background image

7

Italiano

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Monitor PA audio

Queste istruzioni sono rivolte agli installatori di 
impianti di sonorizzazione (capitoli 1 – 7) nonché 
agli utenti senza conoscenze tecniche specifiche 
(capitoli 1 –  3 e capitolo 6) . Vi preghiamo di leg-
gerle attentamente prima dell’installazione e di 
conservarle per un uso futuro .

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 

tutti gli elementi di comando e i collegamenti de-
scritti .

1  Panoramica

Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una 
cuffia con impedenza di 8 Ω min .

Altoparlante (disattivato in caso di impiego 
della cuffia)

Indicazione livello per i segnali degli ingressi 
del monitor (13)

Regolatore livello per adattare la sensibilità 
dell’indicazione livello al livello nominale dell’u-
scita dell’amplificatore

Regolatore livello per il volume di ascolto 
dell’altoparlante e della cuffia

Selettore per la sorgente da ascoltare (posizioni 
OFF, ingressi del monitor da 1 a 10 ed ingresso 
Line AUX)

Interruttore  on / off  POWER 

 

N . B .: Se al contatto DC POWER (11) è pre-
sente una tensione di 24 V proveniente da un 
gruppo di continuità, l’amplificatore non può 
essere spento .

Spia di funzionamento

Presa per il collegamento

10 

Porta fusibili: sostituire un fusibile bruciato solo 
con uno dello stesso tipo

11 

Morsetti a vite* per l’alimentazione di emer-
genza  24 V

12 

Morsetti a vite* per l’ingresso Line simmetrico 
AUX (0 dBm)

13 

Morsetti a vite* per gli ingressi del monitor 
1 – 10

* Per maggiore comodità, i morsetti a vite possono essere 

staccati dal loro connettore .

2  Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive 
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio funziona con pe-
ricolosa tensione di rete . Non in-
tervenire mai personalmente al 
suo interno! La manipolazione 
scorretta può provocare una sca-
rica elettrica pericolosa .

Agli ingressi del monitor (13) è pre sente una ten-
sione pericolosa se l’impianto PA funziona con 
una tensione superiore a 48 V nei cavi per gli alto-
parlanti . Effettuare o modificare i collegamenti del 
PA-1200M solo se l’intero impianto PA è spento .

• 

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno 
di locali . Proteggerlo dall’acqua gocciolante e 
dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria 
e dal calore (temperatura d’impiego ammessa 
fra 0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori 
riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare 
subito la spina rete se:

1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano dei 

danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste 

il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona correttamente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina 
competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza 
tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti 
chimici o acqua .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non 
a regola d’arte dell’apparecchio, non si assume 
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume 
nessuna garanzia per l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l’apparecchio 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un’istituzione locale per 
il riciclaggio .

3  Possibilità d’impiego

Il monitor audio PA-1200M serve per il controllo 
acustico e visivo dei segnali audio in un impianto 
di sonorizzazione con un massimo di dieci zone . 
Per ogni zona, il livello dei segnali viene visualiz-
zato separatamente in cinque gradini . La sensibilità 
della visualizzazione può essere adattata, per ogni 
ingresso del monitor, al livello nominale usato nella 
relativa zona .

Il segnale di una zona può essere ascoltato a 

scelta attraverso l’altoparlante integrato oppure  
attraverso una cuffia . Con un ingresso supplemen-
tare si può ascoltare anche un segnale con livello 
Line (p . es . lettore CD o tuner) .

4  Possibilità di collocamento

L’apparecchio è previsto per il montaggio in un rack 
(482 mm / 19”), ma può essere collocato anche su 
un tavolo . Per il montaggio in un rack occorrono 
due unità di altezza (= 89 mm) .

5  Collegamento del PA-1200M

Tutti i collegamenti devono essere eseguiti solo da 
un esperto qualificato, con impianto PA e monitor 
spenti!

Per facilitare l’impiego, i morsetti a vite degli 

ingressi DC POWER (11), AUX (12) e MONITOR (13) 
possono essere staccati dall’apparecchio e riinseriti 
dopo il collegamento .

5.1  Ingressi del monitor

Collegare gli ingressi del monitor (13) del PA-
1200M con le uscite monitor o altoparlanti degli 
amplificatori da controllare . Si possono collegare 
uscite con livelli nominali da 1 – 100 V .

5.2  Sorgente con livello Line

Collegare l’uscita simmetrica di una sorgente con 
livello Line (0 dBm) con l’ingresso AUX (12) .
I contatti sono i seguenti:
“+” = s
“−” = segnale −
“G” = massa / schermatura del cavo
Se si impiega una sorgente asimmetrica, portare il 
segnale sul morsetto “+” . Collegare i morsetti “−” 
e “G” con la schermatura del cavo .

5.3  Cuffia

Per l’ascolto tramite cuffia collegare quest’ultima 
con la presa jack 6,3 mm (1) . L’altoparlante inte-
grato (2) viene disattivato in questo caso . L’impe-
denza della cuffia deve essere 8 Ω minimo .

5.4  Alimentazione e 

alimentazione di emergenza

Dopo aver collegato tutti gli altri componenti, col-
legare il monitor PA audio con un’alimentazione .
1)  Inserire il cavo rete in dotazione prima nella 

presa (9) e quindi nella presa di rete (230 V/ 
50 Hz) .

2)  Se il monitor deve funzionare anche in caso di 

caduta di rete, collegare un gruppo di continu-
ità di 24 V (p . es . PA-24ESP di MONACOR) ai 
morsetti DC POWER (11) .

N. B.:

 Se ai contatti DC POWER è presente la tensione 

di 24 V proveniente dal gruppo di continuità, il monitor 

non può essere spento con l’interruttore POWER (7) . In 

caso di caduta di rete e se è spento, il monitor passa 

automaticamente all’alimentazione d’emergenza .

6  Funzionamento

6.1  Accensione

Prima dell’accensione portare il regolatore LEVEL 
(5) sullo “0” . Quindi accendere il monitor audio 
con l’interruttore POWER (7) . Si accende la spia di 
funzionamento (8) .

6.2  Adattamento dei livelli d’ingresso

Adattare i livelli dei singoli ingressi del monitor con 
i regolatori di livello RANGE (4) in modo tale che 
con il segnale massimo la visualizzazione del livello 
(3) arrivi fino allo “0” . I valori di tensione indicati 
intorno al regolatore, che corrispondono al livello 
nominale di uscite di amplificatori, possono servire 
per orientarsi meglio .

6.3  Selezione della sorgente

Selezionare la sorgente da controllare con la ma-
nopola SELECTOR (6) . Sono disponibili gli ingressi 
del monitor da 1 a 10 (13) e l’ingresso AUX (12) . In 
posizione OFF, l’altoparlante o la cuffia sono spenti .

6.4  Regolazione del volume di ascolto

Impostare il volume desiderato per riprodurre il 
segnale selezionato attraverso l’altoparlante inte-
grato o attraverso la cuffia, servendosi del regola-
tore LEVEL (5) .

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume 
nelle cuffie . A lungo andare, il vo-
lume eccessivo può procurare danni 
all’udito! L’orecchio si abitua agli

alti volumi e dopo un certo tempo non se ne 
rende più conto . Non aumentare il volume suc-
cessivamente .

7  Dati tecnici

Ingressi
  Monitor  1 – 10:  .  .  .  .  .  .  .  . 1 – 100 V/ 10 kΩ,   

simmetrici tramite trasfor-
matore

 AUX:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 0,775 V/ 600 Ω  (0 dBm),   

simmetrici tramite trasfor-
matore

Banda passante:  .  .  .  .  .  .  .  . 100 – 20 000 Hz  (−3 dB)
Fattore di distorsione:  .  .  .  . <  0,3 %
Potenza d’uscita
 Altoparlante:  .  .  .  .  .  .  .  .  . max .  2 W
 Cuffia:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . max .  0,1 W
Impedenza cuffia:  .  .  .  .  .  .  . min .  8 Ω

Temperatura

 

d’impiego:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 0 – 40 °C
Alimentazione
  Tensione di rete:  .  .  .  .  .  .  . 230 V/ 50 Hz
  Assorbimento potenza:   . 15 VA
  Aliment . di emergenza:   . 

  24 V

  Assorbimento corrente
 continua:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 0,5 A
Dimensioni (l × h × p):   .  .  . 482 × 88 × 200 mm, 

2 unità di altezza

Peso:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4,7 kg

Con riserva di modifiche tecniche .

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva 

ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti 
istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per 
propri scopi commerciali è vietata.

Italiano
Italiano Pagina

Summary of Contents for 0240260

Page 1: ...STS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLIS...

Page 2: ...5 Fran ais Page 6 Italiano Pagina 7 Nederlands Pagina 8 Espa ol P gina 9 Dansk Sida 9 Svenska Sidan 9 Suomi Sivulta 9 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALIS...

Page 3: ...1 V Range CLIP 0 10 20 30 10 2 25 100 1 V Range CLIP 0 10 20 30 10 2 25 100 1 V Range CLIP 0 10 20 30 10 2 25 100 1 V Range CLIP 0 10 20 30 10 2 25 100 1 V Range CLIP 0 10 20 30 10 2 25 100 1 V Range...

Page 4: ...ignal mit Line Pegel z B CD Player oder Tuner abh ren 4 Ger t aufstellen Das Ger t ist f r den Einschub in ein Rack 482mm 19 vorgesehen kann aber auch als Tischger t verwendet werden F r den Rackeinba...

Page 5: ...Unit The unit has been designed for insertion into a rack 482mm 19 but it can also be used as a tabletop unit For rack installation a height of 2 rack spaces 2 rack spaces 89mm is required 5 Connectin...

Page 6: ...tr e moniteur en fonction du niveau no minal utilis dans la zone correspondante Le signal d une zone peut au choix tre cout via le haut parleur int gr ou via un casque il est galement possible d coute...

Page 7: ...so supplemen tare si pu ascoltare anche un segnale con livello Line p es lettore CD o tuner 4 Possibilit di collocamento L apparecchio previsto per il montaggio in un rack 482mm 19 ma pu essere colloc...

Page 8: ...of tuner voorbeluisteren 4 Het toestel installeren Het toestel is voorzien voor montage in een rack 482mm 19 maar kan ook als tafelmodel ge bruikt worden Voor de montage in een rack zijn 2RE rack eenh...

Page 9: ...aviin ohjeisiin var mistaaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tar vitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m laite t ytt kaikki siihen kohdistuva...

Page 10: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0515 99 04 01 2020...

Reviews: