applications ou de l utilisation d un produit ou circuit décrit dans le présent document et n inclut aucune licence dans ses droits de brevet ni les droits d autre natu...

Page 190: ...reproduire sous quelque forme que ce soit lesdits programmes En conséquence il est interdit de copier reproduire modifier faire de l ingénierie inverse ou distribuer de quelque manière que ce soit les programmes informatiques de Motorola Solutions protégés par copyright contenus dans les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel sans l autorisation expresse et écrite de Motorola Solutions...

Page 191: ...uelque manière que ce soit Confiez le à un technicien de maintenance Motorola Solutions agréé 6 Ne démontez pas le chargeur il ne peut pas être réparé et les pièces de rechange ne sont pas disponibles Le démontage du chargeur peut entraîner un risque d électrocution ou d incendie 7 Pour éviter tout risque d électrocution débranchez le chargeur de la prise secteur avant de tenter d effectuer toute ...

Page 192: ...remarquent parfois pas tout de suite et peuvent s additionner Pour protéger votre audition Utilisez le volume le plus bas possible pour effectuer votre travail Augmentez le volume uniquement si vous êtes dans des environnements bruyants Baissez le volume avant de brancher le casque ou l oreillette Limitez le temps d utilisation du casque ou de l oreillette à un volume élevé Si vous ressentez une g...

Page 193: ...iliser la radio lisez le guide Sécurité des produits et exposition aux fréquences radio pour les radios professionnelles portatives Il contient d importantes instructions de fonctionnement relatives à la sécurité et à l exposition aux fréquences radio ainsi que des informations sur le contrôle de conformité aux normes et réglementations applicables Pour consulter la liste des antennes batteries et...

Page 194: ...rférences reçues y compris celles susceptibles de causer un fonctionnement inadéquat ATTENTION Tout changement apporté à cet appareil non expressément approuvé par Motorola Solutions peut entraîner la révocation du droit d utiliser cet appareil MN007428A01 AB Avis aux utilisateurs Avis aux utilisateurs 10 ...

Page 195: ...e section fournit des informations concernant le contenu de la boîte de la radio Votre boîte contient les produits et manuels suivants Radio professionnelle de la série CLR Un étui avec clip de ceinture pivotant Une batterie Li Ion et un couvercle de batterie Un chargeur pour unité unique avec transformateur 1 Un guide de démarrage rapide un livret concernant la sécurité en matière d exposition au...

Page 196: ...trôle du volume Augmente ou diminue le volume Appuyez longuement sur ce bouton pour couper le son 3 Bouton Menu Appuyez longuement sur ce bouton pour accéder facilement à la tonalité d appel ou pour remonter l appel configuration via le logiciel Customer Programming Software CPS 4 Voyant LED Tx Rx Indique si la radio est en veille en réception ou en émission 5 Haut parleur 6 Antenne non amovible 7...

Page 197: ...on Réception et transmission d appels à la page 17 8 Microphone Parlez clairement dans le microphone lors de la transmission d un message 9 Connecteur d accessoire audio Permet de raccorder des accessoires audio compatibles MN007428A01 AB Chapitre 1 Présentation de la radio 13 ...

Page 198: ...tacts avant d appuyer sur la batterie pour la fixer Figure 2 Installation de la batterie 1 2 2 Replacez le couvercle du compartiment de la batterie sur la radio 3 Faites glisser le loquet en position verrouillée 2 2 Retrait d une batterie Li Ion Procédure 1 Éteignez la radio 2 Faites glisser le loquet situé en haut du couvercle du compartiment de la batterie en position de déverrouillage puis soul...

Page 199: ...squ à ce que le crochet de l étui soit inséré dans le renfoncement supérieur Figure 4 Fixation de la radio dans l étui 2 Pour retirer la radio de l étui détachez le crochet de l étui du renfoncement supérieur à l aide de la languette supérieure et faites glisser la radio hors de l étui MN007428A01 AB Chapitre 2 Mise en route 15 ...

Page 200: ... longuement sur le bouton d alimentation 3 secondes jusqu à ce que l indicateur LED Tx Rx de la radio s éteigne et que vous entendiez une tonalité de mise hors tension 2 5 Réglage du volume Procédure 1 Vous pouvez choisir parmi les options suivantes Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume ou sur le bouton pour le diminuer Pour couper le son appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé 2 se...

Page 201: ...té Occupé le canal n est pas disponible ou il est occupé Vous pouvez activer la tonalité Occupé via la fonction Verrouillage de canal occupé du logiciel CPS Customer Programming Software logiciel de programmation client 2 Tenez la radio à la verticale à une distance comprise entre 2 5 et 5 cm de la bouche lorsque vous parlez dans le microphone 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre interlocut...

Page 202: ...der à Écoute b Appuyez sur le bouton pour activer l écoute ou sur le bouton pour la désactiver 3 Accès au mode Balayage a Appuyez sur le bouton Menu pour accéder à Balayage b Appuyez sur le bouton pour activer le balayage ou sur le bouton pour le désactiver 4 Activé via Customer Programming Software CPS logiciel de programmation client Envoi d une tonalité d appel a Appuyez sur le bouton Menu pour...

Page 203: ...ar défaut pour CPS Le tableau décrit les paramètres des canaux par défaut pour Customer Programming Software CPS logiciel de programmation client Tableau 4 Paramètres de canal pour CPS pour CLR Modèles CLR446 et CLR PLUS Canal Couleur 1 Rouge 2 Vert 3 Jaune 4 Bleu 5 Violet 6 Blanc 7 Bleu clair 8 Orange 2 11 Voyants LED Fonction LED Mode Surveillance Fixe par couleur de canal Mode Clonage Jaune cli...

Page 204: ...es interférences statiques si aucune activité n est présente ou de l audio s il y a une activité sur le canal 3 Pour enclencher le mode Écoute activez l écoute via le menu et laissez le menu expirer automatiquement 4 Pour quitter le mode Écoute appuyez sur le bouton PTT 2 13 Balayage des canaux radio Vous pouvez balayer jusqu à 16 canaux sur les modèles CLR446 et CLR PLUS Lorsque la radio détecte ...

Page 205: ...re une tonalité d appel sélectionnée appuyez sur le bouton ou 2 16 Désactivation du son de la radio La fonction MUTE muet coupe le haut parleur de votre radio Procédure 1 Afin de réduire le volume ou de désactiver le son du casque appuyez sur le bouton ou et maintenez le enfoncé Vous entendez une invite vocale de désactivation du son provenant de la radio 2 Pour réactiver le son appuyez sur n impo...

Page 206: ...nt d autres radios sur le canal d appel de remontée Votre radio suit le comportement du canal sélectionné à l exception de la tonalité d appel et aucune annonce de canal n est émise lorsque l utilisateur bascule vers le canal d appel de remontée La tonalité d appel est configurée dans CPS en sélectionnant une des six tonalités d appel Pour quitter le canal d appel de remontée avant l expiration de...

Page 207: ... Motorola Solutions et inversement La charge de batteries avec un appareil autre que Motorola Solutions peut endommager les batteries et annuler leur garantie Maintenez autant que possible la température de la batterie à 25 C 77 F température ambiante Charger une batterie froide moins de 10 C 50 F peut entraîner une fuite d électrolytes et une défaillance de la batterie Charger une batterie chaude...

Page 208: ...aites glisser la batterie dans son compartiment vérifiez la bonne connexion des contacts du chargeur avec ceux de la batterie Lorsque la batterie est correctement placée dans le compartiment le chargeur indique l état du niveau de batterie comme illustré dans le tableau Voyants LED du chargeur Le témoin lumineux du chargeur s allume en rouge pour indiquer que la batterie autonome se charge rapidem...

Page 209: ... LED du SUC s allume en rouge pour indiquer que la batterie se charge 3 7 Chargement de la radio et de la batterie à l aide d un chargeur de poche pour unités multiples CLR 12 accessoire en option Le chargeur de poche pour unités multiples CLR 12 MUC permet de charger jusqu à 12 radios ou jusqu à six radios et six batteries autonomes Les batteries peuvent être chargées avec les radios ou retirées ...

Page 210: ...ge estimée Standard Batterie standard 3 50 heures 3 9 Indication LED du chargeur Le tableau suivant décrit la signification du voyant LED du chargeur REMARQUE Assurez vous que la radio ou la batterie autonome est correctement insérée dans le chargeur et que la prise est alimentée REMARQUE S il n y a AUCUN allumage des voyants LED Vérifiez que la radio équipée de la batterie ou la batterie seule es...

Page 211: ...sur une prise secteur appropriée et que la prise est alimentée 3 Vérifiez que la batterie utilisée avec la radio est bien répertoriée dans Batteries agréées par Motorola Solutions à la page 23 3 11 Vérification de l état de la batterie Procédure 1 Appuyez brièvement sur le bouton Marche Arrêt pour vérifier l état de la batterie Tableau 9 État de la batterie État de la batterie Niveau de batterie I...

Page 212: ...batterie Invite vocale Arrêt de la batterie 0 Bips d arrêt6 REMARQUE L économiseur de batterie est activé par défaut 6 L indicateur LED de l appareil clignote en rouge en même temps MN007428A01 AB Chapitre 3 Batterie et chargeur 28 ...

Page 213: ...io à votre ordinateur depuis le plateau du socle chargeur et via le câble de programmation du logiciel CPS 2 Définissez le commutateur du câble sur Analogique La radio est connectée 3 Ouvrez le CPS 4 Sélectionnez Radio dans la barre d outils supérieure 5 Sélectionnez Lire la radio dans la barre d outils pour obtenir le profil radio 6 Modifiez les paramètres général audio menu canaux liste de balay...

Page 214: ...ine par défaut Votre radio est programmée en usine selon les paramètres suivants Tableau 11 CLR446 par défaut Numéro du canal Paramètres de fréquence MHz Valeur du code Hz Bande passante kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tableau 12 8 canaux fréquences supplémentaires de CLR446 par le biais de CPS Numéro du canal Paramètres...

Page 215: ...ces sont autorisées par les autorités gouvernementales Tableau 13 Valeurs par défaut CLR PLUS Numéro du canal Paramètres de fréquence MHz Valeur du code Hz Bande passante kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tableau 14 8 canaux fréquences supplémentaires CLR PLUS Numéro du canal Paramètres de fréquence MHz Valeur du code Hz Bande pas...

Page 216: ... de la série CLR référence HKKN4028_ Kit de chargeur pour unités multiples MUC référence PMLN8250_ accessoire en option Lors du clonage le MUC n a pas besoin d être connecté à une source d alimentation mais les batteries des deux radios doivent être chargées 5 2 Configuration du mode clonage Procédure Appuyez simultanément sur les boutons Marche Arrêt PTT Volume bas 1 2 3 Tableau 15 Mode Clonage U...

Page 217: ...ranchez une extrémité du micro USB du câble de clonage à un chargeur pour unité unique et branchez l autre extrémité au deuxième chargeur pour unité unique REMARQUE Le commutateur du câble HKKN4028_ peut être en position hérité ou clonage Pendant le processus de clonage les chargeurs pour unité unique ne sont pas mis sous tension Les batteries ne peuvent pas être chargées Une communication de donn...

Page 218: ...rocessus de clonage terminé REMARQUE Lorsque la radio est en mode clonage la fonction Extinction automatique n est pas applicable 5 4 Configuration des radios avec le chargeur pour unités multiples accessoire disponible en option Prérequis En mode clonage vous devez disposer d au moins deux radios Identifiez les radios comme suit Une batterie entièrement chargée sur chacune des radios Chargeur pou...

Page 219: ...es comme suit Tableau 17 Couplage de compartiment MUC Couplage de compartiment MUC 1 et 2 4 et 5 7 et 8 10 et 11 REMARQUE Les numéros des compartiments MUC doivent être lus de la gauche vers la droite le logo Motorola Solutions vers l avant Les radios cible et source couplées doivent avoir le même type de bande pour la bonne exécution du clonage Lors du clonage il n est pas nécessaire que le charg...

Page 220: ...adios proviennent de la même bande de fréquence et de la même région REMARQUE Le câble de clonage est conçu pour fonctionner exclusivement avec un chargeur à unité unique SUC Motorola Solutions compatible Lors de la commande du kit de câble de clonage reportez vous à la référence HKKN4028_ Pour plus d informations sur les accessoires reportez vous à Accessoires à la page 48 MN007428A01 AB Chapitre...

Page 221: ...t sur les boutons PTT et Alimentation et maintenez les enfoncés pendant 3 à 5 secondes jusqu à ce que vous entendiez un signal sonore et le message vocal Mode de programmation La LED clignote en vert 2 Pour sélectionner les paramètres que vous souhaitez modifier appuyez sur le bouton Menu Les éléments suivants sont les paramètres que vous pouvez modifier Canal Fréquence Code Les annonces vocales i...

Page 222: ... le code de réduction des interférences est configuré Modifiez les paramètres de fréquences ou de codes sur toutes les radios Assurez vous que la radio utilise le code et la fréquence appropriés lors de la transmission Message crypté Le code de cryptage est peut être activé ou son paramètre ne correspond pas à celui d autres radios Modifiez les paramètres via Customer Programming Software CPS logi...

Page 223: ...s Assurez vous que le bouton PTT est complètement enfoncé lorsque vous êtes en communication Vérifiez que les radios utilisent les mêmes paramètres de canal de fréquence de code de réduction des interférences et de code de cryptage Voir Réception et transmission d appels à la page 17 Rechargez remplacez ou repositionnez les batteries Voir Spécifications des batteries à la page 23 Modifiez l emplac...

Page 224: ... support ne s allume pas Effectuez l une des opérations suivantes Vérifiez que la radio et la batterie sont correctement insérées Vérifiez les contacts de la batterie et du chargeur afin de vous assurer qu ils sont propres et que la broche de chargement est correctement insérée Consultez le Rechargement avec le chargeur pour unité unique à la page 25 et le Voyants LED du chargeur MN007428A01 AB Ch...

Page 225: ...yer l extérieur N utilisez jamais d alcool ni de détergents Ne placez pas plus de 7 radios sous tension trop proches les unes des autres dans un conteneur Si la radio est immergée dans l eau Éteignez la radio et retirez les batteries Séchez avec un chiffon doux N utilisez pas la radio tant qu elle n est pas complètement sèche MN007428A01 AB Utilisation et entretien 41 ...

Page 226: ...25 12 5 2 446 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Num de fréq Paramètres de fréquence MHz Bande passante kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 REMARQUE Limité à 8 canaux par la loi en Russie Seules les fréquences a...

Page 227: ...5 12 5 55 469 5375 12 5 11 461 0875 12 5 56 469 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22...

Page 228: ...0 468 6625 12 5 9 3 Codes de réduction des interférences CTCSS DPL Tableau 19 Codes de réduction des interférences CTCSS DPL CTCSS Code CTCSS DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 0 Désactivé 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 ...

Page 229: ... DPL inversé 80 195 DPL inversé 104 121 754 147 DPL inversé 56 172 DPL inversé 81 196 DPL inversé 105 123 645 148 DPL inversé 57 173 DPL inversé 82 197 DPL inversé 106 124 PL personn alisé 149 DPL inversé 58 174 DPL inversé 83 198 DPL inversé 107 125 PL personn alisé 150 DPL inversé 59 175 DPL inversé 84 199 DPL inversé 108 126 PL personn alisé 151 DPL inversé 60 176 DPL inversé 85 200 DPL inversé...

Page 230: ...71 186 DPL inversé 95 211 DPL inversé 120 138 DPL inversé 47 163 DPL inversé 72 187 DPL inversé 96 212 DPL inversé 121 139 DPL inversé 48 164 DPL inversé 73 188 DPL inversé 97 213 DPL inversé 123 140 DPL inversé 49 165 DPL inversé 74 189 DPL inversé 98 214 DPL personnalisé 141 DPL inversé 50 166 DPL inversé 75 190 DPL inversé 99 215 DPL personnalisé 142 DPL inversé 51 167 DPL inversé 76 191 DPL in...

Page 231: ...à moins qu ils n aient été directement causés par des défauts du matériel ou des défauts de fabrication 5 Un Produit ayant subi des modifications des démontages ou des réparations non autorisés y compris sans limitation l ajout au Produit d appareils non fournis par Motorola Solutions qui en conséquence affectent les performances du Produit ou interfèrent avec l inspection ou les tests entrant dan...

Page 232: ...c PTT Tableau 22 Batteries Référence Description HKNN4013ASP01 Batterie Li Ion haute capacité BT90 1800 mAh HKLN5005_ Kit de couvercle de batterie Li Ion BT90 Tableau 23 Accessoires de transport Référence Description HKLN5006_ Étui avec clip de ceinture série CLR Tableau 24 Chargeurs Référence Description PMLN7141_ Kit de chargeur pour unité unique SUC EMEA série CLR PMLN8250_ Kit de chargeur pour...

Page 233: ...o della radio 16 2 5 Regolazione del volume 16 2 6 Trasmissione e ricezione di chiamate 17 2 6 1 Portata delle conversazioni 17 2 7 Tono permesso di parlare 18 2 8 Impostazione del menu 18 2 8 1 Operazioni con le impostazioni di menu 18 2 9 Ricerca o selezione di un canale 19 2 10 Impostazioni del canale predefinite per CPS 19 2 11 Indicatori LED 19 2 12 Monitoraggio dei canali 20 2 13 Scansione d...

Page 234: ...la radio 32 5 2 Configurazione della modalità di clonazione 32 5 3 Clonazione delle radio con il caricabatteria a singola unità 33 5 4 Configurazione delle radio tramite il caricabatteria multiunità accessorio opzionale 34 5 5 Risoluzione dei problemi con la modalità di clonazione 36 Capitolo 6 Configurazione avanzata della radio 37 6 1 Accesso alla modalità di configurazione avanzata della radio ...

Page 235: ...esente documento o qualsiasi sua parte senza l esplicito permesso scritto di Motorola Solutions Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta distribuita o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico per qualsiasi scopo senza l esplicito permesso scritto di Motorola Solutions 4 ...

Page 236: ...Inoltre Motorola Solutions si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti qui descritti allo scopo di migliorarne la leggibilità il funzionamento o la progettazione Motorola Solutions non si assume alcuna responsabilità derivante dalle applicazioni o dall utilizzo di qualsiasi prodotto o circuito qui descritto né copre eventuali licenze ai sensi dei diritti sui brevetti o dei diritti di ...

Page 237: ...sclusivo di copiare o riprodurre in qualsiasi forma il programma Di conseguenza nessuno dei programmi per computer Motorola Solutions protetti da copyright contenuti nei prodotti descritti in questo manuale può essere copiato riprodotto modificato decodificato o distribuito in qualsiasi modo senza l esplicito permesso scritto di Motorola Solutions Inoltre l acquisto di prodotti Motorola Solutions ...

Page 238: ...o a un rappresentante dell assistenza tecnica di Motorola Solutions 6 Non disassemblare il caricabatteria in quanto non può essere riparato e i pezzi di ricambio non sono disponibili Il disassemblaggio del caricabatteria può causare scosse elettriche o incendi 7 Per ridurre il rischio di scosse elettriche scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica CA prima di eseguire qualsiasi operazione ...

Page 239: ... da forti rumori a volte non sono rilevabili in un primo momento e possono avere un effetto cumulativo Per proteggere l udito Utilizzare il livello di volume più basso necessario per svolgere il proprio lavoro Alzare il volume solo se ci si trova in ambienti rumorosi Abbassare il volume prima di collegare le cuffie o l auricolare Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari a un volume ele...

Page 240: ...ionale Prima di utilizzare la radio leggere la Guida sull esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto per radio ricetrasmittenti portatili che contiene importanti istruzioni di funzionamento per utilizzare con sicurezza il dispositivo nonché informazioni sull esposizione all energia RF e sul controllo nel rispetto degli standard e dei regolamenti vigenti in materia L elenco...

Page 241: ...a ricevuta comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato AVVERTENZA Eventuali modifiche o cambiamenti apportati al dispositivo non espressamente approvati da Motorola Solutions possono invalidare il diritto dell utente a utilizzare questa apparecchiatura MN007428A01 AB Avviso per gli utenti 10 ...

Page 242: ...zione In questa sezione vengono fornite informazioni riguardanti il contenuto della confezione della radio La confezione acquistata contiene i prodotti e manuali riportati di seguito Radio ricetrasmittente serie CLR Custodia con clip per cintura girevole Batteria Li Ion e relativo copribatterie Caricabatteria a singola unità con trasformatore1 Guida rapida libretto di sicurezza relativo all esposi...

Page 243: ...ontrollo volume Consente di aumentare o diminuire il volume Premere a lungo per disattivare il volume 3 Pulsante Menu Premere a lungo per accedere facilmente al tono di chiamata o per inoltrare la chiamata configurazione tramite CPS Customer Programming Software 4 LED indicatore Tx Rx Indica se la radio è in modalità standby in ricezione o in trasmissione 5 Altoparlante 6 Antenna non rimovibile 7 ...

Page 244: ...dere Trasmissione e ricezione di chiamate a pagina 17 8 Microfono Parlare chiaramente nel microfono durante la trasmissione 9 Connettore accessori audio Consente la connessione di accessori audio compatibili MN007428A01 AB Capitolo 1 Panoramica della radio 13 ...

Page 245: ...ere la batteria verso il basso per fissarla in posizione Figura 2 Inserimento della batteria 1 2 2 Riposizionare lo sportello della batteria sulla radio 3 Far scorrere il dispositivo di chiusura in posizione di blocco 2 2 Rimozione della batteria Li Ion Procedura 1 Spegnere la radio 2 Far scorrere il dispositivo di chiusura sulla parte superiore dello sportello della batteria in posizione di sbloc...

Page 246: ...todia finché il gancio sulla custodia non viene inserito nel vano superiore Figura 4 Montaggio della radio nella custodia 2 Per rimuovere la radio dalla custodia staccare il gancio della custodia dal vano superiore utilizzando la linguetta in alto quindi estrarre la radio dalla custodia MN007428A01 AB Capitolo 2 Operazioni preliminari 15 ...

Page 247: ...radio tenere premuto il pulsante di accensione spegnimento 3 secondi finché il LED dell indicatore Tx Rx della radio non si spegne e non viene emesso il tono di spegnimento 2 5 Regolazione del volume Procedura 1 È possibile effettuare le seguenti operazioni Premere il pulsante per aumentare il volume o il pulsante per diminuirlo Per disattivare l audio tenere premuto il pulsante 2 secondi fino a q...

Page 248: ... riceve un tono di occupato il canale non è disponibile o è occupato È possibile attivare il tono di occupato tramite la funzione di blocco canale occupato BCLO di CPS Customer Programming Software 2 Tenere la radio in posizione verticale a una distanza di 2 5 5 cm dalla bocca quando si parla nel microfono 3 Rilasciare il pulsante PTT per ascoltare Tabella 2 Indicatore LED Tx Rx Indicatore Stato L...

Page 249: ...re al modo Monitor a Premere il pulsante Menu per passare a Monitor b Premere il pulsante per attivare o per disattivare Monitor 3 Per accedere alla modalità Scansione a Premere il pulsante Menu per passare a Scansione b Premere il pulsante per attivare o per disattivare Scansione 4 Per attivare tramite il software CPS Customer Programming Software Per inviare un tono di chiamata a Premere il puls...

Page 250: ...nale predefinite per CPS La tabella descrive le impostazioni del canale predefinite per il software CPS Customer Programming Software Tabella 4 Impostazioni dei canali per CPS serie CLR Modelli CLR446 e CLR PLUS Canale Colore 1 Rosso 2 Verde 3 Giallo 4 Blu 5 Viola 6 Bianco 7 Acqua 8 Arancione 2 11 Indicatori LED Funzione Indicatore LED Modo Monitor Fisso per ogni colore del canale Modalità di clon...

Page 251: ...canale 3 Per attivare il modo Monitor abilitare il monitor tramite il menu e attendere il timeout del menu 4 Per disattivare il modo Monitor premere il pulsante PTT 2 13 Scansione dei canali radio È possibile eseguire la scansione di un massimo di 16 canali sui modelli CLR446 e CLR PLUS Quando la radio rileva attività su un canale si sintonizza su quel canale rimanendovi fino al termine delle comu...

Page 252: ... il volume premere un pulsante qualsiasi Si sente il messaggio vocale Unmute provenire dalla radio 2 17 Escalation chiamata La funzione Escalation chiamata consente di passare al Canale di escalation chiamata e inviare un tono di chiamata sul Canale di escalation chiamata Per attivare la funzione Escalation chiamata il Canale di escalation chiamata deve essere configurato nel software CPS Customer...

Page 253: ...calation chiamata prima della scadenza del tempo di arresto premere brevemente i pulsanti di accensione spegnimento o Menu oppure premere a lungo il pulsante Menu 2 18 Accesso e uscita dalla modalità iVOX La modalità iVOX Internal Voice Operating Transmission consente di avviare chiamate in vivavoce ad attivazione vocale su un canale programmato Procedura 1 Premere entrambi i pulsanti di accension...

Page 254: ...tate per essere utilizzate con un caricabatteria Motorola Solutions e viceversa La ricarica delle batterie con apparecchiature non fornite da Motorola Solutions può causare danni alla batteria e annullare la garanzia della batteria Se possibile mantenere la temperatura della batteria a 25 C 77 F temperatura ambiente La ricarica di una batteria fredda inferiore a 10 C 50 F può comportare la perdita...

Page 255: ...la batteria nel vano del caricabatteria controllando che quest ultimo aderisca completamente ai contatti della batteria Quando la batteria è inserita nel vano il caricabatteria indica lo stato del livello della batteria come illustrato nella tabella Indicatori LED del caricabatteria L indicatore del caricabatteria si accende in rosso fisso per indicare che la batteria autonoma si sta ricaricando r...

Page 256: ...sa per indicare che la batteria si sta ricaricando 3 7 Ricarica della radio e della batteria mediante un caricabatteria multiunità CLR a 12 scomparti accessorio opzionale Il caricabatteria multiunità MUC CLR a 12 scomparti consente la ricarica diretta di un massimo di 12 radio o di sei radio e sei batterie autonome Le batterie possono essere ricaricate con le radio oppure rimosse e collocate separ...

Page 257: ...l foglio di istruzioni fornito con il MUC Per ulteriori informazioni sulle parti e sui relativi numeri parte vedere Accessori a pagina 48 3 8 Tempo di ricarica stimato La tabella seguente fornisce il tempo di ricarica della batteria stimato Per ulteriori informazioni vedere Accessori a pagina 48 Tabella 7 Tempo di ricarica stimato Soluzioni di ricarica Tempo di ricarica stimato Standard Batteria s...

Page 258: ...rde fisso Batteria carica Rosso lampeggiante veloce Errore4 Ambra lampeggiante lento Standby5 Rosso lampeggiante una volta Livello della batteria basso Ambra lampeggiante due volte Livello della batteria medio Verde lampeggiante tre volte Livello della batteria alto 3 10 Risoluzione dei problemi con il LED Se non è presente alcun indicatore LED effettuare le seguenti operazioni Procedura 1 Control...

Page 259: ...rica 20 50 Battery Level Medium Batteria scarica 3 20 Battery Level Low Batteria esaurita 0 3 Battery Level Critical Spegnimento della batteria 0 Segnale acustico shutdown6 AVVISO La funzione di risparmio energetico è attivata per impostazione predefinita 6 L indicatore LED del dispositivo lampeggia in rosso contemporaneamente MN007428A01 AB Capitolo 3 Batteria e caricabatteria 3 11 Verifica dello...

Page 260: ...avo di programmazione CPS al computer 2 Impostare il commutatore del cavo su Analogico La radio è collegata 3 Aprire CPS 4 Selezionare Radio nella barra degli strumenti superiore 5 Selezionare Leggi radio nella barra degli strumenti per ottenere il profilo della radio 6 Modificare le impostazioni generali e PL DPL personalizzate nonché quelle relative all audio ai menu ai canali e alla lista di sc...

Page 261: ...La radio è programmata in fabbrica con le seguenti impostazioni Tabella 11 Impostazioni predefinite CLR446 Numero di canale Impostazioni di frequenza MHz Valore del codice Hz Larghezza di banda kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tabella 12 8 canali frequenze aggiuntivi CLR446 tramite CPS Numero di canale Impostazioni di fre...

Page 262: ... sono autorizzate dalle autorità governative Tabella 13 Impostazioni predefinite CLR PLUS Numero di canale Impostazioni di frequenza MHz Valore del codice Hz Larghezza di banda kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabella 14 8 canali frequenze aggiuntivi CLR PLUS Numero di canale Impostazioni di frequenza MHz Valore del codice Hz Lar...

Page 263: ...i clonazione serie CLR numero parte HKKN4028_ Kit caricabatteria multiunità MUC serie CLR numero parte PMLN8250_ accessorio opzionale Il MUC non deve essere inserito per la clonazione ma entrambe le radio devono avere batterie cariche 5 2 Configurazione della modalità di clonazione Procedura Premere contemporaneamente i pulsanti di accensione spegnimento PTT Volume giù 1 2 3 Tabella 15 Modalità di...

Page 264: ...alimentatore o cavi USB micro dal SUC 2 Collegare un estremità del cavo di clonazione USB micro a un primo SUC e l altra estremità a un secondo SUC AVVISO L interruttore del cavo HKKN4028_ può trovarsi in posizione Legacy o Clonazione Durante il processo di clonazione il SUC non viene alimentato Le batterie non possono essere ricaricate Tra le due radio viene stabilita una comunicazione dati 3 Acc...

Page 265: ...gnere e riaccendere la radio di origine per uscire dalla modalità di clonazione e ritornare alla modalità utente al termine del processo di clonazione AVVISO Quando la radio è in modalità di clonazione la funzione Spegnimento automatico non è applicabile 5 4 Configurazione delle radio tramite il caricabatteria multiunità accessorio opzionale Prerequisiti In modalità di clonazione è necessario disp...

Page 266: ...raneamente i pulsanti PTT e sulla radio di origine durante l accensione della radio finché non si sente il tono di clonazione 2 Inserire la radio di origine in uno dei vani di ricarica con l etichetta CLONE 1 4 7 o 10 3 Accendere la radio di destinazione e inserirla nel vano di ricarica di associazione con l etichetta CLONE 2 5 8 11 4 Avviare il processo di clonazione abbinando i vani del MUC a co...

Page 267: ... emesso un doppio segnale acustico a indicare che il processo di clonazione non è riuscito Se la clonazione non riesce eseguire ciascun passaggio di questa procedura prima di tentare di riavviare il processo di clonazione Procedura 1 Controllare che le batterie delle due radio siano completamente cariche e inserite correttamente nella radio 2 Verificare il collegamento del cavo di clonazione su en...

Page 268: ...ontemporaneamente i pulsanti di accensione spegnimento e PTT e tenerli premuti per 3 5 secondi fin quando non viene emesso un segnale acustico e il messaggio vocale Modalità di programmazione Il LED lampeggia in verde 2 Per selezionare le impostazioni che si desidera modificare premere il pulsante Menu Le seguenti sono le impostazioni che è possibile modificare Canale Frequenza Codice Gli annunci ...

Page 269: ...are che il codice di esclusione delle interferenze sia impostato Modificare le impostazioni della frequenza o del codice su tutte le radio Accertarsi che la radio si trovi sulla frequenza e sul codice corretti durante la trasmissione Messaggio codificato Il codice di scrambling potrebbe essere abilitato ma non corrispondere a quello delle altre radio Modificare le impostazioni tramite CPS Customer...

Page 270: ...a completamente premuto durante la trasmissione Verificare che le radio abbiano le stesse impostazioni per Canale Frequenza Codice di esclusione delle interferenze e Codice di scrambling Vedere Trasmissione e ricezione di chiamate a pagina 17 Ricaricare sostituire o reinserire le batterie Vedere Specifiche della batteria a pagina 23 Modificare la posizione della radio In caso di ostruzioni o di us...

Page 271: ...llarme luminoso LED del caricabatteria da tavolo non lampeggia Effettuare una delle seguenti operazioni Verificare che la radio batteria sia inserita correttamente Verificare che i contatti siano puliti e che lo spinotto di ricarica sia inserito correttamente Vedere Ricarica con il caricabatteria a singola unità a pagina 25 e Indicatori LED del caricabatteria MN007428A01 AB Capitolo 7 Troubleshoot...

Page 272: ... pulire la superficie esterna Non utilizzare alcol o altre soluzioni detergenti Non posizionare in un contenitore più di 7 radio accese e troppo vicine tra loro Se la radio viene immersa in acqua Spegnere la radio e rimuovere le batterie Asciugare con un panno morbido Non utilizzare la radio finché non è completamente asciutta MN007428A01 AB Uso e manutenzione 41 ...

Page 273: ... 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 N freq Impostazioni di frequenza MHz Larghezza di banda kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 AVVISO Limite di 8 canali in Russia a fini di legge Solo le frequenze analogiche 446 0 446 1 MHz...

Page 274: ... 5 11 461 0875 12 5 56 469 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451...

Page 275: ...i esclusione delle interferenze CTCSS DPL Tabella 19 Codici di esclusione delle interferenze CTCSS DPL CTCSS Codice CTCSS DPL Codi ce DPL Codi ce DPL Codi ce DPL Codi ce 0 Disabilitat o 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82...

Page 276: ...L 104 invertito 121 754 147 DPL 56 invertito 172 DPL 81 invertito 196 DPL 105 invertito 123 645 148 DPL 57 invertito 173 DPL 82 invertito 197 DPL 106 invertito 124 PL persona lizzato 149 DPL 58 invertito 174 DPL 83 invertito 198 DPL 107 invertito 125 PL persona lizzato 150 DPL 59 invertito 175 DPL 84 invertito 199 DPL 108 invertito 126 PL persona lizzato 151 DPL 60 invertito 176 DPL 85 invertito 2...

Page 277: ... DPL 95 invertito 211 DPL 120 invertito 138 DPL 47 invertito 163 DPL 72 invertito 187 DPL 96 invertito 212 DPL 121 invertito 139 DPL 48 invertito 164 DPL 73 invertito 188 DPL 97 invertito 213 DPL 123 invertito 140 DPL 49 invertito 165 DPL 74 invertito 189 DPL 98 invertito 214 DPL personalizzato 141 DPL 50 invertito 166 DPL 75 invertito 190 DPL 99 invertito 215 DPL personalizzato 142 DPL 51 inverti...

Page 278: ...tamente da difetti di fabbricazione e dei materiali 5 Un Prodotto sottoposto a modifiche disassemblaggi o riparazioni non autorizzati inclusa senza limitazioni l aggiunta di apparecchiatura non fornita da Motorola Solutions al Prodotto che possono influire negativamente sulle prestazioni del Prodotto o interferire con l ispezione e il collaudo del Prodotto previsti dalla garanzia standard di Motor...

Page 279: ...Batterie Numero parte Descrizione HKNN4013ASP01 Batteria Li Ion ad alta capacità BT90 da 1800 mAh HKLN5005_ Kit copribatterie Li Ion BT90 Tabella 23 Accessori per il trasporto Numero parte Descrizione HKLN5006_ Custodia con clip per cintura serie CLR Tabella 24 Caricabatteria Numero parte Descrizione PMLN7141_ Kit caricabatteria a singola unità SUC serie CLR EMEA PMLN8250_ Kit caricabatteria multi...

Page 280: ...ádió be és kikapcsolása 16 2 5 Hangerő beállítása 16 2 6 Hívások küldése és fogadása 17 2 6 1 Beszélgetési hatótávolság 17 2 7 Beszédengedélyezési hangjelzés 18 2 8 Menübeállítás 18 2 8 1 Műveletek a menübeállítások használatával 18 2 9 Böngészés vagy csatorna kiválasztása 19 2 10 A CPS alapértelmezett csatornabeállításai 19 2 11 LED jelzőfények 19 2 12 Csatornák figyelése 20 2 13 Rádiócsatornák p...

Page 281: ...llítások klónozása 32 5 2 A klónozás mód konfigurálása 32 5 3 Rádiók klónozása az egyférőhelyes töltővel 32 5 4 Rádiók konfigurálása a többegységes töltővel opcionális tartozék 34 5 5 A klónozás móddal kapcsolatos hibaelhárítás 35 fejezet 6 Speciális rádiókonfiguráció 36 6 1 Belépés a Speciális rádiókonfiguráció módba 36 fejezet 7 Hibaelhárítás 37 7 1 Hibajelenség és megoldások 37 fejezet 8 Haszná...

Page 282: ...fejezett írásos engedélye nélkül a jelen dokumentum vagy annak bármely része nem másolható vagy terjeszthető A Motorola Solutions kifejezett írásos engedélye nélkül a jelen kézikönyv semmilyen része sem reprodukálható terjeszthető vagy továbbítható semmilyen formában vagy módon sem elektronikus sem mechanikus úton 4 ...

Page 283: ... Solutions fenntartja a jogot az itt szereplő bármely terméke megbízhatóság funkcionalitás vagy kialakítás javítása érdekében végzett módosítására A Motorola Solutions nem vállal semmilyen felelősséget az itt ismertetett termékek vagy áramkörök alkalmazásából vagy használatából eredő károkért és garanciája nem terjed ki a saját szabadalmi jogai vagy mások jogai alatti licencekre MN007428A01 AB Kiz...

Page 284: ...ogramok kizárólagos másolására vagy bármilyen egyéb formában történő sokszorosítására Ennek megfelelően a kézikönyvben található Motorola Solutions termékek részét képező szerzői jogvédelmet élvező számítógépes programok semmilyen formában nem másolhatók módosíthatók visszafejthetők sokszorosíthatók vagy terjeszthetők a Motorola Solutions írásos engedélye nélkül Továbbá a Motorola Solutions termék...

Page 285: ...éretű legyen 5 Ne használja a töltőt ha az bármilyen módon törött vagy sérült Keressen fel vele egy képesített Motorola Solutions szervizképviselőt 6 Ne szerelje szét a töltőt nem javítható és nem érhetők el hozzá cserealkatrészek A töltő szétszerelése áramütést és tüzet okozhat 7 Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében mindenféle karbantartási és tisztítási művelet megkísérlése előtt húzza...

Page 286: ...lt halláskárosodás olykor eleinte észrevétlen marad és később halmozottan jelentkezhet a hatása Hallása megóvása érdekében A munkájához szükséges legalacsonyabb hangerőt használja Csak akkor növelje a hangerőt ha zajos környezetben van Csökkentse a hangerőt mielőtt headsetet vagy fülhallgatót használna Korlátozza azt az időt mely alatt nagy hangerőn használja a fej vagy fülhallgatót Ha kellemetlen...

Page 287: ...nálható A rádió használata előtt olvassa el a Rádiófrekvenciás energia kibocsátására és a termékbiztonságra vonatkozó útmutató hordozható kétirányú rádiókhoz című dokumentumot amely a biztonságos működtetéssel és a vonatkozó rádiófrekvencia kibocsátási szabványoknak és előírásoknak való megfeleléssel kapcsolatos fontos tudnivalókat tartalmazza A Motorola Solutions által jóváhagyott antennák akkumu...

Page 288: ...özött a készülék esetleges nem kívánatos működését okozó interferencia tűrésére is FIGYELEM A készüléken a Motorola Solutions kifejezett engedélye nélkül végzett változtatások és módosítások a készülék használati jogosultságának elvesztésével járhatnak MN007428A01 AB Megjegyzés a felhasználóknak Megjegyzés a felhasználóknak 10 ...

Page 289: ...pcsolatos információkat tartalmazza A termékcsomag a következő termékeket és kézikönyveket tartalmazza CLR sorozatú rádió adóvevő Elforgatható övcsipeszes hordtok Lítiumion akkumulátor és akkumulátorfedél Egyegységes töltő transzformátorral1 Gyors üzembehelyezési útmutató rádiófrekvenciás biztonsági füzet rádióberendezésekről szóló irányelvre vonatkozó tájékoztató A termékkel kapcsolatos informáci...

Page 290: ...g némításához nyomja meg hosszan a gombot 3 Menü gomb Nyomja meg hosszan a könnyen hozzáférhető hívóhanghoz vagy a hívás eszkalálásához beállítás az Ügyfél programozó szoftveren CPS keresztül 4 Tx Rx visszajelző LED Azt jelzi hogy a rádió készenléti vétel vagy adás üzemmódban van e 5 Hangszóró 6 Antenna nem eltávolítható 7 Adógomb Push To Talk PTT Beszélgetéshez nyomja meg a PTT Push to Talk adógo...

Page 291: ...lem száma Leírás 8 Mikrofon Adás közben beszéljen tisztán a mikrofonba 9 Audiokiegészítő csatlakozó Kompatibilis audiotartozékok csatlakoztatására szolgál MN007428A01 AB Fejezet 1 A rádió áttekintése 13 ...

Page 292: ... be majd a rögzítéshez nyomja le az akkumulátort ábra 2 Az akkumulátor behelyezése 1 2 2 Helyezze vissza az akkumulátorajtó fedelét a rádióra 3 Csúsztassa a reteszt zárt helyzetbe 2 2 A lítiumion akkumulátor eltávolítása Eljárás 1 Kapcsolja ki a rádiót 2 Csúsztassa az akkumulátorajtó tetején lévő reteszt nyitott helyzetbe és emelje fel az akkumulátorajtót a középső mélyedésbe ábra 3 A lítiumion ak...

Page 293: ... hordtok hátuljához amíg a hordtokon lévő kampó a felső mélyedésbe nem kerül ábra 4 Rádió rögzítése a hordtokhoz 2 A rádió hordtokból történő eltávolításához a felső fül segítségével akassza ki a hordtok kampóját a felső mélyedésből majd csúsztassa ki a rádiót a hordtokból MN007428A01 AB Fejezet 2 Az első lépések 15 ...

Page 294: ...solásához nyomja meg hosszan a Tápellátás gombot körülbelül 3 másodperc amíg a rádió Tx Rx visszajelző LED je ki nem kapcsol és a kikapcsolási hangjelzés nem hallható 2 5 Hangerő beállítása Eljárás 1 A következő lehetőségek közül választhat A hangerő növeléséhez nyomja meg a a hangerő csökkentéséhez pedig a gombot A némításhoz tartsa lenyomva a gombot körülbelül 2 másodperc amíg meg nem hallja a M...

Page 295: ...Y Ha foglalt hangot kap a csatorna nem elérhető vagy foglalt A foglalt hangot az Ügyfél programozó szoftver CPS Foglalt csatorna kizárása BCLO funkcióján keresztül engedélyezheti 2 Amikor a mikrofonba beszél tartsa a rádiót függőlegesen 1 2 hüvelyk távolságra a szájától 3 A másik fél meghallgatásához engedje fel a PTT gombot táblázat 2 Tx Rx LED jelzőfény Jelző Állapot Lassan villogó LED szín vagy...

Page 296: ...ot a Figyelés elemhez való navigáláshoz b Nyomja meg a gombot az aktiváláshoz vagy a gombot a figyelés kikapcsolásához 3 Belépés a Pásztázása üzemmódba a Nyomja meg a Menü gombot a Pásztázás elemhez való navigáláshoz b Nyomja meg a gombot az aktiváláshoz vagy a gombot a pásztázás kikapcsolásához 4 Engedélyezve a Felhasználói programozószoftveren CPS keresztül Hívóhang küldése a Nyomja meg a Menü g...

Page 297: ...lításai A táblázat a Felhasználói programozószoftver CPS alapértelmezett csatornabeállításait ismerteti táblázat 4 CPS csatornabeállítás a CLR esetén CLR446 típusok és CLR PLUS típusok Csatorna Szín 1 Vörös 2 Zöld 3 Sárga 4 Kék 5 Lila 6 Fehér 7 Türkiz 8 Narancssárga 2 11 LED jelzőfények Funkció LED jelzőfény Figyelés üzemmód Csatornaszínenként folyamatos Klónozás mód Duplán villogó sárga Hívóhang ...

Page 298: ...ához engedélyezze a figyelést a menün keresztül és hagyja hogy a menü időtúllépés miatt kilépjen 4 A Figyelés üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a PTT gombot 2 13 Rádiócsatornák pásztázása A CLR446 és CLR PLUS típusok esetében akár 16 csatorna is beolvasható Ha a rádió aktivitást észlel felhagy a pásztázással és az aktív csatornán marad Ez lehetővé teszi hogy csatornaváltás nélkül hallgassa az ...

Page 299: ...alálása funkció lehetővé teszi a Hívás eszkalálása csatornára való váltást illetve a hívóhang küldését a Hívás eszkalálása csatornára A Hívás eszkalálása funkció engedélyezéséhez konfigurálni kell a Hívás eszkalálása csatornát a Felhasználói programozószoftverben CPS A menü gomb hosszú megnyomásával aktiválható a Hívás eszkalálása funkció és automatikusan elküldhető a Hívás eszkalálása hangjelzése...

Page 300: ...i 2 Az iVOX üzemmódból való kilépéshez kapcsolja ki a rádiót vagy nyomja meg a rádió PTT gombját MN007428A01 AB Fejezet 2 Az első lépések 2 18 Belépés és kilépés az iVox üzemmódból A belső hangvezérelt adásra kapcsolás iVOX lehetővé teszi a kihangosított hangutasítással aktivált hívások kezdeményezését egy beprogramozott csatornán Eljárás 22 ...

Page 301: ...fordítva Az akkumulátorok nem Motorola Solutions berendezéssel való töltése károsíthatja az akkumulátort illetve érvényteleníti az akkumulátor garanciáját Amikor csak lehet gondoskodjon az akkumulátor 25 C os 77 F hőmérsékletéről szobahőmérséklet Hideg 10 C 50 F alatti akkumulátor töltése elektrolitszivárgáshoz illetve az akkumulátor végleges meghibásodásához vezethet Forró 35 C 95 F feletti akkum...

Page 302: ...Csúsztassa az akkumulátort a töltő zsebébe ügyelve arra hogy a töltő és az akkumulátor érintkezői teljesen érintkezzenek egymással Ha az akkumulátor a zsebben van a töltő a A töltő LED jelzőfénye táblázatban látható módon kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét A töltő visszajelzője folyamatosan pirosan világít jelezve hogy az önálló akkumulátor gyorsan töltődik Ha az akkumulátor majdnem vagy ...

Page 303: ...7 A rádió és az akkumulátor töltése a CLR 12 zsebes többegységes töltővel opcionális tartozék A CLR 12 zsebes többegységes töltő MUC akár 12 rádió vagy 6 rádió és 6 önálló akkumulátor drop in töltését is lehetővé teszi Az akkumulátorok feltölthetők a rádiókkal vagy kivehetők és önállóan behelyezhetők a többegységes töltőbe A hat töltőzseb mindegyikébe betehető egy rádió a hordtokkal vagy anélkül v...

Page 304: ... 3 9 A töltő LED jelzőfénye Az alábbi táblázat a töltő LED jelzőfényeit ismerteti KÖZLEMÉNY Ellenőrizze hogy a rádió vagy az önálló akkumulátor megfelelően van e behelyezve a töltőbe és van e áram a fali aljzatban KÖZLEMÉNY Ha nincs LED jelzés Ellenőrizze hogy az akkumulátorral rendelkező rádió illetve maga az akkumulátor megfelelően van e behelyezve Győződjön meg róla hogy a tápkábel biztonságosa...

Page 305: ...ik áramellátással 3 Ellenőrizze hogy a rádióban használt akkumulátor megtalálható e a következőben Motorola Solutions által engedélyezett akkumulátorok oldalon 23 3 11 Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Eljárás 1 Az akkumulátor állapotának ellenőrzéséhez nyomja meg röviden a Tápellátás gombot táblázat 9 Akkumulátor állapota Akkumulátor állapota Akkuszint Hangutasítás Magas akkutöltöttség 50 10...

Page 306: ...sítás Akkumulátor kikapcsol 0 Kikapcsolást jelző sípolás6 KÖZLEMÉNY Az akkumulátorkímélő üzemmód alapértelmezés szerint be van kapcsolva 6 A készülék LED jelzőfénye egyidejűleg pirosan villog MN007428A01 AB Fejezet 3 Akkumulátor és töltő 28 ...

Page 307: ...rogramozókábel segítségével a számítógéphez 2 Állítsa a kábelkapcsolót analógra A rádió csatlakoztatva van 3 Nyissa meg a CPS szoftvert 4 Válassza a Rádió lehetőséget a felső eszköztáron 5 A rádióprofil megjelenítéséhez válassza az eszköztár Rádió olvasása lehetőségét 6 Módosítsa az általános hang menü csatornák pásztázási lista testreszabott PL DPL beállításokat és válassza ki a frekvenciákat és ...

Page 308: ...övetkező beállításokra van gyárilag beprogramozva táblázat 11 CLR446 modell alapértelmezett beállításai Csatornaszám Frekvenciabeállítás ok MHz Kódérték Hz Sávszélesség kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 táblázat 12 CLR446 további 8 csatorna frekvencia a CPS en keresztül Csatornaszám Frekvenciabeállítás ok MHz Kódérték Hz S...

Page 309: ...kben a kormányzati hatóságok engedélyezik azokat táblázat 13 CLR PLUS modell alapértelmezései Csatornaszám Frekvenciabeállítás ok MHz Kódérték Hz Sávszélesség kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 táblázat 14 CLR PLUS további 8 csatorna frekvencia Csatornaszám Frekvenciabeállítás ok MHz Kódérték Hz Sávszélesség kHz 9 461 2625 67 0 12 ...

Page 310: ...t cikkszám HKKN4028_ CLR sorozatú többegységes töltőkészlet MUC cikkszám PMLN8250_ opcionális tartozék Az MUC egységet klónozáskor nem kell csatlakoztatni de mindkét rádió esetén feltöltött akkumulátorra van szükség 5 2 A klónozás mód konfigurálása Eljárás Nyomja meg egyszerre a Tápellátás a PTT és a Hangerőcsökkentő gombot 1 2 3 táblázat 15 Klónozás mód Az indítás után a rádió a klónozás mód hang...

Page 311: ...lthetők Csak adatkommunikáció jön létre a két rádió között 3 Kapcsolja be a célrádiót és helyezze az egyik egy férőhelyes töltőbe 4 A forrásrádió bekapcsolásához tartsa egyszerre lenyomva a PTT és a gombot közben kapcsolja be a rádiót és várjon amíg meg nem hallja a klónozási hangjelzést 5 A klónozási folyamat megkezdéséhez nyomja meg a Menü gombot KÖZLEMÉNY Sikeres klónozás esetén a következő tör...

Page 312: ...Eljárás 1 A forrásrádió klónozási üzemmódba való helyezéséhez tartsa egyszerre lenyomva a forrásrádió PTT gombját és a gombot közben kapcsolja be a rádiót és várjon amíg meg nem hallja a klónozási hangjelzést 2 Helyezze a forrásrádiót a CLONE KLÓN címkével ellátott töltőzsebbe 1 4 7 vagy 10 3 Kapcsolja be a célrádiót majd helyezze a CLONE KLÓN címkével ellátott párosítási töltőzsebbe 2 5 8 11 MN00...

Page 313: ...tos hibaelhárítás Mikor és hol használja A rádió pirosan villog és kettős bonk hangjelzés hallható ami azt jelzi hogy a klónozási folyamat sikertelen volt Amennyiben a klónozás sikertelen végezze el a következő lépéseket mielőtt újból megpróbálná elvégezni a klónozási folyamatot Eljárás 1 Ellenőrizze hogy mindkét rádió akkumulátora teljesen fel van e töltve illetve hogy megfelelően be van e helyez...

Page 314: ... rádiót Eljárás 1 Nyomja meg egyszerre a PTT és a Bekapcsológombot és tartsa lenyomva 3 5 másodpercig amíg hangot nem hall és nem hallja a Programozási mód hangutasítást A LED zölden villog 2 A módosítani kívánt beállítások kiválasztásához nyomja meg a Menü gombot A következő beállítások módosíthatók Csatorna Frekvencia Kód A hangbejelentések a menüelemeket és azok aktuális beállításait jelzik 3 A...

Page 315: ...az Interferenciakizáró kód Változtassa meg a frekvenciákat vagy a kódbeállításokat az összes rádión Ellenőrizze hogy a rádió a megfelelő frekvenciát és kódot használja e amikor adást sugároz Rejtjelezett üzenet Előfordulhat hogy a Rejtjelkód be van kapcsolva vagy a beállítás nem felel meg a rádió egyéb beállításainak Módosítsa a beállításokat a Felhasználói programozószoftver CPS segítségével A ha...

Page 316: ... róla hogy a rádiók ugyanazon Csatorna Frekvencia Interferenciakizáró kód és Rejtjelkód beállításokkal rendelkezik Lásd Hívások küldése és fogadása oldalon 17 Töltse fel cserélje ki vagy helyezze át az akkumulátorokat Lásd Akkumulátor műszaki adatai oldalon 23 Módosítsa a rádió helyét Akadályok és beltéri működtetés illetve járművek zavarhatják az adást Lásd Beszélgetési hatótávolság oldalon 17 El...

Page 317: ...letek egyikét Ellenőrizze hogy a rádió és az akkumulátor megfelelően van e behelyezve Ellenőrizze az akkumulátor és töltő érintkezőit hogy biztosan tiszták e illetve hogy a töltőtű megfelelően illeszkedik e Lásd Töltés az egyegységes töltővel oldalon 25 és A töltő LED jelzőfénye MN007428A01 AB Fejezet 7 Hibaelhárítás 39 ...

Page 318: ...gyot használjon Ne használjon alkoholt illetve tisztítószereket Ne helyezzen 7 bekapcsolt rádiónál többet túl közel egymáshoz egy tárolóban Ha a rádió vízbe merült Kapcsolja ki a rádiót és távolítsa el az akkumulátorokat Törölje meg egy puha ronggyal Ne használja a rádiót amíg teljesen meg nem száradt MN007428A01 AB Fejezet 8 Használat és ápolás 40 ...

Page 319: ... 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Frekv sz Frekvenciabeállítások MHz Sávszélesség kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 KÖZLEMÉNY Oroszországban törvény által 8 csatornára van korlátozva Alapértelmezés szerint c...

Page 320: ... 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 70 451 5375 12 5 26 462 8375 12 5 71 451 6375 12 5 27 462 8625 12 5 72 ...

Page 321: ...ciakizáró kódok táblázat 19 CTCSS DPL interferenciakizáró kódok CTCSS Kód CTCSS DPL Kód DPL Kód DPL Kód DPL Kód 0 Ki 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 5...

Page 322: ... Invertált DPL 83 198 Invertált DPL 107 125 Egyedi PL 150 Invertált DPL 59 175 Invertált DPL 84 199 Invertált DPL 108 126 Egyedi PL 151 Invertált DPL 60 176 Invertált DPL 85 200 Invertált DPL 109 127 Egyedi PL 152 Invertált DPL 61 177 Invertált DPL 86 201 Invertált DPL 110 128 Egyedi PL 153 Invertált DPL 62 178 Invertált DPL 87 202 Invertált DPL 111 129 Egyedi PL 154 Invertált DPL 63 179 Invertált...

Page 323: ...164 Invertált DPL 73 188 Invertált DPL 97 213 Invertált DPL 123 140 Invertált DPL 49 165 Invertált DPL 74 189 Invertált DPL 98 214 Egyedi DPL 141 Invertált DPL 50 166 Invertált DPL 75 190 Invertált DPL 99 215 Egyedi DPL 142 Invertált DPL 51 167 Invertált DPL 76 191 Invertált DPL 100 216 Egyedi DPL 143 Invertált DPL 52 168 Invertált DPL 77 192 Invertált DPL 101 217 Egyedi DPL 144 Invertált DPL 53 1...

Page 324: ...ülések 4 Az antennák törése vagy sérülése kivéve ha azt közvetlenül anyaghiba vagy kivitelezési hiba okozza 5 A Termék engedély nélkül végzett olyan módosításai szétszerelései vagy javításai többek között ideértve a Termék nem Motorola Solutions által szolgáltatott készülékekkel történő összeszerelését amelyek rontják a Termék teljesítményét vagy megakadályozzák a Motorola Solutions normál garanci...

Page 325: ...11 Elfogadott és szokásos kopás és elhasználódás MN007428A01 AB Fejezet 10 Motorola Solutions korlátozott garancia 47 ...

Page 326: ...s PTT vel HKLN4606_ Távoli hangszórómikrofon PTT vel táblázat 22 Akkumulátorok Cikkszám Leírás HKNN4013ASP01 BT90 1800 mAh s nagy kapacitású lítiumion akkumulátor HKLN5005_ BT90 lítiumion akkumulátor fedélkészlet táblázat 23 Hordozó tartozékok Cikkszám Leírás HKLN5006_ CLR sorozatú övcsipeszes hordtok táblázat 24 Töltők Cikkszám Leírás PMLN7141_ CLR sorozatú egyegységes töltőkészlet SUC EMEA PMLN8...

Page 327: ...ijderen 14 2 3 De houder bevestigen 15 2 4 De portofoon in en uitschakelen 16 2 5 Het volume aanpassen 16 2 6 Oproepen plaatsen en ontvangen 17 2 6 1 Zendbereik 17 2 7 Spreeksignaal 18 2 8 Menu instelling 18 2 8 1 Bewerkingen met menu instellingen 18 2 9 Kanaal zoeken of selecteren 19 2 10 Standaardkanaalinstellingen voor CPS 19 2 11 LED indicatoren 19 2 12 Kanalen monitoren 20 2 13 Kanalen scanne...

Page 328: ...onen 31 5 2 Kloonmodus configureren 31 5 3 Portofoons klonen met het oplaadstation voor meerdere apparaten 32 5 4 Portofoons configureren met het oplaadstation voor meerdere apparaten optioneel accessoire 33 5 5 Probleemoplossing voor kloonmodus 34 Hoofdstuk 6 Geavanceerde portofoonconfiguratie 36 6 1 De modus voor geavanceerde portofoonconfiguratie instellen 36 Hoofdstuk 7 Probleemoplossing 37 7 ...

Page 329: ...van Motorola Solutions mag dit document of een gedeelte daarvan niet worden gekopieerd of verspreid Niets uit deze handleiding mag worden gereproduceerd gedistribueerd of verzonden in welke vorm of op welke wijze dan ook elektronisch of mechanisch voor welk doel dan ook zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Motorola Solutions 4 ...

Page 330: ...voor om aan ieder product veranderingen aan te brengen om de leesbaarheid de functionaliteit of het ontwerp te verbeteren Motorola Solutions aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid die voortvloeit uit de toepassingen of het gebruik van een product of circuit dat in dit document wordt beschreven Motorola Solutions dekt geen enkele licentie onder haar octrooirechten noch de rechten van anderen MN007...

Page 331: ...mde computerprogramma te kopiëren of reproduceren op welke manier dan ook Dienovereenkomstig mogen de auteursrechtelijk beschermde computerprogramma s in de in deze handleiding omschreven Motorola Solutions producten dan ook niet zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Motorola Solutions op welke manier dan ook worden gekopieerd gereproduceerd aan reverse engineering worden onderwor...

Page 332: ... manier defect of beschadigd is Breng de oplader in dat geval naar gekwalificeerde Motorola Solutions servicemonteurs 6 Haal de lader niet uit elkaar deze kan niet worden gerepareerd en er zijn geen vervangende onderdelen verkrijgbaar Als u de oplader uit elkaar haalt kan er een elektrische schok of brand ontstaan 7 Verminder de kans op een elektrische schok door de lader uit het stopcontact te tr...

Page 333: ...t opgemerkt en kan een cumulatief effect hebben Bescherming van uw gehoor Gebruik een zo laag mogelijk volume om uw werk te doen Stel het volume alleen luider in als u zich in een rumoerige omgeving bevindt Verlaag het volume voordat u de headset of oortelefoon aansluit Gebruik headsets of oortelefoons zo kort mogelijk met hoog volume Als het geluid hinderlijk wordt voor uw oren als u een piepend ...

Page 334: ...kt Lees de handleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare portofoons alvorens deze portofoon in gebruik te nemen Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de relevante normen en regelgeving Raadpleeg de volgende website voor een lijst met door Motorola Solutions goedgekeurde antennes b...

Page 335: ...ngewenste werking tot gevolg heeft LET OP Wijzigingen of modificaties aan het apparaat die niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door Motorola Solutions kunnen ertoe leiden dat de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te gebruiken teniet wordt gedaan MN007428A01 AB Kennisgeving aan gebruikers Kennisgeving aan gebruikers 10 ...

Page 336: ...het pakket In dit gedeelte vindt u informatie over de inhoud van het pakket voor de portofoon Uw productpakket bevat de volgende producten en handleidingen CLR tweewegportofoon Draaibare riemklemhouder Lithium ionbatterij en batterijklepje Oplader voor één apparaat met transformator1 Beknopte handleiding RF veiligheidsgids brochure met richtlijnen inzake portofoonapparatuur Zie https learning moto...

Page 337: ...agen Lang indrukken om het volume te dempen 3 Menu knop Lang indrukken om de beltoon te kiezen of om de oproep te escaleren instellen via Customer Programming Software CPS 4 TX Rx LED lampje Geeft aan of de portofoon stand by staat ontvangt of uitzendt 5 Luidspreker 6 Antenne niet verwijderbaar 7 PTT knop Push to Talk Druk op de PTT knop Push to Talk om te praten Laat los om te luisteren Zie Oproe...

Page 338: ...Itemnummer Beschrijving 9 Connector voor audioaccessoires Verbinding maken met compatibele audio accessoires MN007428A01 AB Hoofdstuk 1 Overzicht van de portofoon 13 ...

Page 339: ...uw de batterij vervolgens naar beneden om deze te bevestigen Afbeelding 2 De batterij plaatsen 1 2 2 Plaats de batterijklep terug op de portofoon 3 Schuif de vergrendeling in de vergrendelstand 2 2 De lithium ionbatterij verwijderen Procedure 1 Schakel de portofoon uit 2 Schuif de vergrendeling aan de bovenkant van de batterijklep naar de ontgrendelde stand en til de batterijklep in de uitsparing ...

Page 340: ... van de houder tot de haak op de houder in de uitsparing aan de bovenkant zit Afbeelding 4 De portofoon aan de houder vastmaken 2 Als u de portofoon uit de houder wilt halen maakt u de haak van de houder met behulp van het bovenste lipje los van de bovenste uitsparing en schuift u de portofoon uit de houder MN007428A01 AB Hoofdstuk 2 Aan de slag 15 ...

Page 341: ...e portofoon wilt uitschakelen houdt u de Aan uit knop 3 seconden ingedrukt totdat het Tx Rx indicatielampje van de portofoon uitgaat en u de uitschakeltoon hoort 2 5 Het volume aanpassen Procedure 1 U kunt de volgende keuzes maken Druk op de knop om het volume te verhogen of op de knop om het volume te verlagen Als u het geluid wilt uitzetten houdt u de knop 2 seconden ingedrukt totdat u het gespr...

Page 342: ...uk op de PTT knop om te reageren KENNISGEVING Als u een bezettoon hoort is het kanaal niet beschikbaar of bezet U kunt de bezettoon inschakelen via de functie Busy Channel Lock Out BCLO in de Customer Programming Software CPS 2 Houd de portofoon verticaal op 3 tot 5 centimeter van uw mond wanneer u in de microfoon spreekt 3 Laat de PTT knop los om te luisteren Tabel 2 Tx Rx LED indicator Indicator...

Page 343: ...e monitormodus instellen a Druk op de knop Menu om naar Monitor te gaan b Druk op om de monitor te activeren of op om de monitor te deactiveren 3 De scanmodus instellen a Druk op de knop Menu om naar Scan te gaan b Druk op om scannen te activeren of op om scannen te deactiveren 4 Ingeschakeld via Customer Programming Software CPS Klantprogrammeringssoftware Beltoon verzenden a Druk op de knop Menu...

Page 344: ...aal menu van de portofoon afloopt 2 10 Standaardkanaalinstellingen voor CPS In de tabel worden de standaardkanaalinstellingen voor CPS Customer Programming Software beschreven Tabel 4 Kanaalinstellingen voor CPS voor CLR CLR446 modellen en CLR PLUS modellen Kanaal Kleur 1 Rood 2 Groen 3 Geel 4 Blauw 5 Paars 6 Wit 7 Aqua 8 Oranje 2 11 LED indicatoren Functie LED indicator Monitormodus Effen per kan...

Page 345: ...viteit is 3 Als u de monitormodus wilt inschakelen schakelt u de monitorfunctie in via het menu wacht u tot het menu verdwijnt 4 U kunt de monitormodus uitschakelen door op de PTT knop te drukken 2 13 Kanalen scannen U kunt maximaal 16 kanalen scannen op de CLR446 en CLR PLUS modellen Wanneer de portofoon activiteit detecteert stopt deze met scannen en gaat de portofoon naar het actieve kanaal U k...

Page 346: ...proep escaleren kunt u overschakelen naar het kanaal voor het escaleren van oproepen en een beltoon verzenden via dit kanaal Om de functie Oproep escaleren in te schakelen moet het kanaal voor het escaleren van oproepen worden geconfigureerd in Customer Programming Software CPS Houd de Menu knop ingedrukt om de functie Oproep escaleren te activeren en automatisch een beltoon te verzenden via het k...

Page 347: ... dat de iVOX modus is gestart 2 Als u de iVOX modus wilt afsluiten schakelt u de portofoon uit of drukt u op Radio PTT MN007428A01 AB Hoofdstuk 2 Aan de slag 2 18 iVox modus openen en afsluiten Met Internal Voice Operating Transmission iVOX kunt u handsfree spraakoproepen starten op een geprogrammeerd kanaal Procedure 22 ...

Page 348: ...Solutions zijn speciaal ontworpen voor gebruik met een Motorola Solutions oplader en vice versa Door op te laden in een apparaat dat niet van Motorola Solutions is kan de batterij beschadigen en kan de garantie van de batterij komen te vervallen Houd indien mogelijk de temperatuur van de batterij op 25 C kamertemperatuur Het opladen van een koude batterij onder de 10 C kan leiden tot het weglekken...

Page 349: ...uif de batterij in het compartiment van de oplader en zorg er daarbij voor dat de contactpunten van de oplader en de batterij elkaar volledig raken Als de batterij in het compartiment zit geeft de oplader de status van het batterijniveau weer zoals te zien is in LED indicaties oplader Het lampje van de oplader wordt rood om aan te geven dat de losse batterij snel wordt opgeladen Als de batterij bi...

Page 350: ...terij snel wordt opgeladen 3 7 De portofoon en de batterij opladen met een CLR oplaadstation met 12 compartimenten voor meerdere apparaten optioneel accessoire Met het CLR oplaadstation met 12 compartimenten voor meerdere apparaten kunnen maximaal 12 portofoons of maximaal zes portofoons en zes losse batterijen worden opgeladen Portofoons kunnen samen met de erin geplaatste batterij worden opgelad...

Page 351: ...adtijd Standaard Standaardbatterij 3 50 uur 3 9 LED indicatie oplader In de volgende tabel wordt de betekenis beschreven van de LED indicator van de oplader KENNISGEVING Controleer of de portofoon of losse batterij goed in de oplader is geplaatst en of er stroom op het stopcontact staat KENNISGEVING Als er geen LED indicatie is Controleer of de portofoon met batterij of de losse batterij goed is g...

Page 352: ...tact 3 Controleer of de batterij van de portofoon is opgenomen in de Door Motorola Solutions goedgekeurde batterijen op pagina 23 3 11 De batterijstatus controleren Procedure 1 Druk kort op de Aan uit knop om de batterijstatus te controleren Tabel 9 Status batterij Status batterij Batterijniveau Stemcommando Batterij vol 50 100 Batterijvermogen hoog Batterij halfvol 20 50 Batterijvermogen gemiddel...

Page 353: ...r 2 Zet de kabelschakelaar op analoog De portofoon is aangesloten 3 Open de CPS 4 Selecteer Radio op de bovenste werkbalk 5 Selecteer Read Radio op de werkbalk om het portofoonprofiel op te halen 6 Wijzig de algemene instellingen de audio het menu de kanalen de scanlijst de aangepaste PL DPL instellingen en selecteer frequenties en PL DPL codes op elk kanaal 7 Als u de instellingen wilt opslaan se...

Page 354: ...ijn ingesteld op uw portofoon Tabel 11 Standaardinstellingen CLR446 Kanaalnummer Frequentie instellingen MHz Codewaarde Hz Bandbreedte kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tabel 12 CLR446 acht extra kanalen frequenties via CPS Kanaalnummer Frequentie instellingen MHz Codewaarde Hz Bandbreedte kHz 9 446 00625 DPL754 12 5 10 44...

Page 355: ...requenties zijn toegestaan door de overheid Tabel 13 CLR PLUS standaardwaarden Kanaalnummer Frequentie instellingen MHz Codewaarde Hz Bandbreedte kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabel 14 CLR PLUS acht extra kanalen frequenties Kanaalnummer Frequentie instellingen MHz Codewaarde Hz Bandbreedte kHz 9 461 2625 67 0 12 5 10 461 3125...

Page 356: ...et onderdeelnummer HKKN4028_ CLR oplaadstation voor meerdere apparaten onderdeelnummer PMLN8250_ optioneel accessoire Het oplaadstation voor meerdere apparaten hoeft niet aangesloten te zijn om te klonen maar beide portofoons hebben opgeladen batterijen nodig 5 2 Kloonmodus configureren Procedure Druk tegelijkertijd op de knoppen Aan uit PTT Volume omlaag 1 2 3 Tabel 15 Kloonmodus Na het starten k...

Page 357: ...n de micro USB van de kloonkabel aan op de ene oplader voor één apparaat en het andere uiteinde op de andere oplader KENNISGEVING De HKKN4028_ kabelschakelaar kan in de stand Legacy of Cloning staan Tijdens het kloonproces wordt de voeding uitgeschakeld voor de oplader voor één apparaat De batterijen kunnen niet worden opgeladen Er vindt alleen gegevenscommunicatie plaats tussen de twee portofoons...

Page 358: ... portofoon is ingeschakeld is de functie Automatische uitschakeling niet van toepassing 5 4 Portofoons configureren met het oplaadstation voor meerdere apparaten optioneel accessoire Eerste vereisten Voor de kloonmodus moet u ten minste twee portofoons hebben Identificeer de portofoons als volgt Voor elke portofoon heeft u een volledig opgeladen batterij nodig CLR oplaadstation voor meerdere appar...

Page 359: ...4 en 5 7 en 8 10 en 11 KENNISGEVING Nummers van compartimenten van oplaadstations voor meerdere apparaten moet u van links naar rechts lezen met het Motorola Solutions logo aan de voorkant Aan elkaar gekoppelde doel en bronportofoons moeten van hetzelfde bandtype zijn anders mislukt het klonen Bij het klonen hoeft het oplaadstation voor meerdere apparaten niet te zijn aangesloten op een stopcontac...

Page 360: ...ntactpunten van de portofoons vrij zijn van vuil 4 Zorg ervoor dat het portofooncontact stevig in contact is met het contact van het oplaadstation voor één of meerdere apparaten 5 Controleer of de doelportofoon is ingeschakeld 6 Controleer of de bronportofoon zich in de kloonmodus bevindt 7 Controleer of de twee portofoons beide van dezelfde frequentieband en regio zijn KENNISGEVING Deze kloonkabe...

Page 361: ...Druk tegelijkertijd op de knop PTT en de aan uit knop en houd deze drie tot vijf seconden ingedrukt totdat u een geluid en de spraakopdracht Programming Mode Programmeermodus hoort Het LED lampje knippert groen 2 Druk op de knop Menu om de instellingen te selecteren die u wilt wijzigen De volgende instellingen kunt u wijzigen Kanaal Frequentie Code De spraakmeldingen geven de menu items en hun hui...

Page 362: ... de interferentie eliminatiecode is ingesteld Wijzig de frequenties of code instellingen op alle portofoons Zorg ervoor dat bij het uitzenden de juiste frequentie en code worden gebruikt Bericht is gecodeerd Scramble code is mogelijk ingeschakeld en of de instelling wijkt af van die van de andere portofoons Wijzig de instellingen via de Customer Programming Software CPS De geluidskwaliteit is onvo...

Page 363: ... scramble codes overeenkomen Zie Oproepen plaatsen en ontvangen op pagina 17 Laad de batterijen op vervang ze of verwissel ze van plaats Zie Batterijspecificaties op pagina 23 Wijzig de locatie van de portofoon Obstakels en gebruik binnenshuis of in voertuigen veroorzaken interferentie Zie Zendbereik op pagina 17 Zorg ervoor dat de portofoon niet in de scanmodus staat Zie Kanalen scannen op pagina...

Page 364: ...Controleer of de portofoon en de batterij goed zijn geplaatst Controleer of de batterij en de contactpunten schoon zijn en de oplaadpin goed is geplaatst Zie hiervoor Opladen met het laadstation voor één apparaat op pagina 25 en LED indicaties oplader MN007428A01 AB Hoofdstuk 7 Probleemoplossing 39 ...

Page 365: ...ant te reinigen Gebruik geen alcohol of schoonmaakmiddelen Leg niet meer dan 7 ingeschakelde portofoons bij elkaar en leg ze niet te dicht naast elkaar Als de portofoon wordt ondergedompeld in water Schakel de portofoon uit en verwijder de batterijen Droog de portofoon met een zachte doek Gebruik de portofoon pas als deze helemaal droog is MN007428A01 AB Hoofdstuk 8 Gebruik en onderhoud 40 ...

Page 366: ...446 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Frequentienummer Frequentie instellingen MHz Bandbreedte kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 KENNISGEVING In Rusland wettelijk beperkt tot 8 kanalen Alleen 446 0 446 1 MHz ...

Page 367: ...875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 70 451 5375 12 5 26 462 8375 12 5 71 451 6375 12 5 ...

Page 368: ...9 3 CTCSS DPL interferentie eliminatiecodes Tabel 19 CTCSS DPL interferentie eliminatiecodes CTCSS Code CTCSS DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 0 Uitgescha keld 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 2...

Page 369: ...teerde DPL 106 124 Aangep aste PL 149 Geïnverteerde DPL 58 174 Geïnverteerde DPL 83 198 Geïnverteerde DPL 107 125 Aangep aste PL 150 Geïnverteerde DPL 59 175 Geïnverteerde DPL 84 199 Geïnverteerde DPL 108 126 Aangep aste PL 151 Geïnverteerde DPL 60 176 Geïnverteerde DPL 85 200 Geïnverteerde DPL 109 127 Aangep aste PL 152 Geïnverteerde DPL 61 177 Geïnverteerde DPL 86 201 Geïnverteerde DPL 110 128 A...

Page 370: ...e DPL 72 187 Geïnverteerde DPL 96 212 Geïnverteerde DPL 121 139 Geïnver teerde DPL 48 164 Geïnverteerde DPL 73 188 Geïnverteerde DPL 97 213 Geïnverteerde DPL 123 140 Geïnver teerde DPL 49 165 Geïnverteerde DPL 74 189 Geïnverteerde DPL 98 214 Aangepaste DPL 141 Geïnver teerde DPL 50 166 Geïnverteerde DPL 75 190 Geïnverteerde DPL 99 215 Aangepaste DPL 142 Geïnver teerde DPL 51 167 Geïnverteerde DPL ...

Page 371: ...efouten 5 Producten die op ongeoorloofde wijze zijn gewijzigd gedemonteerd of gerepareerd met inbegrip van maar niet beperkt tot toevoegingen van niet door Motorola Solutions geleverde apparatuur aan het Product die de prestaties van het Product nadelig beïnvloeden of die de normale garantie inspectie of het normale testen van het Product door Motorola Solutions voor het vaststellen van garantiecl...

Page 372: ... HKLN4606_ Externe luidsprekermicrofoon met PTT Tabel 22 Batterijen Artikelnr Beschrijving HKNN4013ASP01 BT90 1800 mAh Li ion batterij met hoge capaciteit HKLN5005_ BT90 lithium ionbatterijklepset Tabel 23 Draagaccessoires Artikelnr Beschrijving HKLN5006_ CLR riemklemhouder Tabel 24 Opladers Artikelnr Beschrijving PMLN7141_ CLR opladerset voor één apparaat EMEA PMLN8250_ CLR oplaadstation voor mee...

Page 373: ...este hylsteret 15 2 4 Slå radioen av eller på 16 2 5 Justere volumet 16 2 6 Sende og motta anrop 17 2 6 1 Talerekkevidde 17 2 7 Taletillatelsestone 17 2 8 Menyinnstilling 18 2 8 1 Bruk av menyinnstillinger 18 2 9 Bla gjennom eller velge kanal 19 2 10 Standard kanalinnstillinger for CPS 19 2 11 LED indikatorer 19 2 12 Overvåke kanaler 20 2 13 Skanne radiokanaler 20 2 14 Dynamisk direktemottaksskann...

Page 374: ...1 Klone radioinnstillinger 31 5 2 Konfigurere klonemodus 31 5 3 Klone radioer ved hjelp av laderen for én enhet 31 5 4 Konfigurere radioer med laderen for flere enheter valgfritt tilbehør 33 5 5 Feilsøking av klonemodus 34 Kapittel 6 Avansert radiokonfigurasjon 35 6 1 Åpne avansert konfigurasjonsmodus 35 Kapittel 7 Feilsøking 36 7 1 Symptomer og løsninger 36 Kapittel 8 Bruk og vedlikehold 38 Kapit...

Page 375: ...tet eller deler må ikke foretas uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Motorola Solutions Ingen deler av denne håndboken må reproduseres distribueres eller overføres i noen form eller på noen måte verken elektronisk eller mekanisk til noe formål uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Motorola Solutions 4 ...

Page 376: ...utions seg retten til å foreta endringer av produktene som omhandles her for å forbedre pålitelighet funksjonalitet eller design Motorola Solutions påtar seg ikke noe ansvar på grunnlag av anvendelse eller bruk av et produkt eller en krets som beskrives i denne veiledningen og gir heller ingen lisens i henhold til patentrettighetene eller andres rettigheter MN007428A01 AB Ansvarsfraskrivelse 5 ...

Page 377: ...t programvare i noen som helst form Alle opphavsrettslig beskyttede Motorola Solutions dataprogrammer som finnes i Motorola Solutions produktene som er beskrevet i denne veiledningen kan derfor ikke kopieres reproduseres modifiseres tilbakekonstrueres eller distribueres på noen som helst måte uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Motorola Solutions Videre skal ikke kjøp av Motorola Solutions p...

Page 378: ...vis den er ødelagt eller skadet på noen måte Ta den med til en kvalifisert Motorola Solutions servicerepresentant 6 Laderen må ikke demonteres den kan ikke repareres og reservedeler er ikke tilgjengelige Demontering av laderen kan medføre fare for elektrisk støt eller brann 7 For å redusere faren for elektrisk støt må du koble laderen fra strømuttaket før vedlikehold eller rengjøring Retningslinje...

Page 379: ...eskytter du hørselen din Bruk laveste volum som er nødvendig for å gjøre jobben Skru opp volumet bare hvis du befinner deg i støyende omgivelser Skru ned volumet før du kobler til hodesett eller øretelefon Begrens hvor mye tid du bruker hodesett eller øretelefon med høyt volum Hvis du opplever hørselsubehag ringing i ørene eller at snakking låter dempet må du slutte å høre på radioen gjennom hodes...

Page 380: ...bruk Før du bruker dette produktet må du lese veiledningen om RF energieksponering og produktsikkerhet som inneholder viktige driftsinstruksjoner for sikker bruk og forståelse av RF energi slik at du kan kontrollere at gjeldende standarder og forskrifter overholdes Du finner en liste over antenner batterier og annet tilbehør som er godkjent av Motorola Solutions på følgende nettsted https www moto...

Page 381: ...t all interferens den mottar inkludert interferens som kan føre til utilsiktet drift OBS Endringer eller modifikasjoner som utføres på denne enheten som ikke er uttrykkelig godkjent av Motorola Solutions kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke dette utstyret MN007428A01 AB Merknad til brukere 10 ...

Page 382: ...ioens levetid Pakkeinnhold Denne delen inneholder informasjon om pakkeinnholdet for radioen Produktpakken inneholder følgende produkter og håndbøker Toveis radio i CLR serien Dreibart hylster med belteklemme Litium ionbatteri og batteriluke Lader for enkel enhet med Transformer1 Hurtigveiledning hefte om RF sikkerhet RED brosjyre Du finner produktinformasjon under https learning motorolasolutions ...

Page 383: ...umet 3 Meny knapp Langt trykk for enkel tilgang til anropstone eller videresende anrop satt opp gjennom CPS Customer Programming Software 4 LED indikator for Tx Rx Angir om radioen er i standby modus mottar eller sender 5 Høyttaler 6 Antenne kan ikke fjernes 7 PTT knapp Push to Talk trykk for å snakke Trykk på PTT knappen Push to Talk for å snakke Slipp den for å lytte Du finner mer informasjon un...

Page 384: ...Elementnummer Beskrivelse 9 Tilkobling for lydtilbehør Kobler til kompatibelt lydtilbehør MN007428A01 AB Kapittel 1 Oversikt over radioen 13 ...

Page 385: ...n kontaktsiden på batteriet og trykk deretter ned batteriet for å feste det Figur 2 Feste batteriet 1 2 2 Sett batteridekselet tilbake på radioen 3 Skyv låsen til låst stilling 2 2 Ta ut litium ionbatteriet Prosedyre 1 Slå radioen av 2 Skyv låsen øverst på batteridekselet til åpen stilling og løft batteriluken i det midtre sporet Figur 3 Fjerne et litium ionbatteri 3 Trekk i tappen for å fjerne ba...

Page 386: ...t er satt inn i de øverste hakkene i batteriet for å sette radioen inn i hylsteret Figur 4 Feste radioen til hylsteret 2 Hvis du vil ta radioen ut av hylsteret tar du kroken av hylsteret fra den øverste fordypningen ved hjelp av den øverste tappen og skyver radioen ut av hylsteret MN007428A01 AB Kapittel 2 Startveiledning 15 ...

Page 387: ... å slå av radioen trykker du lenge på Av På knappen ca 3 sekunder til LED lampen for Tx Rx indikatoren slås av og du hører signalet for at radioen slås av 2 5 Justere volumet Prosedyre 1 Du kan gjøre følgende Trykk på knappen for å øke volumet eller trykk på knappen for å redusere volumet Hvis du vil dempe lyden trykk og hold knappen ca 2 sekunder til du hører lydmeldingen Mute Demp MN007428A01 AB...

Page 388: ...e opptattsignalet gjennom BCLO funksjonen Busy Channel Lock Out i CPS programvaren Customer Programming Software 2 Hold radioen vertikalt 3 5 cm fra munnen når du snakker inn i mikrofonen 3 Slipp PTT knappen for å lytte Tabell 2 Tx Rx LED indikator Indikator Status Sakte blinkende LED farge eller AV kan velges i CPS Radioen er i standby modus Kontinuerlig LED farge Radioen er i mottaks eller sende...

Page 389: ...å gå til Kanal b Trykk på eller knappen for å bytte kanal 2 Gå til overvåkingsmodus a Trykk på Meny knappen for å gå til Overvåking b Trykk på eller knappen for å deaktivere overvåking 3 Gå til skannemodus a Trykk på Meny knappen for å gå til Skann b Trykk på eller knappen for å deaktivere skanning 4 Aktiveres via CPS Customer Programming Software Sende anropstone a Trykk på Meny knappen for å gå ...

Page 390: ...analinnstillinger for CPS Customer Programming Software Tabell 4 Kanalinnstillinger for CPS for CLR CLR446 modellene og CLR PLUS modellene Kanal Farge 1 Rød 2 Grønn 3 Gul 4 Blå 5 Fiolett 6 Hvit 7 Akvamarin 8 Oransje 2 11 LED indikatorer Funksjon LED indikator Overvåkingsmodus Kontinuerlig for hver kanalfarge Klonemodus Dobbel blinking i gult Anropstone Lyser kort for hver kanalfarge Skann LED vise...

Page 391: ...deg om å trykke på eller for å aktivere skanning 2 Trykk på eller for å aktivere skanning Når skanning er aktivert hører du en talemelding som ber deg om å trykke på eller hvis du vil deaktivere skanning 3 Trykk på eller for å deaktivere skanning 2 14 Dynamisk direktemottaksskanning Denne funksjonen maksimerer kommunikasjonsdekningen for en forsterker på stedet som er aktivert på toveis radiosyste...

Page 392: ...nksjonen for videresending av anrop og sender automatisk en anropstone på kanalen for videresending av anrop Forlengelsestiden for videresending av anrop starter etter at hver samtale er avsluttet Varigheten på forlengelsestiden på radioen er forhåndsdefinert Videresending av anrop avsluttes når forlengelsestiden utløper og radioen går tilbake til forrige kanal Forlengelsestiden konfigureres via C...

Page 393: ...nappene for å starte iVOX modus Oppstart av iVOX modus vises med en dobbel blinkende rød LED indikator 2 For å avslutte iVOX modus slår du av radioen eller trykker på Radio PTT MN007428A01 AB Kapittel 2 Startveiledning Prosedyre 22 ...

Page 394: ...met for å brukes med en Motorola Solutions lader og omvendt Lading med utstyr som ikke er fra Motorola Solutions kan føre til skade på batteriet og ugyldiggjøre batterigarantien Hold batteritemperaturen på 25 C 77 F romtemperatur så ofte som mulig Lading av et kaldt batteri under 10 C 50 F kan resultere i lekkasje av elektrolytter og ende med feil på batteriet Lading av et varmt batteri over 35 C ...

Page 395: ... 2 3 Når du skyver batteriet inn i ladefordypningen må du sørge for at det er full kontakt mellom laderen og batterikontaktene Når batteriet er i fordypningen viser laderen batterinivåstatus som vist i LED indikasjoner for laderen tabellen Ladelampen lyser kontinuerlig rødt for å angi at det frittstående batteriet lades raskt Når batteriet er nesten fulladet eller helt fulladet endres ladelampen t...

Page 396: ...or å vise at batteriet lades 3 7 Lade radioen og batteriet ved hjelp av en CLR 12 lommelader for flere enheter valgfritt tilbehør CLR 12 lommelader for flere enheter MUC gir mulighet for lading av opptil 12 radioer eller opptil seks radioer og seks frittstående batterier Batteriene kan lades med radioene eller tas ut og settes i MUC separat Hver av de seks ladefordypningene kan holde en radio med ...

Page 397: ...er 3 9 LED indikasjoner for laderen Følgende tabell beskriver de ulike LED indikatorene på laderen MERKNAD Kontroller at radioen eller det frittstående batteriet er satt riktig inn i laderen og at det er strøm i stikkontakten MERKNAD Hvis det ikke er noen LED indikasjon Kontroller at batteriet eller radioen med batteri er satt inn riktig Kontroller at strømkabelen er koblet godt inn i laderen ved ...

Page 398: ...eriet som brukes sammen med radioen er angitt i Motorola Solutions autoriserte batterier på side 23 3 11 Kontrollere batteristatusen Prosedyre 1 Trykk kort på Av På knappen for å kontrollere batteristatusen Tabell 9 Batteristatus Batteristatus Batterinivå Talestyring Ladet batteri 50 100 Høyt batterinivå Middels ladet batteri 20 50 Middels batterinivå Lavt batteri 3 20 Lavt batterinivå Batteriet e...

Page 399: ...ett kabelbryteren til analog Radioen er koblet til 3 Åpne CPS 4 Velg Radio på den øverste verktøylinjen 5 Velg Les radio på verktøylinjen for å hente radioprofilen 6 Endre generelle innstillinger og innstillinger for lyd meny kanaler skanneliste og tilpassede PL DPL innstillinger og velg frekvenser og PL DPL koder for hver kanal 7 For å lagre innstillingene velger du Skriv til radio på verktøylinj...

Page 400: ...nger Tabell 11 Standardinnstillinger for CLR446 Kanalnummer Frekvensinnstillinge r MHz Kodeverdi Hz Båndbredde kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tabell 12 Ytterligere 8 kanaler frekvenser via CPS for CLR446 Kanalnummer Frekvensinnstillinge r MHz Kodeverdi Hz Båndbredde kHz 9 446 00625 DPL754 12 5 10 446 01875 11 446 03125 ...

Page 401: ...r tillatt av myndighetene Tabell 13 Standardinnstillinger for CLR PLUS Kanalnummer Frekvensinnstillinge r MHz Kodeverdi Hz Båndbredde kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabell 14 Ytterligere åtte kanaler frekvenser for CLR PLUS Kanalnummer Frekvensinnstillinge r MHz Kodeverdi Hz Båndbredde kHz 9 461 2625 67 0 12 5 10 461 3125 11 46...

Page 402: ...R serien delenummer HKKN4028_ Ladersett for flere enheter MUC delenummer PMLN8250_ valgfritt tilbehør MUC behøver ikke å være koblet til en strømkilde men alle radioer må ha oppladede batterier 5 2 Konfigurere klonemodus Prosedyre Trykk samtidig på knappene Av På PTT Volum ned 1 2 3 Tabell 15 Klonemodus Etter at radioen har startet lyder klonemoduslyden og et dobbelt gult blink for å indikere at r...

Page 403: ... er etablert mellom de to radioene 3 Skru på målradioen og sett den i en av SUC laderne 4 Du slår på kilderadioen ved å trykke på og holde inne knappene PTT og samtidig mens du slår på radioen inntil du hører klonetonen 5 Trykk på og slipp Meny knappen for å starte kloningsprosessen MERKNAD Hvis dette lykkes kan du merke deg følgende når kloningen er fullført høres en kvitrelyd fra kilderadioen be...

Page 404: ...9 3 2 4 5 Tabell 16 Klonemodus i lader for flere enheter Nummer Element 1 Fordypning 1 2 KLONE symbol 3 Fordypning 2 4 Fordypning 4 5 Fordypning 5 6 Fordypning 7 7 Fordypning 8 8 Fordypning 10 9 Fordypning 11 Prosedyre 1 Du setter kilderadioen i klonemodus ved å trykke på og holde inne knappene PTT og på kilderadioen samtidig mens du slår på radioen inntil du hører klonetonen 2 Plasser kilderadioe...

Page 405: ... 5 Feilsøking av klonemodus Når og hvor dette skal brukes Radioen blinker rødt og det høres en dobbel dunkelyd som indikerer at kloningsprosessen har mislyktes Hvis kloningen mislykkes må du utføre følgende trinn før du prøver å starte kloningsprosessen på nytt Prosedyre 1 Kontroller at batteriene på begge radioene er fulladet og satt inn riktig 2 Kontroller at kloningskabelen er tilkoblet begge l...

Page 406: ...å knappen samtidig og hold dem inne i 3 til 5 sekunder til du hører en lyd og følgende talemelding Programming Mode Programmeringsmodus LED lampen blinker grønt 2 Trykk på Meny knappen for å velge innstillingene du vil endre Du kan endre følgende innstillinger Kanal Frekvens Kode Talemeldingene angir menyelementene og de gjeldende innstillingene 3 Hvis du vil endre innstillingene trykker du på ell...

Page 407: ...ioer Kontroller at radioen er på riktig frekvens og kode når du sender Kryptert melding Krypteringskode kan være på eller innstillingen samsvarer ikke med innstillingene på de andre radioene Endre innstillingene via CPS Customer Programming Software Lydkvaliteten er ikke bra nok Radioinnstillingene samsvarer kanskje ikke Kontroller frekvenser koder og båndbredde for å sikre at innstillingene er id...

Page 408: ...Hindringer og bruk innendørs eller i kjøretøyer kan forstyrre Se Talerekkevidde på side 17 Kontroller at radioen ikke er i skannemodus Se Skanne radiokanaler på side 20 Tung statisk lyd eller støy Radioene er for nær hverandre Kontroller at radioene som sender og mottar er minst 1 5 meter 5 fot fra hverandre Radioene er for langt fra hverandre eller hindringer forstyrrer sendingen Lavt batterinivå...

Page 409: ...ig klut til å rengjøre utsiden Ikke bruk alkohol eller rengjøringsmidler Ikke plasser mer enn 7 påslåtte radioer nær hverandre i en beholder Dersom radioen har ligget i vann Slå radioen av og ta ut batteriene Tørk med en myk klut Ikke bruk radioen før den er helt tørr MN007428A01 AB Kapittel 8 Bruk og vedlikehold 38 ...

Page 410: ...446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Frekv nr Frekvensinnstillinger MHz Båndbredde kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 MERKNAD Begrenset til 8 kanaler i Russland i henhold til loven Bare de analoge frekvensene 446 0 446 1 MHz ...

Page 411: ...60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 70 451 5375 12 5 26 462 8375 12 5 71 451 6375 12 5 27 462 86...

Page 412: ...oder Tabell 19 CTCSS DPL støyelimineringskoder CTCSS Kode CTCSS DPL Kode DPL Kode DPL Kode DPL Kode 0 Deaktivert 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8...

Page 413: ...DPL 83 198 Invertert DPL 107 125 Tilpass et PL 150 Invertert DPL 59 175 Invertert DPL 84 199 Invertert DPL 108 126 Tilpass et PL 151 Invertert DPL 60 176 Invertert DPL 85 200 Invertert DPL 109 127 Tilpass et PL 152 Invertert DPL 61 177 Invertert DPL 86 201 Invertert DPL 110 128 Tilpass et PL 153 Invertert DPL 62 178 Invertert DPL 87 202 Invertert DPL 111 129 Tilpass et PL 154 Invertert DPL 63 179 ...

Page 414: ...ert DPL 73 188 Invertert DPL 97 213 Invertert DPL 123 140 Invertert DPL 49 165 Invertert DPL 74 189 Invertert DPL 98 214 Tilpasset DPL 141 Invertert DPL 50 166 Invertert DPL 75 190 Invertert DPL 99 215 Tilpasset DPL 142 Invertert DPL 51 167 Invertert DPL 76 191 Invertert DPL 100 216 Tilpasset DPL 143 Invertert DPL 52 168 Invertert DPL 77 192 Invertert DPL 101 217 Tilpasset DPL 144 Invertert DPL 53...

Page 415: ...r produksjonsfeil 5 Et produkt som har vært gjenstand for uautoriserte produktmodifikasjoner demonteringer eller reparasjoner inkludert uten begrensning tilføyelser til produktet som ikke er levert av Motorola Solutions som har negativ innvirkning på produktets ytelse eller kommer i konflikt med den normale garantiinspeksjonen og testingen av produktet som Motorola Solutions foretar for å verifise...

Page 416: ... med PTT Tabell 22 Batterier Delenr Beskrivelse HKNN4013ASP01 BT90 1800 mAh Litium ionbatteri med høy kapasitet HKLN5005_ Dekselsett til BT90 litium ionbatterisett Tabell 23 Bæretilbehør Delenr Beskrivelse HKLN5006_ Hylster med belteklemme i CLR serien Tabell 24 Ladere Delenr Beskrivelse PMLN7141_ Ladersett for én enhet SUC i CLR serien EMEA PMLN8250_ Ladersett for flere enheter MUC i CLR serien E...

Page 417: ...o jonowego 14 2 3 Montaż pokrowca 15 2 4 Włączanie lub wyłączanie radiotelefonu 16 2 5 Regulacja głośności 16 2 6 Nadawanie i odbieranie połączeń 17 2 6 1 Zasięg rozmów 17 2 7 Ton zezwolenia na rozmowę 18 2 8 Ustawienia menu 18 2 8 1 Działania przy użyciu ustawień menu 18 2 9 Przeglądanie lub wybór kanału 19 2 10 Domyślne ustawienia kanałów dla CPS 19 2 11 Wskaźniki LED 19 2 12 Nasłuch kanałów 20 ...

Page 418: ...5 1 Klonowanie ustawień radiotelefonu 32 5 2 Konfiguracja trybu klonowania 32 5 3 Klonowanie radiotelefonu za pomocą ładowarki jednostanowiskowej 33 5 4 Konfiguracja radiotelefonów przy użyciu ładowarki wielostanowiskowej opcjonalne 34 5 5 Rozwiązywanie problemów z trybem klonowania 36 Rozdział 6 Zaawansowana konfiguracja radiotelefonu 37 6 1 Wejście do trybu zaawansowanej konfiguracji radiotelefo...

Page 419: ...dnych jego fragmentów bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola Solutions Żadnej części niniejszego podręcznika nie można reprodukować rozpowszechniać ani transmitować w żadnej postaci ani przy użyciu żadnego sprzętu elektronicznego lub mechanicznego ani w żadnym celu bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola Solutions 4 ...

Page 420: ...s zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian we wszystkich omawianych tu produktach w celu poprawy ich funkcjonowania lub konstrukcji Firma Motorola Solutions nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności wynikającej ze stosowania lub użytkowania dowolnych produktów lub obwodów omawianych w niniejszym dokumencie ani nie obejmuje nią żadnej licencji w ramach swoich praw patentowych lub praw innych podmio...

Page 421: ...i autorskimi Zgodnie z powyższym żaden program komputerowy firmy Motorola Solutions objęty prawami autorskimi zawarty w urządzeniach firmy Motorola Solutions opisywanych w niniejszym podręczniku nie może być skopiowany powielony poddany modyfikacji przetwarzaniu wstecznemu lub dystrybucji w jakiejkolwiek formie bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola Solutions Ponadto zakup produktów ...

Page 422: ...wiek sposób uszkodzona Należy ją przekazać dowolnemu wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu firmy Motorola Solutions 6 Nie wolno demontować ładowarki nie jest ona przeznaczona do naprawy i nie są dostępne dla niej części zamienne Demontaż ładowarki może prowadzić do porażenia prądem lub pożaru 7 Przed konserwacją lub czyszczeniem ładowarki należy odłączyć ją od sieci elektrycznej aby zapobiec pora...

Page 423: ...wem czasu Aby chronić słuch Należy korzystać z najniższego poziomu głośności koniecznego do wykonania pracy Należy zwiększać poziom głośności tylko w przypadku znajdowania się w hałaśliwym otoczeniu Należy zmniejszać głośność przed podłączeniem zestawu słuchawkowego lub słuchawki Należy ograniczać czas korzystania z zestawu słuchawkowego lub słuchawki z ustawionym wysokim poziomem głośności W przy...

Page 424: ...est tylko do użytku służbowego Zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem Informacje na temat bezpieczeństwa produktu i działania fal radiowych dwukierunkowych radiotelefonów przenośnych który zawiera instrukcje gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o częstotliwości radiowej W celu uzyskan...

Page 425: ...kłóceń nawet takie które mogłyby prowadzić do niepożądanych rezultatów PRZESTROGA Zmiany i modyfikacje wprowadzane w urządzeniach firmy Motorola Solutions które nie zostały przez nią zatwierdzone mogą powodować wygaśnięcie prawa do użytkowania urządzeń MN007428A01 AB Uwaga dla użytkowników Uwaga dla użytkowników 10 ...

Page 426: ...kres eksploatacji radiotelefonu Zawartość opakowania Ta sekcja zawiera informacje dotyczące zawartości opakowania radiotelefonu Pakiet zawiera następujące produkty i instrukcje Radiotelefon z serii CLR Futerał z obrotowym zaczepem do paska Akumulator litowo jonowy i pokrywę komory akumulatora Ładowarka jednostanowiskowa SUC z transformatorem1 Skrócona instrukcja obsługi broszura bezpieczeństwa RF ...

Page 427: ...ciśnij i przytrzymaj aby wyciszyć głośność 3 Przycisk menu Naciśnij i przytrzymaj aby uzyskać łatwy dostęp do dźwięku wywołania lub wywołania eskalowanego konfiguracja przez oprogramowanie Customer Programming Software CPS 4 Wskaźnik LED Tx Rx Wskazuje czy radiotelefon jest w trybie gotowości odbioru lub nadawania 5 Głośnik 6 Antena nie zdejmowana 7 Przycisk PTT Push to Talk Aby mówić naciśnij prz...

Page 428: ... elementu Opis 8 Mikrofon Podczas nadawania mów wyraźnie do mikrofonu 9 Złącze akcesoriów audio Umożliwia podłączenie zgodnych akcesoriów audio MN007428A01 AB Rozdział 1 Ogólne informacje o radiotelefonie 13 ...

Page 429: ...akumulator aby zabezpieczyć go w miejscu Rysunek 2 Montaż akumulatora 1 2 2 Załóż pokrywę akumulatora z powrotem na radiotelefon 3 Przesuń zatrzask do położenia zablokowanego 2 2 Wyjmowanie akumulatora litowo jonowego Procedura 1 Wyłącz radiotelefon 2 Przesuń zatrzask w górnej części pokrywy akumulatora do położenia odblokowanego i podnieś pokrywę akumulatora od głębienia środkowego Rysunek 3 Wyjm...

Page 430: ...telefon do tyłu pokrowca aby wprowadzić hak pokrowca do wgłębienia górnego Rysunek 4 Montaż radiotelefonu w pokrowcu 2 Aby wyjąć radiotelefon z pokrowca odłącz hak pokrowca od wgłębienia górnego przy użyciu występu górnego a następnie wysuń radiotelefon z pokrowca MN007428A01 AB Rozdział 2 Wprowadzenie 15 ...

Page 431: ...znie migać Aby wyłączyć radiotelefon naciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilanie 3 sekundy aż wskaźnik LED Tx Rx radiotelefonu wyłączy się i rozlegnie się dźwięk wyłączenia 2 5 Regulacja głośności Procedura 1 Możesz wykonywać następujące czynności Naciśnij przycisk aby zwiększyć głośność lub przycisk aby zmniejszyć głośność Aby wyciszyć naciśnij i przytrzymaj przycisk 2 sekundy aż usłyszysz zapowied...

Page 432: ...ączeń Procedura 1 Naciśnij przycisk PTT aby odpowiedzieć UWAGA W przypadku odebrania sygnału zajętości kanał nie jest dostępny ani zajęty Możesz włączyć sygnał zajętości przy użyciu funkcji blokady zajętego kanału BCLO w oprogramowaniu Customer Programming Software CPS 2 Trzymaj radiotelefon pionowo 2 5 do 5 cm od ust gdy mówisz do mikrofonu 3 Aby słuchać zwolnij przycisk PTT Tabela 2 Wskaźnik LED...

Page 433: ...aby włączyć lub przycisk aby wyłączyć nasłuchiwanie 3 Wejście do trybu skanowania a Naciśnij przycisk Menu aby przejść do opcji Skanuj b Naciśnij przycisk aby aktywować lub przycisk aby dezaktywować skanowanie 4 Włączane za pomocą aplikacji do samodzielnego programowania radiotelefonu CPS Wysyłanie dźwięku wywołania a Naciśnij przycisk Menu aby przejść do opcji Dźwięk wywołania b Naciśnij przycisk...

Page 434: ...rogramowania radiotelefonu CPS Tabela 4 Ustawienia kanałów oprogramowania CPS dla CLR Modele CLR446 i CLR PLUS Kanał Kolor 1 Czerwony 2 Zielony 3 Żółty 4 Niebieski 5 Purpurowy 6 Biały 7 Cyjan 8 Pomarańczowy 2 11 Wskaźniki LED Funkcja Wskaźnik LED Tryb nasłuchu Świeci ciągle wg koloru kanału Tryb klonowania Podwójnie migające światło żółte Dźwięk wezwania Świeci w sposób przerywany wg koloru kanału...

Page 435: ...hać dźwięk 3 Aby włączyć tryb monitorowania włącz nasłuchiwanie w menu i poczekaj aż menu przekroczy limit czasu 4 Aby wyjść z trybu monitorowania należy nacisnąć przycisk PTT 2 13 Skanowanie kanałów radiowych Modele CLR446 i CLR PLUS umożliwiają skanowanie maksymalnie 16 kanałów Gdy radiotelefon wykrywa aktywność zatrzymuje skanowanie i pozostaje na aktywnym kanale Pozwala to słuchać i rozmawiać ...

Page 436: ...zytrzymaj przycisk lub W radiotelefonie usłyszysz komunikat głosowy Wyciszenie 2 Aby wyłączyć wyciszenie głośności naciśnij dowolny przycisk W radiotelefonie usłyszysz komunikat głosowy Anulowanie wyciszenia 2 17 Wywołanie eskalowane Funkcja wywołania eskalowanego pozwala przełączyć się na kanał wywołania eskalowanego i wysłać ton wywołania na tym kanale Aby włączyć funkcję wywołania eskalowanego ...

Page 437: ...o radiotelefon śledzi zachowanie wybranego kanału z wyjątkiem sygnału wywołania i braku zapowiedzi kanału Ton wywołania można skonfigurować za pomocą aplikacji CPS poprzez wybranie jednego z sześciu tonów wywołania Aby wyjść z kanału wywołania eskalowanego przed upływem czasu oczekiwania naciśnij krótko przyciski Włącz Wyłącz Menu lub naciśnij długo przycisk Menu 2 18 Uruchamianie i wyłączanie try...

Page 438: ... firmy Motorola Solutions zostały zaprojektowane do użytku w połączeniu z przeznaczoną do nich ładowarką Ładowarki innych firm mogą uszkodzić akumulator i spowodować utratę jego gwarancji Jeśli to możliwe należy utrzymywać akumulator w temperaturze 25 C temperatura pokojowa Ładowanie w chłodnych warunkach poniżej 10 C może doprowadzić do wycieku elektrolitu i uszkodzenia akumulatora Z kolei ładowa...

Page 439: ...owarki aby zapewnić pełny kontakt między stykami ładowarki i akumulatora Gdy akumulator jest w kieszeni ładowarka wskazuje stan naładowania akumulatora w sposób przedstawiony w tabeli Wskazania diody LED ładowarki Wskaźnik ładowarki świeci światłem ciągłym w czerwonym kolorze aby sygnalizować szybkie ładowanie samodzielnego akumulatora Po prawie pełnym lub pełnym naładowaniu akumulatora wskaźnik ł...

Page 440: ...j SUC świeci aby sygnalizować ładowanie akumulatora 3 7 Ładowanie radiotelefonu i akumulatora przy użyciu 12 stanowiskowej ładowarki wielostanowiskowej CLR opcjonalne 12 stanowiskowa ładowarka wielostanowiskowa MUC CLR umożliwia ładowanie maksymalnie 12 radiotelefonów lub maksymalnie sześciu radiotelefonów i sześciu samodzielnych akumulatorów Akumulatory można ładować razem z radiotelefonami lub w...

Page 441: ...aleźć na kartach instrukcji dołączonych do MUC Aby uzyskać więcej informacji na temat części i ich numerów katalogowych przejdź na stronę Akcesoria na str 50 3 8 Szacowany czas ładowania Poniższa tabela ukazuje szacowany czas ładowania akumulatora Informacje dodatkowe patrz Akcesoria na str 50 Tabela 7 Szacowany czas ładowania Rozwiązania ładowania Szacowany czas ładowania Standard Standardowy aku...

Page 442: ...one światło migające z dużą częstotliwością Błąd4 Wolno migające światło pomarańczowe Tryb gotowości5 Jedno mignięcie na czerwono Poziom naładowania akumulatora jest niski Dwa mignięcia na pomarańczowo Poziom naładowania akumulatora jest średni Trzy mignięcia na zielono Poziom naładowania akumulatora jest wysoki 3 10 Rozwiązywanie problemu ze wskaźnikiem LED Jeśli nie ma wskazania LED wykonaj nast...

Page 443: ...atora 20 50 Średni poziom naładowania akumulatora Niski poziom naładowania akumulatora 3 20 Niski poziom naładowania akumulatora Krytyczny poziom naładowania akumulatora 0 3 Krytyczny poziom naładowania akumulatora Wyłączenie akumulatora 0 Dźwięki wyłączenia6 UWAGA Układ oszczędzania baterii jest domyślnie włączony 6 Jednocześnie wskaźnik LED urządzenia będzie migać na czerwono MN007428A01 AB Rozd...

Page 444: ...radiotelefon z ładowarki i przewód programowania CPS do komputera 2 Ustaw przełącznik kabla w pozycji analogowej Radiotelefon jest podłączony 3 Otwórz aplikację CPS 4 Wybierz opcję Radiotelefon na górnym pasku narzędzi 5 Wybierz opcję Odczytaj z radiotelefonu na pasku narzędzi aby uzyskać profil radiotelefonu 6 Zmień ustawienia ogólne audio menu kanałów list skanowania dostosowanych PL DPL i wybie...

Page 445: ...elefon posiada fabrycznie zaprogramowane następujące ustawienia Tabela 11 Ustawienia domyślne modelu CLR446 Numer kanału Ustawienia częstotliwości MHz Wartość kodu Hz Pasmo KHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tabela 12 W modelu CLR446 za pośrednictwem oprogramowania CPS dostępnych jest dodatkowo 8 kanałów częstotliwości Nume...

Page 446: ...przez władze państwowe Tabela 13 Ustawienia domyślne modelu CLR PLUS Numer kanału Ustawienia częstotliwości MHz Wartość kodu Hz Pasmo KHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabela 14 W modelu CLR PLUS dostępnych jest dodatkowo 8 kanałów częstotliwości Numer kanału Ustawienia częstotliwości MHz Wartość kodu Hz Pasmo KHz 9 461 2625 67 0 ...

Page 447: ...u do klonowania serii CLR numer katalogowy HKKN4028_ Zestaw ładowarki wielostanowiskowej MUC z serii CLR numer katalogowy PMLN8250_ opcjonalne Ładowarka wielostanowiskowa MUC nie musi być podłączona do klonowania ale oba radiotelefony muszą mieć naładowane akumulatory 5 2 Konfiguracja trybu klonowania Procedura Naciśnij jednocześnie przyciski Zasilanie PTT Zmniejszanie głośności 1 2 3 Tabela 15 Tr...

Page 448: ... 1 Odłącz wszystkie kable takie jak zasilacz lub kabel micro USB od ładowarki jednostanowiskowej 2 Podłącz końcówkę kabla micro USB do ładowarki jednostanowiskowej a drugi koniec przewodu podłącz do drugiej ładowarki UWAGA Przełącznik przewodu HKKN4028_ może być w pozycji Legacy lub Cloning Podczas procesu klonowania ładowarka jednomodułowa nie pobiera prądu Akumulator nie jest ładowany Pomiędzy r...

Page 449: ...radiotelefon aby wyjść z trybu klonowania i wrócić do trybu użytkownika po zakończeniu procesu klonowania UWAGA Gdy radiotelefon jest w trybie klonowania funkcja Automatycznego wyłączania zasilania nie jest dostępna 5 4 Konfiguracja radiotelefonów przy użyciu ładowarki wielostanowiskowej opcjonalne Wymagania wstępne W trybie klonowania wymagane są co najmniej dwa radiotelefony Zidentyfikuj radiote...

Page 450: ...ycisk jednocześnie podczas włączania urządzenia aż rozlegnie się sygnał klonowania 2 Umieść radiotelefon źródłowy w jednej z kieszeni ładowania oznaczonych etykietą CLONE 1 4 7 lub 10 3 Włącz radiotelefon docelowy i włóż go do jednego z gniazd ładowania oznaczonego etykietą CLONE 2 5 8 11 4 Rozpocznij proces klonowania pary kieszeni ładowarki wielostanowiskowej MUC w następujący sposób Tabela 17 P...

Page 451: ...osować Radiotelefon miga na czerwono i rozlega się podwójny sygnał dźwiękowy niepowodzenia który wskazuje że proces klonowania nie powiódł się W przypadku niepowodzenia klonowania wykonaj następujące czynności przed ponowną próbą Procedura 1 Upewnij się że akumulatory obydwu radiotelefonów są w pełni naładowane i prawidłowo podłączone 2 Sprawdź podłączenie kabla do klonowania w obu ładowarkach jed...

Page 452: ...zyciski PTT i przycisk Zasilanie jednocześnie i przytrzymaj przez 3 do 5 sekund aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego i komunikatu głosowego Tryb programowania Zielona dioda LED miga 2 Aby wybrać ustawienia które chcesz zmienić i naciśnij przycisk Menu Poniżej przedstawiono ustawienia które można zmienić Kanał Częstotliwość Kod Na komunikaty głosowe wskazują pozycje menu oraz ich aktualne ustawieni...

Page 453: ...ności Sprawdź czy ustawiono Kod eliminacji zakłóceń Zmień częstotliwości lub ustawienia kodu we wszystkich radiotelefonach Upewnij się że urządzenie korzysta z prawidłowej częstotliwości i kodu podczas nadawania Wiadomość szyfrowana Kod szyfrowania może być włączony lub to ustawienie nie odpowiada innym ustawieniom radiotelefonu Zmień ustawienia za pomocą aplikacji do samodzielnego programowania r...

Page 454: ...ykonaj jedną z następujących czynności Podczas nadawania pamiętaj żeby całkowicie docisnąć przycisk PTT Upewnij się że dla wszystkich radiotelefonów ustawienia Kanał Częstotliwość Kod eliminacji zakłóceń i Kod szyfrowania są takie same Patrz Nadawanie i odbieranie połączeń na str 17 Naładuj wymień akumulatory lub popraw ich ułożenie Patrz Dane techniczne akumulatora na str 23 Zmień położenie radio...

Page 455: ...skaźnik LED ładowarki nie świeci się Wykonaj jedną z następujących czynności Sprawdź czy radio i akumulator są prawidłowo włożone Sprawdź styki akumulatora i ładowarki aby upewnić się że są czyste i że styk ładowania jest prawidłowo włożony Patrz Ładowanie za pomocą ładowarki jednostanowiskowej na str 25 i Wskazania diody LED ładowarki MN007428A01 AB Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów 40 ...

Page 456: ...j wilgotnej ściereczki Nie używaj alkoholu ani środków czyszczących Nie umieszczaj więcej niż 7 włączonych radiotelefonów zbyt blisko siebie w pojemniku Jeżeli radiotelefon znalazł się w wodzie Wyłącz radiotelefon i wyjmij akumulatory Wytrzyj miękką szmatką Nie należy używać radiotelefonu do momentu jego całkowitego wysuszenia MN007428A01 AB Użytkowanie i konserwacja 41 ...

Page 457: ...2 446 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Nr częst Ustawienia częstotliwości MHz Pasmo KHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 UWAGA W Rosji ograniczone przez prawo do 8 kanałów Domyślnie dostępne są tylko częstotliw...

Page 458: ...12 5 56 469 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 4...

Page 459: ...atora zakłóceń CTCSS DPL Tabela 19 Kody eliminatora zakłóceń CTCSS DPL CTCSS Kod CTCSS DPL Kod DPL Kod DPL Kod DPL Kod 0 Wyłączon y 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 1...

Page 460: ...172 Odwrócony kod DPL 81 196 Odwrócony kod DPL 105 123 645 148 Odwrócony kod DPL 57 173 Odwrócony kod DPL 82 197 Odwrócony kod DPL 106 124 Niestan dardow y kod PL 149 Odwrócony kod DPL 58 174 Odwrócony kod DPL 83 198 Odwrócony kod DPL 107 125 Niestan dardow y kod PL 150 Odwrócony kod DPL 59 175 Odwrócony kod DPL 84 199 Odwrócony kod DPL 108 126 Niestan dardow y kod PL 151 Odwrócony kod DPL 60 176 ...

Page 461: ...DPL 94 210 Odwrócony kod DPL 119 137 Odwróc ony kod DPL 46 162 Odwrócony kod DPL 71 186 Odwrócony kod DPL 95 211 Odwrócony kod DPL 120 138 Odwróc ony kod DPL 47 163 Odwrócony kod DPL 72 187 Odwrócony kod DPL 96 212 Odwrócony kod DPL 121 139 Odwróc ony kod DPL 48 164 Odwrócony kod DPL 73 188 Odwrócony kod DPL 97 213 Odwrócony kod DPL 123 140 Odwróc ony kod DPL 49 165 Odwrócony kod DPL 74 189 Odwróc...

Page 462: ...DPL Kod DPL Kod DPL Kod DPL Kod 145 Odwróc ony kod DPL 54 170 Odwrócony kod DPL 79 194 Odwrócony kod DPL 103 219 Niestandardowy kod DPL MN007428A01 AB Rozdział 9 Tabele kodów i częstotliwości 47 ...

Page 463: ...h modyfikacji lub regulacji 4 Zniszczeń ani uszkodzeń anten o ile nie zostały one spowodowane wadą materiałową produkcyjną 5 Produktu poddanego nieautoryzowanym modyfikacjom demontażom lub naprawom m in dołączeniu do Produktu sprzętu dostarczonego przez inną firmę które niekorzystnie wpłynęły na wydajność Produktu lub utrudniły zwykłe oględziny i testy gwarancyjne Produktu wykonywane przez firmę M...

Page 464: ...11 Zwykłe zużycie eksploatacyjne MN007428A01 AB Rozdział 10 Ograniczona gwarancja firmy Motorola Solutions 49 ...

Page 465: ...rzyciskiem PTT Tabela 22 Akumulatory Numer części Opis HKNN4013ASP01 Akumulator litowo jonowy o dużej pojemności BT90 1800 mAh HKLN5005_ Zestaw pokrywy akumulatora litowo jonowego BT90 Tabela 23 Akcesoria do przenoszenia Numer części Opis HKLN5006_ Futerał z zaczepem do paska serii CLR Tabela 24 Ładowarki Numer części Opis PMLN7141_ Ładowarka jednostanowiskowa SUC serii CLR EMEA PMLN8250_ Ładowark...

Page 466: ... iões de lítio 14 2 3 Fixar o coldre 15 2 4 Ligar ou desligar o rádio 16 2 5 Ajustar o volume 16 2 6 Transmitir e receber chamadas 17 2 6 1 Alcance de conversação 17 2 7 Toque de permissão para falar 18 2 8 Definição do menu 18 2 8 1 Operações ao utilizar as definições do menu 18 2 9 Navegar ou selecionar um canal 19 2 10 Predefinições de canais para CPS 19 2 11 Indicadores LED 19 2 12 Monitorizar...

Page 467: ...2 5 1 Clonar definições do rádio 32 5 2 Configurar o modo de clonagem 32 5 3 Clonar rádios utilizando o carregador de unidade individual 33 5 4 Configurar rádios utilizando o carregador de unidades múltiplas acessório opcional 34 5 5 Resolução de problemas do modo de clonagem 35 Capítulo 6 Configuração avançada do rádio 37 6 1 Aceder ao Modo de configuração avançada do rádio 37 Capítulo 7 Resoluçã...

Page 468: ...ribuir este documento ou qualquer parte do mesmo sem a autorização expressa por escrito da Motorola Solutions Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida distribuída ou divulgada por nenhuma forma ou meio eletrónico ou mecânico para qualquer finalidade sem a autorização expressa por escrito da Motorola Solutions 4 ...

Page 469: ...ola Solutions reserva se o direito de fazer alterações em quaisquer produtos aqui referidos para aperfeiçoar a legibilidade as funções ou o design A Motorola Solutions não assume qualquer responsabilidade decorrente das aplicações ou da utilização de qualquer produto ou circuito aqui descrito nem abrange qualquer licença ao abrigo dos seus direitos de patente nem os direitos de terceiros MN007428A...

Page 470: ...e reproduzir o programa de computador protegido por direitos de autor para qualquer formato Deste modo quaisquer programas de computador da Motorola Solutions protegidos por direitos de autor e incluídos nos produtos Motorola Solutions descritos neste manual não podem ser copiados reproduzidos modificados objeto de engenharia reversa ou distribuídos sem o consentimento expresso por escrito da Moto...

Page 471: ...e apresentar qualquer quebra ou danos Se tal suceder leve o a um representante de assistência qualificado da Motorola Solutions 6 Não desmonte o carregador uma vez que não pode ser reparado e não existem peças de substituição A desmontagem do carregador pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio 7 Para reduzir o risco de choque elétrico desligue o carregador da tomada de CA antes de qua...

Page 472: ...as provocadas por ruídos altos não são imediatamente detetadas e podem ter um efeito cumulativo Para proteger a sua audição Utilize o volume no mínimo necessário ao seu trabalho Só deve aumentar o volume se estiver em ambientes ruidosos Reduza o volume antes de ligar um auricular ou auscultador Limite o tempo de utilização dos auriculares ou auscultadores com o volume elevado Se sentir desconforto...

Page 473: ... utilizar o rádio leia o Guia de segurança do produto e de exposição a energia de RF para rádios bidirecionais portáteis que contém instruções de funcionamento importantes para uma utilização segura e informações sobre como conhecer e controlar a sua exposição a energia de RF a fim de respeitar as normas e os regulamentos aplicáveis Para obter uma lista de antenas baterias e outros acessórios apro...

Page 474: ...incluindo interferências que podem causar funcionamento indesejável ATENÇÃO Qualquer alteração efetuada neste dispositivo que não seja aprovada expressamente pela Motorola Solutions pode anular a autorização concedida ao utilizador para utilizar este equipamento MN007428A01 AB Aviso aos utilizadores Aviso aos utilizadores 10 ...

Page 475: ...rolongar a vida útil do rádio Conteúdo da embalagem Esta secção fornece informações relativas ao conteúdo da embalagem do rádio A embalagem do seu produto inclui os seguintes produtos e manuais Rádio bidirecional da série CLR Coldre de mola de cinto articulada Bateria de iões de lítio e porta da bateria Carregador de unidade individual com transformador1 Guia de início rápido folheto de segurança ...

Page 476: ... volume Prima continuamente para silenciar 3 Botão de Menu Prima continuamente para o sinal de chamada de acesso fácil ou chamada escalada configurado através do Software de programação do cliente CPS 4 LED indicador de TX Rx Indica se o rádio está em modo de espera a receber ou a transmitir 5 Altifalante 6 Antena não removível 7 Botão Push To Talk PTT Para falar prima o botão PTT Push to Talk Lib...

Page 477: ...úmero do item Descrição 8 Microfone Fale claramente para o microfone ao transmitir 9 Conector de acessório de áudio Liga acessórios de áudio compatíveis MN007428A01 AB Capítulo 1 Visão geral do rádio 13 ...

Page 478: ...ida pressione a bateria para baixo para a fixar no lugar Figura 2 Colocar a bateria 1 2 2 Volte a colocar a tampa do compartimento da bateria no rádio 3 Deslize o trinco para a posição de bloqueio 2 2 Remover a bateria de iões de lítio Procedimento 1 Desligue o rádio 2 Deslize o trinco na parte superior da tampa da bateria para a posição de desbloqueio e levante a tampa na reentrância central Figu...

Page 479: ...o rádio contra a parte posterior do coldre até inserir o gancho do coldre no encaixe superior Figura 4 Fixar o rádio no coldre 2 Para remover o rádio do coldre retire o gancho do encaixe superior utilizando a patilha superior e deslize o rádio para fora do coldre MN007428A01 AB Capítulo 2 Início 15 ...

Page 480: ...a piscar Para desligar o rádio prima continuamente no botão de Ligar desligar 3 segundos até o LED indicador Tx Rx do rádio se desligar e ouvir o som de desativação 2 5 Ajustar o volume Procedimento 1 Estão disponíveis as seguintes escolhas Prima o botão para aumentar o volume ou o botão para diminuir o volume Para silenciar mantenha premido o botão 2 segundos até ouvir o aviso Mute Sem som MN0074...

Page 481: ...PTT para responder AVISO Se receber um sinal de ocupado o canal não está disponível ou está ocupado Pode ativar o sinal de ocupado através da funcionalidade de Bloqueio de canal ocupado BCLO no Software de programação do cliente CPS 2 Segure o rádio na vertical a 1 a 2 pol da boca ao falar para o microfone 3 Liberte o botão PTT para ouvir Tabela 2 Indicador LED Tx Rx Indicador Estado LED de cor a ...

Page 482: ...orização a Prima o botão Menu para navegar até Monitorização b Prima o botão para ativar ou o botão para desativar a monitorização 3 Aceder ao Modo de procura a Prima o botão Menu para navegar até Procura b Prima o botão para ativar ou para desativar a procura 4 Ativado através do Software de programação do cliente CPS Enviar tom de chamada a Prima o botão Menu para navegar até Tom de chamada b Pr...

Page 483: ...tabela descreve as predefinições de canais para o Software de programação do cliente CPS Tabela 4 Definições de canal para CPS para CLR Modelos CLR446 e modelos CLR PLUS Canal Cor 1 Vermelho 2 Verde 3 Amarelo 4 Azul 5 Roxo 6 Branco 7 Verde água 8 Laranja 2 11 Indicadores LED Funcionalidade Indicador LED Modo de monitorização Fixo conforme a cor do canal Modo de clonagem Amarelo intermitente duplo ...

Page 484: ...ade ou áudio se o canal tiver atividade 3 Para ativar o modo de monitorização ative a monitorização através do menu e deixe esgotar o tempo de espera do menu 4 Para sair do modo de Monitorização prima o botão PTT 2 13 Procurar canais de rádio Pode procurar até 16 canais nos modelos CLR446 e CLR PLUS Quando o rádio deteta atividade para a procura e bloqueia o canal ativo Isto permite lhe ouvir e fa...

Page 485: ...ualquer botão Ouve a indicação por voz Unmute Ativar som emitida pelo rádio 2 17 Chamada escalada A funcionalidade Chamada escalada permite lhe mudar para o Canal de chamadas escaladas e enviar um tom de chamada no Canal de chamadas escaladas Para ativar a funcionalidade Chamada escalada o Canal de chamadas escaladas tem de ser configurado no Software de programação do cliente CPS Premir continuam...

Page 486: ...io PTT PTT de rádio MN007428A01 AB Capítulo 2 Início Para sair do Canal de chamadas escaladas antes de terminar o tempo de suspensão prima brevemente o botão Ligar Desligar ou Menu ou prima continuamente o botão Menu 2 18 Entrar e sair do modo iVox A transmissão interna operada por voz iVOX permite lhe iniciar chamadas em modo mãos livres ativadas por voz num canal programado Procedimento 22 ...

Page 487: ...rregador Motorola Solutions e vice versa Carregar baterias que não sejam Motorola Solutions pode causar danos na bateria e invalidar a garantia da mesma Sempre que possível mantenha a temperatura da bateria a 25 C temperatura ambiente Carregar uma bateria fria abaixo dos 10 C pode resultar na fuga de eletrólito e em última análise numa avaria da bateria Carregar uma bateria quente acima dos 35 C r...

Page 488: ...ateria para o compartimento do carregador assegurando o contacto completo entre os contactos do carregador e da bateria Quando a bateria estiver no compartimento o carregador indica o nível da bateria conforme descrito na tabela Indicadores LED do carregador O indicador do carregador acende a vermelho fixo para indicar que a bateria solta está a carregar rapidamente Quando a bateria estiver pratic...

Page 489: ... está a carregar 3 7 Carregar o rádio e a bateria utilizando um Carregador de unidades múltiplas CLR de 12 compartimentos acessório opcional O carregador de unidades múltiplas MUC CLR de 12 compartimentos permite o carregamento de até 12 rádios ou até seis rádios e seis baterias soltas As baterias podem ser carregadas com os rádios ou removidas e colocadas no MUC separadamente Cada um dos seis com...

Page 490: ...fornecidas com o MUC Para obter mais informações sobre as peças e os respetivos números de peça consulte Acessórios na página 48 3 8 Tempo de carregamento previsto A seguinte tabela indica o tempo de carregamento previsto da bateria Para obter mais informações consulte Acessórios na página 48 Tabela 7 Tempo de carregamento previsto Soluções de carregamento Tempo de carregamento previsto Padrão Bat...

Page 491: ... ligada Vermelho fixo A carregar Verde fixo Carregado Vermelho intermitente rápido Erro4 Âmbar intermitente lento Em espera5 Vermelho intermitente uma vez Nível baixo da bateria Âmbar intermitente duas vezes Nível médio da bateria Verde intermitente três vezes Nível alto da bateria 3 10 Resolução de problemas com o LED Se não houver indicação LED execute as seguintes tarefas Procedimento 1 Verifiq...

Page 492: ...ga média 20 50 Battery Level Medium Nível médio da bateria Bateria fraca 3 20 Battery Level Low Nível baixo da bateria Bateria crítica 0 3 Battery Level Critical Nível crítico da bateria Desativação da bateria 0 Tons de encerramento6 AVISO A poupança da bateria está ativada por predefinição 6 O indicador LED do dispositivo pisca a vermelho ao mesmo tempo MN007428A01 AB Capítulo 3 Bateria e carrega...

Page 493: ...io no carregador de encaixe e ligue o ao computador com o cabo de programação CPS 2 Coloque o interruptor do cabo na posição analógica O rádio está ligado 3 Abra o CPS 4 Selecione Rádio na barra de ferramentas superior 5 Selecione Ler rádio na barra de ferramentas para obter o perfil de rádio 6 Altere as definições gerais de áudio de menu de canais da lista de procura e de PL DPL personalizadas e ...

Page 494: ...tá programado de fábrica para as seguintes definições Tabela 11 Predefinições de CLR446 Número do canal Definições de frequência MHz Valor do código Hz Largura de banda kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tabela 12 8 canais frequências adicionais através do CPS do CLR446 Número do canal Definições de frequência MHz Valor do ...

Page 495: ... são permitidas pelas autoridades governamentais Tabela 13 Predefinições de CLR PLUS Número do canal Definições de frequência MHz Valor do código Hz Largura de banda kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabela 14 8 canais frequências adicionais do CLR PLUS Número do canal Definições de frequência MHz Valor do código Hz Largura de ban...

Page 496: ... série CLR referência HKKN4028_ Kit de carregador de unidades múltiplas MUC da série CLR referência PMLN8250_ acessório opcional Durante a clonagem não é necessário ligar o MUC a uma fonte de alimentação mas as baterias de ambos os rádios têm de estar carregadas 5 2 Configurar o modo de clonagem Procedimento Prima os botões Ligar desligar PTT Diminuir o volume em simultâneo 1 2 3 Tabela 15 Modo de...

Page 497: ... pode estar na posição Legacy Legado ou Cloning Clonagem Durante o processo de clonagem não é fornecida alimentação ao SUC Não é possível carregar as baterias É estabelecida uma comunicação de dados entre os dois rádios 3 Ligue o rádio de destino e coloque o num dos SUC 4 Para ligar o rádio de origem mantenha premidos os botões PTT e em simultâneo ao ligar o rádio até ouvir o tom de clonagem 5 Par...

Page 498: ...ifique os rádios da seguinte forma Uma bateria totalmente carregada em cada rádio Carregador de unidades múltiplas MUC da série CLR Ambos os rádios estão desligados Um rádio de origem que contém o perfil de rádio a clonar ou copiar Um rádio de destino Figura 9 Modo de clonagem no carregador de unidades múltiplas 1 6 7 8 9 3 2 4 5 Tabela 16 Modo de clonagem no carregador de unidades múltiplas Númer...

Page 499: ...todos os rádios devem ter as baterias carregadas 5 Para iniciar o processo de clonagem prima o botão Menu no rádio de origem O rádio de origem gera o tom de início de clonagem 6 Para ativar o rádio desligue e volte a ligar após terminar o processo de clonagem 7 Para clonar outro rádio repita os passos 3 a 5 8 Para sair do modo de clonagem no rádio de origem desligue o rádio 5 5 Resolução de proble...

Page 500: ...nda de frequência e região AVISO O cabo de clonagem foi concebido apenas para funcionar com SUC compatíveis da Motorola Solutions Quando encomendar o kit de cabos de clonagem indique a referência HKKN4028_ Para obter mais informações sobre os acessórios consulte Acessórios na página 48 MN007428A01 AB Capítulo 5 Clonagem de rádio 36 ...

Page 501: ...Pré requisitos Desligue o rádio Procedimento 1 Mantenha os botões PTT e Ligar Desligar premidos simultaneamente durante 3 a 5 segundos até ouvir um som e a indicação por voz Modo de programação O LED pisca a verde 2 Para selecionar as definições que pretende mudar prima o botão Menu É possível alterar as seguintes definições Canal Frequência Código Os anúncios de voz indicam os itens de menu e as ...

Page 502: ... está definido Altere as definições de frequências ou códigos em todos os rádios Certifique se de que o rádio se encontra na frequência e no código corretos quando transmitir Mensagem distorcida O Código de decifração pode estar ligado ou a definição não corresponde às definições dos outros rádios Altere as definições através do Software de programação do cliente CPS A qualidade de áudio não é suf...

Page 503: ...se os rádios se encontram nas mesmas definições de Canal Frequência Código de eliminação de interferências e Código de decifração Consulte Transmitir e receber chamadas na página 17 Recarregue substitua ou reposicione as baterias Consulte Especificações da bateria na página 23 Altere o posicionamento do rádio Obstruções e operação em espaços fechados ou em veículos podem causar interferências Cons...

Page 504: ...de encaixe não acende Execute uma das seguintes ações Verifique se o rádio e a bateria estão corretamente encaixados Verifique os contactos da bateria e do carregador para se certificar de que estão limpos e de que o pino de carregamento está inserido corretamente Consulte Carregar com o carregador de unidade individual na página 25 e Indicadores LED do carregador MN007428A01 AB Capítulo 7 Resoluç...

Page 505: ...para limpar o exterior Não utilize álcool ou soluções de limpeza Não coloque mais de 7 rádios ligados demasiado próximos uns dos outros num recipiente Se o rádio for mergulhado em água Desligue o rádio e remova as baterias Seque com um pano macio Não utilize o rádio até que esteja completamente seco MN007428A01 AB Utilização e cuidados 41 ...

Page 506: ... 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 N º de freq Definições de frequência MHz Largura de banda kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 AVISO Restringido a 8 canais na Rússia de acordo com a lei Por predefinição apenas as frequências analógica...

Page 507: ... 11 461 0875 12 5 56 469 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2...

Page 508: ...terferências CTCSS DPL Tabela 19 Códigos de eliminação de interferências CTCSS DPL CTCSS Código CTCSS DPL Códi go DPL Códi go DPL Códi go DPL Códi go 0 Desativad o 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 ...

Page 509: ... 121 754 147 DPL 56 Invertido 172 DPL 81 Invertido 196 DPL 105 Invertido 123 645 148 DPL 57 Invertido 173 DPL 82 Invertido 197 DPL 106 Invertido 124 PL persona lizado 149 DPL 58 Invertido 174 DPL 83 Invertido 198 DPL 107 Invertido 125 PL persona lizado 150 DPL 59 Invertido 175 DPL 84 Invertido 199 DPL 108 Invertido 126 PL persona lizado 151 DPL 60 Invertido 176 DPL 85 Invertido 200 DPL 109 Inverti...

Page 510: ...186 DPL 95 Invertido 211 DPL 120 Invertido 138 DPL 47 Invertid o 163 DPL 72 Invertido 187 DPL 96 Invertido 212 DPL 121 Invertido 139 DPL 48 Invertid o 164 DPL 73 Invertido 188 DPL 97 Invertido 213 DPL 123 Invertido 140 DPL 49 Invertid o 165 DPL 74 Invertido 189 DPL 98 Invertido 214 DPL Personalizado 141 DPL 50 Invertid o 166 DPL 75 Invertido 190 DPL 99 Invertido 215 DPL Personalizado 142 DPL 51 In...

Page 511: ...eto quando resultem diretamente de defeitos no fabrico dos materiais 5 Produtos sujeitos a modificações desmontagens ou reparações não autorizadas incluindo sem carácter limitativo a adição ao Produto de equipamentos não fornecidos pela Motorola Solutions que afetem adversamente o desempenho do Produto ou interfiram com os procedimentos normais de inspeção e teste de garantia do Produto por parte ...

Page 512: ...Descrição HKNN4013ASP01 Bateria de iões de lítio de alta capacidade BT90 de 1800 mAh HKLN5005_ Kit de tampa da bateria de iões de lítio BT90 Tabela 23 Acessórios de transporte N º de peça Descrição HKLN5006_ Coldre para clipe de cinto da série CLR Tabela 24 Carregadores N º de peça Descrição PMLN7141_ Kit de carregador de unidade individual SUC da série CLR para EMEA PMLN8250_ Kit de carregador de...

Page 513: ...лечение литий ионного аккумулятора 14 2 3 Установка чехла 15 2 4 Включение выключение радиостанции 16 2 5 Регулировка громкости 16 2 6 Передача и прием вызовов 17 2 6 1 Диапазон переговоров 17 2 7 Тональный сигнал разрешения разговора 18 2 8 Настройки меню 18 2 8 1 Действия с помощью настроек меню 18 2 9 Просмотр или выбор канала 19 2 10 Настройки канала по умолчанию для CPS 19 2 11 Светодиодные и...

Page 514: ...настройки по умолчанию 30 Глава 5 Клонирование радиостанции 32 5 1 Клонирование настроек радиостанции 32 5 2 Настройка режима клонирования 32 5 3 Клонирование радиостанций с помощью одноместного зарядного устройства 33 5 4 Настройка радиостанций с помощью многоместного зарядного устройства аксессуар приобретается дополнительно 34 5 5 Устранение неполадок в режиме клонирования 36 Глава 6 Расширенна...

Page 515: ...того документа или его частей без явного письменного разрешения компании Motorola Solutions Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена распространена или передана в любой форме и любыми средствами электронными или механическими с любой целью без явного письменного разрешения компании Motorola Solutions 4 ...

Page 516: ...пания Motorola Solutions оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие для улучшения ясности функциональности или структуры Компания Motorola Solutions не несет никаких обязательств связанных с использованием любых изделий или схем описанных в данном документе а также не предоставляет лицензии в рамках патентных прав или права на другие изделия MN007428A01 AB Отказ от ответственности ...

Page 517: ...изведение в любой форме защищенных авторским правом компьютерных программ В связи с этим никакие компьютерные программы компании Motorola Solutions которые содержатся в изделиях Motorola Solutions описанных в настоящем руководстве не разрешается копировать воспроизводить изменять подвергать инженерному анализу для создания аналога или распространять каким бы то ни было способом без явного письменн...

Page 518: ...ной пожара и поражения электрическим током Если возникла необходимость использовать удлинительный кабель убедитесь что используется кабель соответствующего размера Если длина кабеля не превышает 2 0 м должен использоваться кабель размера 18 AWG а при длине кабеля до 3 0 м должен использоваться кабель размера 16 AWG 5 Не используйте зарядное устройство если в нем имеются какие либо неполадки или по...

Page 519: ...очника может привести к временному или постоянному повреждению слуха Чем выше громкость радиостанции тем быстрее можно повредить слух Повреждение слуха из за высокого уровня громкости может быть замечено не сразу и иметь накопительный эффект Для защиты слуха соблюдайте следующие меры предосторожности Используйте минимальный уровень громкости достаточный для выполнения требуемой задачи Повышайте гр...

Page 520: ...ачена только для профессиональной эксплуатации Прежде чем использовать ее ознакомьтесь с буклетом Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии для портативных приемопередающих радиостанций Он содержит важные инструкции по эксплуатации и технике безопасности а также информацию по воздействию радиочастотной энергии и контролю соответствия применимым стандартам и нормативам...

Page 521: ...помехи которые могут вызвать сбои в работе устройства ВНИМАНИЕ Изменения или модификации данного устройства не одобренные непосредственно компанией Motorola Solutions могут привести к лишению прав на эксплуатацию данного оборудования MN007428A01 AB Уведомление для пользователей Уведомление для пользователей 10 ...

Page 522: ...нформация о комплектации радиостанции В комплект поставки входят следующие продукты и руководства Приемопередающая радиостанция серии CLR Футляр с поворотным поясным зажимом Литий ионный аккумулятор и крышка отсека аккумулятора Одноместное зарядное устройство с трансформатором1 Краткое руководство буклет по безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии буклет с директивой по радиооб...

Page 523: ...сти Увеличение или уменьшение громкости Долгое нажатие для отключения звука 3 Кнопка меню Длительное нажатие для быстрого доступа к тональному сигналу вызова или эскалации вызова устанавливается через ПО CPS для программирования радиостанций 4 Индикатор передачи приема Указывает находится ли радиостанция в режиме ожидания приема или передачи 5 Динамик 6 Антенна несъемная 7 Кнопка PTT Push To Talk ...

Page 524: ...ной информации см Передача и прием вызовов на стр 17 8 Микрофон Во время передачи необходимо четко говорить в микрофон 9 Разъем для аудиоаксессуаров Предназначен для подключения совместимых аксессуаров MN007428A01 AB Глава 1 Обзор радиостанции 13 ...

Page 525: ...афиксировать вставьте аккумулятор в отсек аккумулятора контактами вперед Рис 2 Установка аккумулятора 1 2 2 Установите крышку отсека аккумулятора обратно на радиостанцию 3 Задвиньте фиксатор в положение блокировки 2 2 Извлечение литий ионного аккумулятора Процедура 1 Выключите питание радиостанции 2 Сдвиньте фиксатор на верхней части крышки отсека аккумулятора в положение разблокировки и поднимите...

Page 526: ...ая к задней стороне чехла так чтобы крепление на чехле вошло в верхнее углубление Рис 4 Установка радиостанции в чехол 2 Чтобы вынуть радиостанцию из чехла отсоедините крепление на чехле от верхнего углубления воспользовавшись верхним клапаном и вытащите радиостанцию из чехла MN007428A01 AB Глава 2 Начало работы 15 ...

Page 527: ...нцию нажмите и удерживайте кнопку питания приблизительно в течение 3 секунд пока индикатор передачи приема не выключится и не прозвучит тональный сигнал выключения 2 5 Регулировка громкости Процедура 1 Можно выполнять следующие действия Нажмите кнопку чтобы увеличить громкость либо кнопку чтобы уменьшить громкость Чтобы отключить звук нажмите и удерживайте кнопку приблизительно 2 секунды пока не у...

Page 528: ... 6 Передача и прием вызовов Процедура 1 Нажмите кнопку PTT чтобы ответить на вызов ПРИМЕЧАНИЕ Если вы получаете тональный сигнал занято это означает что канал либо недоступен либо занят Вы можете включить тональный сигнал занято с помощью функции Блокировка занятого канала в ПО CPS для программирования радиостанций 2 Держите радиостанцию вертикально на расстоянии 2 5 см ото рта и говорите непосред...

Page 529: ...ти из меню нажмите и удерживайте кнопку PTT или подождите три секунды 2 8 1 Действия с помощью настроек меню В этом разделе описываются действия выполняемые с помощью настроек меню ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы продолжить работу и нажать соответствующую кнопку не обязательно дожидаться завершения воспроизведения голосовой подсказки Если вы находитесь в режиме меню нажмите и удерживайте кнопку PTT или подождите...

Page 530: ...едура 1 Чтобы выбрать канал нажимайте кнопку Канал меню до тех пор пока не услышите голосовое объявление Color Channel Number с номером и цветом канала 2 Чтобы выбрать нужный канал нажмите кнопку или кнопку На радиостанции прозвучит голосовая подсказка о выбранном канале 3 Чтобы выйти из смены канала нажмите кнопку PTT и подождите пока истечет время таймера канала меню радиостанции 2 10 Настройки ...

Page 531: ...стота используется то будет слышно широковещательную передачу Процедура 1 Чтобы включить режим выбора мониторинга нажмите кнопку Меню и перейдите к пункту Выбор мониторинга Если мониторинг отключен вы услышите голосовое сообщение об активации режима мониторинга нажатием кнопки или 2 Чтобы отключить режим мониторинга нажмите кнопку или Когда режим мониторинга включен вы слышите статический звук есл...

Page 532: ...динамическое сканирование прямой связи и сканирование включены на домашнем канале радиостанция может поддерживать только динамическое сканирование прямой связи 2 15 Отправка тональных сигналов вызова Тональные сигналы вызова это такие сигналы которые позволяют пользователю информировать других пользователей о том что с ними хотят поговорить Тональные сигналы вызова информируют пользователей на кан...

Page 533: ...ечение заданного периода времени Эскалация вызова завершается по истечении времени ожидания тогда радиостанция возвращается на предыдущий канал Время ожидания настраивается с помощью CPS Нажатие кнопки PTT во время ожидания эскалации вызова позволяет говорить по каналу После завершения эскалации вызова время ожидания обнуляется и на канале эскалации вызова можно принимать вызовы от других радиоста...

Page 534: ...м только на 25 прослужит еще дольше Аккумуляторы Motorola Solutions предназначены специально для использования с зарядными устройствами Motorola Solutions и наоборот Использование зарядных устройств сторонних производителей для зарядки аккумуляторов может привести к их повреждению и прекращению действия гарантии Аккумулятор по возможности должен храниться при температуре около 25 C комнатная темпе...

Page 535: ... отдельно Аккумулятор заряжается с помощью одноместного зарядного устройства или многоместного зарядного устройства Более подробно об аксессуарах см раздел Аксессуары на стр 50 Процедура 1 Совместите направляющие на каждой стороне аккумулятора с соответствующими пазами на каждой стороне разъема зарядного устройства 2 Нажмите на аккумулятор чтобы сдвинуть его в сторону задней части разъема MN007428...

Page 536: ...ию и полностью зарядите аккумулятор перед первым использованием Лучше всего выполнять зарядку при комнатной температуре Процедура 1 Поставьте одноместное зарядное устройство на ровную поверхность 2 Подключите разъем блока питания к порту расположенному на боковой части корпуса одноместного зарядного устройства 3 Подключите адаптер переменного тока к сетевой розетке 4 Поместите радиостанцию в одном...

Page 537: ...ного зарядного устройства см в прилагающихся к устройству инструкциях Для получения дополнительной информации о запасных частях и их номерах см Аксессуары на стр 50 MN007428A01 AB Глава 3 Аккумулятор и зарядное устройство 3 7 Зарядка радиостанции и аккумулятора с помощью многоместного зарядного устройства CLR с 12 зарядными разъемами аксессуар приобретается дополнительно Многоместное зарядное устр...

Page 538: ...разъему зарядного устройства и к соответствующей розетке переменного тока а также что к розетке подведен ток Убедитесь что аккумулятор используемый в устройстве указан в Аккумуляторы одобренные компанией Motorola Solutions на стр 23 Табл 8 Индикаторы зарядного устройства Индикация Статус Горит зеленым примерно одну секунду Питание включено Постоянно горит красным Выполняется зарядка Постоянно гори...

Page 539: ... отпустите кнопку питания чтобы проверить состояние аккумулятора Табл 9 Состояние аккумулятора Состояние аккумулятора Уровень заряда аккумулятора Голосовая подсказка Высокий уровень заряда аккумулятора 50 100 Battery Level High Средний уровень заряда аккумулятора 20 50 Battery Level Medium Низкий уровень заряда аккумулятора 3 20 Battery Level Low Критический уровень заряда аккумулятора 0 3 Battery...

Page 540: ...щью кабеля для программирования CPS к компьютеру 2 Установите переключатель кабеля в положение для аналогового сигнала Радиостанция подключена 3 Откройте CPS 4 Выберите Радиостанция на верхней панели инструментов 5 Выберите Считать радиостанции на панели инструментов чтобы получить профиль радиостанции 6 Измените общие параметры параметры звука параметры меню списка сканирования настраиваемые пара...

Page 541: ...ки по умолчанию На заводе изготовителе радиостанция запрограммирована со следующими настройками Табл 11 Значения по умолчанию для CLR446 Номер канала Настройки частоты МГц Значение кода Гц Полоса пропускания кГц 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Табл 12 Дополнительные 8 каналов частот для CLR446 через CPS Номер канала Настройк...

Page 542: ...е разрешено и закреплено на уровне официальных постановлений Табл 13 Значения по умолчанию для CLR PLUS Номер канала Настройки частоты МГц Значение кода Гц Полоса пропускания кГц 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Табл 14 Дополнительные 8 каналов частот для CLR PLUS Номер канала Настройки частоты МГц Значение кода Гц Полоса пропускания...

Page 543: ...номер по каталогу HKKN4028_ Комплект многоместного зарядного устройства серии CLR номер по каталогу PMLN8250_ аксессуар приобретается дополнительно Для выполнения клонирования многоместное зарядное устройство не обязательно подключать к сети но аккумуляторы обеих радиостанций должны быть заряжены 5 2 Настройка режима клонирования Процедура Одновременно нажмите кнопки Питание PTT Уменьшение громкос...

Page 544: ...местных зарядных устройств 2 Подключите один конец кабеля для клонирования с разъемом Micro USB к одному зарядному устройству а другой конец к другому ПРИМЕЧАНИЕ Переключатель кабеля HKKN4028_ можно установить в положение Устаревший или Клонирование Во время процесса клонирования одноместные зарядные устройства не нужно подключать к сети электропитания Аккумуляторы не заряжаются Устанавливается то...

Page 545: ...ю чтобы выйти из режима клонирования и вернуться в пользовательский режим ПРИМЕЧАНИЕ Если радиостанция находится в режиме клонирования функция автоматического отключения питания не применяется 5 4 Настройка радиостанций с помощью многоместного зарядного устройства аксессуар приобретается дополнительно Предварительные требования В режиме клонирования требуется наличие не менее двух радиостанций Опр...

Page 546: ...дной радиостанции при включении радиостанции пока не услышите тональный сигнал клонирования 2 Поместите исходную радиостанцию в один из зарядных разъемов с меткой CLONE 1 4 7 или 10 3 Включите целевую радиостанцию и поместите ее в зарядный разъем с меткой CLONE 2 5 8 или 11 4 Запустите процесс клонирования соблюдая сочетаемость нумерации разъемов многоместного зарядного следующим образом Табл 17 С...

Page 547: ...шен двойной тональный сигнал запрета указывающий на сбой при выполнении процедуры клонирования В этом случае выполните каждое из перечисленных ниже действий перед попыткой перезапуска клонирования Процедура 1 Убедитесь что аккумуляторы обеих радиостанций полностью заряжены и установлены в радиостанцию правильно 2 Проверьте подключение кабеля для клонирования к обоим одноместным зарядным устройства...

Page 548: ...дура 1 Одновременно нажмите кнопки PTT и кнопку питания и удерживайте их в течение 3 5 секунд пока не услышите звуковой сигнал и голосовое объявление Режим программирования Светодиодный индикатор начнет мигать зеленым цветом 2 Чтобы выбрать настройки которые необходимо изменить нажмите кнопку меню Ниже перечислены настройки которые можно изменить Канал Частота Код Голосовые объявления называют пун...

Page 549: ...ум Возможно частота или код устройства для исключения помех используются Выполните одно из следующих действий Убедитесь что код устройства для исключения помех задан Измените настройки частоты или кодировки на всех радиостанциях Убедитесь что радиостанция при передаче работает на правильной частоте и кодировке Сообщение скремблируется Возможно код скремблирования активирован и или настройка не сов...

Page 550: ...а и лучшее проникновение сквозь препятствия Выходная мощность на радиостанциях PMR446 ограничена до 0 5 Вт См Диапазон переговоров на стр 17 Не удается передать или принять сообщение Выполните одно из следующих действий Убедитесь что при передаче вы полностью нажимаете кнопку PTT Убедитесь что все радиостанции имеют одинаковые настройки канала частоты кода устройства для исключения помех и кода ск...

Page 551: ...ккумулятора при температурах вне допустимого диапазона приводит к сокращению срока его службы См Характеристики аккумуляторов на стр 23 Индикаторы настольного зарядного устройства не загораются Выполните одно из следующих действий Убедитесь что радиостанция и аккумулятор установлены правильно Убедитесь что контакты аккумулятора и зарядного устройства не загрязнены а зарядный контакт вставлен прави...

Page 552: ...льзуйтесь мягкой тканью смоченной водой Не допускается применение спирта или чистящих средств Не оставляйте более 7 включенных радиостанций расположенных слишком близко друг к другу Если радиостанция попала в воду Выключите радиостанцию и извлеките аккумуляторы Протрите мягкой сухой тканью Не используйте устройство до полного высыхания MN007428A01 AB Использование и уход 41 ...

Page 553: ...03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 частоты Настройки частоты МГц Полоса пропускания кГц 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 ПРИМЕЧАНИЕ В России действует законодательное ограничение до 8 каналов По умолчанию доступны только аналогов...

Page 554: ...5 12 5 56 469 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23...

Page 555: ...6625 12 5 9 3 Коды CTCSS ЦЧЛ устройства для исключения помех Табл 19 Коды CTCSS ЦЧЛ устройства для исключения помех CTCSS Код CTCSS ЦЧЛ Код ЦЧЛ Код ЦЧЛ Код ЦЧЛ Код 0 Отключе но 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186...

Page 556: ...ртированн ая ЦЧЛ 105 123 645 148 Инвертирован ная ЦЧЛ 57 173 Инвертированн ая ЦЧЛ 82 197 Инвертированн ая ЦЧЛ 106 124 Настра иваема я ЧЛ 149 Инвертирован ная ЦЧЛ 58 174 Инвертированн ая ЦЧЛ 83 198 Инвертированн ая ЦЧЛ 107 125 Настра иваема я ЧЛ 150 Инвертирован ная ЦЧЛ 59 175 Инвертированн ая ЦЧЛ 84 199 Инвертированн ая ЦЧЛ 108 126 Настра иваема я ЧЛ 151 Инвертирован ная ЦЧЛ 60 176 Инвертированн а...

Page 557: ...ированн ая ЦЧЛ 93 209 Инвертированн ая ЦЧЛ 118 136 Инверт ирован ная ЦЧЛ 45 161 Инвертирован ная ЦЧЛ 70 185 Инвертированн ая ЦЧЛ 94 210 Инвертированн ая ЦЧЛ 119 137 Инверт ирован ная ЦЧЛ 46 162 Инвертирован ная ЦЧЛ 71 186 Инвертированн ая ЦЧЛ 95 211 Инвертированн ая ЦЧЛ 120 138 Инверт ирован ная ЦЧЛ 47 163 Инвертирован ная ЦЧЛ 72 187 Инвертированн ая ЦЧЛ 96 212 Инвертированн ая ЦЧЛ 121 139 Инверт ...

Page 558: ... ная ЦЧЛ 52 168 Инвертирован ная ЦЧЛ 77 192 Инвертированн ая ЦЧЛ 101 217 Настраиваема я ЦЧЛ 144 Инверт ирован ная ЦЧЛ 53 169 Инвертирован ная ЦЧЛ 78 193 Инвертированн ая ЦЧЛ 102 218 Настраиваема я ЦЧЛ 145 Инверт ирован ная ЦЧЛ 54 170 Инвертирован ная ЦЧЛ 79 194 Инвертированн ая ЦЧЛ 103 219 Настраиваема я ЦЧЛ MN007428A01 AB Глава 9 Таблицы кодов и радиочастот 47 ...

Page 559: ...е или настройке 4 Поломка или повреждение антенн за исключением повреждений связанных непосредственно с дефектами материалов 5 Изделие подвергшееся несертифицированным изменениям несанкционированной разборке или ремонту включая без ограничений добавление в Изделие компонентов оборудования поставленных не компанией Motorola Solutions которые неблагоприятно влияют на производительность Изделия или м...

Page 560: ...или другие косметические повреждения поверхности Изделия не влияющие на функционирование Изделия 11 Обычный и пользовательский износ оборудования MN007428A01 AB Глава 10 Ограниченная гарантия Motorola Solutions 49 ...

Page 561: ...1 Литий ионный аккумулятор BT90 с повышенной емкостью на 1800 мАч HKLN5005_ Комплект крышки стандартного литий ионного аккумулятора BT90 Табл 23 Аксессуары для переноски Номер по каталогу Описание HKLN5006_ Чехол с зажимом для крепления на ремне серии CLR Табл 24 Зарядные устройства Номер по каталогу Описание PMLN7141_ Комплект одноместного зарядного устройства серии CLR Европа Ближний Восток и Аф...

Page 562: ...Номер по каталогу Описание HKKN4028_ Кабель для клонирования MN007428A01 AB Глава 11 Аксессуары 51 ...

Page 563: ...äminen ja sammuttaminen 16 2 5 Äänenvoimakkuuden säätäminen 16 2 6 Puhelujen lähettäminen ja vastaanottaminen 17 2 6 1 Kuuluvuusalue 17 2 7 Puheäänimerkki Talk Permit Tone 18 2 8 Valikkoasetukset 18 2 8 1 Käyttö valikkoasetusten avulla 18 2 9 Kanavien selaaminen tai valitseminen 19 2 10 CPS ohjelmiston oletuskanava asetukset 19 2 11 LED merkkivalot 19 2 12 Kanavien tarkkailu 20 2 13 Radiokanavien ...

Page 564: ...aus 31 5 1 Radiopuhelimen asetusten kloonaaminen 31 5 2 Kloonaustilan määrittäminen 31 5 3 Radiopuhelinten kloonaus yhden yksikön laturilla 32 5 4 Radiopuhelimien määrittäminen monen yksikön laturilla valinnainen lisävaruste 33 5 5 Kloonaustilan vianmääritys 34 Luku 6 Radiopuhelimen lisämääritykset 36 6 1 Radiopuhelimen lisämääritystilaan siirtyminen 36 Luku 7 Vianmääritys 37 7 1 Ongelma ja ratkai...

Page 565: ...sen osaa ei saa kopioida tai jakaa ilman Motorola Solutionsin nimenomaista kirjallista lupaa Mitään osaa tästä käyttöoppaasta ei saa kopioida jakaa tai siirtää missään muodossa tai millään keinolla sähköisesti tai mekaanisesti mihinkään tarkoitukseen ilman Motorola Solutionsin nimenomaista kirjallista lupaa 4 ...

Page 566: ...n oikeuden tehdä tässä mainittuihin tuotteisiin mitä tahansa muutoksia luettavuuden toimivuuden tai muotoilun parantamiseksi Motorola Solutions ei ole vastuussa mistään ongelmista jotka aiheutuvat tässä kuvatuista ohjelmistoista tai tässä kuvattujen tuotteiden tai piirien käytöstä se ei myöskään anna mitään lisenssiä patenttioikeuksiinsa eikä muiden osapuolten oikeuksiin MN007428A01 AB Vastuuvapau...

Page 567: ...ksinomaiset oikeudet kopioida ja tuottaa uudelleen millä tahansa tavalla tekijänoikeuksin suojattuja tietokoneohjelmia Näissä käyttöohjeissa kuvattujen Motorola Solutionsin tuotteiden Motorola Solutions tietokoneohjelmia ei saa kopioida jäljentää muokata tai jakaa millään tavalla ilman Motorola Solutionsin nimenomaista kirjallista lupaa eikä niiden valmistustapaa saa selvittää millään tavalla Moto...

Page 568: ...un tai tulipalon 7 Sähköiskujen välttämiseksi irrota laturi virtapistokkeesta huollon tai puhdistuksen ajaksi Käyttöä koskevat turvallisuusohjeet Sammuta radiopuhelin latauksen ajaksi Laturi ei sovi ulkona käytettäväksi Käytä vain kuivassa ympäristössä Kytke laturi vain sellaiseen sulakkeella varustettuun ja oikein johdotettuun pistorasiaan jossa on tuotteessa määritetty jännite Irrota laturi linj...

Page 569: ...eiden yhdistämistä Älä käytä kuulokkeita suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja kerrallaan Jos huomaat korvissasi epämukavuutta tai soimista tai jos kuulet puheen huonosti lopeta radiopuhelimen käyttäminen kuulokkeiden kanssa ja tarkistuta kuulosi lääkärillä MN007428A01 AB Turvallisuustietoja akuista latureista ja äänilisävarusteista 8 ...

Page 570: ...mmattikäyttöön jotta se Ennen kuin käytät tätä radiopuhelinta lue Radiotaajuusenergialle altistuminen ja tuoteturvallisuus kannettavien radiopuhelinten käytössä opas Opas sisältää tärkeää tietoa turvallisesta käytöstä sekä radiotaajuusenergialle altistumisen valvonnasta jotta soveltuvia standardeja ja säädöksiä noudatetaan Luettelo Motorola Solutionsin hyväksymistä antenneista akuista ja muista li...

Page 571: ...an lukien ne jotka saattavat saada sen toimimaan tavanomaisesta poikkeavasti VAROITUS Kaikki tähän laitteeseen tehdyt muutokset joita Motorola Solutions ei ole nimenomaisesti hyväksynyt voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta MN007428A01 AB Ilmoitus käyttäjille Ilmoitus käyttäjille 10 ...

Page 572: ...at pitämään radiopuhelimen käyttökunnossa pitempään Pakkauksen sisältö Tässä osassa on tietoja radiopuhelimen pakkauksen sisällöstä Tuotepakkaus sisältää seuraavat tuotteet ja käyttöoppaat CLR sarjan radiopuhelin Pyörivä vyöpidikekotelo Litiumioniakku ja akkukansi Yhden yksikön laturi ja muuntaja1 Pikaopas radiotaajuusturvallisuusopas RED opas Tuotetietoja on osoitteessa https learning motorolasol...

Page 573: ...envoimakkuutta Pitkällä painalluksella voi mykistää äänen 3 Valikkopainike Pitkällä painalluksella voi käyttää helposti kutsuääniä tai eskaloida puhelun määritetään CPS Customer Programming Software ohjelmiston kautta 4 Lähetyksen vastaanoton LED merkkivalo Ilmaisee onko radiopuhelin valmiustilassa vastaanottotilassa vai lähetystilassa 5 Kaiutin 6 Antenni ei irrotettavissa 7 Push to Talk PTT paini...

Page 574: ...ohdassa Puhelujen lähettäminen ja vastaanottaminen sivulla 17 8 Mikrofoni Puhu selkeästi mikrofoniin lähetystilassa 9 Äänilisävarusteliitäntä Yhteensopivien äänlisävarusteiden liittämiseen MN007428A01 AB Luku 1 Radiopuhelimen yleiskuvaus 13 ...

Page 575: ... liitinpintojen puoleinen pää ensin paikalleen ja paina akku sitten pitävästi paikalleen alaspäin Kuva 2 Akun kiinnittäminen 1 2 2 Aseta akkukansi takaisin radiopuhelimeen 3 Liu uta salpa lukittuun asentoon 2 2 Litiumioniakun irrottaminen Menettely 1 Sammuta radiopuhelin 2 Liu uta akkukannen yläosan salpa lukitsemattomaan asentoon ja nosta akkukantta keskikohdan syvennyksestä Kuva 3 Litiumioniakun...

Page 576: ...diopuhelinta kotelon takaosaa vasten kunnes kotelon kiinnitin on yläsyvennyksen sisällä Kuva 4 Radiopuhelimen kiinnittäminen koteloon 2 Kun haluat poistaa radiopuhelimen kotelosta irrota kotelon kiinnitin yläsyvennyksestä yläkielekkeen avulla ja liu uta radiopuhelin ulos kotelosta MN007428A01 AB Luku 2 Aloittaminen 15 ...

Page 577: ...muta radiopuhelin painamalla pitkään virtapainiketta noin kolme sekuntia kunnes radiopuhelimen lähetys vastaanottomerkkivalo sammuu ja sammumisääni kuuluu 2 5 Äänenvoimakkuuden säätäminen Menettely 1 Voit valita seuraavat vaihtoehdot Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta tai vähennä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta Mykistä ääni pitämällä alhaalla painiketta noin kaksi sekuntia kunne...

Page 578: ...notat varattu äänen kanava ei ole saatavilla tai se on varattu Voit ottaa varattu äänen käyttöön CPS Customer Programming Software ohjelmiston Busy Channel Lock Out BCLO toiminnolla 2 Pidä radiopuhelinta pystyasennossa noin 2 5 5 cm n päässä suusta kun puhut mikrofoniin 3 Kuuntele vapauttamalla PTT painike Taulukko 2 Lähetyksen vastaanoton LED merkkivalo Merkkivalo Tila LED merkkivalo vilkkuu hita...

Page 579: ...inamalla kohtaan Tarkkailu b Poista tarkkailu käytöstä painamalla painiketta tai 3 Siirtyminen skannaustilaan a Siirry valikkopainiketta painamalla kohtaan Haku b Poista skannaus käytöstä painamalla painiketta tai 4 Otetaan käyttöön CPS Customer Programming Software ohjelmiston kautta Kutsuäänen lähettäminen a Siirry valikkopainiketta painamalla kohtaan Kutsuääni b Lähetä kutsuääni painamalla pain...

Page 580: ...tware ohjelmiston oletuskanava asetukset Taulukko 4 CLR sarjan CPS ohjelmiston kanava asetukset CLR446 mallit ja CLR PLUS mallit Kanava Väri 1 Punainen 2 Vihreä 3 Keltainen 4 Sininen 5 Violetti 6 Valkoinen 7 Sinivihreä 8 Oranssi 2 11 LED merkkivalot Toiminto LED merkkivalo Tarkkailutila Palaa kanavan värisenä Kloonaustila Kaksoisvilkkuu keltaisena Kutsuääni Palaa hetkellisesti kanavan värisenä Hak...

Page 581: ...ketta tai Kun skannaus on käytössä kuuluu äänikehote joka pyytää poistamaan skannauksen käytöstä painamalla painiketta tai 3 Poista skannaus käytöstä painamalla painiketta tai 2 14 Dynaaminen Talkaround skannaus Tämä toiminto maksimoi kaksisuuntaisten radiojärjestelmien viestinnän kuuluvuuden toistinta varten Dynaaminen Talkaround skannaus otetaan käyttöön toistimen kanavalle CPS Customer Programm...

Page 582: ...än aktivoi puhelun eskalointitoiminnon ja lähettää automaattisesti puhelun eskalointiäänen puhelun eskalointikanavalla Puhelun eskaloinnin aktiivisuusaika alkaa jokaisen puhelun päätyttyä Radiopuhelin pysyy puhelun eskaloinnin aktiivisuustilassa esimääritetyn ajan mukaisesti Puhelun eskalointi päättyy kun aktiivisuusaika päättyy ja radio palaa edelliselle kanavalle Aktiivisuusaika määritetään CPS ...

Page 583: ...painiketta että virtapainiketta Kun iVOX tila otetaan käyttöön punainen LED merkkivalo välähtää kaksi kertaa 2 Kun haluat poistua iVOX tilasta sammuta radiopuhelin tai paina Radio PTT painiketta MN007428A01 AB Luku 2 Aloittaminen Menettely 22 ...

Page 584: ...äärin 25 prosenttia se kestää vieläkin pidempään Motorola Solutionsin akut on suunniteltu käytettäviksi nimenomaan Motorola Solutionsin laturin kanssa ja päin vastoin Akkujen lataaminen muilla kuin Motorola Solutions laitteilla voi vaurioittaa akkua ja mitätöidä akun takuun Pyri mahdollisuuksien mukaan pitämään akun lämpötilana 25 C 77 F huoneenlämpö Kylmän akun alle 10 C 50 F lataaminen voi aiheu...

Page 585: ...Kun akku on latauspaikassa laturin merkkivalo ilmaisee akun lataustilan kuten taulukossa Laturin merkkivalot on esitetty Laturin merkkivalo palaa punaisena erillisen akun pikalatauksen merkiksi Kun akku on ladattu täyteen tai lähes täyteen laturin merkkivalo muuttuu vihreäksi 3 6 Lataaminen yhden yksikön laturilla Edellytykset VAROITUS Sammuta radiopuhelin lataamisen aikana ja lataa akku täyteen e...

Page 586: ...R sarjan 12 latauspaikkaisen monen yksikön laturin avulla valinnainen lisävaruste CLR sarjan 12 latauspaikkaisen monen yksikön laturin avulla voidaan ladata enintään 12 ta radiopuhelinta tai enintään kuutta erillistä akkua Akut voidaan ladata radiopuhelimien sisällä tai radiopuhelimesta irrotettuina ja erikseen laturiin asetettuina Jokaisessa kuudessa latauspaikassa voi olla radiopuhelin kotelossa...

Page 587: ...i akku 3 50 tuntia 3 9 Laturin LED merkkivalo Seuraavassa taulukossa on kuvattu laturin LED merkkivalojen merkitys ILMOITUS Varmista että radiopuhelin tai erillinen akku on asetettu oikein laturiin ja että pistorasiaan tulee virta ILMOITUS Jos LED merkkivalo on sammuneena Varmista että akun sisältävä radiopuhelin tai erillinen akku on asetettu oikein laturiin Varmista että akun sisältävä radiopuhe...

Page 588: ...armista että radiopuhelimen kanssa käytettävä akku on mainittu kohdassa Motorola Solutionsin hyväksymät akut sivulla 23 3 11 Akun tilan tarkistaminen Menettely 1 Tarkista akun tila painamalla lyhyesti virtapainiketta Taulukko 9 Akun tila Akun tila Akun varaustaso Äänikehote Akku lähes täysi 50 100 Battery Level High Akku puolityhjä 20 50 Battery Level Medium Akun virta vähissä 3 20 Battery Level L...

Page 589: ... laturin ja tietokoneeseen kytkettävän CPS ohjelmointikaapelin avulla 2 Siirrä kaapelin kytkin analoginen asentoon Radiopuhelin on yhdistetty 3 Avaa CPS ohjelmisto 4 Valitse Radio yläreunan työkalurivillä 5 Valitse Read Radio työkalurivillä jolloin pääset radiopuhelimen profiiliin 6 Muuta yleisiä asetuksia sekä ääni valikko kanava ja hakuluetteloasetuksia ja mukautettuja PL DPL asetuksia ja valits...

Page 590: ... Seuraavat asetukset on ohjelmoitu radiopuhelimiin tehtaassa Taulukko 11 CLR446 oletusasetukset Kanavan numero Taajuuden asetukset MHz Koodiarvo Hz Kaistanleveys kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Taulukko 12 CLR446 8 lisäkanavaa taajuutta CPS ohjelmiston kautta Kanavan numero Taajuuden asetukset MHz Koodiarvo Hz Kaistanlev...

Page 591: ... sallivat näiden taajuuksien käyttämisen Taulukko 13 CLR PLUS oletusasetukset Kanavan numero Taajuuden asetukset MHz Koodiarvo Hz Kaistanleveys kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Taulukko 14 CLR PLUS 8 lisäkanavaa taajuutta Kanavan numero Taajuuden asetukset MHz Koodiarvo Hz Kaistanleveys kHz 9 461 2625 67 0 12 5 10 461 3125 11 461...

Page 592: ...osanumero HKKN4028_ CLR sarjan monen yksikön laturisarja osanumero PMLN8250_ valinnainen lisävaruste Monen yksikön laturin ei tarvitse olla kytkettynä verkkovirtaan mutta kummankin radiopuhelimen akussa on oltava virtaa 5 2 Kloonaustilan määrittäminen Menettely Paina virtapainiketta PTT painiketta ja äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta samanaikaisesti 1 2 3 Taulukko 15 Kloonaustila Käynnistyksen ...

Page 593: ...in aikana virtaa Akkuja ei voi ladata Kahden radiopuhelimen välille muodostetaan tiedonsiirtoyhteys 3 Käynnistä kohderadiopuhelin ja aseta se toiseen yhden yksikön laturiin 4 Kytke virta lähderadiopuhelimeen pitämällä alhaalla lähderadiopuhelimen PTT painiketta ja painiketta samanaikaisesti käynnistä radiopuhelin ja odota kunnes kuuluu kloonausääni 5 Aloita kloonausprosessi painamalla ja valikkopa...

Page 594: ...a Radiopuhelinten ominaisuuksien tulee olla seuraavat Täyteen ladattu akku kummassakin radiopuhelimessa CLP sarjan monen yksikön laturi Kumpikin radiopuhelin on sammutettuna Lähderadiopuhelin jossa on kloonattu tai kopioitu radiopuhelinprofiili Kohderadiopuhelin Kuva 9 Kloonaustila monen yksikön laturissa 1 6 7 8 9 3 2 4 5 Taulukko 16 Kloonaustila monen yksikön laturissa Numero Kohde 1 Latauspaikk...

Page 595: ...n radiopuhelimien akuissa on oltava virtaa 5 Aloita kloonaus painamalla valikkopainiketta lähderadiopuhelimessa Lähderadiopuhelimesta kuuluu kloonauksen aloitusääni 6 Aktivoi radiopuhelin sammuttamalla ja käynnistämällä se kerran kun kloonausprosessi on valmis 7 Jos haluat kloonata toisen radiopuhelimen toista vaiheet 3 5 8 Poista lähderadiopuhelin kloonaustilasta sammuttamalla radiopuhelin 5 5 Kl...

Page 596: ...e on tarkoitettu samalle alueelle ILMOITUS Kloonauskaapeli on tarkoitettu käytettäväksi vain yhteensopivien Motorola Solutionssin yhden yksikön laturien kanssa Kun tilaat kloonauskaapelisarjan ilmoita osanumero HKKN4028_ Lisätietoja lisävarusteista on kohdassa Lisävarusteet sivulla 47 MN007428A01 AB Luku 5 Radiopuhelimen kloonaus 35 ...

Page 597: ...painikkeita PTT ja sekä virtapainiketta samanaikaisesti ja pidä niitä painettuna 3 5 sekuntia kunnes kuuluu äänimerkki ja äänikehote Programming Mode Merkkivalo vilkkuu vihreänä 2 Siirry asetusten muuttamistilaan painamalla valikkopainiketta Voit muuttaa seuraavia asetuksia kanava taajuus koodi Ääni ilmoitukset ilmaisevat valikkokohteet ja niiden nykyiset asetukset 3 Muuta asetuksia painamalla pai...

Page 598: ...ien taajuuksia tai koodiasetuksia Varmista että radiopuhelimeen on määritetty lähetystä varten oikea taajuus ja koodi Viesti on salattu Salauskoodi voi olla käytössä tai sen asetus ei vastaa muiden radiopuhelimien asetuksia Muuta asetuksia CPS Customer Programming Software ohjelmiston kautta Äänen laatu ei ole riittävän hyvä Radiopuhelimien asetukset eivät vastaa toisiaan Varmista että kaikissa ra...

Page 599: ...den paikkaa Lue lisää kohdasta Akun tekniset tiedot sivulla 23 Muuta radiopuhelimen paikkaa Esteet tai radiopuhelimen käyttö sisätiloissa tai ajoneuvoissa voi aiheuttaa häiriöitä Lue lisää kohdasta Kuuluvuusalue sivulla 17 Tarkista että radiopuhelin ei ole skannaustilassa Lue lisää kohdasta Radiokanavien haku sivulla 20 Voimakasta kohinaa tai häiriöitä Radiopuhelimet ovat liian lähellä toisiaan Va...

Page 600: ...ta että radiopuhelimen ja laturin liitinpinnat ovat puhtaat ja että latausnasta on asetettu oikein Katso kohdat Lataaminen yhden yksikön laturilla sivulla 24 ja Laturin merkkivalot MN007428A01 AB Luku 7 Vianmääritys 39 ...

Page 601: ...äytä alkoholia tai puhdistusnesteitä Älä aseta säilytystilaan yli seitsemää käytössä olevaa radiopuhelinta liian lähelle toisiaan Jos radiopuhelin putoaa veteen toimi seuraavasti Sammuta radiopuhelimesta virta ja irrota akut Kuivaa pehmeällä liinalla Älä käytä radiopuhelinta ennen kuin se on kuivunut kokonaan MN007428A01 AB Luku 8 Käyttäminen ja huolto 40 ...

Page 602: ...1875 12 5 3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Taajuus nro Taajuuden asetukset MHz Kaistanleveys kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 ILMOITUS Venäjällä rajattu lailla kahdeksaan kanavaan Oletuksena vain 446 0 446 1 MHz n ana...

Page 603: ...2 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 70 451 5375 12 5 26 462 8375 12 5 71 451 6375 12 5 27 46...

Page 604: ...6625 12 5 9 3 CTCSS DPL häiriönpoistokoodit Taulukko 19 CTCSS DPL häiriönpoistokoodit CTCSS Koodi CTCSS DPL Kood i DPL Kood i DPL Kood i DPL Kood i 0 Pois käytöstä Disabled 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 5...

Page 605: ...645 148 Invertoitu DPL 57 173 Invertoitu DPL 82 197 Invertoitu DPL 106 124 Muokatt u PL 149 Invertoitu DPL 58 174 Invertoitu DPL 83 198 Invertoitu DPL 107 125 Muokatt u PL 150 Invertoitu DPL 59 175 Invertoitu DPL 84 199 Invertoitu DPL 108 126 Muokatt u PL 151 Invertoitu DPL 60 176 Invertoitu DPL 85 200 Invertoitu DPL 109 127 Muokatt u PL 152 Invertoitu DPL 61 177 Invertoitu DPL 86 201 Invertoitu D...

Page 606: ...vertoitu DPL 72 187 Invertoitu DPL 96 212 Invertoitu DPL 121 139 Invertoit u DPL 48 164 Invertoitu DPL 73 188 Invertoitu DPL 97 213 Invertoitu DPL 123 140 Invertoit u DPL 49 165 Invertoitu DPL 74 189 Invertoitu DPL 98 214 Muokattu DPL 141 Invertoit u DPL 50 166 Invertoitu DPL 75 190 Invertoitu DPL 99 215 Muokattu DPL 142 Invertoit u DPL 51 167 Invertoitu DPL 76 191 Invertoitu DPL 100 216 Muokattu ...

Page 607: ...aiheutuvat viat tai vahingot 4 Antennin vahingoittuminen ellei se johdu suoraan materiaali tai valmistusvioista 5 Tuote jota on muokattu purettu tai korjattu luvatta mukaan lukien rajoituksetta lisätty Tuotteeseen muita kuin Motorola Solutionsin tarjoamia laitteita mikä heikentää Tuotteen suorituskykyä tai haittaa Motorola Solutionsin suorittamaa tavallista Tuotteen takuutarkastusta ja testausta t...

Page 608: ...isältävä etäkaiutinmikrofoni Taulukko 22 Akut Osanumero Kuvaus HKNN4013ASP01 BT90 litiumioniakku 1800 mAh suuri kapasiteetti HKLN5005_ BT90 litiumioniakun kansisarja Taulukko 23 Kuljetuslisävarusteet Osanumero Kuvaus HKLN5006_ CLR sarjan vyöpidikekotelo Taulukko 24 Laturit Osanumero Kuvaus PMLN7141_ CLR sarjan yhden yksikön laturisarja EMEA PMLN8250_ CLR sarjan monen yksikön laturisarja EMEA Taulu...

Page 609: ...av radion 16 2 5 Justera volymen 16 2 6 Sända och ta emot anrop 17 2 6 1 Räckvidd 17 2 7 Ton när tal är tillåtet 17 2 8 Menyinställning 18 2 8 1 Åtgärder med hjälp av menyinställningarna 18 2 9 Söka efter eller välja kanaler 19 2 10 Standardkanalinställningarna för CPS 19 2 11 LED indikatorer 19 2 12 Övervakningskanaler 20 2 13 Söka efter radiokanaler 20 2 14 Dynamisk Talkaround sökning 20 2 15 Sk...

Page 610: ...ona radioinställningar 31 5 2 Konfigurera kloningsläge 31 5 3 Ladda radioenheter med laddare för en enhet 31 5 4 Ställa in radioenheter med laddaren för flera enheter valfritt tillbehör 33 5 5 Felsöka kloningsläge 34 Kapitel 6 Avancerad radiokonfiguration 35 6 1 Gå till läget Avancerad radiokonfiguration 35 Kapitel 7 Felsökning 36 7 1 Symptom och lösningar 36 Kapitel 8 Användning och skötsel 39 Ka...

Page 611: ...a dokument eller delar av dokumentet får göras utan uttryckligt medgivande från Motorola Solutions Ingen del av denna handbok får reproduceras distribueras eller kommuniceras oavsett form eller tillvägagångssätt elektroniskt eller mekaniskt oberoende syfte utan uttryckligt medgivande från Motorola Solutions 4 ...

Page 612: ... Motorola Solutions rätten att ändra produkter i syfte att förbättra tillförlitlighet funktion eller utformning Motorola Solutions åtar sig inget ansvar som uppstår i samband med tillämpning eller användning av någon produkt eller krets som beskrivs häri och täcker inte heller någon licens under dess patenträttigheter eller andras rättigheter MN007428A01 AB Friskrivning 5 ...

Page 613: ...det skyddade datorprogrammet i valfri form Följaktligen får inte copyrightskyddade datorprogram från Motorola Solutions i Motorola Solutions produkterna som beskrivs i den här handboken kopieras reproduceras ändras bakåtkompileras eller distribueras utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från Motorola Solutions Vidare ska inte köp av Motorola Solutions produkter innebära beviljande av antingen direk...

Page 614: ...om den är trasig eller skadad på något sätt Ta med den till en kvalificerad Motorola Solutions servicerepresentant 6 Ta inte isär laddaren Den kan inte repareras och utbytesdelar finns inte tillgängliga Om laddaren tas isär medför det risk för elstötar eller brand 7 Minska risken för elstötar genom att koppla bort laddaren från eluttaget innan du rengör eller utför underhåll av enheten Riktlinjer ...

Page 615: ...ägsta möjliga volym för att kunna utföra ditt arbete Höj volymen endast om du befinner dig i en omgivning med mycket bakgrundsljud Sänk volymen innan du ansluter headsetet eller öronsnäckan Begränsa den mängd tid som du använder headset eller öronsnäckor när du har hög volym Om du upplever hörselrelaterat obehag ringande ljud i örat eller att tal låter dämpat bör du avbryta användningen av headset...

Page 616: ... är endast avsedd för yrkesmässig användning Innan du använder radion bör du läsa handboken om RF exponering och produktsäkerhet för bärbara tvåvägsradioenheter Den innehåller anvisningar om säker användning information om RF energi och kontroller för efterlevnad av tillämpliga standarder och föreskrifter På följande webbplats finns en lista över Motorola Solutions godkända antenner batterier och ...

Page 617: ...törningar inklusive störningar som kan ge oönskade effekter FÖRSIKTIGT Ändring av enheten som inte uttryckligen godkänts av Motorola Solutions kan medföra att användaren fråntas rätten att använda utrustningen MN007428A01 AB Meddelande till användare Meddelande till användare 10 ...

Page 618: ...Paketets innehåll Det här avsnittet innehåller information om radions paketinnehåll Ditt produktpaket innehåller följande produkter och handböcker Tvåvägsradio i CLR serien Justerbart hölster för bältesklämma Litiumjonbatteri och batterilucka Laddare för en enhet med transformator1 Snabbstartsguide broschyr om RF säkerhet RED broschyr Mer produktinformation finns i https learning motorolasolutions...

Page 619: ...v ljudet 3 Menyknapp Håll inne så kommer du enkelt åt anropssignalen eller om du vill vidarebefordra anrop ställs in via Customer Programming Software CPS 4 LED indikator för sändmottagare Anger om radion är i standbyläge tar emot eller sänder 5 Högtalare 6 Antenn ej avtagbar 7 PTT knapp Push to Talk Om du vill prata trycker du på PTT knappen Push to Talk Släpp när du vill lyssna Mer information f...

Page 620: ...Artikelnummer Beskrivning 9 Ljudtillbehörskontakt Ansluter kompatibla ljudtillbehör MN007428A01 AB Kapitel 1 Radioöversikt 13 ...

Page 621: ...ntaktsidan av batteriet först och tryck sedan ned batteriet på plats Bild 2 Ansluta batteriet 1 2 2 Sätt tillbaka batteriluckan på radion 3 Skjut spärren till låst läge 2 2 Ta ut litiumjonbatteriet Procedur 1 Stäng av radion 2 Skjut spärren uppe på batteriluckan till olåst läge och lyft batteriluckan i mittfördjupningen Bild 3 Ta ut litiumjonbatteriet 3 Dra i batteriborttagningsfliken tills batter...

Page 622: ...ion mot hölstrets baksida tills kroken på hölstret kommer in i den övre fördjupningen Bild 4 Sätta fast radion i hölstret 2 Om du vill ta ut radion från hölstret tar du loss kroken från den övre fördjupningen med den översta fliken och skjuter ut radion ur hölstret MN007428A01 AB Kapitel 2 Komma igång 15 ...

Page 623: ...genom att hålla inne strömknappen ungefär 3 sekunder tills indikatorlampan för radions sändmottagare släcks och avstängningssignalen hörs 2 5 Justera volymen Procedur 1 Du kan göra följande åtgärder Tryck på om du vill höja volymen eller om du vill sänka volymen Om du vill stänga av ljudet trycker du på och håller inne knappen ungefär 2 sekunder tills du hör röstmeddelandet Ljud av MN007428A01 AB ...

Page 624: ...tagen Du kan aktivera upptagetton med funktionen Lås för upptagen kanal Busy Channel Lock Out BCLO i Customer Programming Software CPS 2 Håll radion vertikalt 3 5 cm från munnen när du talar in i mikrofonen 3 Släpp PTT knappen och lyssna Tabell 2 LED indikator för sändmottagare Indikator Status Långsamt blinkande LED färg eller AV kan väljas i CPS Radion är i standbyläge LED färg med fast sken Rad...

Page 625: ...å knappen Meny för att navigera till Kanal b Tryck på eller för att ändra kanal 2 Öppna övervakningsläge a Tryck på knappen Meny för att navigera till Övervakning b Tryck på för att aktivera övervakning eller på för att inaktivera den 3 Öppna sökläge a Tryck på knappen Meny för att navigera till Skanna b Tryck på för att aktivera sökläget eller på för att inaktivera det 4 Aktiveras via CPS Custome...

Page 626: ...arna för CPS Customer Programming Software Tabell 4 Kanalinställningar för CPS på CLR CLR446 och CLR PLUS modellerna Kanal Färg 1 Röd 2 Grön 3 Gul 4 Blå 5 Lila 6 Vit 7 Havsblått 8 Orange 2 11 LED indikatorer Funktion LED indikator Övervakningsläge Lyser med fast sken per kanalfärg Kloningsläge Dubbla blinkningar i gult anropssignal Tillfälligt fast sken per kanalfärg Skanning LED lampan visar lång...

Page 627: ... på eller När sökfunktionen är påslagen hör du ett röstmeddelande om att inaktivera sökning genom att trycka på eller 3 Inaktivera sökfunktionen genom att trycka på eller 2 14 Dynamisk Talkaround sökning Den här funktionen maximerar kommunikationstäckningen för en repeater på plats med aktiverat tvåvägsradiosystem Dynamisk Talkaround sökning är aktiverat på en repeater kanal via Customer Programmi...

Page 628: ...gramming Software CPS Om du trycker länge på menyknappen aktiveras funktionen för att vidarebefordra samtal och sänder automatiskt anropssignalen för att vidarebefordra samtal på kanalen för att vidarebefordra samtal Hängtid för att vidarebefordra samtal startar när alla samtal avslutats Radion förblir i hängtid för att vidarebefordra samtal under en förinställd period Vidarebefordra samtal avslut...

Page 629: ...gt för att aktivera iVOX läget En röd LED lampa som blinkar två gånger visar att iVOX läget har aktiverats 2 Du stänger av iVOX läget genom att stänga av radion eller trycka på radions PTT knapp MN007428A01 AB Kapitel 2 Komma igång Procedur 22 ...

Page 630: ...Solutions kan leda till batteriskada och göra batteriets garanti ogiltig Se till att batteriets temperatur ligger på 25 C rumstemperatur där så är möjligt Att ladda ett kallt batteri under 10 C kan leda till elektrolytläckage och till att batteriet till slut går sönder Att ladda ett varmt batteri över 35 C leder till minskad urladdningskapacitet och försämrad radioprestanda Motorola Solutions snab...

Page 631: ...ch se till att laddaren och kontakterna på batteriet ligger mot varandra När batteriet sitter i facket anges batterinivåstatus enligt tabellen Indikatorlampa på laddaren Laddningsindikatorn lyser med fast rött sken vilket anger att det fristående batteriet laddas snabbt När batteriet är nästan fulladdat eller fulladdat ändras laddningsindikatorn så att den lyser med fast grönt sken 3 6 Ladda med l...

Page 632: ...serien valfritt tillbehör Med laddaren för flera enheter med tolv fack i CLR serien kan du ladda upp till tolv radioenheter eller upp till sex radioenheter och sex fristående batterier Batterierna kan laddas med en radio eller tas och bort och placeras i MUC separat Vart och ett av de sex laddningsfacken har plats för en radio med eller utan hölster eller ett batteri men inte både och samtidigt Pr...

Page 633: ...i 3 50 timmar 3 9 LED indikator på laddaren I följande tabell beskrivs vad laddarens LED indikator visar KOMMENTAR Kontrollera att radion eller det fristående batteriet är korrekt isatt i laddaren och att det finns ström i uttaget KOMMENTAR Om indikatorlampan inte lyser eller blinkar alls Kontrollera att radion med batteri eller endast batteriet är isatt på rätt sätt Kontrollera att strömkabeln si...

Page 634: ...nds i radion står med i Batterier som är godkända av Motorola Solutions på sidan 23 3 11 Kontrollera batteristatus Procedur 1 Tryck snabbt på strömknappen för att kontrollera batteriets status Tabell 9 Batteristatus Batteristatus Batterinivå Röstmeddelande Batteriet är nästan fullt 50 100 Batterinivå hög Batteriet är halvfullt 20 50 Batterinivå medel Låg batterinivå 3 20 Batterinivå låg Batteriet ...

Page 635: ...rogrammeringskabeln 2 Ställ in kabelomkopplaren på Analog Radion är ansluten 3 Öppna CPS 4 Välj Radio i det övre verktygsfältet 5 Välj Läs abonnent i verktygsfältet för att hämta radioprofilen 6 Ändra de allmänna inställningarna ljud menyerna kanalerna söklistan och de anpassade PL DPL inställningarna och välj frekvenser och PL DPL koder för varje kanal 7 Spara inställningar genom att välja Skriv ...

Page 636: ...llningar Tabell 11 Standarder för CLR446 Kanalnummer Inställningar för frekvensband MHz Kodvärde Hz Bandbredd kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tabell 12 Ytterligare åtta kanaler frekvenser för CLP446 via CPS Kanalnummer Inställningar för frekvensband MHz Kodvärde Hz Bandbredd kHz 9 446 00625 DPL754 12 5 10 446 01875 11 44...

Page 637: ...er är tillåtna av statliga myndigheter Tabell 13 CLR PLUS standardvärden Kanalnummer Inställningar för frekvensband MHz Kodvärde Hz Bandbredd kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabell 14 Ytterligare åtta CLR PLUS kanaler frekvenser Kanalnummer Inställningar för frekvensband MHz Kodvärde Hz Bandbredd kHz 9 461 2625 67 0 12 5 10 461 ...

Page 638: ...elnummer HKKN4028_ Laddare för flera enheter MUC i CLR serien artikelnummer PMLN8250_ valbart tillbehör MUC enheten behöver inte vara inkopplad under kloning men båda radioenheterna måste ha laddade batterier 5 2 Konfigurera kloningsläge Procedur Tryck på strömknappen PTT knappen och knappen för volymsänkning samtidigt 1 2 3 Tabell 15 Kloningsläge När det har initierats hörs signalen för kloningsl...

Page 639: ...ommunikation etableras mellan de två radioenheterna 3 Slå på målradion och placera den i en SUC 4 Strömförsörj källradion genom att trycka på och hålla ned PTT knappen och samtidigt och samtidigt vrida på radion tills du hör kloningssignalen 5 Starta kloningsprocessen genom att trycka på knappen Meny KOMMENTAR Det här händer om allt är rätt Källradion avger en stark pipsignal Båda radioenheterna b...

Page 640: ...ge i laddare för flera enheter 1 6 7 8 9 3 2 4 5 Tabell 16 Kloningsläge i laddare för flera enheter Nummer Objekt 1 Fack 1 2 Kloningssymbol 3 Fack 2 4 Fack 4 5 Fack 5 6 Fack 7 7 Fack 8 8 Fack 10 9 Fack 11 Procedur 1 Försätt källradion i kloningsläge genom att trycka på och hålla ned PTT knappen på källradion och samtidigt och samtidigt vrida på radion tills du hör kloningssignalen 2 Placera källra...

Page 641: ...r och var Radion blinkar rött och två dova ljudsignaler hörs vilket indikerar att kloningsprocessen inte utfördes Om kloning misslyckas går du igenom följande steg innan du försöker starta om kloningsprocessen Procedur 1 Se till att batterierna på båda radiomottagarna är fulladdade och korrekt anslutna till radion 2 Kontrollera kloningskabelanslutningen på båda SUC Single Unit Chargers 3 Se till a...

Page 642: ...dur 1 Tryck på knapparna PTT och Ström samtidigt och håll in dem i tre till fem sekunder tills du hör ett ljud och röstmeddelandet Programmeringsläge Lysdioden blinkar grönt 2 Du väljer inställningarna som du vill ändra genom att trycka på Meny Du kan ändra följande inställningar Kanal Frekvens Kod Röstmeddelandena anger menyobjekten och deras aktuella inställningar 3 Ändra inställningen genom att...

Page 643: ...heter Se till att radion har rätt frekvens och kod vid sändning Meddelande krypterat Krypteringskod kan vara aktiverad eller så matchar inställningen inte övriga radiomottagares inställningar Ändra inställningarna via CPS Customer Programming Software Ljudkvaliteten är inte tillräckligt bra Radioinställningarna kanske inte är korrekt matchade Kontrollera frekvenser koder och bandbredder för att sä...

Page 644: ...23 Ändra radions placering Hinder och användning inomhus eller i fordon kan störa Mer information finns i Räckvidd på sidan 17 Kontrollera att radion inte är inställd på skanningsläge Mer information finns i Söka efter radiokanaler på sidan 20 Kraftig statisk elektricitet eller störning Radiomottagarna är för nära Se till att sändnings och mottagarradion är minst 5 ft 1 5 m ifrån varandra Radiomot...

Page 645: ...Om Då Mer information finns i Ladda med laddaren för en enhet på sidan 24 och Indikatorlampa på laddaren MN007428A01 AB Kapitel 7 Felsökning 38 ...

Page 646: ...uk fuktig trasa för att rengöra utsidan Använd inte sprit eller rengöringsmedel Placera högst 7 påslagna radioenheter i en behållare och inte för nära varandra Om radion sänks ner i vatten Stäng av radion och ta ut batterierna Torka med en mjuk trasa Använd inte radion förrän den är helt torr MN007428A01 AB Användning och skötsel 39 ...

Page 647: ...3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Frekv nr Inställningar för frekvensband MHz Bandbredd kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 KOMMENTAR Begränsat till åtta kanaler enligt rysk lagstiftning Endast de analoga frekvenserna 446...

Page 648: ...69 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 1...

Page 649: ...SS DPL bruselimineringskoder Tabell 19 CTCSS DPL bruselimineringskoder CTCSS Kod CTCSS DPL Kod DPL Kod DPL Kod DPL Kod 0 Inaktivera t 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54...

Page 650: ... 173 Inverterad DPL 82 197 Inverterad DPL 106 124 Anpass ad PL 149 Inverterad DPL 58 174 Inverterad DPL 83 198 Inverterad DPL 107 125 Anpass ad PL 150 Inverterad DPL 59 175 Inverterad DPL 84 199 Inverterad DPL 108 126 Anpass ad PL 151 Inverterad DPL 60 176 Inverterad DPL 85 200 Inverterad DPL 109 127 Anpass ad PL 152 Inverterad DPL 61 177 Inverterad DPL 86 201 Inverterad DPL 110 128 Anpass ad PL 1...

Page 651: ...erterad DPL 72 187 Inverterad DPL 96 212 Inverterad DPL 121 139 Inverter ad DPL 48 164 Inverterad DPL 73 188 Inverterad DPL 97 213 Inverterad DPL 123 140 Inverter ad DPL 49 165 Inverterad DPL 74 189 Inverterad DPL 98 214 Anpassad DPL 141 Inverter ad DPL 50 166 Inverterad DPL 75 190 Inverterad DPL 99 215 Anpassad DPL 142 Inverter ad DPL 51 167 Inverterad DPL 76 191 Inverterad DPL 100 216 Anpassad D...

Page 652: ...ler skadats om detta inte förorsakats som en direkt följd av fel i materialet eller tillverkningen 5 En produkt som utsatts för obehöriga produktmodifieringar isärmonteringar eller reparationer däribland utan begränsning tillägg av utrustning som ej levererats av Motorola Solutions som påverkar produktens prestanda negativt eller inverkar på Motorola Solutions normala garantiundersökning och testn...

Page 653: ...2 Batterier Artikelnr Beskrivning HKNN4013ASP01 1 800 mAh litiumjonbatteri med hög kapacitet BT90 HKLN5005_ Litiumjonbatterisats med lucka BT90 Tabell 23 Bärväskor och liknande tillbehör Artikelnr Beskrivning HKLN5006_ Hölster med bältesklämma i CLR serien Tabell 24 Laddare Artikelnr Beskrivning PMLN7141_ Sats med laddare för en enhet SUC i CLR serien EMEA PMLN8250_ Sats med laddare för flera enhe...

Page 654: ...ya Kapatma 16 2 5 Ses Düzeyini Ayarlama 16 2 6 Çağrı İletme ve Alma 17 2 6 1 Konuşma Mesafesi 17 2 7 Konuşma İzni Tonu 18 2 8 Menü Ayarı 18 2 8 1 Menü Ayarları Kullanılarak Yapılan İşlemler 18 2 9 Kanala Göz Atma veya Kanal Seçme 19 2 10 CPS için Varsayılan Kanal Ayarları 19 2 11 LED Göstergeleri 19 2 12 Kanalları İzleme 20 2 13 Telsiz Kanallarını Tarama 20 2 14 Dinamik Talkaround Taraması 20 2 15...

Page 655: ...arını Kopyalama 31 5 2 Kopyalama Modunu Yapılandırma 31 5 3 Tek Üniteli Şarj Cihazı ile Telsiz Kopyalama 31 5 4 Çok Üniteli Şarj Cihazı İsteğe Bağlı Aksesuar ile Telsizleri Yapılandırma 33 5 5 Kopyalama Modu Sorunlarını Giderme 34 Bölüm 6 Gelişmiş Telsiz Yapılandırması 35 6 1 Gelişmiş Telsiz Yapılandırması Moduna Girme 35 Bölüm 7 Sorun Giderme 36 7 1 Belirti ve Çözümler 36 Bölüm 8 Kullanım ve Bakı...

Page 656: ... belge veya herhangi bir bölümü çoğaltılamaz veya dağıtılamaz Bu kılavuzun hiçbir bölümü Motorola Solutions ın açık yazılı izni olmadan hiçbir amaç için elektronik veya mekanik hiçbir şekilde çoğaltılamaz dağıtılamaz veya aktarılamaz MN007428A01 AB Belge Telif Hakları 4 ...

Page 657: ...sarımı iyileştirmek amacıyla Motorola Solutions işbu belgedeki tüm ürünlerle ilgili değişiklik yapma hakkını saklı tutarlar Motorola Solutions işbu belgede tanımlanmış uygulamalar veya herhangi bir ürünün ya da devrenin kullanımı sonucunda ortaya çıkan durumlarla ilgili herhangi bir sorumluluk almaz ve patent hakları veya diğerlerinin hakları kapsamında herhangi bir lisansı kapsamaz MN007428A01 AB...

Page 658: ...rı üzerinde belli münhasır haklar sağlamaktadır Buna göre bu kullanıcı kılavuzunda açıklanan Motorola Solutions ürünlerinde yer alan ve telif haklarıyla korunan hiçbir Motorola Solutions bilgisayar programı Motorola Solutions ın açık yazılı izni alınmadan hiçbir şekilde kopyalanamaz çoğaltılamaz değiştirilemez tersine mühendisliğe konu olamaz veya dağıtılamaz Ayrıca Motorola Solutions ürünlerinin ...

Page 659: ...ngi bir yetkili Motorola Solutions servis temsilcisine götürün 6 Şarj cihazını parçalarına ayırmayın şarj cihazı onarılamaz ve yedek parçaları mevcut değildir Şarj cihazının parçalarına ayrılması elektrik çarpması veya yangın riskine yol açabilir 7 Elektrik çarpması riskini azaltmak için bakım veya temizlik işlemlerinden önce şarj cihazını AC prizinden çekin Güvenli Çalıştırma Yönergeleri Şarj sır...

Page 660: ... için İşinizi yaparken gerekli en düşük ses düzeyini kullanın Yalnızca gürültülü bir ortamdaysanız ses düzeyini artırın Kulaklık takmadan önce ses düzeyini azaltın Kulaklıkları yüksek ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın İşitme sorunu kulak çınlaması veya konuşmaların boğuk duyulması gibi bir rahatsızlık yaşıyorsanız telsizinizi kulaklıklarınızla dinlemeyi bırakmanız ve işitme durumunu...

Page 661: ...ı kullanımla sınırlıdır Telsizi kullanmadan önce yürürlükteki standartlar ve Yönetmelikler uyarınca güvenli kullanım RF enerjisi farkındalığı ve kontrolü açısından önemli kullanım talimatları içeren Çift Yönlü Portatif Telsizler için RF Enerjisine Maruz Kalma ve Ürün Güvenliği Kılavuzunu okuyun Motorola Solutions tarafından onaylanmış antenler piller ve diğer aksesuarların listesini aşağıdaki web ...

Page 662: ...il olmak üzere alınan her türlü paraziti kabul etmelidir DİKKAT Motorola Solutions tarafından açıkça izin verilmeden bu cihaz üzerinde yapılan değişiklik veya modifikasyonlar kullanıcının bu ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir MN007428A01 AB Kullanıcılara Yönelik Uyarı Kullanıcılara Yönelik Uyarı 10 ...

Page 663: ...eri neler Paket İçeriği Bu bölümde telsiz için paket içeriği hakkında bilgiler verilmektedir Ürün paketiniz aşağıdaki ürünleri ve kılavuzları içerir CLR Serisi Çift Yönlü Telsiz Döner Kemer Kancası Tutucu Lityum İyon Pil ve Pil Kapağı Dönüştürücülü Tek Üniteli Şarj Cihazı1 Hızlı Başlangıç Kılavuzu RF Güvenlik Kitapçığı RED Broşürü Ürün bilgileri için https learning motorolasolutions com bölümüne b...

Page 664: ...ak için uzun basın 3 Menü düğmesi Kolay erişim çağrı tonu veya üst birime çağrı için uzun basın Müşteri Programlama Yazılımı CPS ile ayarlanır 4 Tx Rx Gösterge LED i Telsizin beklemede çağrı alıyor veya iletiyor olup olmadığını gösterir 5 Hoparlör 6 Anten Çıkarılamaz 7 Bas Konuş PTT düğmesi Konuşmak için PTT Bas Konuş düğmesine basın Dinlemek için serbest bırakın Daha fazla bilgi için bkz Çağrı İl...

Page 665: ...Öğe Numarası Açıklama 9 Ses Aksesuarı Konektörü Uyumlu ses aksesuarlarıyla bağlantı kurar MN007428A01 AB Bölüm 1 Telsize Genel Bakış 13 ...

Page 666: ...ce pilin temas noktası tarafını takın ardından yerine sabitlemek için pili aşağı bastırın Şekil 2 Pili Takma 1 2 2 Pil kapağını telsize geri takın 3 Mandalı kilitleme konumuna kaydırın 2 2 Li İyon Pili Çıkarma Prosedür 1 Telsizi kapatın 2 Pil kapağının üstündeki mandalı kilit açık konumuna kaydırın ve orta oyuktaki pil kapağını kaldırın Şekil 3 Li İyon Pili Çıkarma 3 Pil pil bölmesinden ayrılana k...

Page 667: ...ki kanca üst taraftaki oyuğa girene kadar telsizi kılıfın arkasına doğru bastırın Şekil 4 Telsizi Kılıfa Takma 2 Telsizi kılıftan çıkarmak için üst tırnağı kullanarak kılıfın kancasını üst taraftaki oyuktan ayırın ve telsizi kaydırarak kılıftan dışarı çıkarın MN007428A01 AB Bölüm 2 Başlarken 15 ...

Page 668: ...izi kapatmak için telsiz Tx Rx Gösterge LED i kapanana ve güç kapatma sesi duyulana kadar Güç düğmesine uzun basın yaklaşık 3 saniye 2 5 Ses Düzeyini Ayarlama Prosedür 1 Aşağıdaki seçimleri gerçekleştirebilirsiniz Ses düzeyini artırmak için düğmesine veya azaltmak için düğmesine basın Sessize almak için Sessiz sesli anonsunu duyana kadar yaklaşık 2 saniye düğmesini basılı tutun MN007428A01 AB Bölü...

Page 669: ...basın UYARI Meşgul tonunu duyarsanız kanal müsait değildir veya meşguldür Meşgul tonunu Müşteri Programlama Yazılımındaki CPS Meşgul Kanal Kilitleme BCLO özelliği aracılığıyla etkinleştirebilirsiniz 2 Mikrofona konuşurken telsizi ağzınızdan 2 5 5 cm uzakta dikey olarak tutun 3 Dinlemek için PTT düğmesini bırakın Tablo 2 Tx Rx LED Göstergesi Gösterge Durum Yavaş yanıp sönen LED rengi veya KAPALI CP...

Page 670: ...sine basın b İzlemeyi etkinleştirmek için düğmesine veya devre dışı bırakmak için düğmesine basın 3 Tarama Moduna Geçme a Tarama moduna gitmek için Menü düğmesine basın b Taramayı etkinleştirmek için düğmesine veya devre dışı bırakmak için düğmesine basın 4 Müşteri Programlama Yazılımı CPS üzerinden etkinleştirilir Çağrı Tonu Gönderme a Çağrı Tonu seçeneklerine gitmek için Menü düğmesine basın b Ç...

Page 671: ...ogramlama Yazılımı CPS için varsayılan kanal ayarları açıklanmaktadır Tablo 4 CLR için CPS Kanal Ayarları CLR446 Modelleri ve CLR PLUS Modelleri Kanal Renk 1 Kırmızı 2 Yeşil 3 Sarı 4 Mavi 5 Mor 6 Beyaz 7 Açık Mavi 8 Turuncu 2 11 LED Göstergeleri Özellik LED Göstergesi İzleme modu Kanal rengine göre sabit Kopyalama modu İki kez yanıp sönen sarı Çağrı tonu Kanal rengine göre anlık sabit Tarama LED g...

Page 672: ...z için sizi uyaran bir ses duyarsınız 2 Taramayı etkinleştirmek için veya düğmesine basın Tarama açıkken veya düğmesine basarak Taramayı devre dışı bırakmanız için sizi uyaran bir ses duyarsınız 3 Taramayı devre dışı bırakmak için veya düğmesine basın 2 14 Dinamik Talkaround Taraması Bu özellik iki yönlü telsiz sistemlerinde etkinleştirilmiş saha yineleyicisinin iletişim kapsamını en üst düzeye çı...

Page 673: ...ında Üst Birime Çağrı özelliği etkinleşir ve otomatik olarak Üst Birime Çağrı Kanalında Üst Birime Çağrı Tonu gönderir Her çağrı bittikten sonra Üst Birime Çağrı Bekleme Süresi başlar Telsiz önceden tanımlanmış bir süre boyunca Üst Birime Çağrı Bekleme Süresinde kalmaya devam eder Bekleme süresi dolduğunda ve telsiz önceki kanala döndüğünde Üst Birime Çağrı sonlandırılır Bekleme süresi CPS aracılı...

Page 674: ...A KAPATMA düğmelerine aynı anda basın Kırmızı LED göstergesinin iki kez yanıp sönmesi iVOX modunun başlatıldığını gösterir 2 iVOX modundan çıkmak için telsizi kapatın veya Telsiz PTT öğesine basın MN007428A01 AB Bölüm 2 Başlarken Prosedür 22 ...

Page 675: ... tasarlanmıştır tersi de geçerlidir Pilin markası Motorola Solutions olmayan bir ekipmanla şarj edilmesi zarar görmesine yol açabilir ve garantisini geçersiz kılabilir Mümkünse pil sıcaklığının en fazla 25 C 77 F oda sıcaklığı olmasını sağlayın Soğuk 10 C 50 F altında bir pilin şarj edilmesi elektrolit sızıntısına ve pilin tamamen arızalanmasına yol açabilir Sıcak 35 C 95 F üzerinde bir pilin şarj...

Page 676: ... cihazı yuvasının içine doğru kaydırarak şarj cihazı ile pil temas noktaları arasında tam bir temas sağlandığından emin olun Pil yuvaya takıldığında şarj cihazı Şarj Cihazı LED Göstergeleri tablosunda gösterildiği gibi Pil Düzeyi durumunu gösterir Şarj göstergesi aralıksız kırmızı yanarak bağımsız pilin hızlı şarj olduğunu gösterir Pil neredeyse veya tamamen şarj olduğunda şarj göstergesi aralıksı...

Page 677: ... 7 CLR 12 Yuvalı Çok Üniteli Şarj Cihazı İsteğe Bağlı Aksesuar Kullanarak Telsizi ve Pili Şarj Etme CLR 12 Yuvalı Çok Üniteli Şarj Cihazı MUC 12 adet telsizin veya altı adet telsiz ile altı adet bağımsız pilin toplu olarak şarj edilmesine olanak tanır Piller telsizle birlikte şarj edilebilir ya da çıkarılıp ayrı olarak MUC ye yerleştirilebilir Altı şarj etme yuvasının her birine bir telsiz Tutucu ...

Page 678: ...dart Pil 3 50 Saat 3 9 Şarj Cihazı LED Göstergeleri Aşağıdaki tabloda şarj cihazı LED göstergesinin anlamı açıklanmaktadır UYARI Telsizin veya bağımsız pilin şarj cihazına doğru şekilde takıldığından ve prize elektrik geldiğinden emin olun UYARI LED göstergesi yoksa Pili takılı telsizin veya tek başına pilin doğru takılıp takılmadığını kontrol edin Güç kaynağı kablosunun uygun bir AC prizi kullanı...

Page 679: ...un 3 Telsizde kullanılan pilin Motorola Solutions Onaylı Piller sayfa 23 bölümündeki listede bulunduğunu doğrulayın 3 11 Pil Durumunu Kontrol Etme Prosedür 1 Pil durumunu kontrol etmek için Güç düğmesine kısa basın Tablo 9 Pil Durumu Pil Durumu Pil Seviyesi Sesli İstem Pil seviyesi yüksek 50 100 Pil Seviyesi Yüksek Pil seviyesi orta düzeyde 20 50 Pil Seviyesi Orta Düzeyde Pil seviyesi düşük 3 20 P...

Page 680: ...a bağlayın 2 Kablo anahtarını Analog konumuna getirin Telsiz bağlanır 3 CPS yi açın 4 Üst araç çubuğundan Telsiz öğesini seçin 5 Telsiz profilini almak için araç çubuğundan Telsizi Oku öğesini seçin 6 Genel ayarların yanı sıra ses menü kanallar tarama listesi özelleştirilmiş PL DPL ayarlarını değiştirin ve her kanalda frekansları ve PL DPL kodlarını seçin 7 Ayarları kaydetmek için araç çubuğundaki...

Page 681: ...ramlanır Tablo 11 CLR446 Varsayılanları Kanal Numarası Frekans Ayarları MHz Kod Değeri Hz Bant Genişliği kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 Tablo 12 CLR446 CPS üzerinden Ek 8 Kanal Frekans Kanal Numarası Frekans Ayarları MHz Kod Değeri Hz Bant Genişliği kHz 9 446 00625 DPL754 12 5 10 446 01875 11 446 03125 12 445 04375 13 4...

Page 682: ...erince izin verilen ülkelerde kullanılmalıdır Tablo 13 CLR PLUS Varsayılanları Kanal Numarası Frekans Ayarları MHz Kod Değeri Hz Bant Genişliği kHz 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tablo 14 CLR PLUS Ek 8 Kanal Frekans Kanal Numarası Frekans Ayarları MHz Kod Değeri Hz Bant Genişliği kHz 9 461 2625 67 0 12 5 10 461 3125 11 461 3625 12 ...

Page 683: ...a Kablosu kiti PMLN8250_ parça numaralı CLR Serisi Çok Üniteli Şarj Cihazı MUC kiti isteğe bağlı aksesuar Kopyalama için MUC nin prize takılması gerekmez ancak iki telsizin pilleri de şarj edilmiş olmalıdır 5 2 Kopyalama Modunu Yapılandırma Prosedür Güç PTT Ses Düzeyi Aşağı düğmelerine aynı anda basın 1 2 3 Tablo 15 Kopyalama Modu Telsiz açıldıktan sonra kopyalama modu tonu duyulur ve sarı ışık ik...

Page 684: ...çın ve SUC lerden birine yerleştirin 4 Kaynak telsize güç sağlamak için telsizi açarken kopyalama sesini duyana kadar PTT ve düğmelerini aynı anda basılı tutun 5 Kopyalama işlemini başlatmak için Menü düğmesine basıp bırakın UYARI Başarılı olursa aşağıdakileri gözlemleyebilirsiniz kaynak telsiz sonucun iyi olduğunu gösteren bir cıvıltı sesi çıkarır kaynak telsiz kopyalama moduna dönmeden önce her ...

Page 685: ...niteli Şarj Cihazında Kopyalama Modu 1 6 7 8 9 3 2 4 5 Tablo 16 Çok Üniteli Şarj Cihazında Kopyalama Modu Numara Öğe 1 Yuva 1 2 KOPYA simgesi 3 Yuva 2 4 Yuva 4 5 Yuva 5 6 Yuva 7 7 Yuva 8 8 Yuva 10 9 Yuva 11 Prosedür 1 Kaynak telsizi kopyalama moduna geçirmek için telsizi açarken kopyalama sesini duyana kadar kaynak telsizdeki PTT ve düğmelerini aynı anda basılı tutun 2 Kaynak telsizi KOPYA etiketl...

Page 686: ...me Kullanım zamanı ve yeri Telsizin kırmızı renkte yanıp sönmesi ve iki kez bonk sesinin duyulması kopyalama işleminin başarısız olduğunu gösterir Kopyalamanın başarısız olması halinde kopyalamayı yeniden başlatmayı denemeden önce aşağıdaki adımları tek tek uygulayın Prosedür 1 Her iki telsizin pilinin de tam şarjlı olduğundan ve telsize doğru şekilde takıldığından emin olun 2 Her iki Tek Üniteli ...

Page 687: ...şullar Telsizi kapatın Prosedür 1 Bir ses ve Programlama Modu uyarısını duyana kadar 3 ila 5 saniye boyunca PTT ve Güç düğmelerini aynı anda basılı tutun LED yeşil renkte yanıp söner 2 Değiştirmek istediğiniz ayarları seçmek için Menü düğmesine basın Aşağıda değiştirebileceğiniz ayarlar verilmiştir Kanal Frekans Kod Sesli anonslar menü öğelerini ve geçerli ayarlarını gösterir 3 Ayarları değiştirme...

Page 688: ...arlarını değiştirin İletim sırasında telsizin doğru frekansa ve koda ayarlı olduğundan emin olun Mesaj Şifreli Şifreleme Kodu açık olabilir veya ayar diğer telsiz ayarlarıyla eşleşmiyor olabilir Müşteri Programlama Yazılımı CPS ile ayarları değiştirin Ses kalitesi yeterince iyi değil Telsiz ayarları doğru eşleşmemiş olabilir Ayarların tüm telsizlerde aynı olduğundan emin olmak için frekansları kod...

Page 689: ... Engeller ve kapalı mekanlarda ya da araç içinde kullanım parazite yol açabilir Bkz Konuşma Mesafesi sayfa 17 Telsizin Tarama modunda olmadığını doğrulayın Bkz Telsiz Kanallarını Tarama sayfa 20 Yoğun statik veya parazit Telsizler çok yakın Verici ve alıcı telsizlerin en az 1 5 m 5 ft uzaklıkta olduğundan emin olun Telsizler birbirinden çok uzaktadır veya engeller nedeniyle parazit oluşuyordur Pil...

Page 690: ... yumuşak nemli bir bez kullanın Alkol veya temizleme solüsyonları kullanmayın Bir kabın içine birbirine çok yakın olacak şekilde 7 den fazla açık telsiz yerleştirmeyin Telsiz suya batırılırsa Telsizi kapatın ve pilleri çıkarın Yumuşak bir bezle kurulayın Tamamen kuruyana kadar telsizi kullanmayın MN007428A01 AB Bölüm 8 Kullanım ve Bakım 38 ...

Page 691: ...5 2 446 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Frek Frekans Ayarları MHz Bant Genişliği kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 UYARI Rusya da kanun gereği 8 kanalla kısıtlanmıştır Varsayılan olarak yalnızca 446 0 446 1...

Page 692: ...2 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 70 451 5375 12 5 26 462 8375 12 5 71 451 6375 12 5 27 462 8625 12...

Page 693: ... 9 3 CTCSS DPL Parazit Devre Dışı Bırakma Kodları Tablo 19 CTCSS DPL Parazit Devre Dışı Bırakma Kodları CTCSS Kod CTCSS DPL Kod DPL Kod DPL Kod DPL Kod 0 Devre Dışı 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77...

Page 694: ... DPL 81 196 Dönüştürülmüş DPL 105 123 645 148 Dönüştürülmüş DPL 57 173 Dönüştürülmüş DPL 82 197 Dönüştürülmüş DPL 106 124 Özelleşt irilmiş PL 149 Dönüştürülmüş DPL 58 174 Dönüştürülmüş DPL 83 198 Dönüştürülmüş DPL 107 125 Özelleşt irilmiş PL 150 Dönüştürülmüş DPL 59 175 Dönüştürülmüş DPL 84 199 Dönüştürülmüş DPL 108 126 Özelleşt irilmiş PL 151 Dönüştürülmüş DPL 60 176 Dönüştürülmüş DPL 85 200 Dönü...

Page 695: ...ürülmüş DPL 95 211 Dönüştürülmüş DPL 120 138 Dönüşt ürülmüş DPL 47 163 Dönüştürülmüş DPL 72 187 Dönüştürülmüş DPL 96 212 Dönüştürülmüş DPL 121 139 Dönüşt ürülmüş DPL 48 164 Dönüştürülmüş DPL 73 188 Dönüştürülmüş DPL 97 213 Dönüştürülmüş DPL 123 140 Dönüşt ürülmüş DPL 49 165 Dönüştürülmüş DPL 74 189 Dönüştürülmüş DPL 98 214 Özelleştirilmiş DPL 141 Dönüşt ürülmüş DPL 50 166 Dönüştürülmüş DPL 75 190 ...

Page 696: ...arın neden olmadığı kırılmalar veya hasar 5 Yetkisiz ve Ürünün performansını olumsuz şekilde etkileyen veya Motorola Solutions ın normal garanti incelemesine ve her türlü garanti iddiasını doğrulamak için Ürünün test edilmesine engel olan Ürün modifikasyonlarına sökülme işlemlerine veya tamirlere maruz kalan Ürüne Motorola Solutions tarafından sağlanmamış bir ekipmanın eklenmesi de dahil olup bunu...

Page 697: ...ellikli Uzak Hoparlör Mikrofonu Tablo 22 Piller Parça No Açıklama HKNN4013ASP01 BT90 1800 mAh Yüksek Kapasiteli Li İyon Pil HKLN5005_ BT90 Li İyon Pil Kapağı Kiti Tablo 23 Taşıma Aksesuarları Parça No Açıklama HKLN5006_ CLR Serisi Kemer Kancası Tutucu Tablo 24 Şarj Cihazları Parça No Açıklama PMLN7141_ CLR Serisi Tek Üniteli Şarj Cihazı Kiti SUC EMEA PMLN8250_ CLR Serisi Çok Üniteli Şarj Cihazı Ki...

Page 698: ...ставляння в чохол 15 2 4 Увімкнення та вимкнення радіостанції 16 2 5 Регулювання гучності 16 2 6 Передача та прийом викликів 17 2 6 1 Дальність зв язку 17 2 7 Сигнал Говоріть 18 2 8 Налаштування меню 18 2 8 1 Робота з налаштуваннями меню 18 2 9 Пошук та вибір каналу 19 2 10 Налаштування каналу за замовчуванням для CPS 19 2 11 Світлодіодні індикатори 19 2 12 Моніторинг каналів 20 2 13 Сканування ра...

Page 699: ... Клонування радіопристроїв 33 5 1 Клонування налаштувань радіостанцій 33 5 2 Налаштування режиму клонування 33 5 3 Клонування радіостанцій за допомогою одномісного зарядного пристрою 34 5 4 Налаштування радіостанцій за допомогою багатомісного зарядного пристрою додаткове обладнання 35 5 5 Пошук і усунення несправностей із режимом клонування 36 Розділ 6 Розширені налаштування радіопристрою 38 6 1 П...

Page 700: ...я цього документа або його частин без попередньої письмової згоди компанії Motorola Solutions Забороняється відтворювати розповсюджувати або передавати будь яким чином і в будь якій формі цифровій або паперовій будь яку частину цього посібника з будь якою метою без попередньої письмової згоди компанії Motorola Solutions 4 ...

Page 701: ...панія Motorola Solutions зберігає за собою право змінювати будь які продукти щоб зробити інформацію доступнішою або вдосконалити функції та дизайн Компанія Motorola Solutions не несе відповідальності за використання програм продуктів або схем описаних у цьому документі також компанія не покриває жодних ліцензій на використання патенту або авторських прав третіх сторін MN007428A01 AB Обмеження відп...

Page 702: ... комп ютерних програм Зважаючи на це заборонено в будь який спосіб копіювати відтворювати змінювати здійснювати зворотне проектування або розповсюджувати будь які захищені авторськими правами комп ютерні програми компанії Motorola Solutions що входять до складу описуваних у цьому посібнику продуктів компанії Motorola Solutions без прямої письмової згоди компанії Motorola Solutions Окрім того придб...

Page 703: ...5 Не використовуйте пошкоджений зарядний пристрій Передайте його до сертифікованого представництва компанії Motorola Solutions із сервісного обслуговування 6 Не розбирайте зарядний пристрій він не підлягає ремонту й заміні несправних частин Розбирання зарядного пристрою пов язане з ризиком ураження електричним струмом і займання 7 Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом перед проведенням б...

Page 704: ...для слуху Погіршення слуху через гучний шум не завжди виявляється одразу воно може розвиватися поступово Для захисту слуху дотримуйтеся таких рекомендацій використовуйте найменшу гучність необхідну для виконання роботи збільшуйте гучність лише в середовищі із сильним шумом зменшуйте гучність перед підключенням будь якої гарнітури або навушників обмежуйте час використання будь яких гарнітур або нав...

Page 705: ...ного використання Перед використанням цієї радіостанції прочитайте документ Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації портативного пристрою двостороннього радіозв язку де наведено важливі дані про використання пристрою вплив енергії радіочастотного випромінювання та відповідність пристрою чинним стандартам і нормам Перелік антен акумуляторів ...

Page 706: ...н приймає навіть якщо вони призводять до його неправильної роботи ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Будь які зміни або модифікації пристрою не схвалені компанією Motorola Solutions можуть анулювати право користувача на експлуатацію цього обладнання MN007428A01 AB Повідомлення для користувачів Повідомлення для користувачів 10 ...

Page 707: ...ники Пристрій двостороннього радіозв язку серії CLR Чохол із поясним затискачем Літій іонний акумулятор і кришка відсіку для акумулятора Одномісний зарядний пристрій із трансформатором1 Короткий посібник із використання брошура з безпечного використання радіочастот листівка про відповідність Директиві про радіотехнічне обладнання Докладніші відомості про вироби див на веб сайті https learning moto...

Page 708: ...ь Щоб зменшити гучність натисніть Щоб вимкнути звук натисніть та утримуйте 3 Кнопка меню Натисніть та утримуйте для активації функцій Easy Access Call Tone Тональний виклик швидкого доступу або Escalate Call Передавання виклику Ці функції налаштовуються за допомогою програмного забезпечення для індивідуального програмування Customer Programming Software CPS 4 Світлодіодний індикатор передачі прийо...

Page 709: ...тіть її Докладнішу інформацію див у розділі Передача та прийом викликів на стор 17 8 Мікрофон Під час передачі повідомлень говоріть у мікрофон чітко 9 Роз єм для аудіоаксесуарів Використовується для підключення сумісних аудіоаксесуарів MN007428A01 AB Розділ 1 Загальний огляд радіопристрою 13 ...

Page 710: ...и а потім притисніть весь акумулятор щоб надійно його встановити Рис 2 Встановлення акумулятора 1 2 2 Встановіть на радіостанцію кришку відсіку акумулятора 3 Посуньте засувку щоб зафіксувати 2 2 Виймання літій іонного акумулятора Процедура 1 Вимкніть радіопристрій 2 Посуньте засувку в верхній частині кришки відсіку для акумулятора щоб її розблокувати а потім підніміть кришку скориставшись заглибле...

Page 711: ...ніть її до задньої стінки чохла щоб гачок на чохлі увійшов у верхній паз Рис 4 Уставляння радіостанції в чохол 2 Щоб вийняти радіостанцію із чохла вивільніть гачок чохла із верхнього паза натискаючи на виступ зверху а потім обережно витягніть радіостанцію MN007428A01 AB Розділ 2 Підготовка до роботи 15 ...

Page 712: ...мкнути радіостанцію натисніть та утримуйте кнопку живлення 3 секунди доки світлодіодний індикатор передачі прийому не згасне та не пролунає сигнал вимкнення живлення 2 5 Регулювання гучності Процедура 1 Ви можете виконати такі налаштування Натисніть кнопку щоб збільшити гучність або кнопку щоб її зменшити Щоб вимкнути звук натисніть та утримуйте кнопку 2 секунди доки не пролунає голосове повідомле...

Page 713: ...ввімкнути за допомогою функції блокування зайнятого каналу Busy Channel Lock Out BCLO за допомогою програмного забезпечення для індивідуального програмування Customer Programming Software CPS 2 Коли говорите в мікрофон тримайте радіостанцію вертикально на відстані 2 5 5 0 см 1 2 дюйми від рота 3 Для прослуховування відповіді відпустіть кнопку PTT Табл 2 Світлодіодний індикатор передачі прийому Інд...

Page 714: ...я a Натисніть кнопку меню щоб перейти до вкладки Scan Сканування b Натисніть кнопку або для відповідно активації чи деактивації режиму сканування 4 Активується за допомогою програмного забезпечення для індивідуального програмування Customer Programming Software CPS Надсилання тонального виклику a Натисніть кнопку меню щоб перейти до вкладки Call Tone Тональний виклик b Натисніть кнопку або для над...

Page 715: ...аналу за замовчуванням для CPS У цій таблиці наведено налаштування каналу за замовчуванням для комп ютерного програмного забезпечення для програмування Customer Programming Software CPS Табл 4 Налаштування каналу для CPS у пристроях серії CLR Моделі CLR446 і CLR PLUS Канал Колір 1 Червоний 2 Зелений 3 Жовтий 4 Синій 5 Фіолетовий 6 Білий 7 Блакитний 8 Помаранчевий 2 11 Світлодіодні індикатори Функц...

Page 716: ...ті звук 3 Для роботи в режимі моніторингу активуйте моніторинг за допомогою меню й дочекайтеся автоматичного виходу з меню 4 Для виходу з режиму моніторингу натисніть кнопку PTT 2 13 Сканування радіоканалів Моделі CLR446 та CLR PLUS можуть сканувати до 16 каналів У разі виявлення активності радіопристрій припиняє сканування й переходить на активний канал Це дає змогу вам говорити з іншим користува...

Page 717: ...ть будь яку кнопку З радіостанції пролунає голосова підказка Unmute Увімкнути звук 2 17 Функція передавання виклику Escalate Call Функція передавання виклику Escalate Call дає змогу швидко перемкнутися на канал передавання виклику й надіслати через нього тональний виклик Для активації функції передавання виклику Escalate Call у комп ютерному програмному забезпеченні для програмування Customer Prog...

Page 718: ...ожна вибрати один із шести тонів Щоб вийти з каналу передавання виклику поки час затримки не сплив коротко натисніть кнопку живлення вимкнення чи меню або довго натисніть кнопку меню 2 18 Вхід і вихід із режиму iVox Внутрішня голосова активація передачі iVOX дає змогу здійснювативиклики на запрограмованому каналі голосом без необхідності тримати пристрій у руках Процедура 1 Для активації режиму iV...

Page 719: ...і саме для заряджання таких акумуляторів Заряджання акумуляторів за допомогою обладнання інших виробників може призвести до пошкодження акумуляторів і скасування гарантії на акумулятор Намагайтеся підтримувати температуру акумулятора на рівні кімнатної температури тобто 25 C 77 F Заряджання охолодженого акумулятора нижче 10 C або 50 F може стати причиною витоку електроліту а в деяких випадках наві...

Page 720: ...дного пристрою Докладніше про аксесуари в розділі Аксесуари на стор 51 Процедура 1 Зіставте виступи з обох боків акумулятора з відповідними пазами на зарядному пристрої 2 Притисніть акумулятор до задньої стінки гнізда 1 2 3 Вставте акумулятор у гніздо так щоб його контакти щільно прилягали до контактів зарядного пристрою Коли акумулятор опиниться в гнізді зарядний пристрій покаже стан заряду акуму...

Page 721: ...кція із безпечної експлуатації на стор 7 Коли акумулятор почне заряджатися світлодіодний індикатор на одномісному зарядному пристрої стане червоним 3 7 Заряджання радіостанції й акумулятора за допомогою багатомісного зарядного пристрою CLR на 12 гнізд додаткове обладнання За допомогою багатомісного зарядного пристрою CLR на 12 гнізд на підставці можна зарядити до 12 радіостанцій або до шести радіо...

Page 722: ...дного пристрою Дізнатися більше про умови експлуатації багатомісного зарядного пристрою можна в інструкції що додається до цього пристрою Дані щодо окремих приладів та їхні номери артикулів містяться у Аксесуари на стор 51 3 8 Приблизний час заряджання У таблиці нижче наведено приблизний час заряджання акумулятора Докладнішу інформацію див у розділі Аксесуари на стор 51 Табл 7 Приблизний час заряд...

Page 723: ...ня Постійний зелений Заряджено Швидко блимаючий червоний Помилка4 Повільно блимаючий жовтий Режим очікування5 Одноразове блимання червоним Низький рівень заряду акумулятора Дворазове блимання жовтим Середній рівень заряду акумулятора Триразове блимання зеленим Високий рівень заряду акумулятора 3 10 Усунення несправностей світлодіодного індикатора Якщо світлодіодна індикація відсутня виконайте такі...

Page 724: ... Medium Середній рівень заряду Низький рівень заряду акумулятора 3 20 Battery Level Low Низький рівень заряду Критично низький рівень заряду акумулятора 0 3 Battery Level Critical Критично низький рівень заряду Вимкнення акумулятора 0 Звукові сигнали вимкнення6 УВАГА Режим економії заряду акумулятора ввімкнено за замовчуванням 6 Світлодіодний індикатор пристрою також блиматиме червоним MN007428A01...

Page 725: ...зарядного пристрою та підключіть її до комп ютера за допомогою кабелю для програмування CPS 2 Установіть перемикач кабелю в аналоговий режим Радіостанцію підключено 3 Відкрийте CPS 4 Виберіть Radio Радіостанція на панелі інструментів угорі 5 Виберіть Read Radio Зчитати з радіостанції на панелі інструментів щоб зчитати з радіостанції налаштування профілю 6 Змініть загальні налаштування налаштування...

Page 726: ...продається окремо По інформацію звертайтеся до місцевої точки продажу компанії Motorola Solutions 4 2 Заводські налаштування за замовчуванням Ваш радіопристрій запрограмовано на заводі з наведеними нижче налаштуваннями Табл 11 Налаштування за замовчуванням для моделі CLR446 Номер каналу Налаштування частот МГц Значення коду Гц Смуга частот кГц 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 03125 4 445 04...

Page 727: ...тупні лише аналогові частоти 446 0 446 1 МГц Аналогові частоти 446 1 446 2 МГц можна використовувати лише в тих країнах де це дозволено державними органами Табл 13 Налаштування за замовчуванням для моделі CLR PLUS Номер каналу Налаштування частот МГц Значення коду Гц Смуга частот кГц 1 464 5500 67 0 12 5 2 467 9250 3 467 8500 4 467 8750 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Табл 14 Додаткові...

Page 728: ...Номер каналу Налаштування частот МГц Значення коду Гц Смуга частот кГц 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN007428A01 AB Розділ 4 Програмування радіопристрою через CPS 32 ...

Page 729: ...пристроїв серії CLR номер за каталогом HKKN4028_ Комплект багатомісного зарядного пристрою серії CLR номер за каталогом PMLN8250_ додаткове обладнання Для клонування не потрібно під єднувати багатомісний зарядний пристрій до мережі проте акумулятори обох радіостанцій мають бути заряджені 5 2 Налаштування режиму клонування Процедура Натисніть кнопки живлення PTT зменшення гучності одночасно 1 2 3 Т...

Page 730: ...вання до одного з одномісних зарядних пристроїв а інший кінець кабелю підключіть до другого зарядного пристрою УВАГА Перемикач кабелю HKKN4028_ може бути в положенні Legacy Сумісність або Cloning Клонування Під час клонування живлення на зарядні пристрої не подається У цей час не можна заряджати акумулятори Відбувається лише обмін даними між двома радіостанціями 3 Увімкніть приймальну радіостанцію...

Page 731: ...в режимі клонування функція автоматичного вимкнення живлення не застосовується 5 4 Налаштування радіостанцій за допомогою багатомісного зарядного пристрою додаткове обладнання Передумови Під час режиму клонування мають бути підключені щонайменше дві радіостанції Забезпечте наявність такого обладнання та умов Акумулятори для обох радіостанцій повністю заряджено Багатомісний зарядний пристрій для пр...

Page 732: ...1 і 2 4 і 5 7 і 8 10 і 11 УВАГА Гнізда багатомісного зарядного пристрою рахуються зліва направо при цьому логотип Motorola Solutions має бути спереду Для успішного завершення процесу клонування важливо щоб парні радіостанції вихідна та приймальна мали однакову смугу частот Під час клонування не обов язково підключати багатомісний зарядний пристрій до мережі живлення однак акумулятори всіх радіоста...

Page 733: ...4 Переконайтеся що контакти радіостанції щільно прилягають до контактів одномісного чи багатомісного зарядного пристрою 5 Перевірте чи ввімкнено приймальну радіостанцію 6 Перевірте чи ввімкнено на вихідній радіостанції режим клонування 7 Перевірте чи мають обидві радіостанції однаковий діапазон частот і однакову зону дії УВАГА Кабель для клонування розрахований на використання виключно з одномісни...

Page 734: ...сно натисніть кнопку PTT кнопку і кнопку живлення та втримуйте їх протягом 3 5 секунд доки не пролунає звук і голосове привітання Programming Mode Режим програмування Світлодіодний індикатор заблимає зеленим 2 Щоб вибрати налаштування які потрібно змінити натисніть кнопку меню Ви можете змінити наведені нижче налаштування Канал Частота Код Голосові сповіщення повідомлять про активний параметр і йо...

Page 735: ...я що код шумозаглушення налаштовано Змініть налаштування частоти або кодів на всіх радіостанціях Перевірте чи правильні частота й код використовуються під час передачі Повідомлення нерозбірливе Можливо увімкнено режим скремблювання або налаштування не збігаються з налаштуваннями інших радіопристроїв Змініть налаштування через комп ютерне програмне забезпечення для програмування Customer Programmin...

Page 736: ... Скористайтеся одним із наведених нижче способів Переконайтеся що кнопка PTT під час передачі натискається повністю Перевірте чи всі радіопристрої мають однакові налаштування каналів частоти кодів шумозаглушення й скремблювання Див Передача та прийом викликів на стор 17 Зарядіть замініть або заново встановіть акумулятор Див Характеристики акумуляторів на стор 23 Перемістіть радіопристрій в інше мі...

Page 737: ...23 Світлодіодний індикатор зарядного пристрою підставки не світиться Скористайтеся одним із наведених нижче способів Перевірте чи правильно радіопристрій та акумулятор вставлено до зарядного пристрою Перевірте чи немає забруднень на контактах акумулятора й зарядного пристрою чи правильно підключено штекерний контакт зарядного пристрою Див Заряджання за допомогою одномісного зарядного пристрою на с...

Page 738: ...вуйте вологу ганчірку Не використовуйте спирт або мийні засоби Не складайте більше 7 увімкнених радіостанцій в одному місці й надто близько одна до одної Якщо до радіопристрою потрапила вода Вимкніть радіопристрій і вийміть акумулятор Протріть сухою тканиною Не використовуйте радіопристрій доки він повністю не висохне MN007428A01 AB Розділ 8 Експлуатація та догляд 42 ...

Page 739: ...0625 12 5 2 446 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 446 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 частоти Налаштування частот МГц Смуга частот кГц 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 УВАГА У Росії за законом діє обмеження у 8 каналів За замовчуванням доступні ли...

Page 740: ...125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 70 451 5375 12 5 26 462 8375 12 5 71 451 6375 12 5 27 462 8625 12 5 ...

Page 741: ... 9 3 Коди шумозаглушення CTCSS DPL Табл 19 Коди шумозаглушення CTCSS DPL CTCSS Код CTCSS DPL Код DPL Код DPL Код DPL Код 0 Вимкнен о 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 ...

Page 742: ...Інверсний код DPL 81 196 Інверсний код DPL 105 123 645 148 Інверсний код DPL 57 173 Інверсний код DPL 82 197 Інверсний код DPL 106 124 Індивід уальни й код PL 149 Інверсний код DPL 58 174 Інверсний код DPL 83 198 Інверсний код DPL 107 125 Індивід уальни й код PL 150 Інверсний код DPL 59 175 Інверсний код DPL 84 199 Інверсний код DPL 108 126 Індивід уальни й код PL 151 Інверсний код DPL 60 176 Інве...

Page 743: ...DPL 94 210 Інверсний код DPL 119 137 Інверсн ий код DPL 46 162 Інверсний код DPL 71 186 Інверсний код DPL 95 211 Інверсний код DPL 120 138 Інверсн ий код DPL 47 163 Інверсний код DPL 72 187 Інверсний код DPL 96 212 Інверсний код DPL 121 139 Інверсн ий код DPL 48 164 Інверсний код DPL 73 188 Інверсний код DPL 97 213 Інверсний код DPL 123 140 Інверсн ий код DPL 49 165 Інверсний код DPL 74 189 Інверс...

Page 744: ...DPL Код DPL Код DPL Код DPL Код 145 Інверсн ий код DPL 54 170 Інверсний код DPL 79 194 Інверсний код DPL 103 219 Індивідуальний код DPL MN007428A01 AB Розділ 9 Таблиця цифрових частот і кодів 48 ...

Page 745: ...ї технічного обслуговування установлення зміни модифікації й регулювання 4 Поломка або пошкодження антени за винятком тих випадків коли це напряму пов язано з дефектами матеріалів або виробництва 5 Виріб який був об єктом несертифікованих змін розбирання або ремонту зокрема додавання у Виріб компонентів обладнання які відрізняються від обладнання компанії Motorola Solutions тощо які несприятливо в...

Page 746: ...обладнання MN007428A01 AB Розділ 10 Обмежена гарантія компанії Motorola Solutions 11 Зношення обладнання викликане характером експлуатації або звичайне зношення 50 ...

Page 747: ...т Опис HKNN4013ASP01 Літій іонний акумулятор підвищеної ємності BT90 1800 мА год HKLN5005_ Комплект кришки відсіку для літій іонного акумулятора BT90 Табл 23 Аксесуари для носіння пристрою Арт Опис HKLN5006_ Чохол із поясним затискачем серії CLR Табл 24 Зарядні пристрої Арт Опис PMLN7141_ Комплект одномісного зарядного пристрою серії CLR для країн Європи Близького Сходу й Африки PMLN8250_ Комплект...

Reviews: