![MOTO GUZZI Stelvio 1200 NTX 2012 Manual Download Page 119](http://html1.mh-extra.com/html/moto-guzzi/stelvio-1200-ntx-2012/stelvio-1200-ntx-2012_manual_1838116119.webp)
03_07
Clutch lever adjustment
(03_07)
It is possible to adjust the distance be-
tween the ends of the two levers by ro-
tating the screw.
The positions "1" and "4" indicate respec-
tively a distance of approximately 4.13 -
3.35 in (105 - 85 mm) between the ends
of one lever and the other The positions
"2"and "3" indicate intermediate distan-
ces.
To adjust the distance: push the com-
mand lever forward and turn the screw to
the desired number, using the indicator
arrow.
Réglage levier d'embrayage
(03_07)
Il est possible de régler la distance entre
l'extrémité du levier et la poignée, en tour-
nant le régulateur.
Les positions « 1 » et « 4 » correspondent
à une distance approximative entre l'ex-
trémité du levier et la poignée, de 4.13 -
3.35 in (105 - 85 mm) respectivement.
Les positions « 2 » et « 3 » correspondent
à des distances intermédiaires.
Pour le réglage : déplacer le levier de
commande en avant et tourner le régula-
teur jusqu'à porter le numéro désiré au
niveau de la flèche de contrôle.
Running-In
Engine running-in is essential to preserv-
ing engine life and performance over
time. Twisty roads and gradients are ide-
al to run in the engine, brakes and sus-
pensions effectively. Vary your driving
speed during the run-in. In this way, you
allow for the work of components to be
"loaded" and then "unloaded", thus cool-
ing the engine parts.
IMPORTANT
IT IS POSSIBLE THAT THE CLUTCH
WILL PRODUCE A SLIGHT BURNING
SMELL DURING THE INITIAL PERIOD
Rodage
Le rodage du moteur est fondamental
pour en garantir la durée de vie et le bon
fonctionnement. Parcourir, si possible,
des routes très sinueuses et/ou vallon-
nées, où le moteur, les suspensions et
les freins soient soumis à un rodage plus
efficace. Varier la vitesse de conduite du-
rant le rodage. Cela permet de « charger
» le travail des composants et ensuite de
le « décharger », en refroidissant les piè-
ces du moteur.
119
3 Use / 3 L’utilisation
Summary of Contents for Stelvio 1200 NTX 2012
Page 4: ...4 ...
Page 9: ...Stelvio 1200 NTX Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Page 31: ...01_02 01_03 Label 1 01_02 01_03 Étiquette 1 01_02 01_03 31 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 39: ...01_18 Label 16 01_18 Étiquette 16 01_18 01_19 39 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 51: ...Stelvio 1200 NTX Chap 02 Vehicle Chap 02 Véhicule 51 ...
Page 52: ...02_01 52 2 Vehicle 2 Véhicule ...
Page 101: ...Stelvio 1200 NTX Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 101 ...
Page 151: ...Stelvio 1200 NTX Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 151 ...
Page 206: ...206 4 Maintenance 4 L entretien ...
Page 207: ...Stelvio 1200 NTX Chap 05 Technical data Chap 05 Données techniques 207 ...
Page 217: ...Stelvio 1200 NTX Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 Entretien recommandé 217 ...
Page 226: ...226 6 Scheduled maintenance 6 Entretien recommandé ...
Page 227: ...Stelvio 1200 NTX Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements spéciaux 227 ...
Page 229: ...07_02 229 7 Special fittings 7 Equipements spéciaux ...
Page 230: ...230 7 Special fittings 7 Equipements spéciaux ...
Page 232: ...232 ...