Monacor IT-60 Instructions Download Page 1

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

IT-60

Bestell-Nr. 

 Order No. 16.2990

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A-1930.99.01.09.2018

COM

60W

30W

15W

7.5W

1

2

3

+ −

Schutzdeckel, Innenansicht

Protective cover, inside view

Horn Speaker

These instructions are intended for installers 
with specific knowledge in 100 V technology 
for PA applications. Please read the instruc-
tions carefully prior to installation and keep 
them for later reference.

1  Applications

This horn speaker is especially designed for use in 
PA systems operating with 100 V technology. The 
ABS housing is weatherproof (IP 66); therefore, the 
speaker can also be used for outdoor applications. 
A thermal fuse automatically separates the speaker 
from the line in case of short circuit to maintain 
the function of the speakers connected in parallel.

2  Important Notes

This horn speaker corresponds to all relevant di-
rectives of the EU and is therefore marked with  .

• 

For cleaning only use a soft cloth, slightly wet, if 
required. To remove dirt, only add some wash-
ing-up liquid as required; never use chemicals 
or aggressive detergents.

• 

Do not expose the speaker to extremely high or 

low temperatures (admissible ambient temper-

ature range –20 °C to +50 °C).

• 

No guarantee claims for the speaker and no 

liability for any resulting personal or material 

damage will be accepted if the speaker is used 

for other purposes than originally intended, if it 

is not correctly connected, or if it is overloaded.

If the speaker is to be put out of oper-
ation  definitively, take it to a local recy-
cling plant for a disposal which is not 
harmful to the  environment.

3  Installation

Use the mounting bracket to fasten the speaker 

expertly at a suitable place, then direct the speaker 

towards the speaker zone.

4  Electrical Connection

WARNING

During operation, there is a hazard of 

contact with a voltage of up to 100 V 

at the connection cable. Installation 

must be made out by skilled person-

nel only.

The connections must be weatherproof for out-

door installations.

Observe the load of the PA amplifier by the 
speakers. An overload may damage the ampli-
fier! The total power of all speakers connected 
must not exceed the amplifier power.

1) First switch off the amplifier to which the 

speaker is to be connected!

2) Unscrew the protective cover on the rear side 

of the speaker.

3) The speaker is factory-set to a power rating of 

60 W. To reduce the power rating (volume): On 
the transformer, disconnect the red wire (1) 
from the plug-in contact “60 W” and connect 
it to the contact providing the desired power 
rating (30 W,15 W or 7.5 W).

4) Connect the terminal block (2) to the 100 V 

audio cable. When connecting several speak-
ers, make sure that all speakers have the same 
polarity.

5) Screw on the protection cover again and 

tighten the nut of the cable inlet (3) so that 
the connections are weatherproof.

Subject to technical modification.

Druckkammer-Lautsprecher

Diese Anleitung richtet sich an Installateure 
mit Fachkenntnissen in der 100-V-Beschal-
lungstechnik. Bitte lesen Sie die Anleitung 
vor der Installation gründlich durch und 
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.

1  Verwendungsmöglichkeiten

Dieser Druckkammerlautsprecher ist speziell für 
den Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen konzi-
piert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Durch das 
wetterfeste ABS-Gehäuse ist der Lautsprecher 
auch im Außenbereich einsetzbar (Schutzklasse 
IP 66). Eine Thermosicherung trennt bei Kurz-
schluss automatisch den Lautsprecher von der 
Linie zum Funktionserhalt der parallel geschalte-
ten Lautsprecher.

2  Wichtige Hinweise

Dieser Druckkammer-Lautsprecher entspricht allen 
relevanten Richtlinien der EU und trägt deshalb 
das  -Zeichen.

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein wei-
ches, eventuell angefeuchtetes Tuch. Geben Sie 
bei Bedarf als Schmutzlöser nur etwas Spülmit-
tel zu, auf keinen Fall scheuernde Mittel oder 
Chemikalien.

• 

Setzen Sie den Lautsprecher nicht zu großer 
Hitze oder Kälte aus (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich −20 °C bis +50 °C).

• 

Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht 
fachgerecht angeschlossen oder überlastet, 
kann keine Haftung für daraus resultierende 
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für den Lautsprecher übernommen werden.

Soll der Lautsprecher endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, übergeben 
Sie ihn zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3  Montage

Den Lautsprecher mit dem Montagebügel an ge-
eigneter Stelle fachgerecht befestigen und auf 
den zu beschallenden Bereich ausrichten.

4  Elektrischer Anschluss

WARNUNG

Im Betrieb liegt berührungsgefährli-
che Spannung bis 100 V an der An-
schlussleitung an. Die Installation darf 
nur durch Fachpersonal erfolgen.

Bei der Außenmontage muss der Anschluss wet-
terfest ausgeführt werden.

Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers 
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann 
den Verstärker beschädigen! Die Summe der 
Leistungen aller angeschlossenen Lautsprecher 
darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.

1) Zuerst den Verstärker, an den der Lautsprecher 

angeschlossen werden soll, ausschalten!

2) Den Schutzdeckel auf der Lautsprecherrück-

seite aufschrauben.

3) Ab Werk ist der Lautsprecher auf eine Nennbe-

lastbarkeit von 60 W eingestellt. Für eine gerin-
gere Nennbelastung (Lautstärke) am Transfor-
mator die rote Leitung (1) vom Steckkontakt 
„60W“ abziehen und auf den Kontakt stecken, 
mit dem die gewünschte Nennbelastung (30 W, 
15 W oder 7,5 W) erreicht wird.

4) Den Klemmenblock (2) an die 100-V-Audiolei-

tung anschließen. Beim Anschluss von meh-
reren Lautsprechern darauf achten, dass die 
Lautsprecher alle gleich gepolt werden

5) Den Schutzdeckel wieder anschrauben und die 

Mutter der Kabeldurchführung (3) festziehen, 
sodass die Anschlüsse wettergeschützt sind.

Änderungen vorbehalten.

Deutsch

English

Technische Daten

Specifications

IT-60

Nennbelastbarkeit
Impedanz

Power rating
Impedance

60 W 30 W 15 W

7,5 W

167 Ω 330 Ω 667 Ω 1,33 kΩ

Frequenzbereich

Frequency range

230 – 9000 Hz

Kennschalldruck

SPL

110 dB  (1 W/ 1 m)

Abstrahlwinkel  (horizontal / vertikal) Radiation  angle  horizontal / vertical

80° / 30°

Gehäuse

Housing

ABS, selbstverlöschend (

 UL94V0)

ABS, flame-retardant (

 UL94V0)

Gehäuseschutzart

IP rating of housing

IP 66

Abmessungen

Dimensions

 305 mm × 385 mm

Gewicht

Weight

4 kg

Einsatztemperatur

Ambient temperature

–20 °C  …  +50 °C

Reviews: