background image

SAPIN ECOLOGIQUE EN BOIS NATUREL

Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. 

ECOLOGICAL WOODEN CHRISTMAS TREE

Please carefully read this manual and keep it in a safe place.

ECOLOGISCHE SPAR IN NATUURHOUT

Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats. 

ABETO ECOLÓGICO DE MADERA NATURAL

Leer detenidamente este manual y guardarlo en un lugar seguro.

Les produits fabriqués en bois sont sensibles aux variations d’hygrométrie 

ou de température. Veillez à ne pas stocker ce produit à la cave ou dans tout autre endroit 

où l’humidité ou la température pourraient altérer le bois.

Veillez également à ne pas mouiller ou tremper ce produit.

Sa solidité s’en verrait irrémédiablement altérée, même après séchage.

Toujours vérifi er la stabilité du sapin une fois décoré. 

Ne pas disposer de décorations susceptibles de déséquilibrer le sapin. 

Ne pas laisser les enfants ou les animaux jouer à proximité.Tenir éloigné du feu. 

Les lames présentent un angle vif susceptible d’être dangereux.

Ce sapin n’est pas un jouet mais un objet de décoration.

Products made of wood are sensitive to changes in humidity and temperature. 

Do not store the product in the cellar or in any other place where humidity or temperature 

could alter the wood. Ensure that the product does not become damp or wet

as solidity would be irreparably altered,even after drying.

Always check the stability of the tree once decorated. 

Do not use decorations likely to unbalance the tree. 

Do not allow children or animals to play nearby.

Keep away from fi re. Branches have sharp angles which could cause harm.

This christmas tree is a decorative object and not a toy.

De producten gemaakt van hout zijn gevoelig voor luchtvochtigheids- en temperatuurschommelingen. 

Bewaar dit product niet in de kelder of op een plek waar de 

luchtvochtigheid of de temperatuur het hout zou kunnen aantasten.

Let er verder op dat het product niet nat of doorweekt raakt.

De stevigheid van het product kan permanent veranderen, zelfs na het drogen.

Controleer altijd de stabiliteit van de boom nadat u deze versierd hebt. 

Breng geen versieringen aan die de boom uit balans kunnen brengen. 

Laat kinderen of dieren niet in de buurt van de boom spelen.

Uit de buurt van vuur houden. De zijkanten van de modules kunnen gevaarlijk scherp zijn.

Deze dennenboom is geen speelgoed maar dient als decoratie.

Los productos de madera son sensibles a las variaciones de humedad o de temperatura. 

No guarde este producto en el sótano ni en cualquier otro lugar cuya humedad o temperatura pudiera 

alterar la madera. Tampoco moje ni sumerja en liquido este producto.

Su solidez podría empeorar irreversiblemente, incluso tras secarlo.

Verifi que siempre la estabilidad del abeto una vez decorado. 

No coloque adornos que puedan desequilibrar el abeto. 

No deje que los niños o los animales jueguen cerca.

Mantener lejos del fuego. Los módulos tienen un ángulo muy afi lado que puede ser peligroso.

Este abeto no es un juguete sino un objeto decorativo.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES. A LIRE AVANT MONTAGE

IMPORTANT. READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING

INSTRUCCIONES IMPORTANTES. LEER ANTES DEL MONTAJE

BELANGRIJKE INSTRUCTIES. LEZEN VOOR VERGADERING

MARCEL ET EUGÈNE SAS

17 rue de la Libération - 69 270 FONTAINES-SUR-SAÔNE - FRANCE 

Contact consommateur : [email protected]

MARCEL ET EUGÈNE SAS

17 rue de la Libération - 69 270 FONTAINES-SUR-SAÔNE 

FRANCE - Contact consommateur : [email protected]

Ref. MSW1600

Reviews: