background image

56

Polski

7.3  Urządzenia audio z  

wyjściem liniowym stereo

Urządzenia z wyjściem stereo (np . odtwa-
rzacz CD) podłączać do gniazd RCA LINE IN 
(28) na kanałach CH 4 lub CH 5 . Sygnały z 
obu kanałów stereo zostaną zmiksowane we 
wzmacniaczu do postaci mono .
Sygnały z wejść CH 4 i CH 5 mają najniższy 
priorytet i są automatycznie wyciszane przez 
sygnały o wyższym priorytecie (

 tabela na 

rys . 5, w rozdz . 3) .

7.4  Mikrofon pulpitowy PA-4300PTT

Mikrofon ten (dostępny jako osobne urządze-
nie, rys . 3) służy do nadawania komunikatów 
o najwyższym priorytecie . Strefy wyjściowe, 
do których nadawany ma być komunikat, 
wybierane są na wzmacniaczu, ale istnieje 
również możliwość nadawania komunikatów 
do wszystkich stref, niezależnie od ustawień 
dokonanych na wzmacniaczu .
1)  Połączyć gniazdo OUTPUT (40) mikro-

fonu PA-4300PTT z gniazdem RJ-45 

 

PA-4300PTT (35) wzmacniacza, za pomocą 
dołączonego kabla .

2)  Kolejne mikrofony PA-4300PTT łączy się 

kaskadowo poprzez gniazda LINK (41) oraz 
OUTPUT (40) . Dzięki temu wzmacniacz 
może współpracować z max 3 mikrofo-
nami podłączonymi do siebie . Całkowita 
długość kabla połączeniowego nie może 
przekroczyć  1000 m .

3)  Sygnał z mikrofonu pulpitowego zajmuje 

kanał CH 1; nie można wówczas podłączać 
innych urządzeń do gniazda combo XLR /  
6,3 mm na kanale CH 1 .

4)  Za pomocą cienkiego śrubokręta ustawić 

regulator wzmocnienia wejściowego GAIN 
(30) maksymalnie w prawo (–50) .

5)  Mikrofon PA-4300PTT wymaga zasilania 

phantom; w tym celu należy wcisnąć 
przycisk PHANTOM POWER (31) na ka-
nale  CH 1 .

Uwaga:

 Aby uniknąć trzasku w głośnikach, zmia-

ny ustawienia przełącznika dokonywać przy wy-
łączonym wzmacniaczu, wyciszonych wyjściach 
lub skręconym na “0” regulatorze MASTER (11) .

6)  Za pomocą przełącznika MIC PRIORITY (36) 

nr 1 wybrać wyższy (dolna pozycja ON) 
lub standardowy priorytet (górna pozycja) 
dla tego mikrofonu . Ustawienie to doty-
czy tylko tych mikrofonów PA-4300PTT, 
na których wyłączono funkcję PRIORITY 
(

 rozdz . 8 .6 .1) .

7.5  Mikrofon strefowy PA-2400RC

Mikrofon strefowy (dostępny jako osobne 
urządzenie, 

  rys . 4) służy do nadawa-

nia komunikatów o wysokim priorytecie  
(

 tabela na rys . 5, w rozdz . 3) . Strefy wyj-

ściowe, do których nadawany ma być komu-
nikat, wybierane są bezpośrednio na mikro-
fonie PA-2400RC . Dodatkowo, z poziomu 
mikrofonu można wywoływać komunikaty 

zapisane w module komunikatów głosowych 
PA-1120DMT .

Sygnał z tych mikrofonów zajmuje kanał 

CH 2 i jest miksowany z sygnałem podanym 
do gniazda combo XLR / 6,3 mm na kanale 
CH 2 . Regulatory głośności (2) oraz barwy (3) 
kanału 2 działają na oba te sygnały .
1)  Za pomocą przełącznika DIP nr 6 (48), znaj-

dującego się na tylnej stronie mikrofonu, 
wybrać model wzmacniacza, do którego 
podłączany jest mikrofon: 
Pozycja ON: 

PA-6010Z (10 stref) 

 

Górna pozycja:  PA-6020Z (20 stref)

2)  Połączyć gniazdo OUTPUT (46) mikrofonu 

PA-2400RC z gniazdem RJ-45 PA-2400RC 
(34) wzmacniacza, za pomocą dołączo-
nego kabla . Kolejne mikrofony strefowe 
łączy się kaskadowo poprzez gniazda 
LINK (45) oraz OUTPUT (46) . Dzięki temu 
wzmacniacz może współpracować z max 
32 mikrofonami podłączonymi do siebie . 
Całkowita długość kabla połączeniowego 
nie może przekroczyć 1000 m .

3)  Aby uniknąć zakłóceń, zwłaszcza w przy-

padku długich linii, zaterminować wyjście 
ostatniego mikrofonu: ustawić przełącznik 
DIP nr 6 TERMINATION (47) w dolną po-
zycję (ON) . Na pozostałych mikrofonach, 
przełącznik musi znajdować się w górnej 
pozycji .

4)  Zasilanie mikrofonów strefowych odbywa 

się ze wzmacniacza . Wzmacniacz jest w 
stanie zasilić 3 mikrofony strefowe .

Dioda AMP POWER (55) na mikrofonie 

strefowym sygnalizuje zasilania ze wzmac-
niacza, jeżeli zaczyna migać – napięcie 
zasilające jest niewystarczające . W tym 
przypadku konieczne jest zastosowanie 
dodatkowego zasilacza z wtykiem nisko-
napięciowym  5,5 / 2,1 mm  (wymiar  zewn . /
wewn .) . Należy podłączyć go do gniazda 
24 V

 (44) . Zwrócić uwagę na pokazaną 

polaryzację: środkowy styk = 

 .

Napięcie zasilające przesyłane jest po-

przez gniazda OUTPUT (46) oraz LINK (45), 
więc kolejne mikrofony będą zasilane z 
tego samego zasilacza . Należy zapewnić 
o odpowiednich zdolnościach prądo-
wych (pobór prądu przez jeden mikrofon  
PA-2400RC wynosi 130 mA) .

5)  Na wzmacniaczu, ustawić przełącznik DIP 

MIC PRIORITY (36) nr 2 w dolną pozycję 
ON aby ustawić wyższy priorytet .

7.5.1  Ustawianie adresów mikrofonów 

Aby wzmacniacz mógł współpracować z kil-
koma mikrofonami PA-2400RC, każdemu z 
nich należy przypisać inny adres . Służą do 
tego przełączniki DIP 1– 5 “ID”(47) na tylnej 
stronie mikrofonu strefowego . Wartość adre-
su oblicza się w sposób binarny .

Uwaga:

 Ustawianie adresów musi odbywać się przy 

wyłączonym wzmacniaczu, gdyż w czasie pracy zmia-
na adresów nie zostanie wykryta .

7.6  Rejestrator, system odsłuchowy

Rejestrator lub inne urządzenie audio z wej-
ściem liniowym (np . system odsłuchowy) na-
leży podłączać do gniazd REC (27) . Na wyj-
ściu tym dostępny jest zmiksowany sygnał 
ze wszystkich wejść, niezależny od ustawień 
regulatora MASTER (11) . Gniazda przysto-
sowane są do sygnału stereo i oznaczone 
L (lewy) i R (prawy) . Ze względu na to, że 
wzmacniacz jest urządzeniem mono, sygnał 
na obu gniazdach jest identyczny .

PA-6010Z:

 Patrz rozdz . 8 .7 .1!

7.7  Zewnętrzna obróbka sygnału

Gniazda PRE OUT oraz AMP IN (26) służą do 
podłączania zewnętrznego urządzenia do 
obróbki sygnału (np . korektora, urządzenia 
efektowego, eliminatora sprzężeń):
1)  Połączyć wejście urządzenia przetwarza-

jącego do wyjścia wzmacniacza PRE OUT . 

2)  Połączyć wyjście urządzenia przetwarza-

jącego do wejścia wzmacniacza AMP IN . 

Podłączenie gniazda AMP IN powoduje prze-
rwanie toru sygnałowego we wzmacniaczu 
między sekcją wejściową a końcówką mocy, 
przed regulatorem MASTER (11) .

PA-6010Z:

 Patrz rozdz . 8 .7 .1!

7.8  Wejścia przełączające

Istnieje możliwość zdalnego sterowania nie-
którymi funkcjami wzmacniacza, za pomocą 
zewnętrznych przełączników, podłączonych 
do odpowiednich terminali . 

7.8.1  Zdalnie włączanie i wyłączanie

Wzmacniacz może być zdalnie włączany i 
wyłączany za pomocą przełącznika NO pod-
łączonego do terminali POWER REMOTE (19) .

Uwaga:

 Przy zwartych stykach POWER REMOTE, nie 

ma możliwości wyłączenia wzmacniacza przyciskiem 
POWER (13) .

7.8.2  Wejście alarmowe

Za pomocą przełącznika NO podłączonego 
do terminali E/M MESSAGE CONTROL (25), 
możliwe jest włączenie wzmacniacza w sytu-
acji alarmowej (jeżeli w danym momencie jest 
wyłączony) i wybranie wszystkich stref w celu 
nadania komunikatu: w przypadku modelu 
PA-6010Z, głośność w strefach nie zależy od 
ustawień regulatorów strefowych . W przy-
padku współpracy z modułem komunikatów 
głosowych (np . PA-1120DMT), możliwe jest 
automatyczne odtworzenie komunikatu z 
komórki pamięci M6 .

Wejście to pozwala na podłączenie sys-

temu nagłośnienia z systemem alarmowym .  

7.9  Zasilanie i zasilanie awaryjne

Aby zapewnić ciągłą pracę wzmacniacza, 
nawet w przypadku zaniku zasilania siecio-
wego, do terminali DC POWER (20) należy 
podłączyć 24 V zasilacz awaryjny .

Na końcu, podłączyć kabel zasilający (17) 

do gniazdka sieciowego (230 V/ 50 Hz) .

Summary of Contents for 0230980

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker PA Mixing Amplifier PA 6010Z Bestel...

Page 2: ...IC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 DC FUSE Z1 PAGING IN E M MESSAGE CONTROL Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 Z17 Z18...

Page 3: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 12 Fran ais Page 20 Italiano Pagina 28 Nederlands Pagina 36 Espa ol P gina 44 Polski Strona 52 Dansk...

Page 4: ...Betrieb 13Ein Ausschalter POWER 14nur PA 6020Z Zonenwahltasten Z1 Z20 Zonen 1 20 ALL CALL alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Dr cken 2s lang gilt wieder die vorherige Auswahl 15Anzeige des A...

Page 5: ...weil das Kabel sehr lang ist 45RJ 45 Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren PA 2400RC 46RJ 45 Buchse OUTPUT f r die Verbindung mit der Buchse PA 2400RC 34 des Ver st rkers oder der Buchse LINK 45 ei...

Page 6: ...unabh ngige Durchsagen ber die Kommandomikrofone PA 2400RC in bis zu 2 Zonen 1 Signalgong z B zur Ank ndigung einer Durchsage mit w hlbarer Gongmelodie 2 Ton 4 Ton 2 Sirenenkl nge zur Alarmierung 1 E...

Page 7: ...aller am Verst rker angeschlossenen 100 V Laut sprecher nicht 600W berschrei ten anderenfalls kann der Verst rker be sch digt werden Abb 8 HIGH IMP Z10 Z20 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEA...

Page 8: ...etragen 3 Zur Vermeidung von St rungen bei der Signal bertragung f r einen korrekten Ab schluss der Leitung sorgen Dazu bei dem letzten Ger t der Kette den 6 Schal ter TERMINATION des DIP Schalterbloc...

Page 9: ...eine Signalquelle angeschlossen den Regler auf 0 stellen 5 Die gew nschte Gesamtlautst rke mit dem Regler MASTER 11 einstellen Die LED Kette 15 zeigt den Pegel des mit dem Regler MASTER eingestellten...

Page 10: ...ikro fon abh ngig Der Lautst rkeregler 2 f r den Eingang CH2 und der Regler MASTER hat darauf keinen Einfluss Es gibt keine Klangeinstellm glichkeit Das Signal wird nicht ber den Einschleif punkt PRE...

Page 11: ...V Phantomspeisung 6 3 mm Klinke T S R S Masse T Signal R Signal Kontaktbelegung der Buchsen PRE OUT und AMP IN 6 3 mm Klinke T S S Masse T Signal 10 2 Kommandomikrofon PA 2400RC Stromversorgung 24V 16...

Page 12: ...signal source with line level out put for announcements of higher priority table in fig 5 in chapter 3 25Plug in screw terminals E M MESSAGE CONTROL for connection of a normally open contact to trigge...

Page 13: ...r to the jack LINK 45 of a different PA 2400RC 47DIP switches for the bus address and for line termination Prior to connecting the PA 2400RC to the amplifier use the switches 1 5 to set different addr...

Page 14: ...in up to 2 zones 1 signal chime e g to precede an an nouncement to be made chime melody 2 tone 4 tone can be selected 2 siren sounds for acoustic alarm 1 input for a 24V emergency power supply to ensu...

Page 15: ...0 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100 V 100 V 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 600 W Connection of the 100V speakers When connecting the speakers make sure that the speakers ha...

Page 16: ...lower position ON On the other units the switch must remain in the upper position 4 The amplifier provides the zone paging mi crophones with supply voltage The supply voltage will be insufficient if m...

Page 17: ...se the control MASTER 11 to adjust the total volume as desired The LED chain 15 will indicate the level of the mixed signal that has been adjusted with the control MASTER If the LED CLIP lights up the...

Page 18: ...n the setting of the control REMOTE 33 and of the control MIC 50 on the respective zone paging microphone The volume control 2 for the input CH2 and the control MASTER will not affect the gain It is n...

Page 19: ...T S R S ground T signal R signal Pin configuration of the jacks PRE OUT and AMP IN 6 3 mm jack T S S ground T signal 10 2 Zone paging microphone PA 2400RC Power supply 24V 16 35V via PA 6010Z PA 6020...

Page 20: ...un fusible de m me type 24Bornes vis PAGING IN pour brancher une source de signal avec sortie niveau ligne pour des annonces avec priorit sup rieure tableau sch ma 5 au chapitre 3 25Bornes vis E M ME...

Page 21: ...RJ 45 LINK pour brancher un autre PA 2400RC 46Prise RJ 45 OUTPUT pour la connexion avec la prise PA 2400RC 34 de l amplifi cateur ou de la prise LINK 45 d un autre PA 2400RC 47Interrupteurs DIP pour l...

Page 22: ...ligne via connexions RCA 1 canal d entr e pour signaux d annonce avec niveau ligne via bornes vis PAGING 3 microphones de table PA 4300PTT avec touche parole pouvant tre reli s acces soires 32 microph...

Page 23: ...hes Z1 Z20 14 ou via le s lecteur rotatif 16 Dans chaque cas la puissance RMS totale de tous les haut parleurs 100V reli s l ampli ficateur ne doit pas d passer 600W Sinon l amplificateur pourrait tre...

Page 24: ...ions lors de la transmission du signal veillez ce que le c ble de branchement soit correctement termin Sur le dernier appareil de la cha ne mettez l interrupteur 6 TERMINA TION du bloc d interrupteur...

Page 25: ...est reli e mettez le r glage sur 0 5 R glez le volume g n ral souhait avec le r glage MASTER 11 Le VU m tre 15 affiche le niveau du signal de mixage r gl avec le r glage MASTER Si la LED CLIP brille...

Page 26: ...r glage MIC 50 sur le microphone de commande cor respondant Le r glage de volume 2 pour l entr e CH2 et le r glage MASTER n ont pas d influence Il n est pas possible de r gler la tonalit Le signal n...

Page 27: ...Jack 6 35 T S R S masse T signal R signal Configuration des contacts des prises PRE OUT et AMP IN jack 6 35 T S S masse T signal 10 2 Microphone de commande PA 2400RC Alimentation 24V 16 35V via PA 6...

Page 28: ...itolo 3 25Morsetti ad innesto vite E M MESSAGE CONTROL per il collegamento di un con tatto di lavoro per attivare un avviso p es un avviso d emergenza se stato installa to un modulo di memoria per avv...

Page 29: ...46Presa RJ 45 OUTPUT per il collegamento con la presa PA 2400RC 34 dell amplifi catore o della presa LINK 45 di un altro PA 2400RC 47Dip switch per l indirizzo bus e per la ter minazione del cavo Su t...

Page 30: ...ntegrato per avvisi indipendenti tramite i microfoni a zone PA 2400RC in un massimo di 2 zone 1 gong p es per annunciare un avviso con melodia del gong a scelta 2 toni 4 toni 2 suoni di sirene per all...

Page 31: ...re tramite i selettori 16 In ogni caso la somma della potenza RMS di tutti gli altoparlanti 100V collegati con l am plificatore non deve superare 600W per non danneggiare l amplificatore Fig 8 HIGH IM...

Page 32: ...escludere interferenze durante la tra smissione dei segnali provvedere a una corretta terminazione del collegamento Nell ultimo apparecchio della catena por tare il 6 switch TERMINATION del blocco di...

Page 33: ...4 Con il regolatore TEL PAGING LEVEL 7 impostare il volume di una fonte audio collegata ai morsetti PAGING IN 24 Se non collegata nessuna fonte di segnali mettere il regolatore sullo 0 5 Con il regol...

Page 34: ...ne Il regolatore volume 2 per l ingresso CH2 e il regolatore MASTER sono senza importanza in questo caso Non esiste nessuna possibilit di imposta zione dei toni Il segnale non passa attraverso il punt...

Page 35: ...T Segnale R Segnale Piedinatura delle prese PRE OUT e AMP IN jack 6 3mm T S S Massa T Segnale 10 2 Microfono a zone PA 2400RC Alimentazione 24V 16 35V tramite PA 6010Z PA 6020Z o alimentatore Potenza...

Page 36: ...vang een gesmolten zekering uitslui tend door een zekering van hetzelfde type 24Steekschroefklemmen PAGING IN voor de aansluiting van een signaalbron met lijnniveau uitgang voor aankondigingen met ver...

Page 37: ...noer heel erg lang is 45RJ 45 aansluiting LINK voor aansluiting van een bijkomende PA 2400RC 46RJ 45 aansluiting OUTPUT voor de verbin ding met de aansluiting PA 2400RC 34 van de versterker of met de...

Page 38: ...via de commandomicrofoons PA 2400RC in maximaal 2 zones 1 signaalgong bijv voor aanduiding van een aankondiging met selecteerbare gong melodie 2 tonen 4 tonen 2 sireneklanken voor alarmering 1 ingang...

Page 39: ...versterker aangesloten 100V luidsprekers niet groter zijn dan 600W anders kan de versterker beschadigd worden figuur 8 HIGH IMP Z10 Z20 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100...

Page 40: ...de leiding mag niet meer dan 1000m bedragen 3 Zorg voor een correcte afsluiting van de leiding om storingen bij de signaalover dracht te vermijden Hiervoor plaatst u op het laatste apparaat van de ke...

Page 41: ...r in de stand 0 5 Stel het gewenste totale geluidsvolume in met de regelaar MASTER 11 De led ketting 15 toont het niveau van het mengsignaal dat met de regelaar MAS TER is ingesteld Als de led CLIP br...

Page 42: ...an de regelaar MIC 50 op de betreffende commandomicrofoon De volumeregelaar 2 voor de ingang CH2 en de regelaar MASTER hebben hierop geen invloed Er is geen mogelijkheid tot instellen van de klank Het...

Page 43: ...6 3 mm Klinke T S R S Massa T Signaal R Signaal Penconfiguratie van de stekkerbussen PRE OUT en AMP IN 6 3 mm jack T S S Massa T Signaal 10 2 Commandomicrofoon PA 2400RC Voedingsspanning 24V 16 35V vi...

Page 44: ...Importante La carga total carga en esta salida m s la carga total de los altavoces de las salidas de zona 18 no puede superar los 600W de lo contrario el amplificador podr a sobrecargarse 23Fusible p...

Page 45: ...ione suficiente corriente cuando el LED AMP POWER 55 destelle p ej porque se han conectado m s de 3 PA 2400RC o el cable es muy largo 45Toma RJ 45 LINK para conectar otro PA 2400RC 46Toma RJ 45 OUTPUT...

Page 46: ...xiones RCA 1 canal de entrada para se ales de anuncio con nivel de l nea mediante terminales de tornillo PAGING Se pueden conectar 3 micr fonos de sobremesa PA 4300PTT con bot n Talk accesorio Se pued...

Page 47: ...s dem s aparatos que hay que conectar 7 1 Altavoces ADVERTENCIA Durante el funcionamiento hay peligro de contacto con un voltaje peligroso de hasta 100V en las conexiones de altavoz 18 21 22 Todas las...

Page 48: ...cio Adem s se pueden activar mensajes guardados desde el m dulo de inserci n PA 1120DMT Las se ales de los micr fonos con con trol de zonas se combinar n con la se al de la entrada CH2 por lo tanto el...

Page 49: ...de conmutaci n E M MESSAGE CONTROL 25 un anuncio mediante un micr fono de sobremesa PA 4300PTT con el ajuste PRIORITY ON un anuncio mediante un micr fono con control de zonas PA 2400RC 8 3 Ajustar los...

Page 50: ...el PA 6010Z Un amplificador adicional de 60W en el PA 6010Z facilita los anuncios independientes mediante el micr fono con control de zonas PA 2400RC siempre que no se seleccionen m s de 2 zonas En v...

Page 51: ...T S R S Masa T Se al R Se al Configuraci n de pines de las tomas PRE OUT y AMP IN jack 6 3mm T S S Masa T Se al 10 2 Micr fono con control de zona PA 2400RC Alimentaci n 24V 16 35V mediante 6010Z 6020...

Page 52: ...iacza w systemie 1 strefowym Uwaga Ca kowite sumaryczne obci enie tego wyj cia oraz wyj strefowych 18 moc RMS nie mo e przekroczy 600W 23Bezpiecznik dla zasilania awaryjnego 24V Spalony bezpiecznik wy...

Page 53: ...tyk Dodatkowy zasilacz wymagany jest w przypadku gdy zasilane ze wzmacniacza jest niewystarczaj ce wieci si w wczas dioda AMP POWER 55 np gdy pod czono wi cej ni 3 mikrofony PA 2400RC lub kabel po cze...

Page 54: ...400RC wyposa enie do datkowe PA 6010Z dodatkowy 60W wzmacniacz do nadawania komunikat w poprzez mi krofon strefowy PA 2400RC do max 2 stref 1 sygna gongu wyzwalany tak e ze wn trznym stykiem np do pop...

Page 55: ...V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100 V 100 V 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 600 W Pod czanie g o nik w 100V Podczas pod czania g o nik w zwraca uwag na jednakow po...

Page 56: ...cji 4 Zasilanie mikrofon w strefowych odbywa si ze wzmacniacza Wzmacniacz jest w stanie zasili 3 mikrofony strefowe Dioda AMP POWER 55 na mikrofonie strefowym sygnalizuje zasilania ze wzmac niacza je...

Page 57: ...a si dioda CLIP sygna jest przesterowany Nale y w wczas skr ci regulator MASTER lub odpowiednie regulatory kana w wej ciowych UWAGA Nigdy nie ustawia poziomu g o no ci d wi ku na bardzo du warto Zbyt...

Page 58: ...ra MASTER nie ma w tym przypadku znacze nia Nie ma mo liwo ci regulacji barwy d wi ku Nie ma mo liwo ci przes ania tego sygna u na z cza PRE OUT AMP IN 26 Nie ma mo liwo ci przes ania tego sygna u na...

Page 59: ...ntom gniazdo 6 3mm T S R S Masa T sygna R sygna Konfiguracja pin w gniazd PRE OUT oraz AMP IN gniazdo 6 3mm T S S Masa T sygna 10 2 Mikrofon strefowy PA 2400RC Zasilanie 24V 16 35V z PA 6010Z 6020Z lu...

Page 60: ...epareras p ett fackmannam ssigt s tt Om enheterna slutgiltigt ska tas ur bruk ta dem till en lokal tervin ningsanl ggning f r bortskaffande som inte skadar milj n Alle rettigheder til denne brugsvejle...

Page 61: ...l mp poiste taan laitteesta tuulettimilla l koskaan peit kotelon tuuletusaukkoja l k yt laitetta ja irrota ne v litt m sti virtal hteest 1 jos laite tai verkkojohto on n kyv sti vaurioitunut 2 jos vik...

Page 62: ...PHANTOM POWER GAIN 50 10dB CHIME R M MIC SIGNAL 1 2 3 MIC PRIORITY 24V MESSAGE CONTROL E M ATT ALL CALL M6 M5 M4 M3 M2 M1 REPEAT STOP START STOP COM G BUSY P A PROTECT OUT TRANS 100V 70V 50V 25V 12 5V...

Page 63: ...3 MIC PRIORITY 24V M6 M5 M4 M3 M2 M1 REPEAT STOP START STOP COM G BUSY P A PROTECT OUT TRANS 13 8 3 0 CLIP OUTPUT METER ALL CALL E M P T T RM com driver 100V MASTER L P F BIAS FAULT 17V OVER HEATING F...

Page 64: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2069 99 01 06 2020...

Reviews: