background image

17

Italiano

2  Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme a tutte le di­
rettive rilevanti dell’UE e pertanto porta la 
sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio funziona 
con pericolosa tensione di 
rete . Non intervenire mai al 
suo interno e non inserire

niente nelle fessure di aerazione! Esiste il 
pericolo di una scarica elettrica .
Durante il funzionamento, ai contatti OUT­
PUT 70 V e 100 V (21) è presente una ten­
sione pericolosa fino a 100 V . Effettuare 
o modificare tutti i collegamenti solo con 
l’impianto PA spento .

• 

L’apparecchio è previsto solo per l’uso 
all’interno di locali . Proteggerlo dall’acqua 
gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta 
umidità dell’aria e dal calore (temperatura 
d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sull’apparecchio dei con­
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Dev’essere garantita la libera circolazione 
dell’aria per dissipare il calore che viene 
prodotto all’interno dell’apparecchio . Non 
coprire le fessure d’aerazione (22) .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e 
staccare subito la spina rete se:

1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano 

dei danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili 

sussiste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona corretta­

mente .

Per la riparazione rivolgersi sempre ad 
un’officina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, 
senza tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso pro­
dotti chimici o acqua .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara­
zione non a regola d’arte dell’apparecchio, 
non si assume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l’apparec­
chio definitivamente, consegnarlo 
per lo smaltimento ad un’istituzione 
locale per il riciclaggio .

3  Possibilità d’impiego

L’amplificatore è stato realizzato per la cre­
azione di un impianto PA per sonorizzazioni 
comuni . Le varie uscite per altoparlanti per­
mettono il collegamento di differenti combi­
nazioni di altoparlanti (vedi fig . 3) . Gli alto­
parlanti possono essere suddivisi fra quattro 
zone di sonorizzazione, e nelle singole zone 
il volume può essere regolato in modo indi­
pendente .

Ai cinque canali d’ingresso, miscelabili fra 

loro, si possono collegare microfoni (CH 1 – 3) 
o apparecchi con livello di linea (CH 1 – 5) . 

Tutti gli ingressi possono essere assegnati, in 
modo indipendente fra loro, alle quattro zone 
di sonorizzazione . Per avvisi di emergenza 
o altri comunque importanti, è presente un 
ingresso supplementare con livello di linea . 
Con un interruttore si attiva questo ingresso .

Per controllare i segnali nelle zone, esi­

stono delle uscite per una cuffia e per un al­
toparlante di 8 Ω . I segnali delle zone possono 
essere portati ad altri amplificatori o ad un 
registratore singolarmente tramite le uscite 
LINE OUT (20) oppure miscelati attraverso 
l’uscita MIX OUT (15) .

4  Collocamento 

dell’amplificatore

L’amplificatore è previsto per l’inserimento 
in un rack (482 mm / 19”), ma può essere  
posizionato anche su un tavolo . In ogni caso 
è importante che l’aria possa circolare libera­
mente attraverso tutte le fessure di aerazione 
per garantire un raffreddamento sufficiente 
dell’apparecchio .

4.1  Montaggio nel rack

Prima del montaggio in un rack dare, se  
necessario, agli ingressi CH 1 e TEL PAGING 
la priorità rispetto agli altri ingressi . Per fare 
ciò occorre aprire l’apparecchio (Cap . 6 .1) .

Per il montaggio in un rack sono richieste 
tre RS (3 unità di altezza = 133 mm) . Per evi­
tare che il rack risulti squilibrato con troppi 
pesi in alto, è necessario che l’amplificatore 
venga montato nella parte bassa del rack . Per 
un fissaggio sicuro non è sufficiente il pan­
nello frontale . L’apparecchio deve essere sup­
portato anche da guide laterali o da un piano .

L’aria riscaldata dall’amplificatore devo 

poter uscire dal rack . Altrimenti si può provo­
care un accumulo di calore nell’amplificatore 
con possibili danni non solo all’amplificatore 
ma anche ad altri apparecchi presenti nel rack . 
Se la dissipazione del calore è insufficiente 
occorre montare un ventilatore nel rack .

5  Collegamento 

dell’amplificatore

Tutti i collegamenti dovrebbero essere eseguiti 
solo da personale qualificato e con l’amplifi­
catore spento!

5.1  Altoparlanti

La fig . 3 illustra degli esempi di varie possibi­
lità di collegamento degli altoparlanti, sempre 
per una zona di sonorizzazione .

Attenzione!

 Per ogni zona collegare solo 

altoparlanti a bassa impedenza (4 Ω, 8 Ω) 
oppure solo altoparlanti PA (25 V, 70 V, 
100 V) . Altrimenti, l’amplificatore subirà 
dei danni .
Tuttavia è possibile collegare in zone dif­
ferenti altoparlanti a bassa impedenze e 
altoparlanti PA .

Collegando altoparlanti PA fare attenzione 
che ognuna delle quattro uscite per alto­
parlanti non debba supportare più di 

40 W

 

(PA­4040) o 

120 W

 (PA­12040) . Collegando 

insieme degli altoparlanti a bassa impedenza 
tener presente di non rimanere sotto l’im­
pedenza indicata per il contatto (4 Ω o 8 Ω) .

Collegare gli altoparlanti con le morset­

tiere OUTPUT (21): i contatti negativi con il 
morsetto “COM” e i contatti positivi con il  
relativo morsetto “4 Ω”, “8 Ω”, “25 V”, 
“70 V”  o  “100 V” .

5.2  Altoparlante di controllo e cuffia

Per poter controllare i segnali delle zone di 
sonorizzazione, ai morsetti MONITOR (16) si 
può collegare un altoparlante di 8 Ω e alla 
presa PHONES (10) una cuffia .

5.3  Microfoni

Agli ingressi CH 1 a CH 3 (29) si possono 
collegare fino a tre microfoni con connettori 
XLR o jack 6,3 mm . Portare i commutatori 
del livello d’ingresso (19) nella posizione ne­
cessaria . Azionare i commutatori solo con 
l’amplificatore spento oppure se il relativo 
regolatore LEVEL (6) è messo sullo zero (ru­
mori di commutazione) .

MIC

  per microfoni che non richiedono ali­

mentazione phantom

PHANTOM

  per microfoni con alimentazione 

phantom

Attenzione!

 Non collegare nessun micro­

fono con uscita asimmetrica se è attivata la 
tensione phantom . Il microfono può subire 
dei danni .

5.4  Apparecchi con uscita di linea

Agli ingressi CH 1 a CH 5 (27 e 29) si pos­
sono collegare fino a cinque apparecchi con 
uscita di linea (p . es . lettori Cd, registratori 
a cassette, radio) . Per musica di sottofondo 
sono indicati in particolare gli ingressi CH 4 e 
CH 5 che si possono rendere muti quando si 
fa per esempio un avviso per mezzo tramite 
l’ingresso CH 1 (vedi cap . 5 .6) . I segnali stereo 
portati sulle prese “L” e “R” degli ingressi 
CH 4 e CH 5 vengono miscelati internamente 
creando un segnale mono .

Usando gli ingressi CH 1 – 3, portare il 

relativo commutatore del livello d’ingresso 
(19) in posizione LINE . Azionare il commuta­
tore solo con l’amplificatore spento (rumori 
di commutazione) . Se agli ingressi CH 1 – 3 si 
deve collegare un apparecchio stereo, usare 
per il canale stereo destro e sinistro un in­
gresso per ognuno, oppure usare un adat­
tatore stereo / mono (p . es . SMC­1 di MONA­
COR), altrimenti, i segnali del centro stereo 
si cancellano a vicenda .

Summary of Contents for PA-12040

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst...

Page 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...23 24 25 26 27 28 29 3 11 9 6 7 8 10 12 13 14 19 15 16 17 18 20 21 4 5 DE Anschlussm glichkeiten der Lautsprecher f r eine Zone GB Possibilities of connection of the speakers for one zone FR Possibili...

Page 4: ...et 18 Eingang TEL PAGING f r ein Line Pegel Signal mit oberster Priorit t siehe Ka pitel 5 5 19 Pegelumschalter f r die Eing nge CH1 bis CH3 LINE Line Pegel PHANTOM Mikrofonpegel die Phantom spannung...

Page 5: ...en CH1 und TEL PAGING Vorrang vor den anderen Eing ngen geben Das Ger t muss dazu ge ffnet werden Kap 6 1 F r die Rackmontage werden 3HE 3 H hen einheiten 133mm ben tigt Damit das Rack nicht kopflasti...

Page 6: ...die Signale CH2 5 w hrend der Durchsage automatisch stummgeschaltet WARNUNG Zum Umstecken der Br cke S701 muss das Ger t ge ffnet werden Darum darf dies nur durch eine qualifizierte Fach kraft erfolge...

Page 7: ...g Musikleistung 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W Klirrfaktor 1 1 Phantomspeisung f r Mic CH1 CH3 15V 46V Eing nge CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Eingangsempfindlichkeit Impedanz Anschluss 5mV 4k Mic umschaltbar...

Page 8: ...are muted 18 Input TEL PAGING for a line level signal of highest priority see chapter 5 5 19 Level selector switches for the inputs CH1 to CH3 LINE line level PHANTOM microphone level the phan tom vol...

Page 9: ...ive priority to the inputs CH1 and TEL PAGING if required Open the amplifier for this purpose chapter 6 1 For rack mounting 3RS 3 rack spaces 133mm are required To prevent the rack from becoming top h...

Page 10: ...4 Fasten the housing cover again 6 2 Adjusting the volume and the sound switching the input signals to the zones 1 To prevent switching noise switch on all other units of the PA system first 2 Prior t...

Page 11: ...V or 100V 8 1W Line outputs Zone 1 4 Mix Out 1 70V bal 3 95V unbal Frequency range 50 17000Hz 3dB Tone control for the inputs CH1 5 Bass Treble 10dB 100Hz 10dB 10kHz S N ratio Mic Line 65dB 75dB Ambie...

Page 12: ...4 13 Touches MON pour commuter le signal corres pondant de la zone de sonorisation la sortie casque PHONES 10 la sortie MONITOR 16 et la sortie de signal ligne MIX OUT 15 respectivement pour les zone...

Page 13: ...L amplificateur est pr vu pour une installation en rack d une largeur de 482mm 19 mais il peut galement tre directement pos sur une table Dans tous les cas la circulation de l air par toutes les ou es...

Page 14: ...6 1 R glage des priorit s pour les entr es CH1 et TEL PAGING En usine les entr es CH1 et TEL PAGING 18 sont r gl es de telle sorte que leurs signaux sont mix s avec les autres canaux d entr e En d pla...

Page 15: ...lement les signaux des zones sur la sortie MIX OUT 15 voir chapitre 5 7 7 Caract ristiques techniques Mod le PA 4040 PA 12040 Nombre de canaux d entr e 5 5 Nombre de zones 4 4 Puissance de sortie Puis...

Page 16: ...linea con priorit maggiore vedi cap 5 5 19 Commutatore livello per gli ingressi CH1 a CH3 LINE livello di linea PHANTOM livello microfono la tensione phantom presente alla re lativa presa d ingresso...

Page 17: ...ario agli ingressi CH1 e TEL PAGING la priorit rispetto agli altri ingressi Per fare ci occorre aprire l apparecchio Cap 6 1 Per il montaggio in un rack sono richieste tre RS 3 unit di altezza 133mm P...

Page 18: ...agli in gressi CH2 5 Pertanto se tramite l ingresso CH1 o TEL PAGING viene emesso un avviso i segnali di CH2 5 vengono messi automa ticamente in muto durante l avviso AVVERTIMENTO Per spostare il pon...

Page 19: ...4 120W 4 170W Fattore di distorsione 1 1 Alimentazione phantom per Mic CH1 CH3 15V 46V Ingressi CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilit impedenza contatto 5mV 4k Mic commutabile a 100mV 10k Line XLR jac...

Page 20: ...ne naar de hoofdtelefoon uitgang PHONES 10 de uitgang MONI TOR 16 en de lijnsignaaluitgang MIX OUT 15 te schakelen telkens voor de zones 1 tot 4 14 Volumeregelaar van de overeenkomstige PA zone telken...

Page 21: ...ndere ingangen Het apparaat moet daarvoor ge opend worden hoofdstuk 6 1 Voor de montage in een rack hebt u 3RE rack eenheden 133mm nodig Om te voorkomen dat het rack topzwaar wordt dient de versterker...

Page 22: ...n de andere ingangskana len worden gemengd Door de jumper S701 binnenin het apparaat om te steken krijgen de ingangen CH1 en TEL PAGING prioriteit op de ingangen CH2 5 Als er dan via de in gang CH1 of...

Page 23: ...ignalen naar de uitgang MIX OUT 15 geschakeld zie hoofdstuk 5 7 7 Technische gegevens Model PA 4040 PA 12040 Aantal ingangskanalen 5 5 Aantal zones 4 4 Uitgangsvermogen Nominaal vermogen Muziekvermoge...

Page 24: ...as entradas CH2 a CH5 est n silenciadas 18 Entrada TEL PAGING para una se al de nivel de l nea de la mayor prioridad vea el cap tulo 5 5 19 Interruptores selectores de nivel para las entradas CH1 a CH...

Page 25: ...ntes de instalar el amplificador en un rack d prioridad a las entradas CH1 y TEL PAGING si es necesario Para ello abra el amplificador apartado 6 1 Para la instalaci n en un rack 3U 3 unidades 133mm s...

Page 26: ...ticamente durante el anuncio ADVERTENCIA Para recolocar el jumper S701 el aparato debe estar abierto S lo un t cnico puede realizar el trabajo el manejo inexperto puede pro ducir una descarga el ctric...

Page 27: ...nominal Potencia musical 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Alimentaci n phantom para Mic CH1 CH3 15V 46V Entradas CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilidad de entrada impedancia conexi n 5mV 4k Mic con...

Page 28: ...s wyciszone 18 Wej cie TEL PAGING dla sygna u linio wego o najwy szym priorytecie patrz rozdz 5 5 19 Prze cznik wyboru poziomu sygna u dla wej CH1 do CH3 LINE poziom liniowy PHANTOM poziom mikrofonowy...

Page 29: ...ewni wystar czaj c dla swobodnej cyrkulacji powietrza ilo miejsca wok wentylatora ch odz cego 4 1 Monta w racku Przed instalacj wzmacniacza w stojaku rack ustawi priorytety dla wej CH1 oraz TEL PAGING...

Page 30: ...priorytetu poprzez zmian ustawienia zworki S701 wewn trz wzmacniacza Pojawienie si sygna u na wej ciu CH1 lub TEL PAGING b dzie w wczas powodowa o automatyczne wyciszenie sygna w z wej CH2 5 WARNING...

Page 31: ...ozdz 5 7 7 Specyfikacja Model PA 4040 PA 12040 Liczba kana w wej ciowych 5 5 Liczba stref 4 4 Moc wyj ciowa Znamionowa Muzyczna 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Zasilanie phantom dla wej Mic CH1 CH3...

Page 32: ...ndas i kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedso...

Page 33: ...ihdolla T m n vuoksi laitteen tuu letusaukkoja ei saa peitt Irrota virtajohto pistorasiasta l k k yn nist laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saa...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0769 99 04 08 2017...

Reviews: