门联锁功能
DOOR INTERLOCK FUNCTION
72
7
门联锁功能
DOOR INTERLOCK FUNCTION
本节讲述了门联锁功能的概要以及门联锁功能存在的潜在危险。
This section describes the outline of the door interlock function
and the potential hazards which exist in the door interlock
function.
本机床开发了门联锁功能,以确保操作员在机床操作过程中的
安全。
The door interlock function is developed to ensure the
operator's safety during machine operation.
启动机床操作前,确保门联锁功能有效。如果门联锁功能设为
有效,会响应关闭或开启机床门来启用或禁用机床操作。机床
门打开或正在打开时,禁止主轴旋转、轴进给、其他手动操作
和所有自动操作(包括
ATC
和
APC
操作)。
Before starting the machine operation, make sure that the door
interlock function is valid. When the door interlock function is
made valid, machine operation is enabled or disabled in
response to the closing or opening of the machine door.
Spindle rotation, axis feed and other manual and all automatic
operations (including the ATC and APC operations) are
inhibited when and while the door is opened.
尽管可能会不可避免地解除门联锁功能,操作员也必须清楚,
如果在门开启时执行期望的操作,则会有潜在危险,将导致严
重伤害或死亡。为此,解除门联锁功能时,指示灯以红色闪烁
,蜂鸣器发出声响。再次将门联锁功能设为有效时,才能发出
这一指示灯和蜂鸣器指示。操作员必须明白,在门联锁功能已
经解除时执行维护或其它操作会有各种危险,在这样的情形下
,他们必须特别小心。在门联锁功能解除时,完成期望的操作
后,将门联锁功能设为有效。仅可在确保门联锁功能有效后才
能重新启动机床操作。
Although it is possible to release the door interlock function
unavoidably, the operators must understand that there are
potential hazards, which will lead to serious injury or death, in
carrying out intended operation while the door is open. For this
purpose, the indicator blinks in red and the electronic buzzer
beeps while the door interlock function is released. This
indicator and buzzer indication is given until the door interlock
function is made valid again. The operators must understand
that there are various dangers when carrying out maintenance
or other operation while the door interlock function is released
and they must pay sufficient care under such conditions. After
completing the intended operation with the door interlock
function released, make the door interlock function valid.
Restart machine operation only after making sure that the door
interlock function is valid.
1 •
有关门联锁功能的操作和机床操作限制的详情,请参见
1 •
For details of the operation of the door interlock function and
the restrictions on machine operation, refer to “How to Use
Door Interlock Function” (page 76)
•
关于预计会发生在门联锁功能中的潜在危险以及可能发生的
事故,参见机床安全操作
页)。
•
Refer to FOR SAFE MACHINE OPERATION “Door Interlock
Function” (page 11) for potential hazards which are
anticipated in the door interlock function and examples of
possible accidents.
8
警告
8
WARNING
1.
机床用户将要加工各种工件类型,并相应使用各种工件固定
夹具和切削刀具。切削方法和切削状况也根据用户自身的技
能而不同,森精机无法预知各种情况下的加工细节。因此,
确定相关因素并确保安全操作,避免加工过程出现危险是用
户的责任。
1.
Machine users will machine a variety of workpiece
types, and will therefore use a variety of workpiece
holding fixtures and cutting tools. Cutting methods
and cutting conditions will also vary depending on the
user's own know-how and Mori Seiki cannot predict the
details of machining in all cases. It is, therefore, the
user's responsibility to determine the relevant factors
and ensure safe operation by avoiding dangers that
will otherwise occurring in machining.
2.
请不要修改或清除门联锁功能。
2.
Do not modify or remove the door interlock function.
如果由于门联锁功能而削弱机床操作,请致电森精机服务
部。
Contact the Mori Seiki Service Department if the
machine operation is crippled due to the door interlock
function.
7-1
门联锁功能和控制装置
Door Interlock Functions and Controls
机床配有控制装置,如门联锁钥匙开关、
[
门联锁释放
]
按钮
*
、
状态指示灯、电子蜂鸣器和警告标签,用来操作门联锁功能。
还配有门锁装置,当门在某些情况下关闭时用它锁上门。
The machine is equipped with the controls, such as the door
interlock key-switch, the
[Door Interlock Release]
button
*
, the
status indicator, the electronic buzzer, and the caution label,
used to operate the door interlock function. It is also equipped
with the door lock device which locks the door when the door is
closed under certain conditions.
Summary of Contents for MSX-701IV
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 22: ......
Page 23: ...机床安全运行 FOR SAFE MACHINE OPERATION ...
Page 62: ......
Page 63: ...1 章 1 在启动机床之前 CHAPTER 1 CHAPTER 1 BEFORE STARTING MACHINE ...
Page 72: ...操作路线图 OPERATION ROUTE MAP 50 NMV8000 DCG NMV8000 DCG 主视图 Front View a b c d e f g h i ...
Page 150: ......
Page 151: ...2 章 2 操作 CHAPTER 2 CHAPTER 2 OPERATION ...
Page 265: ...3 章 3 可选装置 CHAPTER 3 CHAPTER 3 OPTIONAL EQUIPMENT ...
Page 278: ......
Page 284: ......
Page 290: ......
Page 292: ......