background image

Corral Flex Deluxe

BC5600 Guía del usuario

Flex Deluxe Playard 

BC5600 User Guide

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.  

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Adult assembly required. 

ANTES de armar y USAR el producto, lea todas las instrucciones. 

GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. El armado debe 

ser realizado por un adulto. 

 ADVERTENCIA: 

ADVERTENCIA – NUNCA DEJE 

AL NIÑO DENTRO DEL PRODUCTO CON LOS

LADOS HACIA ABAJO.

 

WARNING: 

WARNING – NEVER LEAVE

 

INFANT IN PRODUCT WITH  

SIDES DOWN. 

L

E

 

A

T

S

A

H

 

R

A

D

O

R

 

A

Í

R

D

O

P

 

O

Ñ

I

N

 

L

ESPACIO ENTRE LA ALMOHADILLA Y LA

MALLA SUELTA, Y ASFIXIARSE.

E

C

A

P

S

 

O

T

N

L

L

O

R

 

Y

A

M

 

T

N

A

F

N

BETWEEN PAD AND LOOSE MESH 

SIDE CAUSING SUFFOCATION

.

1

CONTINUED ON NEXT PAGE

CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE

©2020 Dorel Juvenile.
(800) 544-1108
Styles and colors may vary. Estilos y colores pueden variar.
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Made for Dorel China America, Inc.
c/o Dorel Juvenile Group, Inc.
Hecho para Dorel China America, Inc.
c/o Dorel Juvenile Group, Inc.
2525 State St., Columbus, IN 47201-9914
08/21/20           WM5600-001R1

Failure to follow these warnings and the instructions could result in 

serious injury or death.

 

 

 

 

 

Never leave changing station and infant bassinet in place when child

is in non-full size crib/playard.

 

 

e

h

product, including side rails, must be fully erected prior to use.

.

e

r

u

c

e

s

 

e

r

a

 

s

e

h

c

t

a

e

r

u

s

 

e

k

a

M

 

 !

n

o

it

a

l

u

g

n

a

rt

s

 

e

s

u

a

c

 

n

a

c

 

s

g

n

ir

t

NEVER

 place items with a string

around a child’s neck such as hood strings or pacifier cords.

NEVER

 suspend strings over a bassinet / playard or attach

 

strings to toys.

•  Discontinue use of the product when child is able to climb out or

reaches the height of 35-in. (89-cm).

,

s

d

a

p

 r

e

p

m

u

b

 

e

v

o

m

e

,

n

o

it

i

s

o

p

 

g

n

i

d

n

a

t

s

 

o

ll

u

p

 

o

e

l

b

a

 

s

d

li

h

c

 

n

e

h

W

 

large toys, and other objects that could serve as steps for climbing

out.

•  

NEVER

 place product near a window where cords from blinds or

drapes can strangle a child.

•  

NEVER

 use a water mattress with this product.

•  

NEVER

 use a sheet or mattress cover that is not recommended by

the playard manufacturer.

 

e

s

ONLY

 mattress/pad provided by manufacturer.

f

o

 

y

t

e

f

a

s

 

d

e

u

n

it

n

o

c

 

e

h

r

o

y

r

a

s

s

e

c

e

n

 

n

o

i

s

i

v

r

e

p

u

s

 

e

h

e

d

i

v

o

r

p

 

s

y

a

w

l

your child. When used for playing, never leave child unattended.

s

t

n

a

f

n

y

h

tl

a

e

h

 

d

n

e

m

m

o

c

e

s

n

a

i

c

ir

t

a

i

d

e

p

 ,

S

D

I

S

 f

o

 

k

s

ir

 

e

h

e

c

u

d

e

o

be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your

physician.

,

s

r

e

n

e

t

s

a

g

n

i

s

s

i

m

 r

o

 

e

s

o

o

y

n

a

 

e

r

a

 

e

r

e

h

fi

 t

c

u

d

o

r

p

 

s

i

h

e

s

u

 r

e

v

e

loose joints, broken parts or torn mesh/fabric. Check before

assembly and periodically during use. Contact Dorel Juvenile Group

for replacement parts and instructions if needed. Never substitute

parts.

El incumplimiento de estos avisos e las instrucciones puede provocar 

lesiones graves o fatales.

i

b

m

a

c

 l

e

 

e

j

e

d

 

a

c

n

u

ador y el 

cuna para bebés colocado en posición

o

t

e

l

p

m

o

c

 r

o

p

 

e

s

r

a

m

r

a

 

e

b

e

d

 ,

s

e

l

a

r

e

t

a

s

a

d

n

a

r

a

b

 

s

a

s

a

d

i

u

l

c

n

,

o

t

c

u

d

o

r

p

 l

antes de usarlo.

.

s

a

r

u

g

e

s

 

n

e

i

b

 

n

é

t

s

e

 

s

a

b

a

rt

 

s

a

e

u

q

 

e

u

q

if

ir

e

 !

n

ó

i

c

a

l

u

g

n

a

rt

s

e

 r

a

c

o

v

o

r

p

 

n

e

d

e

u

p

 

s

a

d

r

e

u

c

 

s

a

L

¡ 

NUNCA

 cuelgue del cuello

del bebé ningún artículo atado con cuerdas como capuchas, o chupetes.

NUNCA

 cuelgue cuerdas sobre el moisés/corral ni ate los juguetes con

cuerdas.

•  Deje de utilizarlo cuando el niño pueda treparse y salir de él, o si alcanza

una estatura de 35-pulgadas (89-cm).

s

a

e

ri

t

e

,

o

t

e

j

b

o

 

n

ú

g

l

a

 

e

d

 

e

s

o

d

n

á

t

e

j

u

s

 

e

i

p

 

e

d

 

e

s

r

e

n

o

p

 

a

d

e

u

p

 

o

ñ

i

n

 l

e

 

o

d

n

a

u

almohadillas protectores, los juguetes grandes y otros objetos que puedan

servirle de apoyo para trepar y salir.

•  

NUNCA COLOQUE

 el producto cerca de una ventana en que las cuerdas

de persianas o cortinas puedan estrangular al bebé.

•  

NUNCA

 utilice colchones de agua con este producto.

•  

NUNCA 

use una sábana o una funda de colchón que no esté recomendada

por el fabricante del corral.

 

e

c

il

it

ÚNICAMENTE

 el colchón o la almohadilla provistos por el fabricante.

a

u

n

it

n

o

c

 

d

a

d

ir

u

g

e

s

 

al

 

a

r

a

p

 

ai

r

a

s

e

c

e

n

 

n

ó

is

i

v

r

e

p

u

s

 

a

e

r

p

m

ei

s

 

e

n

o

i

c

r

o

p

o

r

de su hijo. Cuando se utiliza para jugar, nunca deje al niño sin supervisión.

s

o

,)

é

b

e

b

 l

e

d

 

a

ti

b

ú

s

 

e

tr

e

u

m

 

e

d

 

e

m

o

r

d

n

í

s

S

D

I

S

 

e

d

 

o

g

s

e

ir

 l

e

 r

i

c

u

d

e

a

r

a

pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos boca arriba para dormir, a

menos que su médico le aconseje otra cosa.

s

e

t

n

a

tl

a

n

ó

i

c

e

j

u

s

 

e

d

 

s

o

t

n

e

m

e

l

e

 

y

a

h

 i

s

 

o

t

c

u

d

o

r

p

 

e

t

s

e

 

e

c

il

it

u

 

a

c

n

u

o flojos, uniones sueltas, partes rotas o tela/malla rota. Inspeccione

el producto antes del armado y periódicamente durante el uso.

Comuníquese con Dorel Juvenile Group para obtener piezas de repuesto.

Jamás sustituya ninguna pieza.

cuando el niño se encuentre en un corral o una cuna que no sea de

tamaño grande.

    WARNING – INFANTS CAN

SUFFOCATE:

• In gaps between a mattress too small or too thick and

product sides

• On soft bedding

  NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding.

  USE ONLY mattress/pad supplied by manufacturer.

    ADVERTENCIA – LOS BEBÉS 

PUEDEN ASFIXIARSE:

En los espacios existentes entre un colchón demasiado

pequeño o demasiado grueso y los costados del producto

• En ropa de cama mullida

  NUNCA añada un colchón, una almohada, un acolchado o almohadilla.

  

USE SOLOMENTE el colchón o la almohadilla provistos por el fabricante.

Summary of Contents for BC5600

Page 1: ...parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Dorel Juvenile Group for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts El incumplimiento de es...

Page 2: ...DO NOT use it if any part is loose or missing or if there are any signs of damage DO NOT substitute parts Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed to follow...

Page 3: ...s Ver instrucciones Deje de utilizar el cambiador cuando el ni o pueda erguirse usando las manos y las rodillas levantarse por s solo o cuando alcance el peso m ximo de 15 libras 6 8 kg recomendado po...

Page 4: ...lietileno No devuelva este producto al lugar donde lo adquiri Si faltan piezas llame al Departamento de Cuidado con el Consumidor 800 544 1108 a y u l c n I el n mero de modelo BC5600 y c digo de fech...

Page 5: ...una de ellas hasta o r el clic de SecureTech El indicador Verde confirma que la baranda est trabada 1 Keep center lock raised 5 5 Place mattress in playard with soft side up Secure mattress to bottom...

Page 6: ...Para desconectar las barras separar y empujar hacia fuera hasta que se separan 2 Coloque el mois s 1 Playard must be fully assembled prior to setting up bassinet and mattress must be removed 1 A Adhi...

Page 7: ...e del cambiador Figura 3a Tire del cambiador para asegurarse de que haya quedado bien encajado NOTA No coloque al ni o en el cambiador hasta no finalizar completamente el armado NOTA IMPORTANTE Lea la...

Page 8: ...l cambiador conectando las barras 1 en el lado DERECHO y 2 en el lado IZQUIERDO Figura 2 Aseg rese de que TODAS las barras est n conectadas tirando de cada uni n 1 2 Pins Clavijas 3 Attaching to Non w...

Page 9: ...Unfasten buckles Disengage mounting bracket from playard and lift infant bassinet off playard Figure 6 6 C mo quitar Desabroche las hebillas Destrabe el soporte de montaje del corral y separe el cuna...

Page 10: ...el lado a la posicion de plegada Figura 3a Repita los pasos para cada baranda Figura 3b NOTA Si las trabas no se abren tire hacia arriba de la correa en el centro del piso y levante la traba central...

Page 11: ...transportaci n o aseguramiento relacionados con el env o Dorel Juvenile Group cubrir los costos de devoluci n al comprador del producto reparado o sustituido El producto debe enviarse en su envase ori...

Page 12: ......

Reviews: