background image

201

功能选择键和显示屏幕

FUNCTION SELECTION KEYS AND DISPLAY SCREENS

5

<

从存储卡输入数据

>

<Inputting Data from Memory Card>

1.

将存有所需数据的存储卡插入卡槽。

1.

Insert the memory card that holds desired data into the card 
slot.

2.

按下

[

读取

]

2.

Press 

[READ]

.

[

显示存储在存储卡中的数据。

]

[The data stored in the memory card is displayed.]

3.

输入

/

输出

屏幕上,将光标移动到要输入的数据。

3.

On the ‘ INPUT/OUTPUT ’ screen, move the cursor to the 
data to be input.

4.

按下

[

执行

]

4.

Press 

[EXECUTE]

.

[

所选数据输入到存储区。

]

[The selected data is input to the memory area.]

<

删除输出文件

/

文件夹

>

<Deleting Output File/Folder>

<

删除输入文件

/

文件夹

>

<Deleting Input File/Folder>

2

注意

2

NOTE

1.

如果文件夹包含文件或其他文件夹,则不能删除该文件夹。试图删
除文件夹前,删除储存在该文件夹下的文件和文件夹。

1. A folder cannot be deleted if it contains files or other folders. Delete 

the files and folders stored in the folder to be deleted before 
attempting folder deletion.

2.

仅当

输入

/

输出

屏幕上选择下列项目之一时,文件夹才能删除。

2. The folders can be deleted only if one of the following items is 

selected on the ‘ INPUT/OUTPUT ’ screen.

‘ NC 

程序

’, ‘

补偿

’, ‘

数控参数

’, ‘

螺距错误

COMP. AMT ’, ‘

宏变量

’, 

辅助轴参数

’, ‘

维护参数

’, ‘

操作历史记录

’, ‘

个人计算机参数

’, 

‘ MAPPS

参数

’, ‘

宏变量名

’,  ‘ TEACH MACRO VARIABLE NAME ’, 

多功能计数注释

‘ NC PROGRAM ’, ‘ OFFSET ’, ‘ NC PARAMETER ’, ‘ PITCH ERR. 
COMP. AMT ’, ‘ MACRO VARIABLE ’, ‘ AUX. AXIS PARAMETER ’, 

‘ MAINTENANCE PARAM. ’, ‘ OPERATION HISTORY ’, ‘ PC 

PARAMETER ’, ‘ MAPPS PARAMETER ’, ‘ MACRO VARIABLE 
NAME ’, ‘ TEACH MACRO VARIABLE NAME ’, ‘ MULTI 
COUNTER COMMENT ’

<

删除文件夹内的文件

>

<Deleting a File within a Folder>

阶段检查

屏幕

‘ PERIODICAL INSPECTION ’ Screen

在屏幕上显示并设置维护数据。

The data for maintenance are displayed and set on the screen.

当设置的检查时间到来时,各个项目以红色高亮显示。在定期
检查

2

屏幕中,

‘ ALM ’

显示在

状态

字段内。立即执行必须的

检查和维护任务。

When the set inspection time comes, the respective item is 
highlighted in red. With the periodical inspection 2 screen, 

‘ ALM ’ is displayed in the ‘ STATE ’ field. Perform the 

necessary inspection and maintenance tasks immediately.

1

单独手册,保养手册

定期保养

1

Separate volume, MAINTENANCE MANUAL “ REGULAR 
MAINTENANCE ”

阶段检查

1

界面

屏幕

0

‘ PERIODICAL INSPECTION 1 ’ Screen

显示加油、检查和易耗件更换的周期。

The intervals for oil replenishment, inspection, and 
consumable part replacement interval are displayed.

积累时间

(HR) ’

显示自动运行累计的持续时间。

‘ ACCUMULATE TIME ’ displays the cumulative duration of 
automatic operation.

1.

按下

[

检查内容

]

软键,显示每个周期的检查点。

5

1.

The points to be inspected at each interval are displayed by 
pressing the 

[CHECK CONTENT]

 soft-key.

2.

当累计时间达到检查时间,

阶段检查项目

字段和

积累时间

(HR) ’

字段变红。

2.

When the cumulative time reaches the inspection time, the 

‘ PERIODICAL CHECK ITEM ’ field and ‘ ACCUMULATE 

TIME ’ field become red.

[

冲孔

]

 

D

 

[

文件夹选择

]

 

D

 

将光标移动到要删除的文件或文

件夹

 

D

 

[

删除

]

[PUNCH]

 

D

 

[OUTPUT SETTING]

 

D

 Move the cursor to the 

file or folder to be deleted 

D

 

[DELETE]

[

读取

]

 

D

 

将光标移动到要删除的文件或文件夹

 

D

 

[

删除

]

[READ]

 

D

 Move the cursor to the file or folder to be deleted 

D

 

[DELETE]

将光标移动到要选择的文件夹

 

D

 

[

 

(Enter)

\

 

(

输入

)

 

D

 

将光标移动到要删除的文件

 

D

 

[

删除

]

Move the cursor to the folder to be selected 

D

 

[

 

(Enter)

 

key/

\

 

(INPUT)

 key 

D

 Move the cursor to the file to be 

deleted 

D

 

[DELETE]

功能选择键

l

 

(

系统

)

 

D

 

[

定期检查

]

Function selection key 

l

 

(SYSTEM)

 

D

 

[PERIODIC 

INSPECT.]

Summary of Contents for MSX-701IV

Page 1: ...MSX 701IV MSX 711IV 在开始操作 维护或编程之前 请仔细阅读森精机 数控装置制造商及设备制 造商提供的手册 从而充分理解手册中包含的信息 请妥善保存这些手册 切勿遗失 Before starting operation maintenance or programming carefully read the manuals supplied by Mori Seiki the NC unit manufacturer and equipment manufacturers so that you fully understand the information they contain Keep the manuals carefully so that they will not be lost ...

Page 2: ...e manual is unclear please contact Mori Seiki and clarify these points before using the machine Mori Seiki will not be liable for any damages occurring as a direct or indirect consequence of using the machine without clarifying these points 保留所有权利 在没有获得森精机的书面同意之前 不允许 对本手册的整体或部分进行任何形式的复制 All rights reserved reproduction of this instruction manual in any form in whole or in part is not permitted wit...

Page 3: ...e This machine is suitable for manual and automatic operation 刀具 Tools 本机床能够使用铣刀 钻头 丝锥和镗杆等普通刀具 请在使 用磨削刀具或特殊刀具前致电森精机 This machine is capable of using common tools such as milling cutters drills taps and boring bars Contact Mori Seiki before using grinding tools or special tools 材料 Materials 本机床可用于加工金属 树脂和塑料 本机床不能用于加工镁 碳 陶瓷以及木材等材料 使用这些材料前请致电森精机 This machine is designed for machining metal resin and ...

Page 4: ...利 在没有获得森精机的书面同意之前 不允许 对本操作手册进行任何形式的复制 All rights reserved reproduction of this instruction manual in any form is not permitted without the written consent of Mori Seiki 除本手册外 本机床另提供各种手册和文件 将本手册置于 机床附近以便随时参考 Various manuals and documents are supplied with the machine in addition to this manual Keep them close to the machine to enable easy reference 重要注意事项汇编于 机床安全操作 部分 在进行任何机床 相关操作前 必须阅读此部分 The impo...

Page 5: ... 表示具有潜在危害的情况 如果不避免 将导致人员轻微受伤 或机床损坏 Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor injury or damage to the machine 2 注意 2 NOTE 表示必须加以考虑的项目 Indicates items that must be taken into consideration 1 表示需要参考的项目 1 Indicates items to be referred to 5表示提示 5Indicates hints 示例 Example 表示程序应用实例 Indicates program applied examples 违反预防措施 危险 警告和小心 将会导致方括号 内所示的危险 人身伤害或机床故障 Fai...

Page 6: ......

Page 7: ...目录 CONTENTS 机床安全运行 FOR SAFE MACHINE OPERATION 在启动机床之前 BEFORE STARTING MACHINE 操作 OPERATION 可选装置 OPTIONAL EQUIPMENT 索引 INDEX ...

Page 8: ......

Page 9: ... 4 机床运行期间的安全 1 12 Safety During Machine Operation 1 5 5 机床运行期间的安全 2 13 Safety During Machine Operation 2 5 6 选刀和 ATC 13 Tooling and ATC 5 7 工件装夹和 APC APC 规格 14 Workpiece Setting and APC APC Specifications 5 8 防锁钥匙 14 Door Lock Prevention Key 5 9 排屑器 排屑器规格 15 Chip Conveyor Chip Conveyor Specifications 5 10 法律条规 15 Legal Obligation 6 工作环境 16 WORKING ENVIRONMENT 7 准备操作 17 SETUP OPERATION 8 安装工件和切削刀具 ...

Page 10: ... NMV3000DCG 33 NMV3000DCG 12 3 NMV5000DCG 35 NMV5000DCG 12 4 NMV8000DCG 38 NMV8000DCG 1 章 在启动机床之前 CHAPTER 1 BEFORE STARTING MACHINE 1 操作路线图 43 OPERATION ROUTE MAP 1 1 总览 44 General View 1 2 操作面板 53 Operation Panel 1 3 机床操作面板 55 Machine Operation Panel 1 4 数控操作面板 57 NC Operation Panel 2 切削过程总览 61 OVERVIEW OF CUTTING PROCESS 3 检查图纸 62 CHECKING DRAWINGS 4 打开 关闭电源 63 TURNING ON OFF POWER 4 1 打开电源 63 T...

Page 11: ...NTERLOCK FUNCTION 7 1 门联锁功能和控制装置 72 Door Interlock Functions and Controls 7 2 如何使用门联锁功能 76 How to Use Door Interlock Function 7 3 释放门联锁功能 78 Releasing Door Interlock Function 对于操作面板上没有 门联锁释放 按钮的机床 79 For Machine without Door Interlock Release Button on Operation Panel 对于操作面板上有 门联锁释放 按钮的机床 80 For Machine with Door Interlock Release Button on Operation Panel 7 4 工装站门锁装置 81 Setup Station Door Lock De...

Page 12: ...he Spindle 10 安装夹具 94 MOUNTING A FIXTURE 11 参数设定 96 PARAMETER SETTING 11 1 基本设定界面 屏幕设置 96 SETUP OPERATION BASIC SETTING Screen Setting 11 2 中心位置补偿 屏幕设定 97 CENTER POSITION OFFSET Screen Setting 11 3 探针接触式传感器半径偏移 98 Touch Probe Sensor Radius Offset 12 工件零点设定 100 WORKPIECE ZERO POINT SETTING 12 1 使用设置功能进行工件零点设定 100 Workpiece Zero Point Setting Using Setup Function 设定工件零点前的准备工作 100 Preparation Prior t...

Page 13: ...mbols 15 5 输入小数点 114 Inputting a Decimal Point 15 6 编程方法 114 Programming Method 16 程序检查 116 PROGRAM CHECK 16 1 程序检查准备 116 Program Check Preparation 16 2 程序检查前的确认 116 Pre Program Check Confirmation 16 3 程序检查步骤 117 Program Check Procedure 17 试切 121 TEST CUTTING 17 1 执行试切前的检查项目 121 Check Items before Executing Test Cutting 17 2 尺寸测量检查项目 121 Dimension Measurement Check Items 17 3 试切步骤 122 Test Cutting...

Page 14: ... 模式选择按钮 139 Mode Selection Buttons 2 3 自动运行按钮 140 Automatic Operation Buttons 自动运行按钮 开始 140 Automatic Operation Button START 自动运行按钮 暂停 141 Automatic Operation Button STOP 2 4 数控功能按钮 141 NC Function Buttons 2 5 SINGLE BLOCK 单节执行 按钮 143 SINGLE BLOCK Single Block Button 2 6 状态指示灯 143 Status Indicators 2 7 刀具夹紧 刀具松开 按钮 145 Tool Clamp Tool Unclamp Buttons 2 8 主轴按钮 146 Spindle Buttons 主轴旋转按钮 147 Spindle...

Page 15: ...tomatic Power Shutoff Button AIR 吹风 按钮 158 AIR Air Blow Button 2 16 排屑器按钮 排屑器规格 158 Chip Conveyor Buttons chip conveyor specifications 2 17 C CLAMP C 轴夹紧 按钮 159 C CLAMP C axis Clamp Button 2 18 BCL B 轴夹紧 按钮 159 B CLAMP B axis Clamp Button 2 19 测量按钮 159 Measurement Buttons 2 20 DOOR UNLOCK 门解锁 按钮 159 DOOR UNLOCK Door Unlock Button 2 21 刀库操作面板 160 Magazine Operation Panel 刀库模式选择 按钮 160 Magazine Mode...

Page 16: ...cut Soft keys 3 2 页面选择键 166 Page Selection Keys 3 3 程序编辑键 167 Program Edit Keys 3 4 键输入缓冲区 167 Key Input Buffer Area 3 5 数据输入键 167 Data Entry Key 3 6 轴名称键 167 Axis Name Keys 3 7 CAN 键 Back Space 键 168 CAN Key Back Space Key 3 8 切换 键 168 Shift Key 3 9 Enter 键 输入 键 168 Enter Key INPUT Key 3 10 空格键 168 Space Key 3 11 Ctrl 键 168 Ctrl Key 3 12 Alt 键 168 Alt Key 3 13 复位 键 168 RESET Key 3 14 帮助 键 169 HEL...

Page 17: ... Screen 前台编辑屏幕 184 Foreground Edit Screen 后台编辑 屏幕 185 BACKGROUND EDIT Screen 程序列表 屏幕 186 PROGRAM LIST Screen 负荷监视器 屏幕 187 LOAD MONITOR Screen 工作号 屏幕 选项 188 WORK NUMBER Screen Option 数据服务器文件目录 屏幕 选项 188 DATA SERVER FILE DIRECTORY Screen Option 处理时间标记 屏幕 选项 188 PROCESSING TIME STAMP Screen Option 程序重新开始 屏幕 选项 188 PROGRAM RESTART Screen Option 4 3 功能选择键 补偿 189 Function Selection Key OFFSET 刀具补偿 屏幕 19...

Page 18: ...络设置 屏幕 选项 206 NETWORK FUNCTION SETTING Screen Option 4 7 功能选择键 信息 207 Function Selection Key MESSAGE NC 报警 屏幕 207 NC ALARM Screen PLC 报警 屏幕 207 PLC ALARM Screen 历史报警 屏幕 207 ALARM HISTORY Screen 数据服务器 屏幕 选项 207 DATA SERVER Screen Option 应用信息 屏幕 选项 207 APPLICATION MESSAGE Screen Option 4 8 功能选择键 设定 207 Function Selection Key SETTING 设定 菜单 屏幕 207 SETTING Menu Screen 此机床的面板设定 屏幕 208 MACHINE OPERATION ...

Page 19: ...ON SCREEN 4 9 功能选择键 网络 217 Function Selection Key NETWORK 4 10 功能选择键 描画 217 Function Selection Key GRAPH 模拟程序选择 屏幕 217 SIMULATION PROGRAM SELECT Screen 5 B 轴分度操作 219 B AXIS INDEXING OPERATION 5 1 手动 B 轴操作 219 Manual B Axis Operation B 轴快速进给操作 219 B Axis Rapid Traverse Operation B 轴微动进给操作 220 B Axis Jog Feed Operation B 轴手动进给操作 220 B Axis Handle Feed Operation B 轴归零操作 221 B Axis Zero Return Operati...

Page 20: ...m by Word Unit 复制和移动 232 Copy and Move 替换单词 232 Replacing Words 自动插入序号 232 Inserting Sequence Numbers Automatically 程序编号组注册 233 Group Registration of Program Numbers 注册摘要 234 Excerpt Registration 7 5 使用外部 I O 装置输入和输出程序 235 Inputting and Outputting Programs Using an External I O Device 准备 235 Preparation 程序输入 输出操作的注意事项 235 Cautions on Program Input Output Operation 程序输入操作步骤 236 Program Input Operat...

Page 21: ...R SETTINGS OPTION 1 1 工件计数器 选项 245 Work Counter Option 1 2 总计数器 选项 247 Total Counter Option 1 3 多计数器显示 选项 247 Multi Counter Display Option 多计数器的设定值 248 Setting Values for Multi Counter 重设数据 249 Resetting Data 编辑指摘 250 Editing Comments 设置各计数器的显示 不显示状态 250 Setting the Display Non Display State of Each Counter 2 每周计时器操作 每周计时器规格 选项 252 WEEKLY TIMER OPERATION WEEKLY TIMER SPECIFICATIONS OPTION 3 刀具缩回和复...

Page 22: ......

Page 23: ...机床安全运行 FOR SAFE MACHINE OPERATION ...

Page 24: ...PREVENTION 4 安全防护装置 7 SAFETY DEVICES 5 警告标签 9 CAUTION LABELS 6 工作环境 16 WORKING ENVIRONMENT 7 准备操作 17 SETUP OPERATION 8 安装工件和切削刀具 19 MOUNTING WORKPIECES AND CUTTING TOOLS 9 机床操作 20 MACHINE OPERATION 10 数控程序 27 NC PROGRAM 11 维护和检查 29 MAINTENANCE AND INSPECTION 12 机床噪声数据 31 MACHINE NOISE DATA ...

Page 25: ...询森精机前 请勿改造或改装机床 森精机对由此 引起的事故不承担责任 4 Do not change or modify the machine without prior consultation with Mori Seiki Mori Seiki is not liable for accidents 5 对机床和操作员都采取适当的安全措施 5 Take adequate safety measures for both machine and operators 6 操作前 应向操作员提供足够的培训和教育 禁止未经足够 安全培训的人员进入工厂和接近机床 6 Provide operators with sufficient training and education prior to operation Prohibit anyone without sufficient safe...

Page 26: ...接受必要的培训和教育 2 Prior to machine operation take necessary training and education 3 除非手册指定可以实现的状态 否则都应假设为不可能 3 Assume that something is impossible unless the manual specifically states that it can be done 4 在受酒精或药物的影响下 请不要对机床进行操作 维护或 编程 4 Never operate maintain or program the machine while under the influence of alcohol or drugs 5 整理好衣物及头发 5 Trim clothing and hair 缠结 Entanglement 6 请穿上安全鞋并佩戴护目镜和头盔 6 W...

Page 27: ... early stage 检查要使用的切削油的闪点和燃点 管理刀具和工件材料 以及刀具磨损 以便加工期间温度没有超过这些温度点 Check the flash point and the ignition point of the coolant to be used Manage the material of the tools and workpieces and tool wear so that the temperature during machining does not exceed these points 当机床内的切削油变为雾状时 在异常的温度条件下可能 引起爆燃 改变切削油的排放方式 以使机床内部不再悬 浮切削油雾 或者安装设备以收集形成的切削油雾 When coolant becomes a mist inside the machine it may burn...

Page 28: ... and programs may result in an accident or a fire Especially with a program in which the same pattern is executed repeatedly confirm that the tool is selected correctly before starting the second set of repetitions after the first machining 在确认加工条件后创建程序 以将摩擦产生的热量降到最 小 未进行此项考虑即创建程序 可能导致火灾或机床损 坏 Create a program after confirming the machining conditions so that the heat generated by rubbing is minim...

Page 29: ...pressed confirm all operations have come to a complete stop before approaching moving parts 4 当保护盖拆下时 或其他安全防护装置处于无效状态时 请 勿操作机床 4 Do not operate the machine with protective covers removed or while other safety devices are in invalid status 5 不要太相信安全防护装置 保护盖和门 这不是防爆规格的 机床 始终需要识别涉及加工过程的各种危险 大型工件飞 出 危险灰尘或在加工金属 比如镁 时引起爆炸等危险 即使在门关闭的情况下也无法避免 5 Do not put too much confidence in safety devices protective c...

Page 30: ...iki Service Department 2 注意 2 NOTE 根据机床型号的不同 各设备或装置的形状和位置可能有所不同 该图 表示 NMV5000 DCG The shape and location of each device or unit may differ depending on the machine model The figure shows the NMV5000 DCG EMERGENCY STOP Emergency Stop Button Door Lock Device Coin Lock Key Coin Lock Lever EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮 门锁装置 硬币锁钥匙 硬币锁杆 ...

Page 31: ...on label and re affix in original position when a label peels off becomes blurred and cannot be read or a part with a label attached is replaced 4 切勿把任何物品固定在警告标签上或涂抹覆盖警告标签 4 Do not fix anything on top of a caution label or paint over it 5 确保粘贴到机床上的警告标签是用操作员母语书写的 5 Ensure caution labels attached to the machine are written in the native language of the operator 6 购买新的警告标签或有其他的需要时 请致电森精机服务 部 6 Contac...

Page 32: ...要 否则不要打开电气柜 数控装置和操作面板 的门 灰尘 异物和湿气可能进入设备 机床故障 2 Do not open the doors of the electrical cabinet the NC unit and the operation panel unless it is absolutely necessary Dust foreign matter and moisture may enter to the devices Machine malfunction 3 除非正确供电 否则机床不能正常运行 如果机床运行期间 由于电源故障或雷击造成电源临时中断 则机床可能意外运 行 在这种情况下 立刻关闭主电源 3 The machine cannot operate correctly unless the power is properly supplied If the ...

Page 33: ...ouching the tool 2 当主轴旋转时 若操作员接触刀具 则操作员将与主轴缠 结 2 The operator will become entangled with the spindle if the operator touches the tool while the spindle is rotating 3 若由于编程错误导致刀具与工件碰撞 则工件和 或刀具将 会飞出 3 A workpiece and or tool will fly out if the tool is hit against the workpiece due to programming error 4 当没有正确夹紧工件时 若启动加工 自动运行 则工件 将会飞出 4 A workpiece will fly out if machining automatic operation is st...

Page 34: ...域有很多潜 在的危险源 1 Keep all the doors closed while the machine is operating The area inside the front door contains many sources of potential danger 夹紧刀具下高速旋转的主轴 The spindle rotating at a high speed with a tool clamped in it 夹持着众多工件沿很多方向运动的工作台 The table which moves along many directions with a number of workpieces 飞溅的切削油和飞射的切屑 Splashing coolant and flying chips 2 当主轴旋转时 不要打开门清除切屑或触摸工件和刀具 严重伤害 2 While t...

Page 35: ...avoid becoming entangled or caught in the machine Always wear safety shoes when operating the machine Entanglement Serious Injury 6 不要将任何刀具或仪器遗留在操作面板上或机床的任一运动 件上 6 Do not leave any tools or instruments on the operation panel or on any moving part of the machine 7 机床运行时 不要倚靠机床 倚靠在盖子上是非常危险的 7 Do not lean against the machine while it is operating Leaning on the covers can be very dangerous 5 6 选刀和 AT...

Page 36: ...e machine and disconnect the main power 严重伤害 Serious injury 3 托盘正在上料或下料时 切勿将手伸入机床 3 Do not put your hand inside the machine while a pallet is being loaded or unloaded 缠结 严重伤害 Entanglement Serious injury 4 对于托盘库规格的机床 不要试图在工装站之外的位置触摸 托盘 4 With pallet pool specification machines do not try to touch the pallet at a position other than the setup station 缠结 严重伤害 Entanglement Serious injury 5 在工装站中安装或拆下夹...

Page 37: ... 停止排屑器 3 Stop the chip conveyor before placing rags on the chip conveyor belt 缠结 机床故障和损坏 Entanglement Machine malfunction and damage 5 10 法律条规 Legal Obligation 运送给您的产品 机床和附件设备 是根据相关国家或地区推 行的法律和标准制造的 所以不能将其出口 贩卖或移送到法 律和标准不同的其他目的地国家 The product shipped to you the machine and accessory equipment has been manufactured in accordance with the laws and standards that prevail in the relevant country or re...

Page 38: ...or fluid such as water and oil remained to ensure the work area for safe machine operations Tripping Slipping 7 小心 7 CAUTION 1 请勿在机床周围使用手机 电焊设备 或会产生电磁波的其 他设备 机床意外操作 1 Do not use cellular phones electrical welding equipment or other devices that generate electromagnetic waves around the machine Unexpected machine operation 2 确保工作场所充足照明 工效和安全性下降 2 Ensure that the workplace is sufficiently illuminate...

Page 39: ...lamp handle or tightening tool from the fixture after tightening Serious injury Machine damage by tightening tool ejection 3 指定主轴转速限制 此转速必须为刀座和切削刀具各自允许 的旋转速度的最低转速 严重伤害 工件引起的机床损坏 刀具飞出 3 Specify a spindle speed limit that is the lowest of the individual permissible rotation speeds for the tool holder and cutting tool Serious injury Machine damage by workpiece Tool ejection 4 牢固夹紧工件和切削工具 严重伤害 工件引起的机床...

Page 40: ...ully check that the cutting tool is mounted correctly and the spindle speed is appropriate Serious injury Machine damage by workpiece Tool ejection 9 当搬送 安装 拆下或移动 重物时 使用合适的设备 如 曲柄或升降机 严重伤害 9 When handling mounting removing or moving a heavy object use appropriate equipment such as a crane or a hoist Serious injury ...

Page 41: ...l lift or tilt the pallet 7 在安装 拆下夹具或托盘交换后装载托盘时 检查工作台和 托盘的相位 相对定位 确保在正确的位置上安装托盘 7 When loading a pallet after mounting removing fixtures or after a pallet change be sure to mount the pallet in the correct position by checking the phases relative orientation of the table and the pallet 7 小心 7 CAUTION 忽略以下的小心会导致有形损坏 严重伤害 机床损坏 机床 使用寿命缩短和破坏加工精度 Disregard for the cautions below may lead to physical dam...

Page 42: ...orkpiece or harmful dust or an explosion caused by the machining of metals such as magnesium are not preventable even if the door is closed Do not rely on door and protective devices alone Recognition of the dangers involved in machining procedures is required at all times 4 操作员必须始终佩戴护目镜 包括佩戴指定眼镜的操作员 因飞出的异物导致眼睛损伤 4 Operators must wear safety glasses at all times including operators wearing prescri...

Page 43: ... 干涉 17 This machine is equipped with a read ahead function for the running program and retains the read ahead program commands stored in the NC memory during a temporary stop of automatic operation in order to eliminate latency time when restarting Therefore check the program commands or present positions of the axes when stopping the machine temporarily In cases such as when discontinuing the mac...

Page 44: ...height and allowable cylinder thrust which must be set to a value within the permissible value range If difficult to determine contact the Mori Seiki Service Department Chuck and cylinder damage Workpiece and jaw ejection 5 将工件或夹具安装到工作台上时 请拧紧螺栓至指定扭矩 定期检查以确保螺栓牢固拧紧 工件飞出 卡盘损坏 5 When mounting the workpiece or the fixture to the table tighten the bolts to the specified torque Check at regular intervals...

Page 45: ...piece lifting procedures Workpiece machine damage Accident 2 当两人或更多人参与提升时 请始终合作和沟通 事故 2 When two or more people are involved in lifting cooperation and clear communication is necessary at all times Accident 3 仅使用强度足够的钢丝 钩环和夹具以承受工件的总重 工件掉落 3 Use only wires shackles and jigs strong enough to support the total weight of the workpiece Dropped workpiece 4 提升工件前 请检查是否牢固 工件掉落 4 Before lifting a workpiece...

Page 46: ...ERGENCY STOP Emergency Stop button or RESET key has been pressed to stop the machine during a threading operation or a hole machining operation especially a tapping operation carefully feed the axes after checking the condition of the work and cutting tool Collision or interference between workpiece and cutting tool 7 带 APC 的机床进行 APC 循环时 当已按下 EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮或 复位 键停止机床时 仔细 检查工件和切削刀具后小心移开轴以防损...

Page 47: ...imes 9 2 数据 Data 7 小心 7 CAUTION 1 备份存储程序 出厂前的参数设置和偏移数据 程序损坏 参数数据和 或偏移数据丢失 1 Back up stored programs parameters set before shipping and offset data Programs destroyed parameter data and or offset data lost 2 注意 2 NOTE 对于没有备份引起的程序损坏或数据丢失问题 森精机不承担责 任 Mori Seiki is not liable for problems resulting from destroyed programs or lost data that have not been backed up 2 如果必须执行存储器清除操作 如需帮助 请致电森精机服 务部 数据删除 2...

Page 48: ...onnel trained and approved in accordance with local regulations may operate robots Unauthorized personnel may not operate robots under any circumstances including teaching and inspection Personnel assisting robot operators must be fully qualified 塔式起重机规格 Stacker Crane Specifications 本机床使用的塔式起重机的容量小于 5 吨 只有有资格的人员 才能操作塔式起重机 The stacker crane used with the machine has a capacity of less than 5 tons O...

Page 49: ...and thoroughly checked program in order to prevent the machine operator from misreading or inputting incorrect values Component interference Erroneous operation Workpiece ejection 4 在程序输入时 检查小数的位置是否输入正确 部件干涉 工件飞出 4 Check that the decimal place is correctly entered during program input Component interference Workpiece ejection 7 小心 7 CAUTION 当加工锻件和铸件时 要考虑到工件形状的变化来创建程序或 执行粗加工确定统一的切削余量 工件飞出 When mach...

Page 50: ...om the present position to the programmed end point Make sure that there are no obstacles in the tool path remembering the rapid traverse rate of X Y and Z axis movement Workpiece or fixture interference with tool or tool holder 3 当使用机床坐标系设定功能设定坐标系时 在程序块G92中 正确指定 X Y 和 Z 的值 部件干扰 3 When setting the coordinate system using the machine coordinate system setting function specify the X Y and Z values i...

Page 51: ...c shock 6 在电气柜内或电机 变压器或机床照明灯中执行维护和检查 前 请确定主电源关闭 注意 主电源开关置于关闭位置时 部件中可能残留电量 执行维护程序前 使用万用表确认 部件中没有残留电量 若在电源接通的情况下执行维护程序 则必须由合格的电气工程师执行 触电 6 Before performing maintenance and inspection procedures inside the electrical cabinet or on motors transformers or machine lighting confirm the main power is turned OFF Note that when the main power switch is turned OFF parts may still contain residual electrical...

Page 52: ...u understand the manuals or drawings supplied with the machine When it is necessary to lift the machine using equipment such as a hydraulic jack lift it up on flat ground with adequate strength paying due attention to machine balance in order to prevent the machine from toppling over Machine toppling over Injury 1 安装手册 1 INSTALLATION MANUAL 7 小心 7 CAUTION 1 对机床 操作面板 电气柜 辅助装置 附带钥匙的管理应 由客户全权负责 1 Man...

Page 53: ...er adjacent processes Also the permissible exposure level can vary from country to country This information however will enable the user of the machine to make a better evaluation of the hazard and risk EN12417 12 1 NMV1500DCG NMV1500DCG 型号 Model NMV1500DCG 序号 Serial No NMV15II0003 日期 Date 2010 01 12 规格 Specifications 最大主轴转速 Max Spindle Speed 40000 min 1 快速进给速度 Rapid Traverse Rate X 50 m min Y 50 ...

Page 54: ...hine Power ON LAeq 62 1 63 8 63 4 64 2 66 3 70 6 63 7 62 2 62 9 61 3 60 8 主轴运转时 2 When Spindle Running 2 32000 min 1 80 在无负荷条件下 32000 min 1 80 under no load LAeq 69 3 66 6 64 9 64 8 67 1 70 8 67 6 70 6 67 6 64 3 66 7 40000 min 1 100 在无负荷条件下 40000 min 1 100 under no load LAeq 67 9 64 4 67 2 66 3 69 4 69 7 66 0 67 3 66 6 66 8 68 3 轴移动时 3 At Axis Travel 3 X 轴 X axis LAeq 69 2 67 2 67 2 67 7 69 4 71 2...

Page 55: ... Measured by 质量保证部 设计质量保证课 Quality Assurance Department Design Quality Assurance Section 姓名 Kazutada Hashimoto Mikio Iwakiri Names Kazutada Hashimoto Mikio Iwakiri 测量场所 Measured at 伊贺开发测试中心 Iga Development Testing Center 设备 Device 小野测器 LA 4350 ONO SOKKI LA 4350 噪音水平 Level 动态响应 Dynamic Response 快 频率特性 Frequency Characteristics A 标称加权频率特性 Nominal A Weighting Frequency Characteristics 1m 1m 1m 1m A a...

Page 56: ...g h i j 背景噪声 Background Noise LAeq 41 42 43 43 40 40 40 41 43 41 41 机床电源打开 Machine Power ON LAeq 60 58 61 59 59 62 62 62 61 58 57 主轴运转时 2 When Spindle Running 2 9600 min 1 80 在无负荷条件下 9600 min 1 80 under no load LAeq 61 60 62 60 60 62 63 62 60 59 59 12000 min 1 100 在无负荷条件下 12000 min 1 100 under no load LAeq 62 60 62 60 63 63 64 62 60 61 60 轴移动时 3 At Axis Travel 3 X 轴 X axis LAeq 68 66 67 66 67 68 6...

Page 57: ...azutada Hashimoto 被测表面 Measured Surface 宽度 Width 4 605 m 深度 Depth 5 870 m 高度 Height 3 200 m 测量场所 Measured at 奈良秋筱宫模具研究所 Nara Akishino Mold Laboratory S 被测表面区域 S Measured Surface Area 94 071 m2 设备 Device 小野测器 LA 4350 101 0005 ONO SOKKI LA 4350 101 0005 K2A 2 0 dB 频率特性 Frequency Characteristics A 标称加权频率特性 Nominal A Weighting Frequency Characteristics K3A 0 1 dB 噪音水平 Level 动态响应快 Dynamic Response Fast...

Page 58: ...5 0 75 4 74 7 70 3 d 56 5 67 0 75 2 74 5 70 5 e 56 3 67 3 74 1 73 3 72 4 f 56 0 68 3 74 1 73 6 73 4 g 56 9 65 8 76 1 75 3 71 5 h 56 1 68 0 75 6 74 9 72 4 i 54 7 69 4 73 4 72 9 70 8 j 54 6 70 2 73 6 73 0 71 6 k 55 7 70 1 74 6 73 9 71 8 l 55 9 68 0 73 4 73 2 70 7 m 55 3 69 6 73 8 73 3 72 4 n 55 4 67 0 73 7 73 3 71 8 o 55 3 70 6 74 7 74 2 72 0 p 56 0 67 0 74 2 73 6 70 5 q 56 2 70 0 81 8 81 0 75 2 r 5...

Page 59: ...0 and Three Axis Travel 2 ATC 80 9600 min 1 XYZ 9600 min 1 XYZ 平均背景噪声级 Lp Average Background Noise Level Lp 53 4 平均声压级 Lp Average Sound Pressure Level Lp 63 1 71 8 71 1 66 7 ΔL ΔL 9 7 18 4 17 7 13 2 背景噪声的修正系 数 K1 Correction Factor of Background Noise K1 3 环境修正系数 K2A Environmental Correction Factor K2A 2 0 2 0 2 0 2 0 表面声压级 Lpf Surface Sound Pressure Level Lpf 61 1 71 8 71 1 64 7 声功率级 Lw Acoustic P...

Page 60: ...40 m min Z 40 m min 测量者 Measured by 质量保证部 设计质量保证课 Quality Assurance Department Design Quality Assurance Section 姓名 吉冈纪好 Name Kiyoshi Yoshioka 测量场所 Measured at 伊贺开发测试中心 Iga Development Testing Center 设备 Device 小野测器 LA 4350 ONO SOKKI LA 4350 噪音水平 Level 动态响应 Dynamic Response 快 频率特性 Frequency Characteristics A 标称加权频率特性 Nominal A Weighting Frequency Characteristics 1m 1m 1m 1m A a g h f b i j c d e Ope...

Page 61: ...g h i j 背景噪声 Background Noise LAeq 40 40 40 40 40 39 39 37 38 39 39 机床电源打开 Machine Power ON LAeq 58 58 61 64 64 67 65 63 60 57 55 主轴运转时 2 When Spindle Running 2 8000 min 1 80 在无负荷条件下 8000 min 1 80 under no load LAeq 64 64 64 65 67 68 66 64 65 61 62 10000 min 1 100 在无负荷条件下 10000 min 1 100 under no load LAeq 66 63 64 66 66 69 67 66 66 64 64 轴移动时 3 At Axis Travel 3 X 轴 X axis LAeq 66 66 61 63 65 65 6...

Page 62: ......

Page 63: ...1 章 1 在启动机床之前 CHAPTER 1 CHAPTER 1 BEFORE STARTING MACHINE ...

Page 64: ...G DOOR 8 刀具注册 82 TOOL REGISTRATION 7 门联锁功能 72 DOOR INTERLOCK FUNCTION 9 安装 拆下刀具 86 MOUNTING REMOVING TOOLS 10 安装夹具 94 MOUNTING A FIXTURE 11 参数设定 96 PARAMETER SETTING 12 工件零点设定 100 WORKPIECE ZERO POINT SETTING 13 刀具偏移数据设定 104 TOOL OFFSET DATA SETTING 14 数控编程总览 107 NC PROGRAMMING OVERVIEW 15 创建程序 112 CREATING PROGRAM 16 程序检查 116 PROGRAM CHECK 17 试切 121 TEST CUTTING 18 批量生产 125 MASS PRODUCTION ...

Page 65: ...the methods below 2 选择自动模式 手动模式是指按下以下的某个按钮 2 Selecting automatic mode manual mode means pressing one of the buttons below 软键 数控操作面板键 按钮 开关 Soft keys NC operation panel keys Buttons Switches 自动模式 a MEM 存储器 s MDI g DNC 手动模式 h 微动 快速进给 Z 1 X 10 C 100 j 归零 Automatic mode a MEM Memory s MDI MDI g DNC DNC Manual mode h JOG Jog RPD Rapid Traverse Z 1 X 10 C 100 j ZRN Zero Return ...

Page 66: ...3 页 Operation Panel page 53 c EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮 EMERGENCY STOP Emergency Stop Button 关闭电源 64 页 紧急停止 重新启动机床 64 页 Turning OFF Power Supply page 64 Emergency Stop To Restart Machine page 64 d 手持式脉冲发生器 选项 Handheld Pulse Handle Operation Box Option 机床操作面板 55 页 把手开关 153 页 Machine Operation Panel page 55 Handle Switches page 153 e 机床操作面板 Machine Operation Panel 机床操作面板 55 页 Machine Operation Panel pa...

Page 67: ...IS INDEXING OPERATION page 219 C AXIS INDEXING OPERATION page 223 h ATC 装置 ATC Unit 单独手册 保养手册 ATC 恢复操作 Separate volume MAINTENANCE MANUAL ATC Recovery Operation i 刀库 Magazine 刀具注册 82 页 单独手册 保养手册 刀库恢复操作 TOOL REGISTRATION page 82 Separate volume MAINTENANCE MANUAL Magazine Recovery Operation j 信号塔 Signal Tower 电源相关 131 页 POWER RELATED page 131 序号 部件 Component 参见 Refer to 序号 部件 Component 参见 Refer to ...

Page 68: ...r Supply page 64 Emergency Stop To Restart Machine page 64 d 手持式脉冲发生器 选项 Handheld pulse Handle Operation Box Option 机床操作面板 55 页 把手开关 153 页 Machine Operation Panel page 55 Handle Switches page 153 e 机床操作面板 Machine Operation Panel 机床操作面板 55 页 Machine Operation Panel page 55 f 主轴 刀具主轴 Spindle Tool Spindle 归零操作 68 页 刀具注册 82 页 单独手册 保养手册 主轴 将刀具安装至主轴和将其从主轴上拆下 91 页 ZERO RETURN OPERATION page 68 TOOL REGIS...

Page 69: ...it 单独手册 保养手册 ATC 恢复操作 Separate volume MAINTENANCE MANUAL ATC Recovery Operation i 刀库 Magazine 刀具注册 82 页 单独手册 保养手册 刀库恢复操作 TOOL REGISTRATION page 82 Separate volume MAINTENANCE MANUAL Magazine Recovery Operation j 信号塔 Signal Tower 电源相关 131 页 POWER RELATED page 131 序号 部件 Component 参见 Refer to 序号 部件 Component 参见 Refer to a 排屑器 选项 Chip Conveyor Option 排屑器按钮 排屑器规格 158 页 Chip Conveyor Buttons chip convey...

Page 70: ... Tower 电源相关 131 页 POWER RELATED page 131 d 主轴 刀具主轴 Spindle Tool Spindle 归零操作 68 页 刀具注册 82 页 单独手册 保养手册 主轴 将刀具安装至主轴和将其从主轴上拆下 91 页 ZERO RETURN OPERATION page 68 TOOL REGISTRATION page 82 Separate volume MAINTENANCE MANUAL Spindle Mounting and Removing a Tool to and from the Spindle page 91 e 电气柜 Electrical Cabinet 电气柜门 134 页 Electrical Cabinet Door page 134 f 主电源开关 Main Power Switch 打开 关闭电源 63 页 TURN...

Page 71: ...关 153 页 Machine Operation Panel page 55 Handle Switches page 153 j ATC 装置 ATC Unit 单独手册 保养手册 ATC 恢复操作 Separate volume MAINTENANCE MANUAL ATC Recovery Operation k 工作台 车加工主轴 Table Turning Spindle 安装夹具 94 页 B 轴分度操作 219 页 C 轴分度操作 223 页 MOUNTING A FIXTURE page 94 B AXIS INDEXING OPERATION page 219 C AXIS INDEXING OPERATION page 223 序号 部件 Component 参见 Refer to 序号 部件 Component 参见 Refer to a 排屑器 选项 Chip C...

Page 72: ...操作路线图 OPERATION ROUTE MAP 50 NMV8000 DCG NMV8000 DCG 主视图 Front View a b c d e f g h i ...

Page 73: ...床操作面板 55 页 Machine Operation Panel page 55 f 手持式脉冲发生器 选项 Handheld pulse Handle Operation Box Option 机床操作面板 55 页 把手开关 153 页 Machine Operation Panel page 55 Handle Switches page 153 g 主轴 刀具主轴 Spindle Tool Spindle 归零操作 68 页 刀具注册 82 页 单独手册 保养手册 主轴 将刀具安装至主轴和将其从主轴上拆下 91 页 ZERO RETURN OPERATION page 68 TOOL REGISTRATION page 82 Separate volume MAINTENANCE MANUAL Spindle Mounting and Removing a Tool to an...

Page 74: ...项 Chip Conveyor Option 排屑器按钮 排屑器规格 158 页 Chip Conveyor Buttons chip conveyor specifications page 158 b 刀库 Magazine 刀具注册 82 页 单独手册 保养手册 刀库恢复操作 TOOL REGISTRATION page 82 Separate volume MAINTENANCE MANUAL Magazine Recovery Operation c 主电源开关 Main Power Switch 打开 关闭电源 63 页 TURNING ON OFF POWER page 63 a b c ...

Page 75: ...53 操作路线图 OPERATION ROUTE MAP 1 2 操作面板 Operation Panel DOOR INTERLOCK NORMAL RELEASE PANEL PANEL ON OFF EDIT ...

Page 76: ...床操作面板 55 页 Machine Operation Panel page 55 g 门联锁释放 按钮 Door Interlock Release Button 释放门联锁功能 78 页 Releasing Door Interlock Function page 78 手持式脉冲把手选择开关 Handheld Pulse Handle Selection Switch 手持式脉冲发生器 选项 57 页 Handheld Pulse Handle Operation Box Option page 57 h RS232C 接口连接器 RS232C Interface Connector 操作面板 131 页 Operation Panel page 131 i 100 VAC 维修插座 选项 100 VAC Service Outlet Option 操作面板 131 页 Opera...

Page 77: ...按钮 150 页 f LIGHT 机内照明 按钮 157 页 r RPD 快速进给 按钮 g 排屑器按钮 排屑器规格 158 页 s ONE TOUCH 单触归零 按钮 68 页 h AIR 吹风 按钮 158 页 t C 轴夹紧 按钮 159 页 i 状态指示灯 143 页 u B 轴夹紧 按钮 159 页 j DOOR UNLOCK 门解锁 按钮 159 页 v 主轴转速设定按钮 147 页 k 自动运行按钮 140 页 w 测量按钮 159 页 l SINGLE BLOCK 单节执行 按钮 143 页 EMERGENCY STOP COOLANT FUNCTION MODE CHIP CONVEYOR STATUS MEASUREMENT MRDY ERROR ATC HP APC HP TOOL CLAMP SPINDLE OVERRIDE RAPID OVERRIDE HANDL...

Page 78: ...8 h AIR Air Blow Button Page 158 t C axis clamp Button Page 159 i Status Indicators Page 143 u B axis clamp Button Page 159 j DOOR UNLOCK Door Unlock Button Page 159 v Spindle Speed Setting Buttons Page 147 k Automatic Operation Buttons Page 140 w Measurement Buttons Page 159 l SINGLE BLOCK Single Block Button Page 143 EMERGENCY STOP COOLANT FUNCTION MODE CHIP CONVEYOR STATUS MEASUREMENT MRDY ERRO...

Page 79: ...ecifications this switch may not be equipped even on machines with the handheld pulse handle operation box 1 释放门联锁功能 78 页 1 Releasing Door Interlock Function page 78 1 4 数控操作面板 NC Operation Panel 1 数控操作面板键的说明可以在 数控操作面板 165页 中找到 参见软键名称的页面 1 An explanation of the NC operation panel keys can be found in NC OPERATION PANEL page 165 Refer to the page for the key name A B C Axis Selection Switch Door In...

Page 80: ... with in the illustration below are not used for operating this machine a USB 存储器接口 133 页 l 光标移动键 b 存储卡接口 133 页 m CAN 键 168 页 c 软键 165 页 n 轴名称键 167 页 d 数据输入键 167 页 o 功能选择键 173 页 e 切换 键 168 页 p 左击键 f 帮助 键 169 页 q 右击键 g 计算器 键 169 页 r 定位设备 h Ctrl 键 168 页 s 复位 键 168 页 i Alt 键 168 页 t 页面选择键 166 页 j 空格键 168 页 u 程序编辑键 167 页 k Enter 键 168 页 v Back Space 键 168 页 屏幕显示 ...

Page 81: ...7 o Function Selection Keys Page 173 e Shift Key Page 168 p Left Click Key f HELP Key Page 169 q Right Click Key g CALC Key Page 169 r Pointing Device h Ctrl Key Page 168 s RESET Key Page 168 i Alt Key Page 168 t Page Selection Keys Page 166 j Space Key Page 168 u Program Edit Keys Page 167 k Enter Key Page 168 v Back Space Key Page 168 h u r a b c d e f g q p o n m l k j i h s t v i e c k Screen ...

Page 82: ...e a very few dots which are not illuminated up all the time and irregularities of color and brightness depending on the angle on the liquid crystal display of the operation panel screen caused during the production process but these are not malfunctions w 输入 键 168 页 w INPUT Key Page 168 h i l m w d u o s e t f g p q r h i l m w d u o s e t f g p q r ...

Page 83: ...e 82 刀具偏移数据设定 1 刀具偏移数据设定 104 页 Tool Offset Data Setting 1 TOOL OFFSET DATA SETTING page 104 夹紧工件 1 安装夹具 94 页 Clamping Workpiece 1 MOUNTING A FIXTURE page 94 设定工件零点 1 工件零点设定 100 页 Setting Workpiece Zero Points 1 WORKPIECE ZERO POINT SETTING page 100 输入程序 1 数控编程总览 107 页 Inputting Program 1 NC PROGRAMMING OVERVIEW page 107 空载运行 程序检查 1 程序检查 116 页 No Load Running Program Check 1 PROGRAM CHECK page 116 ...

Page 84: ...合理 4 There are no unreasonable demands in terms of cutting accuracy 5 图纸中的所有尺寸和列表已经检查 5 All the dimensions and listings in the diagrams have been checked 6 切削顺序和切削条件满足工件材质和工件形状的要求 6 The cutting order and cutting conditions are appropriate for the workpiece material and workpiece shape 7 正确选择了切削刀具和可换刀尖 7 Cutting tools and replaceable tool tips are selected properly 8 切削过程满足工件材质和工件形状的要求 8 The cuttin...

Page 85: ...装 2 All the covers are installed 3 机床周围的地板上没有泄漏的油或切屑油 3 There is no leakage of oil or coolant on the floor around the machine 1 连接车间侧电源 断路器 1 Connect the plant side power supply breaker 2 装备气动装置的机床 执行以下操作 2 On machines equipped with the pneumatic devices perform the following operations a 压缩空气供气 a Supply the compressed air b 检查压力表的指示值 b Check the value indicated by the pressure gage 1 单独手册 保养手册 气压...

Page 86: ...将再次点亮 If the machine light is ON when main power is turned OFF the light will be illuminated again when power is turned back on 4 2 关闭电源 Turning OFF Power Supply 1 按下 EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮 1 Press the EMERGENCY STOP Emergency Stop button 停止所有操作 All operations stop 2 按下数控电源按钮 关 2 Press the NC power button OFF 数控电源被关闭 Power to the NC is turned OFF 3 将主电源开关旋至 OFF 设定 机床电源被关闭 3 Turn the main power swi...

Page 87: ...cy Stop with the EMERGENCY STOP Emergency Stop Button and Canceling the Emergency Stop Status 8 警告 8 WARNING 在紧急情况下 使用 EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮 停止所有操作 记住 EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮位 置 以便在机床操作过程中从任何位置 在任何时候都可以立 即触发 严重伤害 机床损坏 The EMERGENCY STOP Emergency Stop button is used to stop all operations in the event of an emergency Memorize the locations of the EMERGENCY STOP Emergency Stop button to enable imme...

Page 88: ...Stop with the RESET Key and Canceling the Emergency Stop Status 按下 复位 键 机床将停止 Press the RESET key The machine will stop 机床状态 State of the Machine 在自动运行期间 主轴旋转和轴运动停止 During automatic operation spindle rotation and axis movement stop 数控处于重设状态 The NC is placed in the reset status 2 注意 2 NOTE 不关闭电源 The power is not turned off 重新启动机床 To Restart the Machine 8 警告 8 WARNING 复位数控装置后 若要从所需块中重新启动程序 在选择 MDI 模...

Page 89: ... tapping cycle axis movement is stopped at the position where a single block stop is valid in the cycle b 在 G33 螺纹切削模式中 当切削螺纹时 在执行螺纹切削模式 程序块后面的第一个程序块后 机床停止 b In the G33 thread cutting mode while a thread is being cut the machine stops after executing the first block following the thread cutting mode blocks c ATC APC 操作期间 在完成循环后 ATC APC 循环停止 c During ATC APC operation the ATC APC cycle stops after ...

Page 90: ... 快速进给速度也 固定为 50 In the case of manual operation rapid traverse rate is fixed at 50 even if the rate is set to the 100 setting 6 在归零方向上按下轴进给按钮 6 Press the axis feed button in the zero return direction 轴以快速进给速度 固定为 50 靠近机床零点 当归零 完成时 各轴归零的状态指示灯点亮 The axis approaches the machine zero point at rapid feed rate fixed at 50 and status indicators for the zero return of each axis are illuminated when the ze...

Page 91: ...id traverse rate override switch and the feedrate override switch to a value other than 0 若任一开关设置为 0 则轴不移动 The axis does not move if either switch is set to 0 1 B 轴归零操作 221 页 1 B Axis Zero Return Operation page 221 C 轴归零操作 225 页 C Axis Zero Return Operation page 225 ...

Page 92: ...Closing Automatic Door Automatic Door Type 1 打开门 1 Open Door 选择任一手动操作模式 手动进给 微动进给 归零 然 后按下选项软键 自动门打开 或发出开门指令 M82 Select any of manual operation modes handle feed jog feed zero return and press the option soft key AUTO DOOR OPEN Or issue an open door command M82 门自动解锁 并打开 Door is automatically unlocked and opened 2 关闭并锁门 2 Close and Lock Door 选择任一手动操作模式 手动进给 微动进给 归零 然 后按下选项软键 自动门关闭 或发出关门指令 M83 Sele...

Page 93: ...evention key remove the key and carry it when entering the machine to perform maintenance work 2 当门锁装置有效时 如上图 B 所示转动硬币锁钥匙 拔出钥 匙并随身带入机床 2 When the door lock device is valid turn the coin lock key as shown in figure B above remove the key and carry it into the machine with you 否则 如果门被误关 您可能陷入机床内 Otherwise if the door is closed by mistake you may be trapped in the machine 3 将您持有的任何合适钥匙插入硬币锁杆的孔中 锁在机床中...

Page 94: ...are under such conditions After completing the intended operation with the door interlock function released make the door interlock function valid Restart machine operation only after making sure that the door interlock function is valid 1 有关门联锁功能的操作和机床操作限制的详情 请参见 如何 使用门联锁功能 76 页 1 For details of the operation of the door interlock function and the restrictions on machine operation refer to How to...

Page 95: ... Refer to General View page 44 for the position of the door interlock system and refer to SAFETY DEVICES page 7 for the position of the door lock device 本节讲述了门联锁系统的功能 This section explains the functions of the door interlock system 嫊 㝫䫢 䈚 䢞㿓 Warning Label Status Indicator DOOR INTERLOCK NORMAL RELEASE Door Interlock Key Switch Manual Return Type 门联锁钥匙开关 手动返回类型 ...

Page 96: ...utton while the Door Interlock Release button is held pressed after placing the door interlock key switch in the RELEASE position the door interlock function is partially made invalid Under such condition there are potential hazards in operating the machine To warn this state the status indicator INTERLOCK RELEASED blinks in red and the electronic buzzer beeps In addition the message INTERLOCK REL...

Page 97: ...状态 2 注意 如果检测到电子蜂鸣器电路断开或控制系统出现异常 状态 或如果在门联锁钥匙开关位于 解除 位置时 打开电源 状态指示灯连锁解除会以红色迅速闪烁 The status indicator blinks in red under any of the following conditions to give warning interlock released or abnormal state to the operator The door interlock function is released The electronic buzzer circuit disconnection is detected An abnormal state of the control system of the door interlock function is detected ...

Page 98: ...音量调节旋钮 5顺时针旋转 增加音量 逆时针旋转 降低音量 2 注意 不要将音量调节得太小 The knob adjusts buzzer beep volume Adjusting Buzzer Volume Open the operation panel and turn the volume adjusting knob on the back of the warning label using a phillips head screwdriver 5Clockwise rotation Increases the volume Counterclockwise rotation Decreases the volume 2 NOTE Do not decrease the volume excessively 警告标签 Warning Label 警告标签提供与门联锁功能相关...

Page 99: ...n unless absolutely necessary to rectify a problem that has occurred Operating ATC or APC without sufficient care will generate a discrepancy between the actual status and the status recorded in the machine causing accidents 2 注意 2 NOTE 1 根据型号和规格来装配 1 Equipped depending on the model and specifications 2 门联锁功能释放方法根据机床规格不同而不同 2 Door interlock function releasing method varies depending on machine spe...

Page 100: ... button is held down if the button is released after the axis movement is stopped by releasing the axis feed button 7 无法打开或关闭 APC 开闭门 关上门以打开或关闭 APC 开闭门 7 The APC shutter cannot be opened or closed Close the door to open or close the APC shutter 8 按住排屑器按钮时 排屑器将运行 8 The chip conveyor operates while the chip conveyor button is held down 9 对于 APC 规格 无论前门打开或关闭 只有在 APC 工装站门关闭 时才可进行工件夹紧 松开操作 9 For the AP...

Page 101: ... the operation panel to the setting and then carry out the necessary operations 当使用手持式脉冲发生器时 把操作面板上的手持式脉 冲发生器选择开关调到 设定 然后在按下手持式脉冲 发生器侧面上的 门联锁释放 按钮时执行必要的操作 When using the handheld pulse handle operation box Turn the handheld pulse handle selection switch on the operation panel to the setting and then carry out the necessary operations while pressing the Door Interlock Release button on the side fac...

Page 102: ... 释放门联锁 1 Release the door interlock a 打开门 a Open the door 手动门 按下 DOOR UNLOCK 门解锁 按钮并打开门 Manual door Press the DOOR UNLOCK Door Unlock button and open the door 自动门 指定 M82 开门指令 或按选项软件 自动门打开 Automatic door Specify the M82 door open command or press the option soft key AUTO DOOR OPEN 2 注意 2 NOTE 对于自动门规格机床 如果程序在执行 M82 后结束 不必进行 门打开操作 With the automatic door specification machine this door opening operat...

Page 103: ... the NORMAL setting 3 在门联锁 释放 状态下 门联锁钥匙开关旋至 平常 设定时 所 有机床操作停止 3 All machine operations stop when the door interlock key switch is turned to the NORMAL setting while performing operations in the door interlock released condition 7 4 工装站门锁装置 Setup Station Door Lock Device 在以下条件下 工装站门需保持锁上 The setup station door is kept locked under the following conditions 装夹指示灯点亮 Setup indicator is illuminated APC 循...

Page 104: ... INSTALLATION MANUAL Chapter 3 DIAGRAMS 9 TOOL RESTRICTIONS 3 在 ATC 循环和 或刀库旋转时不能注册刀具 3 Tools cannot be registered during the ATC cycle and or magazine rotation 8 2 刀具分类 Tool Classification 固定地址最短路径存取法 Fixed Address Shorter Route Access Method 用固定地址最短路径存取法调用所需工具 这种方法中 注册的刀具编号与安装刀具的刀座编号相关联 在刀具更换循环中 刀具和刀座会配对处理 因此 刀具总会 返回到同一刀座中 因此 假如把刀具存入相邻的刀座时并没 有引起干涉 则在自动运行过程中就无须担心发生刀具干涉 A required tool is called in...

Page 105: ... this function in case tool change must be executed at low speed 若该功能有效 刀具质量则会根据刀具编号加以分类 要使用 该功能 请先确定用于注册刀具的刀具编号 如下所示 When this function is valid the tool masses are classified according to the tool numbers To use this function decide the tool numbers used for registering tools as follows 7 小心 7 CAUTION 确保要使用的刀具已根据刀具质量使用正确的编号加以注册 否则重刀具则可能会在高速下更换 ATC 部件损坏 Make sure that the tools to be used are reg...

Page 106: ...动安装至主轴 应设置安装到主轴上的刀具的 刀具编号 If a tool is manually mounted to the spindle the tool number of the tool mounted in the spindle should be set 如果主轴刀具编号不正确 应更改该刀具编号 If the spindle tool number is incorrect the tool number should be changed 2 注意 2 NOTE 在注册主轴刀具之前 注册刀座中的刀具 Register the tools in the magazine pots before registering the spindle tool 1 在刀具注册屏幕上按下 主轴设定 光标移动至 主轴刀具 1 Press SP SET on the Tool Regist...

Page 107: ... Setting the Sensor Tool 当使用传感器刀具时 刀具编号应设置为 传感器 1 或 传感器 2 在此设定下 当传感器刀具安装至主轴以禁止自动和手动 主轴旋转时 传感器刀具联锁功能变为有效 When using the sensor tool the tool number should be set to SENSOR 1 or SENSOR 2 With this setting the sensor tool interlock function becomes valid when a sensor tool is mounted to the spindle to disable automatic and manual spindle rotation 2 注意 2 NOTE 指定主轴旋转会触发报警 Specifying spindle rotation co...

Page 108: ...o protrude beyond the surface contact the Mori Seiki Service Department Tool ejection 7 小心 7 CAUTION 1 仅使用符合指定标准的刀座 以免机床损坏 1 Only tool holders conforming to the specified standard are to be used to prevent damage to the machine 2 在刀库中安装刀具之前 清理刀座锥柄上的锥形孔 并且用 干净抹布清洁刀座 刀具飞出 锥形孔因刮擦而损坏 2 Before mounting a tool in the magazine clean the tapered hole in the taper shank of the tool holder and the magazine ...

Page 109: ...适用于中央贯穿主轴切削油规格 The illustration is for the center through spindle coolant specifications 锥形部分并不与主轴锥形部分完全接触的特殊刀座 Special holders whose taper section does not come into a full contact with the spindle taper section 不要使用该型号的刀座 若使用了该刀座 切削油会通过锥 形部分进入主轴部件内 Do not use tool holders of this type If you do coolant enters into the components of the spindle through the taper section 8 对于配备贯穿主轴切削油系统的机床 应根据主轴规格...

Page 110: ...不良影 响 因此 高速主轴使用的切削刀具 其所许容的失衡应在 以下的限制范围内 对机床或加工精度的不良影响 1 High speed rotation of a cutting tool that has dynamic imbalance will cause machine vibration adversely affecting the machine and accuracy by damaging the bearing quickly and wearing cutting tool excessively Therefore the allowable imbalance for the cutting tool used in the high speed spindle should be within the following restrictions Advers...

Page 111: ...INSTALLATION MANUAL 步骤 Procedures 1 将门联锁钥匙开关旋至 平常 1 Turn the door interlock key switch to NORMAL 2 将操作选择钥匙开关旋至 i 可操作 或 o 可操作 编 辑 2 Turn the operation selection key switch to i ON or o PANEL EDIT 3 功能选择键 o 补偿 D 注册刀具 刀具注册 显示的屏幕 3 Function selection key o OFFSET D REGISTER TOOLS TOOL REGISTRATION Screen displayed 4 检查要安装在刀库各个刀座中刀具的规格 4 Check the specifications of the tool to be set in each pot of the...

Page 112: ... Press the magazine indexing button CW or CCW to rotate the magazine to bring the pot which stores the tool to be removed into the tool setting position 5 打开刀库门 5 Open the magazine door 6 用手握住刀具 使用拆卸工具从刀库中拆下刀具 如下图所 示 6 Hold the tool with your hand and remove the tool from the magazine using the removal tool as shown in the illustration below 对于 NMV8000 DCG 50 请先用手握住刀具 踩下刀库刀 具顶出脚踏开关 然后拆下刀具 For the ...

Page 113: ...cutting tool from the spindle manually make sure that it is properly supported before unclamping it Also be careful not to drop the cutting tool inside the machine Machine Damage 松开刀具所需条件 Conditions Required to Unclamp a Tool 手动将刀具安装至主轴或将刀具从主轴上拆下时 松开刀具前 必须满足以下条件 如果按下 刀具松开 按钮后刀具没有松 开 检查以下条件是否全部满足 When mounting removing a tool to from the spindle manually tool unclamping conditions must be satisfied...

Page 114: ...the spindle to the proper position to facilitate insertion of the tool 5 打开前门 5 Open the front door 6 按下加工室中的 刀具松开 按钮 松开刀具 6 Press the Tool Unclamp button in the machining chamber to unclamp the tool 按钮灯点亮 The button lamp is illuminated 7 将刀柄上的键槽对正主轴上的驱动键 并插入刀具直至其停 止 7 Align the key slot in the tool shank with the drive key in the spindle and insert the tool until it stops 8 在加工室内按下 刀具夹紧 按钮 8 Pres...

Page 115: ...0 Y0 Z0 D i 插入 键 D 自动运行按钮 q 开始 G91 G28 Z0 M05 G28 X0 Y0 B0 G30 X0 Y0 Z0 D i INSERT key D Automatic operation button q START Start c 将刀具调用至主轴 c Call the tool to the spindle T 刀具编号 M06 D i 插入 键 D 自动运行按钮 q 开始 T Tool number M06 D i INSERT key D Automatic operation button q START Start 4 按下手动模式 4 Press the manual mode 5 打开前门 5 Open the front door 6 在加工室内用手握住刀具并按下 刀具松开 按钮 6 Hold the tool with your hand ...

Page 116: ...tor on a magnetic stand 7 将杠杆百分表固定到主轴上 7 Fix the lever type dial test indicator to the spindle 8 按照以下步骤移动轴 直至杠杆百分表的指针触到夹具 8 Move the axes until the lever type dial test indicator pointer touches the fixture using the following procedure a 使用轴选择按钮选择 Y 轴 a Select the Y axis by the axis selection button b 用手动脉冲发生器在 Y 轴方向 来回地 移动杠杆百分 表 b Move the lever type dial test indicator in the Y axis direction b...

Page 117: ...95 安装夹具 MOUNTING A FIXTURE 11 将工件放在夹具上 11 Place a workpiece on the fixture 12 固定工件到夹具 12 Fix the workpiece to the fixture ...

Page 118: ...光标移动至 H 刀具长度补偿类型 2 Move the cursor to H TOOL LENGTH OFST TYPE 3 根据屏幕指示输入 1 或 2 3 Input 1 or 2 according to the screen guidance 类型 1 从主轴基准线到刀尖 Type 1 From the spindle gage line to the tool nose 类型 2 从刀尖到工作台上表面 Type 2 From the tool nose to the table upper surface SETUP OPERATION BASIC SETTING Screen For Workpiece Zero Point Setting Measuring Tool ACCU CENTER etc Touch Probe Sensor For Tool Length Of...

Page 119: ...ure this value and enter it as the setup parameter beforehand To maintain high centering accuracy measure this error regularly and when the stylus is replaced or subjected to impact If the stylus is replaced or a shock is applied to the stylus mistakenly the error amount must always be measured and set 1 将环规或带镗孔的试样放置在工作台上 1 Place the ring gage or the test piece with the bored hole on the table 2 使...

Page 120: ...CTION and 4 Y DIRECTION by the same procedure using steps 7 to 9 The Y axis direction error amount is automatically calculated and set to Y DISPLACE AMT 12 按下 设定转移 软键 数值设置为 顶尖替换量 12 Press the SET DISPLACE soft key The value is set to CENTER DISP AMT 2 注意 2 NOTE 1 如果没有 孔中心 X Y 数据设定 即使按下 测量 软键 测量也不会执行 1 Without CENTER OF HOLE X Y data settings measurement is not executed even if the MEASURE soft key...

Page 121: ... 2 X 方向 探针接触式传感器的半径值会自动计算出 然后设定为 半 径 7 Measure the value for 2 X DIRECTION by the same procedure using steps 5 and 6 The measured value is read into 2 X DIRECTION The radius value of the touch probe sensor is automatically calculated and set to RADIUS 8 若要将半径数据设定为设置参数 按下 设定半径 软键 8 To set the radius data to the setup parameter press the SET RADIUS soft key 半径数值设定为 动态半径 The radius data is set to DYN...

Page 122: ...t check the items in the below chart for safe operation 1 测量工具的转速合适 1 Rotation speed for measuring tool is proper 2 工件零点的设定考虑了测量工具的直径 2 Workpiece zero point is set in consideration of the diameter of the measuring tool 3 测量方向正确 3 Measurement direction is correct 4 刀具几何偏移数据 刀具磨损偏移数据和坐标系确定正确 4 Tool geometry offset data tool wear offset data and coordinate system are identified correctly 设定工件零点前的准备工作...

Page 123: ...rface as the position deviated from the measuring point due to cutting allowance a 将光标移动至 切削公差 a Move the cursor to CUT ALLOW b 输入切削余量 然后按下 Enter 键 输入 键 b Input the cutting allowance and press the Enter key INPUT key 3 按下轴进给量选择按钮 Z 1 或 X 10 3 Press the axis feed amount selection button Z 1 or X 10 1 轴进给量选择按钮 开关 154 页 1 Axis Feed Amount Selection Buttons Switch page 154 4 用手动脉冲发生器在指定方向上移动测量工具 并使刀尖轻...

Page 124: ...轻触测量点 1 4 Move the measuring tool and bring it into light contact with the measuring point 1 using the manual pulse generator 5 按下 测量 软键 5 Press the MEASURE soft key 显示 测量点 1 的数据 Data is displayed for MEAS PNT1 6 用手动脉冲发生器移动测量工具 使其轻触测量点 2 6 Move the measuring tool and bring it into light contact with the measuring point 2 using the manual pulse generator 7 按下 测量 软键 7 Press the MEASURE soft key 显示 测...

Page 125: ... into light contact with the measuring point 1 using the manual pulse generator 4 按下 测量 软键 4 Press the MEASURE soft key 显示 测量点 1 的数据 Data is displayed for MEAS PNT1 5 参见下图 用与 3 和 4 相同的步骤对测量点 2 和 3 进行 测量 显示 测量点 2 和 测量点 3 的数据 显示 中心位置 的计算数据 5 Referring to the diagram below measure the measuring points 2 and 3 with the same procedure as in steps 3 and 4 Data is displayed for MEAS PNT 2 and MEAS PNT 3 ...

Page 126: ...metry Offset Data Setting for Turning Tools refer to the separate volume PROGRAMMING MANUAL 2 当给车加工规格机床的铣削刀具设定刀具偏移数据时 将虚刀尖位 置设定为 0 2 When setting the tool offset data for milling tools on machines equipped with the turning specifications set the imaginary tool tip position to 0 设定刀具偏移数据时 为保证安全操作 检查下表中的各个项 目 When setting the tool offset data check the items in the following chart for safe operation...

Page 127: ...235 b 按下自动运行按钮 q 开始 在主轴上装夹指定刀具 b Press the automatic operation button q START Start The specified tool is set in the spindle 9 显示 刀具补偿 屏幕 9 Display the TOOL OFFSET screen 10 使用以下步骤测量刀具长度 10 Measure the tool length using the following procedure a 将光标移动到待测量刀具的偏移编号 a Move the cursor to the offset number of the tool to be measured 方法 1 Method 1 输入偏移编号 D 参数查询 Input the offset number D No SEARCH 方法 2 Me...

Page 128: ...据设定 Tool Radius Offset Data Setting 当使用铣刀等将工件精确加工至编程形状时 预先将刀具半径 注册为刀具半径偏移数据 刀具沿着刀具偏移路径移动 以正 确切削工件 When using an end mill etc to precisely machine a workpiece to the programmed shape register the cutter radius in advance as the tool radius offset data The tool moves along the tool path offset to cut the workpiece correctly 1 显示 刀具补偿 屏幕 1 Display the TOOL OFFSET screen 2 将光标移动到要设定的刀具偏移编号的 GEOM of TL...

Page 129: ...er is specified in a program to search for or call the position that is being executed or you want to edit The sequence number is expressed as a number of nine digits or less 1 to 999999999 following the letter N 零件程序 一组程序 包含单一切削刀具执行切削过程所 需的所有信息 Part Program A group of program which contains all the information necessary for executing the cutting process to be carried out by a single cutting tool ...

Page 130: ...pecifying functions A word consists of an address and the data 程序块 操作机床所需的最小指令单元 包括数控装置 程序块由单词组成 在程序单上 每行对 应一个程序块 2 注意 程序块的结束可通过在块的末尾处输入 指定 Block The minimum command unit necessary to operate a machine including the NC unit A block consists of words On the program sheet each one line corresponds to one block 2 NOTE The end of block can be specified by inputting at the end of a block 基本术语 术语解释 Basi...

Page 131: ...部观察工作台 方向 逆时针 从顶部观察工作台 Controlled Axis Unit Actual Axis Movement Axis Movement in program X Spindle head direction Right viewing the machine from the front The same direction as the actual axis movement Y Spindle head direction Away from the operator viewing the machine from the front The same direction as the actual axis movement Z Spindle head direction Up viewing the machine from the front The ...

Page 132: ...axis does not move G90 C 270 0 旋转 C 轴 270 G90 C 270 0 Rotating the C axis 270 C90 0 由于指定的位置与前一程序块中指定的位置相同 故 C 轴不运动 C90 0 Since the specified position is the same as the position specified in the previous block the C axis does not move 1 通常 程序编写采用绝对指令 5 1 Generally a program is written using absolute commands 增量指令主要用于带固定螺距间隔的加工 Incremental commands are mainly used for machining with a fixed pitch i...

Page 133: ...ort the functions called by the G code It specifies ON OFF control of machine operations including program stop coolant discharge or stop and spindle rotation or stop etc Example M08 Coolant discharge M09 Coolant stop S 代码 指定主轴转速 示例 S400 主轴转速 400 min 1 S code Specifies the spindle speed Example S400 Spindle speed 400 min 1 F 代码 指定刀具的进给速度 示例 F100 刀具的进给速度 100 mm min F code Specifies the feedrate of ...

Page 134: ...he rules 3 创建程序 3 Creating the program 工序卡 Process Sheet 15 2 工件零点 Workpiece Zero Point 编程基准点称为工件零点 X0 Y0 Z0 B0 C0 The reference point for programming is called the workpiece zero point X0 Y0 Z0 B0 C0 精确研究图纸 然后确定零点以利于编程 装夹以及达到所需 精度 Study the drawing precisely and then determine the zero point that can facilitate the programming and setup and allow the required accuracy 工序 Process 刀具编号 T Tool Num b...

Page 135: ...点设定 100 页 1 For the actual workpiece zero point setting WORKPIECE ZERO POINT SETTING page 100 15 3 程序中单词之间的空格 Space between the Words in the Program 示例 Example 在行 a G50 和 S2000 之间有一空格 In line a a space is placed between G50 and S2000 当在数控中输入程序时 由于单词和单词之间自动插入 它 们之间的空格可能不需要插入 When entering a program to the NC the word to word space may not be inserted because it is automatically inserted between wor...

Page 136: ...urately so that anyone will be able to read them There may be cases where the program was misread and then the incorrect data were entered to the NC memory Interference between the tool and the workpiece or fixture Injuries Machine damage 2 注意 2 NOTE 根据地址限制可用单位 设定单位是 mm inch 度 或者 秒 The usable units are limited depending on addresses Setting units are mm inch degree or second X15 0 X15 mm 或 X15 英寸 ...

Page 137: ...s automatically by entering the requested data in response to on screen instructions on a PC 1 有关详细信息 参见包含在 MORI AP 安装 CD 中 的 MORI APM 使用说明书 1 For details refer to MORI APM INSTRUCTION MANUAL included in the MORI AP install CD 4 使用 ESPRIT 4 Using ESPRIT 可在 PC 或机床上激活 ESPRIT 从而创建程序 ESPRIT which can be activated on a PC or the machine allows you to create programs 1 有关详情 参见单独手册 ESPRIT 使用说明书 1 For det...

Page 138: ...e damage 4 夹具中或工作台上没有工件时的程序检查 4 Program check with no workpiece in the fixture or on the table 5 坐标系平移 Z 轴方向 下的程序检查 5 Program check by shifting the coordinate system Z axis direction 当执行程序检查时 如需则打开数控功能 如单个程序块 指 定进给功能 可选停止 机床锁和 Z 轴忽略功能 When executing the program check turn ON NC functions such as single block dry run optional stop machine lock and Z axis neglect as necessary 16 1 程序检查准备 Program Che...

Page 139: ...in the Z axis direction input the shift amount with a plus sign 7 小心 7 CAUTION 1 当在装夹工件下检查程序时 考虑工件形状 材质以及工件 装夹方法 仔细检查是否干涉 切削刀具或刀座和工件或夹具之间的干涉 1 When checking a program with the workpiece clamped check for interference carefully taking the workpiece shape and material and the workpiece clamping method into account Interference between the cutting tool or holder and the workpiece or fixture 2 在主轴上没有装...

Page 140: ... OFF Machine lock function setting is correct OFF Z 轴忽略功能设定正确 OFF Z axis neglect function is set correctly OFF b 按下 z SINGLE BLOCK 单节执行 按钮使单个程序 块功能 有效 b Press the z SINGLE BLOCK Single Block button to make the single block function valid c 按下 x 可选停止 按钮使可选停止功能 有效 c Press the x OSP Optional Stop button to make the optional stop function valid d 如果程序中含 M08 切削油打开 指令 按下切削油按 钮 8 关 2 秒钟以上 使切削油关闭模式 有效 d I...

Page 141: ...nd then restart 靠近工件时 再次按下自动运行按钮 w 暂停 检查剩 余距离以及目测刀具与工件之间的实际距离 如果实际距 离明显比剩余距离长 重新启动空载运行 On coming to the workpiece press the automatic operation button w STOP Stop again to check the remaining distance and the actual distance between the tool and the workpiece visually If the actual distance is clearly longer than the remaining distance restart the no load running 2 如果程序持续执行过程中切削刀具可能碰到工件 则停止 空载运行并修...

Page 142: ...ogram reset the shifted data to its original value after the completion of the program 1 使用光标移动键将光标移动到要输入数据的 通 用 的 Z 处 1 Move the cursor to Z of COMMON where the data is to be input using the cursor control keys 2 输入 100 0 2 Input 100 0 2 注意 2 NOTE 确认输入值的符号正确 Make sure the sign for the entered value is correct 3 按下 输入 3 Press the INPUT 2 注意 2 NOTE 确保按下 输入 如果按下 Enter 键 输入 键 通过数据输入键输入的值为工件平移数据 Z 轴 M...

Page 143: ...n determined in accordance with the shape and material of the workpiece 6 选择合适的切削刀具 6 The cutting tools have been selected properly 7 选择正确的夹具 7 The selection of fixture is correct 8 工件装夹方法正确 8 The workpiece clamping method is correct 9 可观察切削过程 9 The progress of cutting can be observed 10 切削油用量和方向正确 10 Coolant supply volume and direction are correct 11 切削刀具与工件和夹具不发生干涉 11 The cutting tools are free ...

Page 144: ...偏移编号 刀具长度补偿 H 的 磨损 项目 1 Move the cursor to the WEAR item for the tool offset number TL LEN OFFSET H of each tool 2 沿 Z 轴方向和径向将刀具路径移位 1 mm 输入 1 0 D 输入 2 Shift the tool path 1 mm both in the Z axis direction and the radial direction Input 1 0 D INPUT 示例 Example 沿 Z 方向进行切削 如反向镗削 To carry out cutting from the Z direction such as back boring 1 将光标移动到每个刀具偏移编号 刀具长度补偿 H 的 磨损 项目 1 Move the cursor to the WE...

Page 145: ...ecuting an optional stop M01 command 2 自动门类型 执行可选停止 M01 指令停止程序后 按下 选项软键 自动门打开 可以打开门 2 Automatic Door Type The door can be opened by pressing the option soft key AUTO DOOR OPEN after the program has been stopped by executing an optional stop M01 command 3 在打开前门前 使用模式选择按钮选择手动模式 3 Before opening the front door select a manual mode using the mode selection button 4 若在程序结束位置没有输入 M01 指令 则机床不会停止 程序不能为了缩短...

Page 146: ...quence number where the offset tool is used 2 注意 2 NOTE 使用刀具半径偏移的零件加工程序 在 MDI 操作中取消刀具偏 移数据 For a part program which uses the tool radius offset cancel the cutter offset data in MDI operation 1 有关详情 参见单独手册 编程手册 1 For details refer to the separate volume PROGRAMMING MANUAL d 按下自动运行按钮 q 开始 d Press the automatic operation button q START Start 2 注意 2 NOTE 攻丝的时候不要使用偏移 Do not apply an offset when tapping...

Page 147: ...tandby mode 13 b PCK 程序检查 按钮 数控功能 设置为关闭 13 The b PCK Program Check button NC function is set to OFF 2 注意 2 NOTE 当自动运行期间在存储器模式下 包括进给暂停状态 重设机床时 启动联锁变为允许 联锁功能防止自动运行的重新启动引起模态信息 如偏移数据被取消 从而导致刀具和工件之间发生干涉 When the machine is reset during automatic operation in the memory mode including feed hold state the start interlock becomes enabled This interlock function prevents restarting of automatic operation w...

Page 148: ...床损坏 1 Before starting mass production make sure that the dry run function is invalid OFF and that all other override settings such as the spindle override the rapid override and the feedrate override are appropriate Unexpected rotation of spindle and each axis Serious injuries or damage to the machine 2 在自动运行期间 保持排屑器始终运行 切屑累积导致排屑器损坏 2 Keep the chip conveyor operating all the times during automatic...

Page 149: ... axis test running procedures prior to machining 热位移对加工精度有不良影响 Thermal displacement adversely affecting machining accuracy 结束时的检查项目 End of Daily Operation 在机床运行结束时执行以下任务 Perform the following tasks at the end of machine operation 1 清洁 1 Cleaning a 清洁加工室 a Cleaning machining chamber 1 单独手册 保养手册 清洁加工室 1 Separate volume MAINTENANCE MANUAL Cleaning Machining Chamber b 清洁主轴锥形部分 端面 b Cleaning spindle ta...

Page 150: ......

Page 151: ...2 章 2 操作 CHAPTER 2 CHAPTER 2 OPERATION ...

Page 152: ...面板 165 NC OPERATION PANEL 4 功能选择键和显示屏幕 175 FUNCTION SELECTION KEYS AND DISPLAY SCREENS 5 B 轴分度操作 219 B AXIS INDEXING OPERATION 6 C 轴分度操作 223 C AXIS INDEXING OPERATION 7 程序编辑 227 PROGRAM EDITING 8 卡 DNC 操作 使用用户存储区操作 238 CARD DNC OPERATION OPERATION USING USER MEMORY AREA ...

Page 153: ...ion Panel Memory Card Interface EMERGENCY STOP Emergency Stop Button RS232C Interface Connector NC Power Buttons ON OFF USB Memory Interface 100 VAC Electrical Outlet USB Interface 存储卡接 EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮 RS232C 接 连接器 数控电源按钮 开 关 USB 存储器接 100 VAC 电 插座 USB 接 ...

Page 154: ...ce 7 CAUTION The electrical outlet on the operation panel is provided to connect an external I O device within a permissible current capacity Do not use this outlet to connect electrical appliances used for maintenance and inspection Breaker activated Machine damage and machining defects 信号塔 Signal Tower 信号塔点亮或熄灭灯表示的机床状态如下所示 红色 当发生报警时 蜂鸣器鸣响并且红色灯 点亮 白色 黄色 当程序执行结束时 蜂鸣器鸣 响并且白色 黄色 灯点亮 5可编程控制器参数用于在 APC...

Page 155: ...t programs and offset and parameter data using a memory card 2 NOTE 1 When inserting a memory card into the interface card recognition may require 15 seconds Operation can be continued when the card has been recognized 2 Use the following CF card When placing an order please specify the following part number An adaptor is required when using a CF card 512 MB CF card E77139A 1GB CF card E77029B 2 G...

Page 156: ...电源相关 POWER RELATED 134 1 2 电气柜门 Electrical Cabinet Door Upside Downside 上侧 下侧 Main Power Switch Electrical Cabinet Door Interlock Key Switch Electrical Cabinet Door Lock Keys 主电源开关 电气柜门联锁钥匙开关 电气柜门锁钥匙 ...

Page 157: ...ically turned OFF and the main power switch automatically moves to the TRIP setting 若要重设 将把手转回 OFF 设置 然后将把手转回 ON 设置 To reset return the handle to the OFF setting and then turn the handle back to the ON setting 1 打开 关闭电源 63 页 1 TURNING ON OFF POWER page 63 如何锁上主电源开关 How to Lock the Main Power Switch 执行维护程序时 如果电源打开则将处于危险状态 可使用以 下步骤锁上主电源开关 Lock the main power switch using the following procedure when...

Page 158: ...步骤 必须由合格的电气工程师极其小心地执行 触电 Ensure the main power supply is turned OFF before performing inspection and maintenance within the electrical cabinet Procedures requiring the main power supply to be turned ON must be performed by a qualified electrical engineer with extreme caution Electric shock 2 注意 2 NOTE 1 操作机床时 将电气柜门联锁钥匙开关置于 开 设置 拔出钥匙 并收存于安全位置 1 Turn the electrical cabinet door interlock key switch ...

Page 159: ...2C interface connector turn off the power to the machine and external I O device Connecting or disconnecting with the power on may cause malfunction 2 注意 2 NOTE 根据型号和规格的不同 RS232C 接口连接器在电气柜中的位置可能发 生变化 The location of RS232C interface connector in the electrical cabinet may vary depending on the models and specifications 1 关于 DNC 模式操作 参见 模式选择按钮 139 页 1 Refer to the Mode Selection Buttons page 139 fo...

Page 160: ...peration 开关 Switch 功能 Function u 不可操作 使得不可能操作机床操作面板上的开关和编辑 程序 在自动运行期间 将此钥匙开关置于该位置 钥匙可以从该位置拔下 2 注意 选择此位置后 以下开关仍然有效 EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮 自动运行按钮 进给倍率 开关 机内照明 按钮 排屑器按钮和切削油按钮 u OFF Operation of the switches on the machine operation panel and editing of programs become impossible Place this key switch in this position during automatic operation The key can be removed in this position 2 NOTE When this ...

Page 161: ... 执行后 MDI 程序被清除 MDI 程序在以下情况下也被清除 按下 复位 键时 电源关闭时 2 设置参数和其他数据 In the MDI mode the following operations are possible 1 MDI operation Input a program using the data entry keys and execute it An MDI program is cleared after execution An MDI program is cleared in the following cases also When the RESET key is pressed When the power is turned off 2 Setting parameters and other data 在编辑模式下 可进行以下操作 程序的编辑 注 ...

Page 162: ...缆连接到电气柜中的 RS232C 连接器上 b 按下功能选择键s 设定 D 操作面板 D 运行模 式 选择运行模式屏幕上的 DNC 模式 c 将 I O 通道设置为 0 功能选择键 s 设定 D 参数 D 设定 d 设置通信参数 数控参数 No 101 102 103 功能选择键 l 系统 D NC 系统 1 数控参数设置参见由数控装置制造商提供的手册 卡 DNC 操作 使用用户存储区操作 238 页 In the DNC mode running a program using an external I O device tape reader or personal computer and the card DNC operation are possible 2 NOTE 1 An external I O device such as a tape reader is opti...

Page 163: ...nterrupt operation being carried out in automatic operation mode with a manual operation 确保执行程序检查或试切前完全理解以下讲述的数控功能 Make sure you thoroughly understand the NC functions explained below before carrying out program checking or test cutting 2 注意 2 NOTE 1 操作选择钥匙开关置于 u 不可操作 位置时 这些按钮无效 1 These buttons are not operative when the operation selection key switch is placed in u OFF position 2 即使电源关闭 x 可选停止 按钮...

Page 164: ...axis movement operations and programmed Z axis commands are ignored and the Z axis is not fed Only the position data is updated according to the execution of axis movement commands 在指定进给功能模式下 程序中指定的切削进给速度 按 进给倍率 开关设定的进给速度进行调节 此功 能用于缩短程序检查时间 7 小心 自动运行时不要使指定进给功能有效 意外的切削进给速度 2 注意 1 配备了程序检查功能的机床 即使在螺纹切削或攻丝操 作期间 指定进给功能仍有效 2 当指定进给功能无效时 所有的进给速度 切削进给速 度和快速进给速度 为编程值 指定进给功能取消时 进给倍率 开关的百分比设置 0 到 200 变为有 效 因此...

Page 165: ...execute another process in this condition i e with the data for the next block stored in the buffer register clear the data in the buffer register by pressing the RESET key Unexpected machine motion 2 注意 2 NOTE 即使电源关闭 z SINGLE BLOCK 单节执行 按钮仍然有效 The z SINGLE BLOCK Single Block button remains set even if the power is turned off 2 6 状态指示灯 Status Indicators 用于确认机床状态 Used to confirm the status of the m...

Page 166: ...ME POSITION 3 刀具夹紧 TOOL CLAMP 如果指示灯熄灭 不能使用 ATC 的自动刀具更 换循环 因为 ATC 不处于原位 ATCHP ATC home position This indicator is illuminated when the ATC is at the home position The ATC home position means 1 Pot moving up motion POT UP 2 ATC arm at home position ARM HOME POSITION 3 Tool clamp TOOL CLAMP If this indicator is extinguished automatic tool change cycle using the ATC is impossible because the ATC is of...

Page 167: ...d in manual modes the spindle executes tool clamp operation even when there is no tool set in the spindle 7 小心 当刀具安装在主轴上且满足刀具松开的条件时 如 果在手动模式下误按下 刀具松开 按钮 则主轴 上的刀具松开且可能掉落 从而引起刀具和机床损 坏 在手动模式下按下此按钮 即使主轴上没有装夹刀 具 主轴也执行刀具松开操作 2 注意 主轴旋转时不能进行刀具松开操作 主轴不能在松开状态 下旋转 7 CAUTION If the Tool Unclamp button is pressed by mistake in the manual mode while a tool is mounted in the spindle and the conditions for tool u...

Page 168: ...pindle rotation are satisfied Unexpected spindle rotation 1 启动主轴旋转的条件 149 页 1 Conditions for Starting the Spindle Rotation page 149 7 小心 7 CAUTION 在主轴上没有装夹刀具时 切勿旋转主轴 主轴夹紧装置损坏 Do not rotate the spindle without a tool clamped in the spindle Spindle clamping unit damage 2 注意 2 NOTE 1 操作选择钥匙开关置于 u 不可操作 位置时 不能进行按钮操 作 1 Button operation is impossible with the operation selection key switch placed in the...

Page 169: ...rection Forward direction Clockwise direction viewing a workpiece from the spindle 此按钮用于使主轴反转 反转 从主轴看工件为逆时针方向 This button is used to rotate the spindle in the reverse direction Reverse direction Counterclockwise direction viewing a workpiece from the spindle 2 注意 1 松开主轴旋转按钮时 输出主轴启动信号 因此 开关 按住时 主轴不启动 2 主轴转速在 MDI 模式下设置 在确保安全的前提下 逐 渐增加主轴转速 2 NOTE 1 The spindle start signal is output when the spindle ...

Page 170: ...t the required spindle speed D Press i INSERT key D Press automatic operation button q START Start The set spindle speed is displayed at the SP SPD value on the screen 5 确认刀具正确装夹在主轴上且状态指示灯刀具夹紧和 ATC 复位点亮 5 Confirm that a tool is properly clamped in the spindle and that the status indicators TCL tool clamp and ATCHP ATC home position are illuminated 6 选择手动模式 6 Select a manual mode 7 用主轴转速设定按钮 Q 增加 和...

Page 171: ... operation sequence is followed check if the following conditions are all satisfied 1 关闭前门 刀库门和自动打开 关闭保护盖 1 The front door the magazine door and the automatic opening closing protector are closed 2 将操作选择钥匙开关放置于 i 可操作 或 o 可操作 编 辑 2 Operation selection key switch is placed in i ON or o PANEL EDIT 3 选择手动模式 把手 微动 快速进给 归零 3 A manual mode handle jog rapid traverse zero return is selected 4 状态指示灯准备完了点亮 4...

Page 172: ...o manually operate the C axis 4 轴进给按钮 e B 和 r B 用于手动操作 B 轴 4 The axis feed buttons e B and r B are used to manually operate the B axis 1 参见 轴控制和运动方向 108 页 1 Refer to Axis Control and Movement Direction page 108 8 警告 8 WARNING 在开始轴进给操作前 确保无人靠近运动件 且轴的移动方向 正确 缠结 部件干涉 Before starting axis feed operation ensure that no one is near the moving parts that you are moving the axis in the correct direction E...

Page 173: ... One Touch Zero Return Button 使用单触操作 此按钮用于将所有的轴返回零点 This button is used to return all axes to the zero points through one touch operation 当按下此按钮时 所有轴以屏幕上设置的顺序返回至零点 When this button is pressed all axes return to the zero points in the order set on the screen 1 按下 ONE TOUCH 单触归零 按钮归零 68 页 1 Zero Return by Pressing the ONE TOUCH One Touch Zero Return Button page 68 2 10 OVERRIDE 进给倍率 开关 OVERRIDE Feed...

Page 174: ...钮 w 暂停 如果用进给倍 率开关暂停主轴进给 由于没有给出指示 操作员将无法识别 机床是如何停止的 因此要避免这样的操作 To suspend axis feed press the automatic operation button w STOP Stop If axis feed is suspended using the federate override switch an operator cannot recognize how the machine was stopped since no indication is given and therefore such operation should be avoided 2 注意 2 NOTE 1 操作选择钥匙开关置于 u 不可操作 时 不能进行按钮操作 1 Button operation is impossibl...

Page 175: ...handle selection switch on the operation panel to the setting While the switch is turned to the setting operation of the operation panel is not allowed 3 在操作面板上的显示装置中 手持式脉冲发生器选定的轴将闪烁 3 The axis selected by the handheld pulse handle operation box flashes in the display unit on the operation panel 4 EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮的功能与机床操作面板上的 按钮一样 但是 重设紧急停止状态时按钮应顺时针旋转 4 The EMERGENCY STOP Emergency Stop butt...

Page 176: ...ified type handle switch Z 1 is selected when the power is turned on to ensure safety 2 当启用 1 10 设定单位功能 选项 时 设定轴进给量选择按钮 Z 1 每个脉冲的轴进给量为以上 值的 1 10 2 When the 1 10 setting unit function option is enabled the axis feed amount per pulse which is set by the axis feed amount selection button Z 1 is 1 10 of the value indicated above with 若要启用 1 10 设定单位功能 则按住轴进给量选择按钮 Z 1 直 至轴进给量选择按钮上方的 10 灯熄灭 To enable the...

Page 177: ...ront door the magazine door and the automatic opening closing protector 3 将操作选择钥匙开关旋至 i 可操作 或 o 可操作 编 辑 3 Turn the operation selection key switch to i ON or o PANEL EDIT 4 按下任一轴进给量选择按钮 Z 1 X 10 C 100 一旦设置了轴进给量 则允许手动脉冲发生器操作 4 Press either of the axis feed amount selection buttons Z 1 X 10 C 100 Operation of the manual pulse generator is enabled once the axis feed amount is set 5 使用轴选择按钮选择要进给的轴 5 Se...

Page 178: ...7 开 点亮并供给切削油 2 按下切削油 8 关 按钮 切削油按钮 7 开 熄灭且不供给切削油 When this button is pressed while coolant is being supplied the coolant supply stops Coolant OFF Mode Pressing this button for 2 seconds or more while coolant is not being supplied causes the indicator in the coolant button 7 ON On to blink and the coolant OFF mode becomes valid In this state the coolant is not supplied even if an M08 command is exec...

Page 179: ... mode refer to POWER STANDBY Screen page 211 2 15 APF 电源自动关闭 按钮 APF Automatic Power Shutoff Button 此按钮用于加工完成后自动关闭电源 This button is used to shut off the power automatically after the completion of machining 在自动运行期间 APC 装夹按钮处于熄灭状态下 如果读到程序 中指定的 M02 程序结束 或 M30 程序结束并返回程序起 点 指令 则电源回路断开以关闭机床电源 The power supply circuit is opened to shut off the power supply to the machine if M02 program end or M30 program...

Page 180: ...用 This button is also valid during automatic operation and is usable together with M51 air blow ON and M59 air blow OFF commands 1 关于使用 M 代码吹风的详情 参见单独手册 编程手册 1 For details of blowing air using M codes refer to the separate volume PROGRAMMING MANUAL 2 16 排屑器按钮 排屑器规格 Chip Conveyor Buttons chip conveyor specifications 这些按钮用于以向前 向后方向操作排屑器 These buttons are used to operate the chip conveyor in forward ...

Page 181: ... 按钮 C CLAMP C axis Clamp Button 此按钮用于夹紧 松开 C 轴 This button is used to clamp unclamp the C axis C 轴夹紧时 按钮灯点亮 When the C axis is clamped the button lamp is illuminated 2 18 BCL B 轴夹紧 按钮 B CLAMP B axis Clamp Button 此按钮用于夹紧 松开 B 轴 This button is used to clamp unclamp the B axis B 轴夹紧时 按钮灯点亮 When the B axis is clamped the button lamp is illuminated 2 19 测量按钮 Measurement Buttons 这些按钮用于操作 W 定位器 选项 These ...

Page 182: ...rotation close the magazine door a b c 刀库模式选择 Magazine Mode Selec tion 功能 Function 打开 On 通过手动操作 刀库可以旋转 在自动运行期间 刀 库不能手动操作 The magazine can be rotated by manual operation Manual operation of the magazine is not possible during automatic operation 关闭 Off 通过自动运行 刀库可以旋转 The magazine can be rotated by automatic operation 按钮 Button 功能 Function 按住此按钮时 刀库保持正转 正转 从机床背面看刀库为顺时针方向 The magazine keeps rotating i...

Page 183: ...age 64 2 22 刀库刀具顶出脚踏开关 NMV8000 DCG 50 号锥度规格 Magazine Tool Eject Footswitch NMV8000 DCG No 50 Taper Specifications 刀库刀具顶出脚踏开关用于从刀座上拆下刀具 The magazine tool eject footswitch is used to remove a cutting tool from a magazine pot 当踩下脚踏开关踏板时 刀座移到刀具拆卸位置 将其中夹持 的刀具顶出 When the footswitch pedal is stepped on the cutting tool held in the magazine pot which is brought to the tool removal position is ejected 2 注意...

Page 184: ...mped cutting tool will be ejected and will fall and this could cause damage to the machine 2 小心不要绊倒在脚踏开关上 人身伤害 2 Take care not to stumble over the footswitch Injury 2 23 选项软键 按钮 Option Soft keys Buttons 手动操作选项功能的键在软键 右侧 上显示 Keys for manually operating the optional functions are displayed on the soft keys right side 根据选定的选项 选项面板上的按钮或开关可代替软键进行操 作 Depending on the options selected buttons or switches...

Page 185: ...e M258 and M259 commands are specified to open and close the automatic opening closing protector 1 单独手册 编程手册 1 Separate volume PROGRAMMING MANUAL F1 数字进给 键 F1 DIGIT FEED Key 自动运行期间 按下此软键然后旋转手动脉冲发生器 可增减 在程序中指定的 F1 数字进给屏幕上 F1 到 F9 的进给速度 During automatic operation the feedrate for F1 to F9 on the F1 digit feed screen that is specified in a program can be increased or decreased by pressing this soft k...

Page 186: ...11 fixture 1 unclamp in automatic operation AWC 计划 键 AWC SCHEDULE Key 按下此软键显示 AWC 计划 屏幕 Press this soft key to display the AWC SCHEDULE screen 此 AWC 计划 屏幕用于设置 AWC The AWC SCHEDULE screen is used to make settings for the AWC 2 注意 2 NOTE AWC 自动工件交换装置 为 NMV3000 DCG 的选购设备 AWC Automatic Workpiece Changer is optionally provided for NMV3000 DCG 5参见单独手册 工件交换装置使用说明书 5Refer to the separate volume WORKPIECE ...

Page 187: ... pressing the soft keys in order 在实际操作中 按下位于屏幕下方或左侧 右侧的相应功能键 In actual operation press the corresponding function keys which are located below or to the left right of the screen 软键 F1 至 F10 Soft keys F1 to F10 横向软键用于选择要显示的屏幕 或者在屏幕上执行操作 Each horizontal soft key is used to select a screen to display or to select an operation to carry out on the screen 每个屏幕的软键功能都有所不同 The functions of the soft keys ch...

Page 188: ...5 屏幕的切换不会更改软键的显示 5 The soft key display does not change if the screen is changed 如果在 MAPPS 参数 No 2262 设定的时间内未执行操作 则快捷 软键显示将隐藏 若 10 秒钟不操作 默认设置 No 2262 0 将隐藏显示 将 MAPPS 参数 No 2262 设为 1 会始终显示软 键 参数设置改变后 关闭电源然后重新打开 The shortcut soft key display hides if no operations are performed for the number of seconds configured by the MAPPS parameter No 2262 The default setting No 2262 0 hides the display after 1...

Page 189: ...输入位于轴名称键 右侧的小字符 5When pressing the Shift key before an axis name key is pressed the small character located in the right side on the axis name key can be input 键 Key 功能 Function 此键用于将一个新的单词或程序块插入两个已有单词 之间 它也用于将一个程序写入数控存储器中 This key is used to insert a new word or block between two existing words It is also used to write a program to the NC memory 此键是用来删除单词 程序块和程序 2 注意 按下此键前 检查将要删除的单词 程序块或程序 一旦此 键被...

Page 190: ... 键或 输入 键时 输入到键输入缓冲区 的信息被设置到存储器区域中 如偏移寄存器 When the Enter key or the INPUT key is pressed the information entered to the key input buffer is set to a memory area such as the offset register 2 注意 2 NOTE Enter 键仅存在于标准 PC 型键盘 The Enter key is provided only for the standard PC type keyboard 对于数控式键盘 选项 可用 输入 键代替 For the NC type keyboard optional the INPUT key is provided instead 3 10 空格键 Space Key 空格键用于输...

Page 191: ... D D 3 D D 4 D D 2 D D D 3 D D 4 D D 显示结果 14 The result 14 is displayed 64 的平方值 The square value 64 6 D 4 D x 2 6 D 4 D x 2 显示结果 4096 The result 4096 is displayed 4096 的平方根 The square root of 4096 4 D 0 D 9 D 6 D sqrt 4 D 0 D 9 D 6 D sqrt 显示结果 64 The result 64 is displayed tan 45 tan 45 4 D 5 D tan 4 D 5 D tan 显示结果 1 The result 1 is displayed arc tan 1 arc tan 1 Inv D 1 D tan Inv D 1 D tan 显示结果 45...

Page 192: ...WARD 将屏幕返回至之前显示的页面 Returns the screen to the previously displayed page 向前 FORWARD 将屏幕直接跳到下一页 Advances the screen to the next page 返回 菜单 BACK MENU 将屏幕返回至手册菜单屏幕 Returns the screen to the manual menu screen 查找 SEARCH 使用数据输入键输入词句 然后按下此软键开始搜索该词句 Entering a phrase by using the data entry keys and pressing this soft key starts a search for that phrase 放 大 ZOOM IN 按下此软键以 25 为增量放大屏幕显示 Pressing this soft ke...

Page 193: ...Enter 键 输 入 键 2 Select the media by using the cursor control keys and press the Enter key INPUT key 5每次按下 MEDIA CHANGE 待选择的媒体按以下顺序转换 用户区域 默认值设置 存储卡 USB 存储器 用户区 域 5Each time MEDIA CHANGE is pressed the media to be selected switches in the following order user area default setting memory card USB memory user area 重新启动机床后 仍然保留所选的媒体 The media selection is retained after restarting the machine 重新启动机床时 ...

Page 194: ...UNDERLINE 按下此软键给选定范围内的字符加下划线 Pressing this soft key underlines the characters in the specified range 返回 BACK 格式文件编辑结束 Ends editing of the formatted document 剪切 CUT 剪切选定的文本 Cuts the selected text 目录 EDITCOPY 复制选定的文本 Copies the selected text 粘贴 PASTE 将复制 剪切的文本粘贴至光标位置 Pastes the copied cut characters to the cursor position 更大 LARGER 将选定字符的尺寸增大两个点 Enlarges the specified characters by two points 变小 SMA...

Page 195: ...ssing function selection keys 2 注意 2 NOTE 1 数控式键盘 选项 上的功能选择键的布局可能不同于上图所示 1 The arrangement of the function selection keys on the NC type keyboard option may vary from the image above a 功能选择键 位置 178 页 f 功能选择键 系统 199 页 b 功能选择键 程序 180 页 g 功能选择键 信息 207 页 c 功能选择键 补偿 189 页 h 功能选择键 设定 207 页 d 功能选择键 对话编程 199 页 i 功能选择键 网络 217 页 e 功能选择键 CAM 199 页 j 功能选择键 描画 217 页 a Function Selection Key POS page 178 f Func...

Page 196: ...键之前按下 切 换 键 屏幕不会因为一次按下功能选择键而改变 因此 再次按 下功能选择键 2 If the Shift key is pressed before the function selection key POS or l SYSTEM is pressed the screen is not changed by pressing the function selection key once Therefore press the function selection key again ...

Page 197: ...或 Enter 键 输入 键显示该屏幕 Select the desired screen from this list and press the JUMP soft key or Enter key INPUT key to display this screen 2 设置下列 MAPPS 参数 可改变屏幕背景颜色 2 By setting the following MAPPS parameter the screen background color may be changed MAPPS 参数 No 1466 0 蓝色 MAPPS parameter No 1466 0 blue MAPPS 参数 No 1466 2 白色 默认设置 MAPPS parameter No 1466 2 white default setting 2 注意 2 NOTE 改变设置后 必须先关闭电源...

Page 198: ...on selection key CAM refer to ESPRIT INSTRUCTION MANUAL 1 功能选择键 系统 199 页 1 Function Selection Key SYSTEM page 199 1 功能选择键 信息 207 页 1 Function Selection Key MESSAGE page 207 FIXTURE OFFSET SP SENSOR DATA SETTING TIME LAG COMPENSATION CENTER POSITION OFFSET SETUP OPERATION BASIC SETTING WORK SETTING ERROR SETUP PARAM TOOL LIFE MANAGE TOOL REGISTRATION WORK OFFSET TOOL OFFSET OFFSET 主轴传感器数据设定 夹具补偿界面 ...

Page 199: ...NG SCREEN PASSWORD AUTHENTICATION SCREEN FUNCTION SELECTION KEYS COMMUNICATION PARAMETERS F1 DIGIT FEED MIRROR IMAGE SETTING MULTI COUNTER POWER STANDBY TIMER ATC MANUAL OPERATION MACRO VARIABLE OPERATION MODE CUTTING MODE SELECTION APC MANUAL OPERATION AWC MANUAL OPERATION BLOCK DELETE OPERATION PANEL MACHINE OPERATION PANEL SETTING NETWORK CUSTOMIZE PARAM TIMER COUNTER SET OPE PANEL SETTING MENU...

Page 200: ...对数值是相对于 操作员将数据设为 0 的任意位置 This screen displays the current position data in relative values referenced to the arbitrary position where the operator has set the data to 0 重设当前 相对 位置数据的步骤 Procedure to Reset the Current Relative Position Data 同时重设所有轴的当前 相对 位置数据 Resetting the Current Relative Position Data for All the Axes at the Same Time 预设当前 相对 位置数据的步骤 Procedure to Preset the Current Relative Positi...

Page 201: ... option see G30 1 floating reference point return option in the separate PROGRAMMING MANUAL 1 按下 FRP 设置 以显示 浮动参考位置返回 字段 1 Press FRP SETTING to display the FLOATING REFERENCE POSITION RETURN field 2 用光标在 浮动参考位置返回 字段选择要设置的轴 2 Select the axis to be set in the FLOATING REFERENCE POSITION RETURN field using the cursor 3 用下列任一步骤输入坐标 3 Input the coordinate by using any of the procedures below a 使用数据输入键 然...

Page 202: ...ovement distance moved by turning the manual pulse generator when the optional handle interruption function is selected The axis movement distance value is cleared to 0 when an axis reaches the zero point 4 2 功能选择键 程序 Function Selection Key PROG 功能选择键 p 程序 用于显示存储器中的程序列表和程序目 录 当前执行的程序指令 MDI 程序屏幕等等 屏幕功能和显 示的软键取决于所选模式 The function selection key p PROG is used to display the program list and directory...

Page 203: ...ogram display area the character size can be changed by changing the setting of MAPPS parameter No 1597 Default setting 12 用于三窗口画面 For the Three Window Display 用于位置显示的坐标系可以通过按下 切换坐标 软键来改变 即使重新启动机床 仍然保留所选的坐标系 当 MAPPS 参数 No 648 设置为 1 时 显示 切换坐标 软键 程序检查屏幕 右下方显示的信息可以从 模态信息 负载监视器 宏变 量 同步绘制 和 重新启动 选项 中选择 使用 切换视 窗 软键改变并设置需要的信息类型 即使重新启动机床 这 里设置的信息类型仍然保留 The coordinate system to be used for position display...

Page 204: ...de groups to be displayed on the screen by changing MAPPS parameter settings Subtract 1 from the group number of the G code group to be displayed and set the value to the following MAPPS parameters No 1580 第 1 位置 到 No 1587 第 8 位置 No 1580 1st position to No 1587 8th position No 1600 第 9 位置 到 No 1603 第 12 位置 No 1600 9th position to No 1603 12th position 示例 Example 若要显示第三模态 G 代码显示位置中的第四组模态 G 代码 设置 No...

Page 205: ...ursor control keys v t and the page selection keys r Previous Page and d Next Page 按下 显示名称 软键 宏变量名可在显示 隐藏状态之间切 换 重新启动机床后 仍然保留宏变量名的显示 隐藏状态 By pressing the SHOW NAME soft key display nondisplay state of the macro variable names can be switched The display nondisplay state of the macro variable names is retained after restarting the machine 按下功能选择键 在显示的宏变量屏幕上可注册宏变量名 The macro variable names can be re...

Page 206: ...8 digits including the integer and digits after the decimal point can be input 2 按下 取消 字段返回至输入前状态 2 The fields are returned to the state before entry by pressing CANCEL 5设定 G49 G53 1 为 ON 可省略手动输入 5Manual input can be omitted by setting G49 G53 1 to ON 1 关于 G49 和 G53 1 的详情 参见单独手册 编程手册 1 For the details on G49 and G53 1 refer to the separate vol ume PROGRAMMING MANUAL 6 按下 设定 6 Press SET 输入数据进入缓冲区 T...

Page 207: ...ored at the selected location 3 可选前卡 3 A front card is optional 1 卡 DNC 操作 使用用户存储区操作 238 页 1 CARD DNC OPERATION OPERATION USING USER MEM ORY AREA page 238 通常 在记忆模式自动运行期间 可用后台程序编辑屏幕输入 另一程序或编辑程序 Usually the background program edit screen is used to input another program or edit a program during automatic operation in the memory mode 2 注意 2 NOTE 设定 MAPPS 参数 No 613 为 1 则前台操作所使用的程序可在后台 程序编辑屏幕上查找和显示 但是程...

Page 208: ...表 屏幕 PROGRAM LIST Screen 前台编辑 Foreground Edit 后台编辑 Background Edit 显示被注册程序及其占用存储器容量的目录 此屏幕用于检查 存储器中注册的程序 注册程序的数目和可用存储器容量 The directory of registered programs and memory size used are displayed This screen is used to check the programs registered in the memory the number of registered programs and the free memory size 在 状态 栏中显示 FG 前台编辑 BG 后台编辑 编辑禁止 或 编辑和显示禁止 FG foreground editing BG background edit...

Page 209: ...ated a 按下 文件夹选择 D 文件夹创建 D 输入文件夹名 D 执行 a Press OUTPUT SETTING D CREATE FOLDER D Enter a folder name D EXECUTE b 将光标移动到要输出的文件夹处 b Move the cursor to the folder to be output c 按下 Enter 键 输入 键 D 设置 c Press the Enter key INPUT key D SET d 如有必要 指定一个新的文件名称 d Specify a new file name if necessary 2 注意 2 NOTE 一次输出多个文件时 这些文件被编译为一个文件 When more than one file is output at one time the files are compiled into a ...

Page 210: ...he displayed cycle time as a program comment 完成程序操作时 在显示的程序检查屏幕上连续按下列键 When program operation is complete press the following keys in succession with the Program Check screen displayed 2 注意 2 NOTE 1 如果在循环时间戳屏幕上没有显示任何循环时间 则不能将任何循 环时间插入程序作为指摘 1 It is not possible to insert any cycle time as a comment into the program where no cycle time is displayed on the cycle time stamp screen 2 在循环时间戳屏幕上 最多显示 10...

Page 211: ...MAPPS 参数中设置 根据操作选 择钥匙开关是否置于 o 可操作 编辑 位置 控制是否可以 改变偏移量 联锁功能操作由如下所示参数的设定值决定 The valid invalid state of the interlock that controls in accordance with whether the operation selection key switch is placed in the o PANEL EDIT position whether or not it is possible to change offsets is set in the MAPPS parameters The action of the interlock function is determined by the values set for the parameters as s...

Page 212: ...he SET COMMENT soft key Comments of no more than 16 characters for each TOOL OFFSET setting can be displayed even when comments of 17 or more characters have been input for each tool on the TOOL REGISTRATION screen 刀具偏移数据设定 Tool Offset Data Setting 在 H 栏中设定刀具长度偏移数据 在 D 栏中设定刀具半径偏移 数据 Set the tool length offset data in the H column and the tool radius offset data in the D column 在角 R 偏移设定屏幕上的 D 栏中设定...

Page 213: ...the display to the offset screen the program is analyzed to display the updated offset number When using a large program it may take longer to switch the display 3 MAPPS 参数 No 806 的默认值设置为 1 在 MAPPS 参数设置改变 后 关闭电源然后重新打开 3 The default setting of MAPPS parameter No 806 is 1 After changing this MAPPS parameter setting turn the power off and back on 取消 UNDO 当设置了错误的偏移值等情况下 用于恢复成原来更改前有效 的偏移值 Used to recov...

Page 214: ...lumn the tool nose radius in the R column and the imaginary tool tip position in the C column 1 有关设定刀具几何偏移数据 刀尖半径和虚刀尖位置的详细信息 参见单独手册 编程手册 1 For details on setting the tool geometry offset data the tool nose radius and the imaginary tool tip position refer to the separate volume PROGRAMMING MANUAL 2 注意 2 NOTE 1 当更改刀具类型时 重设 X Y Z 或 H 的值为零 1 When changing the tool type reset the value for X Y Z or H t...

Page 215: ...辑程序后按下软键 显示更新后的程序使用工件偏移编号 On pressing this soft key after editing the program the updated work offset numbers used in the program are displayed 2 注意 2 NOTE 1 如果没有按下 更新 无法更新使用的工件偏移数据 若要显示 更新的偏移编号 执行下列任一操作 1 If UPDATE is not pressed the used work offset data cannot be updated To display the updated offset numbers perform one of the following operations 显示使用的工件偏移时 按下 更新 Press UPDATE with the used wor...

Page 216: ...在按下 执行 前按下 取消 则中止刀具编号删除操作 Pressing CANCEL before pressing EXECUTE aborts the tool No delete operation 1 也可用以下步骤删除刀具编号 5 1 The tool number can also be deleted with the following steps a 将光标移动到要删除的刀具编号处 a Move the cursor to the tool number to be deleted b 使用数据输入键输入 0 b Input 0 using the data entry keys c 按下 Enter 键 输入 键 c Press the Enter key INPUT key 2 输入 或 定义要删除刀具编号的 范围 2 Inputting or defines the ...

Page 217: ... 将光标移动到刀具应注册的刀座编号处 2 Move the cursor to the pot number where the tool should be registered 若要将光标移动到刀座 按下 到刀库 然后按下 到刀具 名称 将光标移动到刀具文件列表处 To move the cursor to the magazine pot press TO MAGAZINE And press TO T NAME to move the cursor to the tool file list 到刀库 和 到刀具名称 软键交替显示 The TO MAGAZINE and TO T NAME soft keys are displayed alternately 3 将光标移动到刀具文件列表中所需的刀具处 并按下 Enter 键 输入 键 3 Move the cursor to th...

Page 218: ... was previously displayed is retained b 有效 b VALID 光标位于主轴刀具编号最右边三位数指示的偏移编号数 据 在 磨损 栏 刀具长度补偿 H 下的框内 The cursor is located at the offset number data indicated in the rightmost three digits of the spindle tool number the field in the WEAR column under TL LEN OFFSET H c 有效 仅在手动和 MDI 模式下 c VALID in the manual and MDI modes only 当选择任一模式时 光标位于主轴刀具编号最右边三位 数指示的偏移编号数据 在 磨损 栏 刀具长度补偿 H 下的框内 When either mode i...

Page 219: ...ed workpiece Coordinate system X Y Z workpiece setting coordinate system based on the displaced workpiece Workpiece coordinate system X Y Z Workpiece 正确的工件位置 偏移的工件 基于偏移的工件的坐标系 X Y Z 工件设定坐标系 工件坐标系 X Y Z 工件 X X X X X X Y Y Y Y Z Z Z Z Z Z Z Z Y Y Y Y Δc Δa X X Δb Δx Δy Δz The workpiece coordinate system X Y Z is rotated about the X axis by Δa Futher rotated about the Y axis by Δb Futher rotated abou...

Page 220: ...独手册 编程手 册 1 For details on G54 4 Work Setting Error refer to the separate volume PROGRAMMING MANUAL 软键功能 Soft Key Functions MDI 操作 MDI OPERAT 显示输入 MDI 指令的屏幕 The screen for inputting MDI commands is displayed 1 按下 恢复程序 软键后 可重新读取清除掉的 MDI 程序 5 1 Pressing the RECOVER PROGRAM soft key retrieves the MDI program cleared after its execution 2 按下 摘录输入 软键后 作为摘要注册到程序编辑屏幕上的程 序被调到屏幕上 2 On pressing the EXCERPT ...

Page 221: ...als supplied by the NC manufac turer 4 4 功能选择键 对话编程 Function Selection Key CAPS 功能选择键 k 对话编程 结合会话式自动编程功能 CAPS 创建和模拟程序 The function selection key k CAPS is used for creating and simulating a program with the conversational automatic programming function CAPS 1 参见单独手册 MAPPS 会话编程手册 1 Refer to separate volume MAPPS CONVERSATIONAL PRO GRAMMING MANUAL 4 5 功能选择键 CAM Function Selection Key CAM 此键用于启动 ESPR...

Page 222: ...hine in an emergency stop state 补偿 OFFSET 工件补偿 WORK OFFSET 刀具补偿 TOOL OFFSET 宏变量 MACRO VARIABLE 数控参数 NC PARAMETER 个人计算机参数 PC PARAMETER 螺距错误 COMP AMT 螺距误差补偿量 PITCH ERR COMP AMT Pitch error compensation amount MAPPS 参数 MAPPS PARAMETER 交互批处理 会话批量过程 CONV BATCH PROCESS Conversation batch process 刀具文件 TOOL FILE 对话式参数 会话参数 CONVERSATION PARAM Conversation parameter 机型 MACHINE MODEL 夹具补偿界面 选项 FIXTURE OFFSET...

Page 223: ...PERIODICAL INSPECTION Screen 在屏幕上显示并设置维护数据 The data for maintenance are displayed and set on the screen 当设置的检查时间到来时 各个项目以红色高亮显示 在定期 检查 2 屏幕中 ALM 显示在 状态 字段内 立即执行必须的 检查和维护任务 When the set inspection time comes the respective item is highlighted in red With the periodical inspection 2 screen ALM is displayed in the STATE field Perform the necessary inspection and maintenance tasks immediately 1 单独手册 保...

Page 224: ... and press EXECUTE 1 类型内容显示在屏幕上 5 1 The type contents are displayed on the screen 2 类型 4 和 5 是选项 2 Types 4 and 5 are options 5 按下 计数开始 5 Press COUNT START 2 注意 2 NOTE 1 若要改变设置检查的详细信息 按下 计数停止 D 执行 停 止计数器 然后编辑详细信息 1 To change the details of a set inspection press COUNT STOP D EXECUTE to stop the counter then edit the details 编辑步骤参见 定期检查 2 屏幕 中的 设置检查点 For the editing procedure refer to Setting the In...

Page 225: ... the problem that has occurred 2 使用光标移动键移动光标 2 Use the cursor control keys to move the cursor 软键功能 Soft Key Functions 清除 CLEAR 删除机床状态分析结果消息 Deletes the machine status analysis result message 1 按 执行 清除光标所在位置的机床状态分析结果消息 5 1 Pressing EXECUTE clears the machine status analysis result message where the cursor is placed 2 按 全部清除 清除当前显示的所有机床状态分析结果消息 2 Pressing ALL CLEAR clears all the machine status anal...

Page 226: ... are set on shipment in accordance with the machine specifications do not change them without first consulting Mori Seiki If you change the parameters without consultation the machine may operate in an unexpected manner causing accidents involving serious injuries or damage to the machine 1 有关数控屏幕 参数 诊断 PMC 系统 螺距 所有的 I O 历史操作 维护 维护信息 FSSB 参见数控制造商提供的 手册 1 For NC screens Parameter Diagnosis PMC Syst...

Page 227: ...G 森精机提供的手册中未说明的参数 在出厂前已根据机床规格 设置好 未咨询森精机前请勿更改 机床意外操作 The parameters that are not described in the manuals provided by Mori Seiki have been set before shipment in accordance with the machine specifications do not change them without first consulting Mori Seiki Unexpected machine operation 机床动作时间检测 屏幕 MACHINE ACTION TIME MONITOR Screen 某些机床操作的时间公差范围在出厂时已设定 The tolerance time range for some of the ma...

Page 228: ...ntrol key up down to show the previous or next information 4 按 显示图形 软键可切换显示光标所指项目的图形显示屏幕 4 Pressing the DISPLAY GRAPH soft key switches the display to the graph display screen for the item with the cursor on 软键功能 Soft Key Functions 输出动作 时间 OUTPUT ACT TIME 按此软键 然后再按 执行 可将机床操作时间数据输出到 存储卡或 USB 内存设备中 By pressing this soft key and then EXEC the machine operation time data is output to the memory card o...

Page 229: ...ARM HISTORY screen displayed the NC PLC alarm messages or alarm history can be sent to the designated mail address or the Mori Seiki service center 数据服务器 屏幕 选项 DATA SERVER Screen Option 显示有关数据服务器的报警信息 Alarm messages concerning Data Server are displayed 1 有关详情 参见数据服务器操作手册 1 For details refer to the DATA SERVER OPERATION MANUAL 应用信息 屏幕 选项 APPLICATION MESSAGE Screen Option 此屏幕仅装有 MORI NET Global Edit...

Page 230: ...RATION PANEL SETTING CHANGE using the cursor 2 将光标移动到要改变的 快进倍率 然后输入 1 到 50 范围内的任意值 屏幕上的 快速修调 1 2 和 3 分别对 应机床操作面板上的 快进倍率 开关 1 2 和 3 2 Move the cursor to the RAPID OVERRIDE to be changed and then input any value ranging from 1 to 50 RAPID OVERRIDE 1 2 and 3 on the screen correspond to the RAPID OVERRIDE Rapid Traverse Rate Override switch 1 2 and 3 on the machine operation panel respectively 操作面板 屏幕...

Page 231: ...d programmed axis movement commands are ignored The display of the current location changes as instructed 8 警告 8 WARNING 切换机床锁功能从 有效 变成 无效 前 等待直到一个程序操 作循环结束 程序指定位置和实际位置之间的偏差 Before switching the machine lock function from valid to invalid wait until one program operation cycle has been completed Discrepancy between position designated in program and actual position 在从 有效 变成 无效 后 始终执行归零操作 After swi...

Page 232: ... that the APC is in the status 1 工作台交换机构使用说明书 单独提供 1 PALLET CHANGER INSTRUCTION MANUAL separately supplied AWC MANUAL OPERATION 屏幕 选项 AWC MANUAL OPERATION Screen Option 此屏幕用于检查 AWC 状态及手动操作 AWC This screen is used to check the AWC status as well as to operate the AWC manually 1 单独手册 工件交换装置使用说明书 1 Separate volume WORKPIECE CHANGER INSTRUCTION MANUAL 程序段删除 屏幕 选项 BLOCK DELETE Screen Option 此屏幕用于设置块删除功...

Page 233: ...NDBY TIMER FOR WORKLIGHT 待机模式启动时间 1 2 和 3 TIME TO BE IN POWER STANDBY 1 2 and 3 2 注意 2 NOTE 当计时器设置为 0 分钟后 备用电源功能无效 When the timer is set to 0 MINUTES LATER the power standby function is not effective 屏幕 开 关 MONITOR ON OFF 移动光标可打开 关闭屏幕背景灯 The screen backlight can be turned ON OFF by moving the cursor 屏幕关闭时间 TIMER FOR TURNING MONITOR OFF 当机床在计时器设置时间内未运行 屏幕背景灯关闭 默认值 设置 0 分钟後 When the machine is not o...

Page 234: ...y of the operations above 2 按下自动运行按钮 q 开始 不能取消备用电源模式 2 The power standby mode cannot be canceled by pressing the automatic operation button q START Start 多计数器 屏幕 选项 MULTI COUNTER Screen Option 多计数器用于管理刀具寿命及控制加工工件的数量 此屏幕上 的 多计数器 有一个总计数器和 20 个计数器 可以用这些计 数器计数以下值 The multi counter is used for managing tool lives as well as to control the number of machined workpieces There are a total counter and 20 c...

Page 235: ... that has been set on the F1 digit feed screen during automatic operation 5可以使用数控参数设置进给速度 5The feedrate can be set by using the NC parameters 数控参数 NC parameter No 1451 为 F1 指定 F1 位数字进给速度 No 1451 Specifies the F1 digit number Feedrate for F1 No 1452 为 F2 指定 F1 位数字进给速度 No 1452 Specifies the F1 digit number Feedrate for F2 No 1459 为 F9 指定 F1 位数字进给速度 No 1459 Specifies the F1 digit number Feedrate for ...

Page 236: ... 后仍会保留 The shortcut instantly displays on one of the shortcut soft keys and it remains even after the machine is restarted 同时也可更改快捷软键的分配或删除不必要的快捷软键 It is also possible to change the allocation of the shortcut soft keys or delete unnecessary shortcut soft keys 1 使用光标移动键在 功能 栏从 L1 到 L10 选择 未使 用 软键其中之一 1 Use the cursor control keys and select one of the NOT USED soft keys in the FUNCTION column from ...

Page 237: ...he warning screen has been displayed 设置步骤 Setting Procedure 1 用光标移动键将初始显示屏幕选择功能设置为 有效 1 Using the cursor control keys set VALID for the initially displayed screen selection function 显示初始显示屏幕的选项 The options for the initially displayed screen are displayed 2 输入屏幕底部显示的选择编号 2 Input the selection number displayed in the lower part of the screen 3 按下 Enter 键 输入 键 D 设置 D 执行 3 Press the Enter key INPUT ke...

Page 238: ... 2 注意 2 NOTE 密码区域可输入 20 个字符 20 characters can be input in the password field 3 再次在密码区域输入密码 用于确认 然后按下 完成 3 Input the password again in the password field For confirmation and press COMPLETE 显示 密码功能开 关设定屏面 The PASSWORD FUNCTION ON OFF SETTING SCREEN is displayed 4 移动光标设定密码功能为 ON 或 OFF 4 Move the cursor to set the password function to ON or OFF 密码功能为 ON 不能使用外部 I O 装置进行数控程序的输 入 输出 Password function ON...

Page 239: ...ion press this key to invalidate the function The password set on the PASSWORD SETTING SCREEN is cleared 密码功能开 关设定屏面 上的软键功能 Soft key functions on the PASSWORD FUNCTION ON OFF SETTING SCREEN 密码更改 PASSWORD CHANGE 此软键用于更改密码 按下此软键显示 密码设定屏面 This soft key is used to change the password Pressing this soft key displays the PASSWORD SETTING SCREEN 返回 RETURN 按下此软键显示 设定 菜单 屏幕 Pressing this soft key displays ...

Page 240: ...键 描画 1 Press the function selection key GRAPH 屏幕切换至显示数控存储器中程序列表的 模拟程序选 择 屏幕 The screen switches to the SIMULATION PROGRAM SELECT screen which displays the program list in the NC memory 2 按下 用户区域 软键 模拟用户存储区中的程序 2 To simulate a program in the user memory area press the USER AREA soft key 显示数控存储器中的程序列表 The program list in the NC memory is displayed 2 注意 2 NOTE 按下 NC MEMORY 返回至数控存储器的屏幕 Press NC MEMORY...

Page 241: ... Operation B 轴快速进给操作 B Axis Rapid Traverse Operation 1 将门联锁钥匙开关置于 平常 位置 1 Place the door interlock key switch in the NORMAL position 2 关闭前门 2 Close the front door 3 将操作选择钥匙开关旋至 i 可操作 或 o 可操作 编 辑 3 Turn the operation selection key switch to i ON or o PANEL EDIT 4 在 MDI 模式下松开 B 轴 4 Unclamp the B axis in the MDI mode a 显示 PROGRAM MDI 屏幕 a Display the PROGRAM MDI screen b 输入 B 轴松开指令 M69 b Input the B ...

Page 242: ...ERT key c 按下自动运行按钮 q 开始 c Press the automatic operation button q START Start 5 选择模式选择按钮 h 微动 5 Select the mode selection button h JOG Jog 6 用 进给倍率 开关设置用于微动进给操作的进给速度 6 Set the feedrate to be used for jog feed operation using the OVERRIDE Feedrate Override switch 2 注意 2 NOTE 当 进给倍率 开关置于 0 位置时 即使按下轴进给按钮 轴也 不会进给 When the OVERRIDE Feedrate Override switch is placed in the 0 position the axis is not fed...

Page 243: ...the door interlock key switch in the NORMAL position 2 关闭前门 2 Close the front door 3 将操作选择钥匙开关旋至 i 可操作 或 o 可操作 编 辑 3 Turn the operation selection key switch to i ON or o PANEL EDIT 4 在 MDI 模式下松开 B 轴 4 Unclamp the B axis in the MDI mode a 显示 PROGRAM MDI 屏幕 a Display the PROGRAM MDI screen b 输入 B 轴松开指令 M69 b Input the B axis unclamp command M69 输入 M69 D 按下 i 插入 键 Input M69 D Press the i INSERT key c...

Page 244: ...gnate a clamp command M68 before a B command and an unclamp command M69 after it B 轴分度所需的条件 Conditions Required for B Axis Indexing 若要对 B 轴进行分度 则必须满足下列条件 To index the B axis the following conditions must be satisfied 1 APC 处于原位 1 The APC is at the home position 2 APC 不在 APC 循环中 2 The APC is not in the APC cycle 3 夹紧托盘 3 The pallet is clamped 4 关闭前门 4 The front door is closed 可在 APC 手动操作 屏幕上检查 APC ...

Page 245: ...ion 2 关闭前门 2 Close the front door 3 将操作选择钥匙开关旋至 i 可操作 或 o 可操作 编 辑 3 Turn the operation selection key switch to i ON or o PANEL EDIT 4 在 MDI 模式下松开 C 轴 4 Unclamp the C axis in the MDI mode a 显示 PROGRAM MDI 屏幕 a Display the PROGRAM MDI screen b 输入 C 轴松开指令 M11 b Input the C axis unclamp command M11 输入 M11 D 按下 i 插入 键 Input M11 D Press the i INSERT key c 按下自动运行按钮 q 开始 c Press the automatic operation bu...

Page 246: ... Feedrate Override switch 2 注意 2 NOTE 当 进给倍率 开关置于 0 位置时 即使按下轴进给按钮 轴也 不会进给 When the OVERRIDE Feedrate Override switch is placed in the 0 position the axis is not fed even when an axis feed button is pressed 1 OVERRIDE 进给倍率 开关 151 页 1 OVERRIDE Feedrate Override Switch page 151 7 按住要进给轴的轴进给按钮 t C 或 y C 7 Hold down the axis feed button t C or y C for the axis to be fed 当按住按钮时 轴以微动进给速度进给 The axis is fe...

Page 247: ...ch to i ON or o PANEL EDIT 4 在 MDI 模式下松开 C 轴 4 Unclamp the C axis in the MDI mode a 显示 PROGRAM MDI 屏幕 a Display the PROGRAM MDI screen b 输入 C 轴松开指令 M11 b Input the C axis unclamp command M11 输入 M11 D 按下 i 插入 键 Input M11 D Press the i INSERT key c 按下自动运行按钮 q 开始 c Press the automatic operation button q START Start 5 按下模式选择按钮 j 归零 5 Press the mode selection button j ZRN Zero Return 6 使用 快进倍率 开关设置用于快速...

Page 248: ... and after a C command C 轴分度所需的条件 Conditions Required for C Axis Indexing 若要对 C 轴进行分度 则必须满足下列条件 To index the C axis the following conditions must be satisfied 1 APC 处于原位 1 The APC is at the home position 2 APC 不在 APC 循环中 2 The APC is not in the APC cycle 3 夹紧托盘 3 The pallet is clamped 4 关闭前门 4 The front door is closed 可在 APC 手动操作 屏幕上检查 APC 状态 APC 规格 The status of the APC can be checked on the APC ...

Page 249: ... the program 7 按下 后台结束 进行后台编辑 7 Press BG END for the background editing 8 将操作选择钥匙开关置于 i 可操作 或 u 不可操作 位 置 8 Place the operation selection key switch in the i ON or u OFF position 7 2 前台和后台 Foreground and Background 前台编辑 Foreground Editing 前台编辑是指当选择模式选择按钮 f 编辑 时 在前台区域 编辑程序的操作 Foreground editing is an operation to edit a program in the foreground area when the mode selection button f EDIT Edit is sel...

Page 250: ...y are cleared when any edit operation pressing a key is carried out 3 在后台区域输入或编辑的程序 必须转换到前台区域才能运行 3 A program input to or edited in the background area must be transferred to the foreground area to be run 7 3 搜索功能 Search Function 若要编辑程序或从块开始运行程序 用搜索功能定位程序块或 单词 To edit a program or start a program from a block locate the program block or word with the search function 程序编号搜索 Program Number Search 输入...

Page 251: ... a program First the program to be edited is called by the program number search operation and then the word to be edited is located by the word search operation 下列方法用于单词搜索操作 The following method is used for the word search operation 5将 MAPPS 参数 No 666 设置成以下各项 5Set the following with MAPPS parameter No 666 0 详细搜索 模糊搜索 0 Detailed search Fuzzy search 例如 搜索 M6 找到 M6 和 M06 For example searching for M6...

Page 252: ...eletion or alteration of a parenthesis or independently is not allowed 4 当数控屏幕显示功能用于个人电脑上时 不要在个人电脑上尝试后 台编辑 如果尝试 程序编辑和 MDI 操作在数控屏幕上禁用 4 When the NC screen display function is used at the personal computer side do not attempt background editing at the personal computer If attempted program editing and MDI operation are disabled at the NC screen 5 当光标所在位置或者 行上一行插入单词时 所插单词后边自动 追加分号 5 When a word is in...

Page 253: ...for the word to be altered 3 输入新单词 3 Input the new word 4 按下 a 修改 键 4 Press the a ALTER key 插入 Insertion 1 搜索要编辑的程序 1 Search for the program to be edited 2 搜索正好位于要插入单词前的单词 2 Search for the word that is located just before a word to be inserted 3 输入要插入的单词 3 Input the word to be inserted 4 仅在插入一个块时 按下 u EOB 键 4 Only when inserting a block press the u EOB key 5 按下 i 插入 键 5 Press the i INSERT key 删除 D...

Page 254: ...6 按下 粘贴 6 Press PASTE 替换单词 Replacing Words 2 注意 2 NOTE 执行 全部替换 前 确保所有指定的单词都可替换 Before executing replace all ensure that all of the specified words may be replaced 1 搜索要编辑的程序 1 Search for the program to be edited 2 将光标移动到要被替换的单词处 2 Move the cursor to the word that is to be replaced 3 按下 扩展编辑 D 替换 3 Press EXTENDED EDIT D REPLACE 4 输入要替换的字符串 并按下 设置 4 Input the string to be replaced and press SET 5 输入...

Page 255: ... is an EOB code in the middle of the character string in the key buffer area and there is a character other than N after the EOB code 示例 Example 键缓冲区字符串 G92 X0 Y0 Z0 A character string in the key buffer area G92 X0 Y0 Z0 在键缓冲区的字符串末端有 EOB 代码 靠近光标位置 有一个除 N 外的单词 There is an EOB code at the end of the character string in the key buffer area and there is a word other than N next to the cursor position ...

Page 256: ...m can be deleted from a group 1 显示 程序列表 屏幕 1 Display the PROGRAM LIST screen 2 按下 操作组 和 不登录程序 2 Press OPERATE GROUP and UNREGIST PROGRAM 3 将光标移动到要删除的程序编号处 3 Move the cursor onto the program number to be deleted 4 按下 执行 4 Press EXECUTE 删除组 0 Deleting Groups 可删除已注册的组 A registered group can be deleted 1 显示 程序列表 屏幕 1 Display the PROGRAM LIST screen 2 按下 操作组 和 删除组 2 Press OPERATE GROUP and DELETE GROUP...

Page 257: ...标移动到程序终点处 4 Move the cursor to the end of the program 5 按下 登录 MDI 和 刀具更换 5 Press REGIST TO MDI and TOOL CHANGE 在 MDI 模式操作下 按下 输入摘录 和 刀具更换 调用刀 具更换程序 Pressing INPUT EXCERPT and TOOL CHANGE calls the tool change program in the MDI mode operation 7 5 使用外部 I O 装置输入和输出程序 Inputting and Outputting Programs Using an External I O Device 存储在数控存储器中的程序可以输出到外部 I O 装置 程序也 可以从外部 I O 装置输入到数控存储器 本节说明使用外部 I O 装置输入或输...

Page 258: ...rameter No 3201 to 1 so that a program can be registered using the O number that is already registered in the NC 2 可注册到数控存储器的程序数为 0 或没有足够的存储空 间可用 2 Number of programs that can be registered to the NC memory is 0 Or not enough memory area is available D 删除数控存储器中不需要的程序使程序可以注册 在 程 序列表 屏幕上 检查可用存储空间 D Delete unnecessary programs in the NC memory to enable registration of the program Check for available...

Page 259: ... page 241 1 通过设置 MAPPS 参数 No 669 可以选择如下文件输出格式 5 1 The file output format can be selected by setting MAPPS parameter No 669 as follows No 669 0 程序输出到一个文件 默认值设置 No 669 0 The programs are output into one file default setting No 669 1 每个 O 编号输出一个文件 No 669 1 One file is output for each O number 2 注意 2 NOTE O 编号设置为文件名 除了 O 编号 无法设置其他任何文件名 The O number is set as the file name It is impossible to set any f...

Page 260: ... G65 are ignored 2 不可以执行重复指令或分支指令 如 IF GOTO 和 WHILE 2 It is not possible to execute repeat commands or branching commands such as IF GOTO and WHILE 3 无法指定带序号标记 M99P 的返回指令 3 Return commands with sequence number designation M99P cannot be specified 8 1 存储在用户存储区中程序的 DNC 运行 DNC Operation for the Programs Stored in the User Memory Area 启动 DNC 运行前的准备 Preparation before Starting DNC Operation 1 在 MAPPS D...

Page 261: ...FILE SEARCH or the Enter key INPUT key 在 程序检查 DNC 屏幕上显示所选择的文件 The selected file is displayed on the PROGRAM CHECK DNC screen 3 按下自动运行按钮 q 开始 开始加工 3 Press the automatic operation button q START Start to start machining 也可以通过下列操作 启动卡 DNC 运行 It is also possible to start card DNC operation by the following operation 1 显示 程序检查 DNC 屏幕 1 Display the PROGRAM CHECK DNC screen 屏幕上显示了当前正在执行的 DNC 程序 The DNC p...

Page 262: ... PROGRAM CHECK DNC screen 屏幕上显示了当前正在执行的 DNC 程序 The DNC program currently being executed is displayed on the screen 2 输入包含要执行程序的文件名 并按下 文件搜索 软键 2 Input the file name containing the program to be executed and press the FILE SEARCH soft key 在屏幕上显示从搜索中找到文件里的程序 The program in the file found in the search is displayed on the screen 3 按下自动运行按钮 q 开始 开始加工 3 Press the automatic operation button q START Star...

Page 263: ... MOVE COPY 2 用光标选择要移动的文件或文件夹 然后按下 移动 2 Select the file or folder you want to move using the cursor and press MOVE 3 选择目标文件夹 然后按下 执行 3 Select the destination folder and press EXECUTE 复制 Copy 1 按下 移动 复制 1 Press MOVE COPY 2 用光标选择要复制的文件或文件夹 然后按下 复制 2 Select the file or folder you want to copy using the cursor and press COPY 3 选择目标文件夹 然后按下 执行 3 Select the destination folder and press EXECUTE 1 当选择一个以上的...

Page 264: ...至用户存储区 Program Output Punching from the NC to the User Memory Area 2 注意 2 NOTE 在 用户区域 屏幕上选择 通讯参数 作为 I O 装置 Select USER AREA as an I O device on the COMMUNICATION PARAMETERS Screen 1 按下 穿孔 读取 1 Press PUNCH READ 2 输入待输出的 O 编号 然后按下 冲孔 2 Input the O number to be output and press PUNCH 5若在此输入一个文件名 输出至用户存储区后 可指定文件名 5If a file name is input here the file name after outputting to the user memory area can ...

Page 265: ...3 章 3 可选装置 CHAPTER 3 CHAPTER 3 OPTIONAL EQUIPMENT ...

Page 266: ...1 工件计数器设定 选项 245 WORK COUNTER SETTINGS OPTION 2 每周计时器操作 每周计时器规格 选项 252 WEEKLY TIMER OPERATION WEEKLY TIMER SPECIFICATIONS OPTION 3 刀具缩回和复位 选项 253 TOOL RETRACT AND RECOVER OPTION ...

Page 267: ...Selected 当读取到的 M70 指令数量达到工件计数器的设定数量时 块删 除功能变为有效 When the number of M70 commands read reaches the number set for the work counter the block delete function becomes valid 2 注意 2 NOTE 如果再次按下自动运行按钮 q 开始 将执行程序 但不更新当前数 量数据 If the automatic operation button q START Start is pressed again the program is executed but the current quantity data is not updated 当选择启动联锁时 When the Start Interlock is Selected 当读取...

Page 268: ...9 时按下数字键 数字将变回 0 3 更改预设值时 输入新值后 按下 E 键 如未按 下 E 键而切换至显示计数值 则预设值不变 Input the preset value using the numeric keys and press the E key 2 NOTE 1 Each of the numeric keys 1 to 6 corresponds to one digit of the display Pressing a numeric key increments the corresponding display digit by one 2 If the numeric key is pressed while 9 is displayed the number returns to 0 3 When changing the preset value press...

Page 269: ...以为各计数器设置 预 测 和 设置 值 在屏幕上显示 当前 值 预测 值和 设 置 值 当 当前 值达到 预测 值或 设置 值 屏幕自动切换 至多计数器屏幕 There are counters 1 to 20 for multi counter and PREDICT and SETTING values can be set for each counter On the screen the CURRENT value PREDICT value and SETTING value are displayed and when the CURRENT value reaches either the PREDICT or SETTING value the screen automatically switches to the MULTI COUNTER screen 当前 当前计...

Page 270: ...ting the CURRENT PREDICT and SETTING Values 1 将光标移动到所需框中 1 Move the cursor to the desired field 2 输入值 然后按下 Enter 键 输入 键 2 Enter the value and press the Enter key INPUT key 1 可在 0 至 32767 范围内输入 当前 预测 和 设置 值 但设 置这些值时需满足条件当前 预测 设置 若 预测 或 设 置 输入为 0 则忽略此项目 5 1 Values for CURRENT PREDICT and SETTING can be input within the range of 0 to 32767 However the values need to be set so that the condition CURRE...

Page 271: ...后按下 Enter 键 输入 键 2 Enter 0 or press the j CAN key and press the Enter key INPUT key 用软键重设当前值 Resetting the CURRENT Value Using the Soft Keys 有以下三种方法重设计数器当前值 There are the following three methods for resetting the CURRENT value of the counters 1 重设当前所选的计数器 现在值复位 D 执行 1 Resetting the currently selected counter CURRENT RESET D EXECUTE 2 重设所有计数器 1 至 20 的当前值 现在值全复位 D Y 2 Resetting the CURRENT value of ...

Page 272: ... the COMMENT 2 最多 24 个字符可作为指摘输入 2 Up to 24 characters can be entered as a COMMENT 3 按下 j CAN 键 D Enter 键 输入 键 可将 指摘重设为默认值设置 3 By pressing the j CAN key D Enter key INPUT key the comment can be reset to the default setting 4 按下 编辑结束 4 Press EDIT END 也可以从存储卡 用户区域或网络中输入 读取 指摘数据 或输出 穿孔 至存储卡 用户区域或网络 It is also possible to input read or output punch comment data from to memory card user area or network ...

Page 273: ...e setting press CANCEL 2 按下 全部显示 则给所有计数器选择 显示 2 On pressing ALL DISPLAY DISPLAY is selected for all counters 2 注意 2 NOTE 1 当所有计数器设定为不显示状态时 现在值复位 软键不可用 1 When all counters are set in the non display state the CURRENT RESET soft key is not available 2 按下 现在值全复位 不管显示 不显示状态 将重新设定所有 计数器 1 到 20 的当前值 2 On pressing ALL RESET the current values of all the counters 1 to 20 are reset regardless of their disp...

Page 274: ...CIFICATIONS OPTION 当到达每周计时器所设置周的时间和日期时 机床电源自动打 开 然后调用并执行预设的预热程序 At the time and the day of the week set at the weekly timer the power to the machine is automatically turned on then the preset warm up program is called out and executed 1 参见单独手册 周定时器操作手册 H5L 型 2 路 1 Refer to separate volume WEEKLY TIMER OPERATION MANUAL For Type H5L Circuit 2 ...

Page 275: ...his section basic operation is explained For tool retract and recover during thread cutting and hole machining canned cycle refer to the instruction manual supplied by the NC unit manufac ture 由 G10 6 设置缩回位置 Setting the retraction position by G10 6 把刀具移动到缩回位置 刀具缩回模式 Moving the tool to the retraction position tool retract mode 退回刀具 手动操作 Withdrawing the tool manual operation 刀具更换 检查加工状态 Tool change ...

Page 276: ...tion along an axis the NC memorizes up to ten paths of movements After completing necessary operations such as tool change or checking the machining status the tool moves the withdrawal paths backward and returns to the retraction position 退回刀具 Withdrawing the Tool 1 自动运行期间按下操作面板上的 刀具退回 软键 自动运 行停止或自动运行暂停 1 Press the TOOL RETRACT soft key on the option panel during automatic operation automatic ope...

Page 277: ...rror image or scaling function 返回刀具 Returning the Tool 1 再次选择自动运行模式 1 Select the automatic operation mode again 2 按下选项面板上的 刀具复位 软键 2 Press the TOOL RECOVER soft key on the option panel 刀具沿存储的退回路径向后移动到 G10 6 设置的缩回位置 The tool moves the memorized withdrawal paths backward to the retraction position set by G10 6 到缩回位置的运动完成时 刀具复位 软键点亮 On completion of movement to the retraction position the TOOL RECOVE...

Page 278: ......

Page 279: ...3 C 轴归零操作 225 C 轴快速进给操作 223 C 轴手动进给操作 224 C 轴微动进给操作 224 CAN 键 Back space 键 168 参数设定 96 操作路线图 43 操作面板 53 131 操作面板屏幕 208 操作前 127 操作选择钥匙开关 138 操作员预防措施 4 操作专用规格机床时的预防措施 26 测量按钮 159 CF 卡 133 拆下刀具 90 车加工规格 刀具偏移屏幕 192 程序编号搜索 228 程序编号组注册 233 程序编辑 227 230 程序编辑键 167 程序重新启动屏幕 选项 188 程序创建步骤 112 程序从数控输出 穿孔输出 至用户存储区 242 程序从用户存储区输入 读取 至数控存储器 242 程序的复制和删除 230 程序段删除屏幕 选项 210 程序检查 116 程序检查步骤 117 程序检查屏幕 181 程序检查前的确认...

Page 280: ...期检查 2 屏幕 202 定期检查屏幕 201 定时器屏幕 211 DOOR UNLOCK 门解锁 按钮 159 对于操作面板上没有 门联锁释放 按钮的机床 79 对于有 门联锁释放 按钮的机床 80 多计数器的设定值 248 多计数器屏幕 选项 212 多计数器显示 选项 247 E EMERGENCY STOP 紧急停止 按钮 8 131 161 Enter 键 输入 键 168 F F1 进给屏幕 选项 213 F1 数字进给 键 163 法律条规 15 返回刀具 255 防火 5 防锁钥匙 14 71 复合计量器 键 163 复位 键 168 负载监视器屏幕 187 复制和移动 232 复制和移动文件 文件夹 241 辅助功能锁 209 G 改变组名 233 割断倍率开关 163 工件编号屏幕 选项 188 工件计数器 选项 245 工件计数器设定 选项 245 工件零点 112 ...

Page 281: ...7 将刀具安装至主轴和将其从主轴上拆下 91 将刀具从主轴上拆下 93 结束时的检查项目 127 进给速度显示闪烁功能 183 紧急停止 重新启动机床 64 警告标签 9 镜像屏幕 213 K 卡 DNC 操作 使用用户存储区操作 238 开始批量生产前的检查项目 125 空格键 168 快捷键功能 169 快捷设定屏幕 214 块删除 142 快速进给操作 151 L 历史报警屏幕 207 联锁 25 LIGHT 机内照明 按钮 157 零点调整 209 M MAPPS 参数屏幕 205 MDI 模式下的程序检查屏幕 186 媒体阅读器 171 每周计时器操作 每周计时器规格 选项 252 门联锁功能 11 72 门联锁功能和控制装置 72 门锁装置 8 71 密码设定屏面 密码验证屏面 216 模拟程序选择屏幕 217 模式选择按钮 139 N NC 报警屏幕 207 O O 参考 功...

Page 282: ...5 手册阅读器 170 手动 B 轴操作 219 手动 C 轴操作 223 手动归零操作 68 手动进给操作 155 手动脉冲发生器 154 手动中断处理屏幕 选项 180 输出数据至存储卡 200 数据 25 数据服务器屏幕 选项 207 数据服务器文件目录屏幕 选项 188 数据输入键 167 数控编程术语 107 数控编程总览 107 数控操作面板 57 165 数控程序 27 数控存储器 用户存储区中的程序输入 输出 241 数控电源按钮 开 关 44 46 48 51 数控功能按钮 141 数控系统屏幕 204 输入 键 168 输入小数点 114 输入 输出 报警信息 输入错误 时的恢复步骤 236 从存储卡输入数据 201 使用外部 I O 装置输入和输出程序 235 输出数据至存储卡 200 输入 输出屏幕 199 SINGLE BLOCK 单节执行 按钮 143 松开刀具...

Page 283: ...作 222 在 MDI 模式下的 C 轴操作 226 在主轴上安装刀具 92 指定尺寸 110 执行试切前的检查项目 121 指摘设置功能 195 中点测量 101 中心位置补偿偏移屏幕设定 97 轴进给按钮 150 轴进给量选择按钮 开关 154 轴控制和运动方向 108 轴名称键 167 轴选择开关 154 注册 程序编号组注册 233 注册刀具时的预防措施 82 注册摘要 234 注册摘要程序 235 注册组名 233 主电源开关 135 主轴按钮 146 主轴倍率表 148 主轴传感器数据设置屏幕 选项 199 主轴旋转按钮 147 主轴转速设定按钮 147 状态指示灯 143 准备 235 准备操作 17 自动插入序号 232 自动插入序号的条件 233 自动运行按钮 140 自动运行按钮 开始 140 自动运行按钮 停止 141 总计数器 选项 247 总览 44 组内注册 O...

Page 284: ......

Page 285: ... CAUTION LABELS 9 Cautions on Program Input Output Operation 235 C Axis Handle Feed Operation 224 C AXIS INDEXING OPERATION 223 C Axis Jog Feed Operation 224 C Axis Operation in the MDI Mode 226 C Axis Rapid Traverse Operation 223 C Axis Zero Return Operation 225 CEILING SHUTTER OPEN CEILING SHUTTER CLOSE Keys 162 CENTER POSITION OFFSET Offset Screen Setting 97 CF card 133 Changing Group Name 233 ...

Page 286: ...63 FIXTURE OFFSET Screen Option 199 For Machine with the Door Interlock Release Button 80 For Machine without Door Interlock Release Button on Oper ation Panel 79 FOR SAFE MACHINE OPERATION 1 FOR USERS AND SUPERVISORS 3 Foreground and Background 227 foreground edit 181 Foreground Edit Screen 184 Foreground Editing 227 Function Selection Key CAPS 199 Function Selection Key MESSAGE 207 Function Sele...

Page 287: ...mory Card Front Card DNC Operation Option 239 Memory Card Interface 131 133 Middle Point Measurement 101 MIRROR IMAGE Screen 213 Mode Selection Buttons 139 MONITOR Screen 179 MOUNTING A FIXTURE 94 Mounting a Tool in the Spindle 92 Mounting and Removing a Tool to and from the Spindle 91 Mounting Tools 88 MOUNTING WORKPIECES AND CUTTING TOOLS 19 MOUNTING REMOVING TOOLS 86 Multi Counter Display Optio...

Page 288: ...ogram Output Operation Procedure 236 PROGRAM RESTART Screen Option 188 Programming Method 114 R RAPID OVERRIDE Rapid Traverse Rate Override Switch 152 Rapid Traverse Operation 151 Reference Face Measurement 101 Registering Excerpt Programs 235 Registering Group Name 233 Registering O Numbers in Groups 234 Registration Group Registration of Program Numbers 233 Releasing Door Interlock Function 78 R...

Page 289: ... TOOL REGISTRATION Screen 84 194 TOOL RETRACT AND RECOVER OPTION 253 Tool Retract and Recover Operation 254 TOOL RETRACT TOOL RECOVER Keys 163 Tooling and ATC 13 Total Counter Option 247 Touch Probe Sensor Radius Offset 98 Turning OFF Power Supply 64 Turning ON Power Supply 63 TURNING ON OFF POWER 63 Turning ON OFF Power 10 Turning Specifications Tool Offset Screen 192 U User Memory Area File Edit...

Page 290: ......

Page 291: ...l better Please restrict your comments to those concerning this manual only Comments can also be submitted using the company website at http www moriseiki com 手册名称 Name of Manual 操作手册 OPERATION MANUAL 修订版次 Number of Revisions OX NMV_4 D0CSEN 姓名 Name 公司 Company 部门 Department 电话 Telephone 地址 Address 章 Chapter 页 Page 行 Line 意见 要求 Comments Requests 仅供森精机之用 请勿填写此行以下栏位 For Mori Seiki s Use Do not write ...

Page 292: ......

Page 293: ...Mori Seiki France Sud Est S A S Prague MORI SEIKI ITALIANA S R L 总部及技术中心 Via Riccardo Lombardi N 10 20153 Milano Italy 电话 39 02 4894921 传真 39 02 48914448 MORI SEIKI ESPAÑA S A 总部及技术中心 Calle de la Electrónica Bloque B Nave 9 Poligono Industrial La Ferreria 08110 Montcada I Reixac Barcelona Spain 电话 34 935 75 36 46 传真 34 935 75 08 47 MORI SEIKI Moscow LLC 总部及技术中心 Office N12 4th Floor 4th Entrance Ku...

Page 294: ...tara 14240 Indonesia 电话 62 21 453 1199 传真 62 21 4585 7414 Mori Seiki India Private Limited 总部 4th Floor DLF Square Jarcanda Marg M Block DLF City Phase II Gurgaon 122002 India 电话 91 124 4389400 传真 91 124 4389409 技术中心 Bangalore MORI SEIKI AUSTRALIA PTY LTD 总部 6 6 Garden Road Clayton VIC 3168 Australia 电话 61 3 8545 0900 传真 61 3 9561 4999 技术中心 Melbourne Sydney Perth ...

Page 295: ...9 94 68 00 Fax 33 1 39 94 68 59 Technical Centers Mori Seiki France Sud Est S A S Prague MORI SEIKI ITALIANA S R L Head Office Technical Center Via Riccardo Lombardi N 10 20153 Milano Italy Phone 39 02 4894921 Fax 39 02 48914448 MORI SEIKI ESPAÑA S A Head Office Technical Center Calle de la Electrónica Bloque B Nave 9 Poligono Industrial La Ferreria 08110 Montcada I Reixac Barcelona Spain Phone 34...

Page 296: ... 01 Jl Bukit Gading Raya Kalapa Gading Jakarta Utara 14240 Indonesia Phone 62 21 453 1199 Fax 62 21 4585 7414 Mori Seiki India Private Limited Head Office 4th Floor DLF Square Jarcanda Marg M Block DLF City Phase II Gurgaon 122002 India Phone 91 124 4389400 Fax 91 124 4389409 Technical Center Bangalore MORI SEIKI AUSTRALIA PTY LTD Head Office 6 6 Garden Road Clayton VIC 3168 Australia Phone 61 3 8...

Reviews: