MOTO GUZZI CM228502 Instructions For Assembling Download Page 2

I

F

D

E

GB

GR

pag. 2

INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING THE TOP BOX ON THE MOTO GUZZI CALIFORNIA 1400

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BAULETTO SU MOTO GUZZI CALIFORNIA 1400

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DU TOP CASE SUR MOTO GUZZI CALIFORNIA 1400

MONTAGEANLEITUNGEN FÜR DEN KOFFER AN MOTO GUZZI CALIFORNIA 1400

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL BAÚL SOBRE MOTOS GUZZI CALIFORNIA 1400

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΒΑΛΙΤΣΑΚΙ ΣΤΗ ΜΟΤΟ GUZZI ΜΟΝΤΕΛΟ CALIFORNIA 1400

 Make sure that the engine and the heated parts of the bike are cold before carrying out the following instructions.
 Carry out the various operations with care so as not to damage the various parts of the motorbike.

Position the motorcycle on the centrestand on a solid, flat surface.

 Assicurarsi che il motore e le parti termiche della moto siano fredde prima di effettuare le seguenti istruzioni. 
 Eseguire le varie operazioni con cura in modo da non danneggiare le varie parti della moto.

Posizionare la moto in cavalletto su un terreno piano e solido.

 Contrôlez si le moteur et les parties thermiques de la moto sont froides avant d’exécuter les instructions suivantes.
 Exécuter les diverses opérations avec soin de façon à ne pas endommager les parties de la moto.

Positionner la moto sur la béquille, sur un terrain plat et solide.

 Versichern Sie sich, dass der Motor und die anderen wärmeleitenden Teile des Motorrads abgekühlt sind, bevor 

Sie folgende Arbeitsgänge ausführen.

 Die verschiedenen Operationen mit Sorgfalt ausführen damit die verschiedenen Motorradteile nicht beschädigt 

werden.
Das Motorrad auf einen ebenen und festen Boden auf den Zentralständer stellen.

 Asegúrese de que el motor y las partes térmicas de la moto estén frías antes de seguir las siguientes instrucciones.
 Llevar a cabo las varias operaciones con cuidado para no dañar las varias partes de la moto.

Posicionar la moto sobre el soporte, sobre un terreno plano y firme.

 Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας και τα θερμικά μέρη της μηχανής είναι πάτα κρύα πριν εκτελέσετε τις οδηγίες.

 

Εκτελέσατε τις διάφορες διαδικασίες σχολαστικά με τρόπο ώστε να μην καταστραφούν τα διάφορα εξαρτήματα 

της μηχανής.
Τοποθετήστε τη μηχανή στο καβαλέτο σε επίπεδο και σταθερό έδαφος.

E

GB

F

D

GR

Summary of Contents for CM228502

Page 1: ...En caso de dudas sobre la correcta instalaci n de un accesorio original Moto Guzzi no utilizar el veh culo y dirigirse al concesionario Moto Guzzi m s cercano para una instalaci n correcta y con las...

Page 2: ...cura in modo da non danneggiare le varie parti della moto Posizionare la moto in cavalletto su un terreno piano e solido Contr lez si le moteur et les parties thermiques de la moto sont froides avant...

Page 3: ...DER BEFESTIGUNGSPLATTE DES KOFFERS Die Befestigungsplatte 1 auf den Gep cktr ger des Motorrads positionieren Gep cktr ger Zubeh r B063992 Gem den Angaben in den Zeichnungen die Befestigungsplatte 1 mi...

Page 4: ...l bauletto sulla piastra di aggancio accertarsi del corretto posizionamento degli agganci anteriori del bauletto nelle relative sedi della piastra ed esercitare una pressione verso il basso sino ad ot...

Page 5: ...ellung CLOSE drehen VOR DER ERSTEN ANWENDUNG SICHERSTELLEN DASS DER KOFFER ORDNUNGSGEM SS AUF DER PLATTE BEFESTIGT IST ENGANCHE DEL BA L SOBRE LA PLACA Introducir la llave en la cerradura del ba l y g...

Page 6: ...le sens horaire c est dire de la position CLOSE la position RELEASE Dans cette position appuyer sur la cl en direction du top case jusqu ce que la poign e ressorte automatiquement du si ge du top case...

Page 7: ...tourner de 90 dans le sens horaire c est dire de la position CLOSE la position OPEN Dans cette position appuyer sur la cl en direction du top case jusqu ce que la poign e ressorte automatiquement du s...

Page 8: ...rcer une pression vers le bas sur le couvercle du top case jusqu obtenir la fixation avec le si ge relatif Replacer la poign e dans son si ge et tourner la cl dans le sens antihoraire en position CLOS...

Page 9: ...ORRECTES Charge maximum autoris e 5 kg Quand on voyage avec Ia mallette mod rer Ia vitesse Vitesse de pointe 140 km h Nettoyer Ia mallette avec des d tergents neutres et de l eau froide ALLGEMEINE SIC...

Reviews: