Monacor 38.6010 Instruction Manual Download Page 1

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

SCANNER-LICHTEFFEKTGERÄT

LIGHT EFFECT UNIT SCANNER
JEU DE LUMIÈRE SCANNER
UNITA PER EFFETTI LUCE SCANNER

SCAN-22LED   

Bestellnummer 38.6010

Summary of Contents for 38.6010

Page 1: ... USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA SCANNER LICHTEFFEKTGERÄT LIGHT EFFECT UNIT SCANNER JEU DE LUMIÈRE SCANNER UNITA PER EFFETTI LUCE SCANNER SCAN 22LED Bestellnummer 38 6010 ...

Page 2: ...2 13 14 1 2 1 11 12 3 4 5 6 9 8 7 10 15 16 17 ...

Page 3: ...Le deseamos una buena utilización para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruc ciones para una futura util...

Page 4: ...rf am Eingang DMX IN 11 kein DMX Signal anliegen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C G N...

Page 5: ...DMX Signal anliegen 6 1 Zusammenschalten mehrerer SCAN 22LED Es lassen sich mehrere Geräte des Modells SCAN 22LED zusammenschalten Das Hauptgerät Master kann dann alle Nebengeräte Slave synchron steuern 1 Die Geräte wie für den DMX Betrieb verbinden Kap 7 1 Der DMX Eingang 11 des Hauptge rätes bleibt dabei jedoch frei 2 Am Hauptgerät die DIP Schalter Nr 1 9 4 wie in Abb 3 einstellen Master Modus 3...

Page 6: ...ei einer Vielzahl von hintereinandergeschalteten Geräten der DMX Ausgang des letzten DMX Gerätes der Kette mit einem 120 Ω Widerstand 0 3 W abge schlossen werden In die Ausgangsbuchse einen entsprechenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line stecken 7 2 Startadresse einstellen Um das SCAN 22LED mit einem Lichtsteuergerät bedienen zu können muss die DMX Startadresse für den ersten DMX Ka...

Page 7: ...hne Gobo 72 78 Wackeleffekt mit Gobo 1 79 85 Wackeleffekt mit Gobo 2 86 92 Wackeleffekt mit Gobo 3 93 99 Wackeleffekt mit Gobo 4 100 106 Wackeleffekt mit Gobo 5 107 113 Wackeleffekt mit Gobo 6 114 120 Wackeleffekt mit Gobo 7 121 127 Wackeleffekt mit Gobo 8 128 255 ständiger Gobowechsel langsam schnell Kanal 5 Dimmer 0 255 dunkel hell DMX Wert Funktion Kanal 1 Drehung des Spiegels Pan 0 255 ca 90 b...

Page 8: ...fety Notes The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do not operate the unit or immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if th...

Page 9: ...w the unit changes the patterns at fixed intervals only and the green LED lights permanently If the music control is not optimal change the vol ume of the music or the distance between the sound source and the light effect unit Note For music control via the microphone there must be no DMX signal at the DMX input 11 6 1 Interconnecting several SCAN 22LED units Several units of the version SCAN 22L...

Page 10: ...put 11 to the DMX output of the light controller 2 Connect the DMX output 12 to the DMX input of the following light effect unit connect its output again to the input of the following unit etc until all light effect units have been connected in a chain 3 To prevent interference in signal transmission in case of long cables or a multitude of units con nected in series terminate the DMX output of th...

Page 11: ...effect with gobo 1 79 85 shake effect with gobo 2 86 92 shake effect with gobo 3 93 99 shake effect with gobo 4 100 106 shake effect with gobo 5 107 113 shake effect with gobo 6 114 120 shake effect with gobo 7 121 127 shake effect with gobo 8 128 255 constant change of gobo slow fast Channel 5 dimmer 0 255 dark bright DMX value Function Channel 1 pan of mirror 0 255 approx 90 to 90 Channel 2 tilt...

Page 12: ...tion et de sécurité Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et porte donc le symbole Respectez scrupuleusement les points suivants G Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projections dʼeau des éclaboussures dʼune humidité élevée de lʼair et de la chaleur plage de température de fonc tionnement autorisée 0 40 C G...

Page 13: ...X ne doit être présent à lʼen trée DMX 11 6 1 Fonctionnement combiné de plusieurs SCAN 22LED Il est possible de faire fonctionner ensemble plusieurs appareils du modèle SCAN 22LED Lʼappareil princi pal Master peut gérer tous les appareils auxiliaires Slave de manière synchrone 1 Reliez les appareils comme pour le mode DMX chapitre 7 1 lʼentrée DMX 11 de lʼappareil principal reste libre 2 Sur lʼapp...

Page 14: ...icateur DMX de signal par exemple SR 103DMX de img Stage Line 1 Reliez lʼentrée DMX 11 à la sortie DMX du contrô leur 2 Reliez la sortie DMX 12 à lʼentrée DMX du jeu de lumière suivant Reliez sa sortie à lʼentrée du pro chain appareil et ainsi de suite jusquʼà ce que tous les jeux de lumière soient reliés dans une chaîne 3 Pour éviter les perturbations lors de la transmission des signaux il convie...

Page 15: ...er les autres éléments du boîtier utilisez exclusivement un tissu doux et propre Nʼutilisez en aucun cas de liquide il pourrait couler dans lʼappareil et créer des dégâts 10 Caractéristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 30 VA Lampe 1 LED blanche très claire 10 W Température fonc 0 40 C Dimensions 190 160 330 mm Poids 3 kg 10 1 Canaux DMX fonction du réglage du canal 5 dimmer Va...

Page 16: ...2 78 effet scintillement avec gobo 1 79 85 effet scintillement avec gobo 2 86 92 effet scintillement avec gobo 3 93 99 effet scintillement avec gobo 4 100 106 effet scintillement avec gobo 5 107 113 effet scintillement avec gobo 6 114 120 effet scintillement avec gobo 7 121 127 effet scintillement avec gobo 8 128 255 changement constant de gobo lent rapide Canal 5 dimmer 0 255 sombre clair 16 F B ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...il telecomando allʼingresso DMX IN 11 non deve essere presente nessun segnale DMX 2 Avvertenze di sicurezza Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti G Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼac qua da alta umidità dellʼaria e dal c...

Page 19: ...un segnale 6 1 Assemblaggio di più SCAN 22LED Si possono assemblare più apparecchi del modello SCAN 22LED In questo caso lʼapparecchio princi pale master comanda in modo sincronizzato gli apparecchi secondari slave 1 Collegare gli apparecchi come per il funzionamento DMX Cap 7 1 Lʼingresso DMX 11 dellʼappa recchio principale rimane comunque libero 2 Sullʼapparecchio principale impostare i dip swit...

Page 20: ...serie lʼuscita DMX dellʼultimo apparecchio DMX della catena dovrebbe essere terminato con una resistenza di 120 Ω 0 3 W nella presa dʼuscita inserire un terminatore corri spondente p es DLT 123 di img Stage Line 7 2 Impostare lʼindirizzo di start Per poter comandare lo SCAN 22LED con unʼunita di comando luce occorre impostare lʼindirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se p es sullʼunità di c...

Page 21: ... 92 Effetto traballante con gobo 3 93 99 Effetto traballante con gobo 4 100 106 Effetto traballante con gobo 5 107 113 Effetto traballante con gobo 6 114 120 Effetto traballante con gobo 7 121 127 Effetto traballante con gobo 8 128 255 Cambio gobo continuo lento veloce Canale 5 Dimmer 0 255 scuro chiaro Valore DMX Funzione Canale 1 Rotazione dello specchio Pan 0 255 ca 90 a 90 Canale 2 Inclinazion...

Page 22: ...E para cambiar entre Modo estroboscopio LED junto al botón MODE Off Selección del programa de movimiento con el botón FUNCTION LED junto al botón MODE On Selección de una figura luminosa con el botón FUNCTION LED junto al botón MODE Parpadeante Nota Para el manejo mediante el control remoto no puede haber ninguna señal DMX en la entrada DMX IN 11 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas la...

Page 23: ... el micrófono integrado El LED verde 5 parpadea al ritmo de la música Cuando no se reproduce música o cuando la música es muy tranquila o su volumen es muy bajo el aparato cambia las figuras sólo en interva los fijos y el LED verde se ilumina permanentemente Si el control por música no funciona correctamente cambie el volumen de la música o la distancia entre la fuente de sonido y el controlador N...

Page 24: ...ra la conexión Los cables estánda res de micrófono con blindaje y con un corte de sec ción mínimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible sólo se recomiendan para un cableado de hasta 100 m Para cableados de más de 150 m se recomienda insertar un amplificador de nivel DMX adecuado p ej SR 103DMX de img Stage Line 1 Conecte la entrada DMX 11 a la salida DMX del controlador 2 Con...

Page 25: ...stales Luego seque cuidadosamente todas las partes Para la limpieza de las otras partes de la carcasa utilice sólo un paño suave y limpio No utilice ningún líquido podría penetrar en el aparato y provocar daños 10 Especificaciones Alimentación 230 V 50 Hz Consumo 30 VA Fuente de luz 1 LED blanco de gran brillo 10 W Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones 190 160 330 mm Peso 3 kg 10 1 Canales DMX d...

Page 26: ...2 naranja 22 28 Gobo 3 verde 29 35 Gobo 4 azul 36 42 Gobo 5 rojo verde azul 43 49 Gobo 6 magenta 50 56 Gobo 7 azul claro 57 63 Gobo 8 azul magenta 64 71 Efecto temblor sin gobo 72 78 Efecto temblor con gobo 1 79 85 Efecto temblor con gobo 2 86 92 Efecto temblor con gobo 3 93 99 Efecto temblor con gobo 4 100 106 Efecto temblor con gobo 5 107 113 Efecto temblor con gobo 6 114 120 Efecto temblor con ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...ór wzorów następuje za pomocą przycisku FUNCTION Dioda obok przycisku MODE miga Uwaga Przy sterowaniu z pilota nie można równocześnie podawać sygnału DMX na wejście DMX IN 11 2 Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki czemu jest oznaczone symbolem Należy przestrzegać następujących zasad G Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we wnątrz pomieszczeń Należy c...

Page 29: ...połą czone aby umożliwić jednoczesne sterowanie wszyst kich podrzędnych zgodnie z rytmem nadrzędnego 1 Połączyć wszystkie urządzenia tak jak w trybie DMX rozdz 7 1 jednakże nie podłączać wej ścia DMX 11 urządzenia nadrzędnego master 2 Na urządzeniu nadrzędnym master ustawić prze łączniki DIP nr 1 9 4 zgodnie z rys 3 tryb master 3 Przełączniki DIP nr 1 9 na urządzeniach podrzęd nych slave ustawić w...

Page 30: ...AN 22LED poprzez kontroler DMX należy ustawić adres startowy DMX pierwszego kanału Jeśli np adres 6 kontrolera przewidziany jest do sterowania obrotem lustra należy ustawić adres startowy 6 na efekcie SCAN 22LED Pozostałym funkcjom urządzenia SCAN 22LED zostaną automatycznie przypisane kolejne adresy tu 7 10 Następnemu urządzeniu sterowanemu kontrolerem można przypisać adres startowy 11 Za pomocą ...

Page 31: ...efekt wstrząsów z gobo 7 121 127 efekt wstrząsów z gobo 8 128 255 ciągła zmiana gobo wolno szybko Kanał 5 dimmer 0 255 ciemno jasno Wartość DMX Funkcja Kanał 1 obrót lustra Pan 0 255 około 90 do 90 Kanał 2 ruch lustra w pionie Tilt 0 255 około 10 do 80 Kanał 3 stroboskop 0 7 wyłączenie źródła światła 8 15 źródło światła ciągle włączone 16 131 stroboskop wolno szybko 132 139 źródło światła ciągle w...

Page 32: ...or een gekwalificeerd vakman G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcon tact maar steeds met de stekker zelf G Verwijder het stof met een droge zachte doek Gebruik zeker geen water of chemicaliën Voor de lens en de spiegel kunt u ook een in de handel ver krijgbaar detergent voor glas gebruiken G In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik onveilige montage foutieve bediening of van he...

Page 33: ...ilationshullerne da du dermed risikere at få elektrisk stød Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal gen brugsstation for bortskaffelse Ljuseffektenhet SCAN 22LED Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför f...

Page 34: ...amiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Linssien ja peilien puhdistamisessa voidaan käyttää useimpia kyseiseen tarkoitukseen myytäviä puhdistusnes teitä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö mistä tai välillisistä vahingoista jos laitetta on käy tetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoituk seen laite...

Page 35: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1303 99 01 02 2012 ...

Reviews: