1-74
基本操作
BASIC OVERVIEW
17
NC
プログラミング概要
NC PROGRAMMING OVERVIEW
ここでは、プログラムを作成するときに基本となる
事項について説明します。
This chapter describes the basic considerations when creating
programs.
1.
チャック圧や主軸の回転速度、切削時の送り速
度や切込み量などの加工条件はお客様が責任を
持って決定してください。お客様で加工条件を
決定しかねるときは、チャックメーカー、シリ
ンダメーカー、切削工具メーカーおよび弊社
サービス部門にご相談ください。
[ワークの飛び出し・故障]
2.
対話形制御装置仕様の機械では、自動プログラ
ミングで決定される加工条件を参考にしてお客
様が責任を持って加工条件を決定してくださ
い。
[ワークの飛び出し・故障]
加工条件はワークやチャックなどの状況により
変化するため、自動プログラミングで決定され
る加工条件はお客様にとって最適な数値でない
こともあります。
3.
切削工具や把持具は、ワークの材質、形状およ
び加工方法を十分に検討して選定しください。
[ワークの飛び出し]
4.
プログラムの読み違いによる入力ミス防止のた
め、分かりやすく、正確なプログラムを書いて
ください。
[機械内部の干渉・誤操作・ワークの飛び出し]
5.
小数点入力できるアドレスは、小数点の付け忘
れがないか必ず確認してください。
[機械の予期せぬ動作]
6.
主軸回転速度はホルダや切削工具の許容範囲の
うちで最も低い回転速度を指令してください。
[ワークおよび切削工具の飛出し]
7.
加工中に機械を一時停止するときは、手動操作
による軸移動およびタレットヘッドの割り出し
は行わないでください。やむを得ずこれらの操
作を行った場合は、加工を再開する前に、一時
停止させたときと同じ状態に戻してください。
[刃物台の誤動作・機械内部の干渉]
8.
プログラムチェックを行うときは、把持力計を
使用して実際の加工における主軸回転時の
チャックの把持力を測定してください。主軸を
回転させた後は、定期的に把持力計でチャック
の把持力を確認してください。必要なチャック
の把持力がえられないときは、チャック圧や主
軸の回転速度、切削時の送り速度や切込み量な
どの加工条件を変更してください。チャックの
把持力が維持されていないときは、弊社サービ
ス部門にご連絡ください。
[チャックの把持力低下・ワークの飛び出し]
1.
Select the appropriate chucking pressure, spindle
speed, cutting feedrate, and cutting depth. If
appropriate operating conditions cannot be
determined, contact the Mori Seiki Service
Department, or the chuck manufacturer, cylinder
manufacturer or cutting tool manufacturer.
[Workpiece ejection/Machine damage]
2.
For conversational NC specification machines,
determining operating conditions is the sole
responsibility of the customer.
[Workpiece ejection/Machine damage]
Note that machining conditions vary in accordance
with the status of the work or chuck. Conditions
determined by automatic programming are not nec-
essarily the most suitable for individual users' pur-
poses.
3.
Always select the most appropriate cutting tool and
holder for the material and shape of the work to be
machined.
[Workpiece ejection]
4.
Programmer must create an easy to read and
thoroughly checked program in order to prevent the
machine operator from misreading or inputting
incorrect values.
[Component interference/Erroneous operation/
Workpiece ejection]
5.
Do not forget to enter decimal points during
program input.
[Unexpected machine motion]
6.
Specify the lowest spindle speed of the tolerances
of the individual holder and cutting tool.
[Workpiece and cutting tool ejection]
7.
While the machine is temporarily stopped during
machining, do not feed the axes or index the turret
head in manual operation. If absolutely necessary
to do so, be sure to return the axes and turret to
their original positions before restarting the
program.
[Unexpected turret motion/Component interference]
8.
When checking a program, measure the actual
chuck gripping force applied during spindle rotation
at the machining speed using a gripping force meter.
Periodically measure the chuck gripping force with
the meter. If the required gripping force is not
maintained, change machining conditions such as
the chucking pressure, spindle speed, feedrate, and
depth of cut. If the required gripping force is not
maintained, consult the Mori Seiki Service
Department.
[Chuck gripping force reduction/Workpiece ejection]
Summary of Contents for MSX-850
Page 54: ...1 CHAPTER 1 BASIC OVERVIEW...
Page 170: ...2 CHAPTER 2 MACHINE OPERATIONS...