Monacor IT-350 ⁄ EN Instructions Download Page 1

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

IT-350 ⁄ EN 

Bestellnummer 

 Order Number 16.3950

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A-1911.99.01.06.2018

EN 54-24: 2008
Ref. No.: M03-18
ID-Code: M-LS03
1438 -CPR -XXXX

Music Horn Speaker

These instructions are intended for installers with 
specific knowledge in sound reproduction using 
100 V technology. Please read the instructions 
carefully prior to installation and keep them for 
later reference.

1  Applications

This horn speaker is specially designed for application 
in PA systems using 100 V technique. With EN 54-24 
certification, it has been approved for voice alarm sys-
tems. As a 2-way system, it is equipped with a 16 cm 
bass-midrange speaker and a 2.5 cm tweeter horn 
and thus offers good music reproduction. Due to the 
weatherproof design (IP 66), the speaker is also suita-
ble for outdoor installation. 

2  Important Notes

The speaker corresponds to all relevant directives of 
the EU and is therefore marked with  .

• 

For cleaning, never use aggressive detergents or 
chemicals.

• 

No guarantee claims for the speaker and no liabil-
ity for any resulting personal damage or material 

damage will be accepted if the speaker is used for 
other purposes than originally intended, if it is not 
installed in an expert way, not correctly connected, 
or if it is overloaded.

If the speaker is to be put out of operation 
definitively, take it to a local recycling plant 
for a disposal which is not harmful to the 
 environment.

3  Installation

WARNING

During operation, there is a haz-
ard of contact with a dangerous 
voltage of up to 100 V at the con-
nection cable. The installation must 
always be carried out by skilled 

personnel. Observe the load of the speakers on the 
amplifier. An overload may damage the amplifier!

1)  Always switch off the PA amplifier before installing 

the speaker so that the speaker cable will not carry 
any voltage!

2) Unscrew the protective cover on the rear of the 

speaker. The terminal strip is now accessible.

3) Pull the 100 V audio cable from the PA amplifier 

through the cable inlet of the protective cover and 
connect it to the terminal strip: Use the terminal 
with the red core and a terminal with the coloured 
core which corresponds to the desired power rat-
ing by the speaker (

 table). Make sure that all 

speakers of a speaker zone have the same polarity.

Core colour

Power Rating

Impedance

red

common connection

blue

30 W

333 Ω

yellow

15 W

667 Ω

green

7.5 W

1.33 kΩ

brown

3.75 W

2.67 kΩ

4) Tightly close the cover again.
5) Use at least two screws to fasten the mounting 

bracket at the desired place of installation (e. g. 
wall or ceiling).

6) Align the speaker to the speaker zone and fasten 

the two lateral screws at the mounting bracket.

Subject to technical modification.

Druckkammer-Musikhorn

Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit 
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstech-
nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Instal-
lation gründlich durch und heben Sie sie für ein 
späteres Nachlesen auf.

1  Verwendungsmöglichkeiten

Dieser Druckkammerlautsprecher ist speziell für den 
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-Tech-
nik arbeiten. Er ist mit einer Zertifizierung nach 
EN 54-24 für den Einsatz in Sprachalarmierungsanla-
gen zugelassen. Er ist als 2-Wege-System mit einem 
16-cm-Tiefmitteltöner und einem 2,5-cm-Hochton-
horn ausgestattet und erreicht dadurch eine gute 
Musikwiedergabe. Durch die wetterfeste Ausführung 
(IP 66) eignet sich der Lautsprecher auch für eine 
 Außenmontage.

2  Wichtige Hinweise

Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richtlini-
en der EU und ist deshalb mit   gekennzeichnet.

• 

Verwenden Sie für die Reinigung keine scharfen 
 Reinigungsmittel oder Chemikalien.

• 

Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht montiert, falsch angeschlossen oder über-
lastet, kann keine Haftung für daraus resultierende 

Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für 
den Lautsprecher übernommen werden.

Soll der Lautsprecher endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, übergeben Sie 
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem 
örtlichen Recyclingbetrieb.

3  Installation

WARNUNG

Im Betrieb liegt berührungsgefährli-
che Spannung bis 100 V an der An-
schlussleitung an. Die Installation darf 
nur durch Fachpersonal erfolgen. 

Achten Sie auf die Belastung des ELA- Verstärkers 
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den 
Verstärker beschädigen!

1) Vor der Installation des Lautsprechers den ELA- 

Verstärker ausschalten, damit die Lautsprecherlei-
tung spannungsfrei ist!

2) Auf der Rückseite des Lautsprechers den Schutz-

deckel abschrauben. Die Anschlussleiste ist jetzt 
zugänglich.

3) Die 100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker durch 

die Kabeldurchführung des Schutz deckels ziehen 
und mit der Anschlussleiste verbinden: Die  Klemme 
mit der roten Ader verwenden und eine  Klemme 
mit der farbigen Ader, die der gewünschten Nenn-

belastung durch den Lautsprecher entspricht 
(

  Tabelle). Dabei auf die gleiche Polung aller 

Lautsprecher eines Beschallungs bereichs achten.

Aderfarbe

Nennbelastung

Impedanz

rot

gemeinsamer Anschluss

blau

30 W

333 Ω

gelb

15 W

667 Ω

grün

7,5 W

1,33 kΩ

braun

3,75 W

2,67 kΩ

4) Den Deckel wieder dicht verschließen.

5) Den Montagebügel mit mindestens zwei Schrau-

ben an der gewünschten Montagestelle (z. B. Wand 
oder Decke) befestigen.

6) Den Lautsprecher auf den Beschallungsbereich 

ausrichten und die beiden seitlichen Schrauben am 
Montagebügel festdrehen.

Änderungen vorbehalten.

Deutsch

English

Technische Daten

Specifications

Nennbelastbarkeit

Power rating

30 / 15 / 7,5 / 3,75 W

Frequenzgang

Frequency response

65 – 24 000 Hz

Übertragungsbereich  (IEC 268-5)

Frequency range (IEC 268-5)

237 – 21 100 Hz  (−10 dB)

Schalldruckpegel  (IEC 268-5)

SPL  (IEC 268-5)

101,8 dB (1 W/1 m)
  89,8 dB (1 W/4 m)

Max. Schalldruckpegel (IEC 268-5)

Max. SPL (IEC 268-5)

104,5 dB (4 m)

Empfindlichkeit  (EN 54-24)

Sensitivity  (EN 54-24)

86,1 dB (1 W/4 m)

Abstrahlwinkel,  horizontal / vertikal
  500 Hz 
  1 kHz 
  2 kHz 
  4 kHz

Dispersion  angle,  horizontal / vertical
  500 Hz 
  1 kHz 
  2 kHz 
  4 kHz

(−6 dB)

190°/ 205°

70°/ 90°
85°/ 90°

  80°/ 110°

Gehäuse

Housing

ABS, grau • grey (RAL 7035) 

Einsatztemperatur

Ambient temperature

−20 … +90 °C

Abmessungen (B × H × T)

Dimensions (W × H × D)

370 × 255 × 330 mm

Gewicht

Weight

4,8 kg

Reviews: