background image

75

ITA

ENG

RUS

DEU

DAN

Cura

Manutenzione/pulizia

I seguenti punti (1-3) possono essere eseguiti dagli utilizzatori finali così come dalle 

ditte specializzate. 

1. Pulizia della griglia di copertura

Pulizia a secco

Nell’ambito dei normali lavori di pulizia eseguiti durante i periodi di utilizzo eseguire 

anche l’aspirazione della griglia di design.

Pulizia a umido

•  Rimuovere la griglia di design dal convettore di sistema e disporla/distenderla 

nel luogo in cui deve essere lavata. Per la pulizia suggeriamo l’uso dei normali 

detergenti per la casa ed eventualmente di una spazzola (p. es. di quelle utilizzate  

per lavare le automobili). Dopo il lavaggio e l'asciugatura, riporre la griglia di 

design.

•  Solo griglia di design pieghevole: rimuovere le eventuali sicure della griglia pie-

ghevole. Distendere la griglia di design pieghevole avendo cura di non spezzarla. 

La griglia di design pieghevole può essere lavata in lavatrice fino a 60 ℃ utiliz-

zando i normali detergenti per la lavatrice. Dopo il lavaggio, riporre la griglia di 

design pieghevole ed eventualmente rimontare le relative sicure.

2. Controllo visivo

Rimuovere la griglia di design e controllare i collega-

menti idraulici. In caso di fuoriuscita di umidità, infor-

mare una ditta specializzata.

3. Pulizia e controllo delle condutture dell'aria

Per pulire la conduttura dell'aria rimuovere la griglia di 

design. Per la pulizia delle zone della conduttura dell'a-

ria raggiungibili con le mani, utilizzare uno strofinaccio 

asciutto. Le aree più difficili da raggiungere, come ad 

esempio la cavità del convettore di sistema, possono 

essere pulite come illustrato con un aspirapolvere; per la pulizia può essere di aiuto 

un pennello soffice. Lo sporco più resistente può essere rimosso con un panno umi-

do. Dopo la pulizia, riporre la griglia di design.

4. Pulizia dello scambiatore di calore

Per pulire lo scambiatore di calore rimuovere la griglia di design. Per la pulizia utiliz-

zare un aspirapolvere con adeguato accessorio a ugello oppure con un pennello a 

setola lunga. Dopo la pulizia, riporre la griglia di design.

Intervalli di 

pulizia

ESK

WSK

WSKP

GSK

QSK

QSK 

HK

Per le modalità ve-

dere le istruzioni di 

manutenzione e cura

Indicazioni in mesi

Griglia di copertura 

6

6

6

6

6

6

Punto 1

Condutture dell’aria

6

6

6

6

6

6

Punto 2

Scambiato-

re di calore

12

12

12

12

12

6

Punto 3

Avvertenza

Pericolo di morte dovuto alla presenza di tensione elettrica!  

Tutte le operazioni di manutenzione e cura sui convettori di sistema devono 

essere eseguite in assenza di tensione, soprattutto le operazioni di pulizia con 

elementi bagnati o umidi. Disinserire dunque i relativi fusibili nell’alimenta-

zione di tensione.

Avvertenza

Pericolo di lesioni! 

 

Durante le operazioni di manutenzione e cura assicurarsi che nessuna perso-

na o animale entri nel convettore di sistema aperto o vi abbia accesso. 

Attenzione

Pericolo di ustioni! 

 

In alcune fasi d’esercizio lo scambiatore di calore può diventare molto caldo. 

In caso di operazioni di manutenzione e riparazione nei pressi dello scambia-

tore di calore, verificare se lo scambiatore di calore è caldo. Eventualmente 

spegnere il convettore di sistema e lasciar raffreddare.

Summary of Contents for WSK 180

Page 1: ...HANDBUCH DEU ENG RUS ITA DÄN DEU ENG RUS ITA DAN Systemkonvektor WSK 180 WSK 260 WSK 320 WSK 410 WSKP 180 WSKP 260 WSKP 320 WSKP 410 ...

Page 2: ...Montage mit Justierblöcken außenliegend 10 Montage mit Justierblöcken innenliegend 10 Systemerweiterungen 11 Nivellieren 12 Montageabdeckung 12 Hydraulischer Anschluss 13 Elektrischer Anschluss 13 Thermische Regelung 14 Inbetriebnahme 14 Voraussetzungen für die Inbetriebnahme 14 Bedienung Betrieb 14 Instandhaltung 15 Wartung Reinigung 15 Aufbewahrung Handbuch 16 Kontakt 16 Adresse 16 Technischer S...

Page 3: ...m Tod oder schweren Verletzungen führen Vorsicht Verbrennungsgefahr Nichtbeachtung führt zu schweren Verletzungen Folgende Symbole werden in der Anleitung verwendet Sie zeigen dass 9 9 etwas eingehalten werden muss etwas nicht zulässig ist eine Handlung erfolgen muss Tipp An dieser Stelle erhalten Sie einen Hinweis auf eine wichtige nützliche Information WSKP 260 WSKP 260 1 x Systemkonvektor 1 x M...

Page 4: ...bestimmungsgemäß für die der Hersteller keine Garantie übernimmt Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen ausdrück lich verboten Für Schäden die aus der Verwendung nicht originaler Ersatzteile und Zubehöre sowie eigenmächtiger Umbauten und Veränderungen am Gerät resultieren wird keine Haftung übernommen Bei Missachtung der Sicherheitshinweise unsachgemäßer Handhabung ni...

Page 5: ...Typenschild Systemkonvektor WSK Systemkonvektor WSKP Systemkonvektor Breite 180 mm 260 mm 320 mm 410 mm Höhe 140 mm 190 mm Länge 1000 5000 mm Einstellbare Höhe 10 45 mm Justierblöcke außenliegend 13 70 mm Justierblöcke innenliegend Warmwasser Anschluss 3 4 Eurokonus Betriebsmediumtemperatur max 105 C Betriebsdruck 1000 kPa 10 bar optional max 1600 kPa 16 bar Das Typenschild befindet sich im Anschl...

Page 6: ...charbeiterqualifikation aus den genannten Berufsfeldern ausgegangen Grund lageninformationen aus den Berufsfeldern sind aus diesem Grund nicht gesondert be schrieben Fachkenntnisse Voraussetzungen Möhlenhoff WSK WSKP sind ausschließlich zur horizontalen Montage in Fußbödenbe reichen vorgesehen Möhlenhoff WSK WSKP können in Nass und Trockenestrichbe reichen sowie Hohlböden installiert werden Montag...

Page 7: ... Gerät Die Anzahl der im Lieferumfang enthaltenen Justierblöcke ist lediglich zur Ni vellierung vorgesehen Um eine Begehbarkeit zu erreichen den WSK WSKP vollflächig mit einem druckfesten Füllstoff bzw einer Wärme und Trittschall dämmung unterfüttern oder die Anzahl der Justierblöcke siehe Begehbar keit erhöhen Belastung bis 130 kg m Belastung bis 180 kg m Länge Konvektor Stück Länge Konvektor Stü...

Page 8: ...8 ENG DEU RUS ITA DAN Montage Geräteübersicht WSK Konvektor Systemmulde Patentiertes Luftleitsystem Designrost Systemschott Vorkonfektionierte Abschlussplatte Hochleistungswärmetauscher Rücklauf Vorlauf ...

Page 9: ... ENG DEU RUS ITA DAN Geräteübersicht WSKP Montage Konvektor Systemmulde Patentiertes Luftleitsystem Designrost Systemschott Vorkonfektionierte Abschlussplatte Hochleistungswärmetauscher Vorlauf Rücklauf ...

Page 10: ...ichen das Gerät an zwei vorgesehenen Punkten am Roh fußboden befestiegen Die im Lieferumfang enthaltenen Justierblöcke sind lediglich zur Nivellie rung vorgesehen Zum erreichen der Begehbarkeit die Anzahl der Justier blöcke erhöhen oder den WSK WSKP vollflächig unterfüttern siehe auch Begehbarkeit Bei der Montage mit innenliegenden Justierblöcken wird zusätzlich eine Traverse auf der Unterseite de...

Page 11: ...fixieren Vorderansicht Systemerweiterungen Systemverbinder innen Systemverbinder SV werden zur Verbindung von zwei Systemkonvektormulden bzw zwei Konvektorteilen benötigt Die Verbindung erfolgt Standardgemäß auf der Innenseite Ist eine innenliegende Verbindung nicht möglich kann diese auf der Au ßenseite erfolgen Systemkonvektorteile die mit einer Gehrung versehen sind wer den steckfertig geliefer...

Page 12: ...entfernen 4 5 Justierblock außenliegend mit Fixierung Justierblock außenliegend mit Fuß 5 4 1 2 3 Justierblock innenliegend Höhenverstellung Niviellierung Justierblock außenliegend Höhenverstellung Nivellieren Das Nivellieren bei außen und innenliegenden Justierblöcken erfolgt auf die gleiche Art Für die Höhenverstellung der Justierblöcke wird ein Inbus 4 mm benötigt Die einzelnen Justierblöcke je...

Page 13: ...s Konvektors durch Hitze in Mitleidenschaft ge zogen werden Rücklauf RLD 15 Vorlauf VUD 15 V Entlüftung WSK Anschlussgarnitur optional WSKP Anschlussgarnitur optional Leitungsplan Beispiel 230 V Montage Achtung Dauerhafte Schäden am Gerät Die Installationsanleitung des verwendeten Raum temperaturreglers be achten Der Rohrleitungsanschluss erfolgt serienmäßig an der linken Stirnseite des System kon...

Page 14: ...hre Dichtigkeit geprüft 9 9 Der Heizkreislauf wurde gespült und ist frei von Fremdkörpern 9 9 Die Anlage ist ordnungsgemäß mit Medium befüllt ggf sind die Wärmetauscher an den dafür vorgesehenen Stellen entlüftet worden Elektrisch 9 9 Alle Leitungs und Anschlussverbindungen wurden unter Beachtung der jeweils gültigen nationalen Errichtungsvorschriften für Elektroanlagen und unter Berück sichtigung...

Page 15: ... trockenes Staubtuch verwenden Schwer zu erreichende Bereiche wie die Systemkonvektormulde können wie abgebildet mit einem Staubsauger gereinigt werden ein weicher Malerpinsel kann die Reinigung unterstützen Festsitzende Verunreinigungen bei Bedarf mit einem feuchten Tuch beseitigen Nach Abschluss der Reinigung den Designrost wieder auflegen 4 Wärmetauscher reinigen Um den Wärmetauscher zu reinige...

Page 16: ...ihrer Arbeiten Informationen aus diesem Handbuch Stellen Sie bitte daher sicher dass nach Abschluss der einzelnen Teilarbeiten dieses Handbuch entsprechend weitergegeben wird Technischer Service Technischer Service Mo bis Do 7 30 bis 17 00 Uhr Fr 7 30 bis 15 00 Uhr Service Telefon 49 5341 8475 470 Service Telefax 49 53 41 8475 999 E Mail service moehlenhoff de Postanschrift Möhlenhoff GmbH Technis...

Page 17: ...en in Abhängigkeit von der Soll und Isttemperatur Systemsockel Leistungsmodul Alpha Systemsockel AS 1000 Montagesockel und elektrischer Anschluss für Alpha Regler AR 2010 S2 S und AR 2010 C2 S Alpha Regler AR 2010 C2 S Digitaler Raumtemperaturregler mit Betriebsartenschalter und steckbarer Digitaluhr Handprogrammierung der Absenkzeiten Zur Ansteuerung von max 5 Alpha Antrieben in Abhängigkeit von ...

Page 18: ...fil der Konvektormulde von Alpha Antrieb und Alpha Regler erfolgen Alpha Antrieb 24 V Alpha Antrieb 230 V Alpha Antrieb 0 10 V Designrollrostrost Designlinearrost Designrost Justierblock HR Handregulierkappe für VUD 15 Achtung Dauerhafte Schäden am Gerät Vor dem Aufstecken des Alpha Antriebes auf das Ventil Unterteil VUD 15 ist die Installationsanleitung des Alpha Antriebes zu beachten Tipp Der De...

Page 19: ...19 ENG DEU RUS ITA DAN Notizen ...

Page 20: ...arf we der ganz noch teilweise ohne vorheriges Einverständnis des Herstellers kopiert repro duziert gekürzt oder in irgendeiner Form übertragen werden weder mechanisch noch elektronisch Die zu Grunde liegende Information wurde sorgfältig geprüft und nach bestem Wissen zusammengestellt 129359 1425 Copyright 2013 ...

Page 21: ...ENG DEU RUS ITA DAN MANUAL System Convector WSK 180 WSK 260 WSK 320 WSK 410 WSKP 180 WSKP 260 WSKP 320 WSKP 410 ...

Page 22: ...verview WSKP 29 Installation with exterior adjustment blocks 30 Installation with interior adjustment blocks 30 System extensions 31 Levelling 32 Installation cover 32 Hydraulic connection 33 Electric connection 33 Thermal control 34 Commissioning 34 Preconditions for start up 34 Handling operation 34 Servicing 35 Maintenance cleaning 35 Storage of the manual 36 Contact 36 Address 36 Technical Ser...

Page 23: ...n observance results in death or serious injuries Caution Danger of burns Non observance results in serious injuries The following symbols are used in the manual They show you that 9 9 something must be observed something is inadmissible an action must be performed Hint Here you will find a note to important useful information WSKP 260 WSKP 260 1 x system convector 1 x Installation cover 1 x Manua...

Page 24: ...ery other use is considered as not intended the manufacturer will not give any war ranty for this Arbitrary conversions and modifications are expressively forbidden due to safety rea sons No liability is assumed for damage resulting from the use of non original spare parts and accessories as well as resulting from arbitrary conversions and modifications of the device No liability is assumed in cas...

Page 25: ... System convector WSKP System convector Width 180 mm 260 mm 320 mm 410 mm Height 140 mm 190 mm Length 1000 5000 mm Adjustable height 10 45 mm exterior adjustment blocks 13 70 mm interior adjustment blocks Warm water connection 3 4 Eurocone Temperature of operating media max 105 C Operational pressure 1000 kPa 10 bar optional max 1600 kPa 16 bar The nameplate is located in the connection compartmen...

Page 26: ...a state of knowledge corresponding to a technician qualification in the mentioned occupational areas has been presupposed Therefore basic information from these occupational areas is not described separately Expert knowledge Preconditions Möhlenhoff WSK WSKP are exclusively intended for a horizontal installation in floor areas Möhlenhoff WSK WSKP can be installed in dry screed and cast plaster are...

Page 27: ...r with fixing JBA 8 80 02 Traverse Caution Permanent damage to the device The amount of adjustment blocks included in the scope of delivery is only in tended for levelling purposes In order to achieve full step on ability support the entire surface of the WSK WSKP with a pressure proof filling substance or with a heat and step on acoustic insulation or increase the amount of adjustment blocks see ...

Page 28: ...DEU RUS ITA DAN Installation Device overview WSK Convector system trough Patented air guidance system Decorative grille System bulkhead Pre fabricated termination plate High power heat exchanger Backflow Inlet ...

Page 29: ...EU RUS ITA DAN Device overview WSKP Installation Convector system trough Patented air guidance system Decorative grille System bulkhead Pre fabricated termination plate High power heat exchanger Inlet Backflow ...

Page 30: ...eeds fix the device at the raw floor at two provided points using adjustment blocks The adjustment blocks included in the scope of delivery are only intended for levelling purposes In order to obtain step on ability increase the number of adjustment blocks or support the WSK WSKP over the entire surface see also Step on ability A traverse mounted to the bottom of the system convector is required a...

Page 31: ...tem extensions Interior system connectors System connectors SV are required to connect two system convector troughs or convector parts to each other The connection is performed in the inside as a stand ard If inside connection is impossible it is also possible from the outside System convector parts with mitre fit are delivered ready to plug in they are also connected to each other with system con...

Page 32: ...llation cover 4 5 Exterior adjustment block with fixing Exterior adjustment block with foot 5 4 1 2 3 Interior adjustment block Height adjustment Levelling Exterior adjustment block Height adjustment Levelling Levelling is the same for interior as well as for exterior adjustment blocks An Allen key 4 mm is required for the height adjustment of the adjustment blocks Adjust the individuals adjustmen...

Page 33: ...convector by the heat Backflow RLD 15 Inlet VUD 15 V Bleeding WSK connection fitting optional WSKP connection fitting optional Installation Caution Permanent damage to the device Observe the installation instructions of the chosen room thermostat For series devices the tube connection must be established on the left front side of the system convector Depending in the installation situation the con...

Page 34: ...ting circuit has been flushed and is free from foreign objects 9 9 The installation has been properly filled with medium the heat exchangers have been vented at the provided places if necessary Electrical system 9 9 All lines and connections have been prepared under consideration of the respec tively valid installation regulations for electric installations and under considera tion of this manual ...

Page 35: ... with the hands Areas with difficult access as e g the system convector trough can be vacuum cleaned as shown a soft brush can support the cleaning process Remove adhering contamination with a damp cloth if necessary After the cleaning lay the decorative roll grille down again 4 Cleaning of the heat exchanger Remove the decorative grille in order to clean the heat exchanger Use a vacuum cleaner wi...

Page 36: ...rom this manual in order to perform their work Please ensure that the manual is disclosed correspondingly after the termination of the individual parts of the work Technical Service Technical Service Monday Thursday 7 30 a m 5 00 p m Friday 7 30 a m 3 00 p m Service telephone 49 5341 8475 470 Service fax 49 53 41 8475 999 E mail service moehlenhoff de Post address Möhlenhoff GmbH Technical Service...

Page 37: ...ing on the target and actual temperature System base Performance module Alpha Mounting Base AS 1000 Installation Base and electrical connection for Alpha Thermostat AR 2010 S2 S and AR 2010 C2 S Alpha Thermostat AR 2010 C2 S Digital room temperature controller with operating mode switch and plug in digital clock manual programming of reduction times For controlling 5 Alpha Actuators depending on t...

Page 38: ...pha Actuator and the Alpha Thermostat Alpha Actuator 24 V Alpha Actuator 230 V Alpha Actuator 0 10 V Decorative roll grille Decorative linear grille Decorative grille Adjustment block HR Manual regulation cap for VUD 15 Caution Permanent damage to the device Before connecting the Alpha Actuator to the valve bottom VUD 15 please observe the installation instruction of the Alpha Actuator Hint The de...

Page 39: ...39 ENG DEU RUS ITA DAN Notes ...

Page 40: ...erved It may not be copied repro duced abbreviated or transmitted neither in whole nor in parts in any form neither mechanically nor electronically without the previous consent of the manufacturer The underlying information was evaluated thoroughly and arranged to the best knowl edge Copyright 2013 ...

Page 41: ...RUS ENG DEU ITA DAN РУКОВОДСТВО Системный конвектор WSK 180 WSK 260 WSK 320 WSK 410 WSKP 180 WSKP 260 WSKP 320 WSKP 410 ...

Page 42: ...ства WSKP 49 Монтаж с внешними юстировочными блоками 50 Монтаж с внутренними юстировочными блоками 50 Расширение системы 51 Выравнивание 52 Монтажная крышка 52 Гидравлическое подключение 53 Схема подключения 53 Термическое регулирование 54 Ввод в эксплуатацию 54 Условия ввода в эксплуатацию 54 Обслуживание эксплуатация 54 Ремонт 55 Техническое обслуживание чистка 55 Хранение руководства 56 Контакт...

Page 43: ...сть для жизни и здоровья При несоблюдении возможны тяжкие телесные повреждения или ле тальный исход Осторожно Горячая поверхность При несоблюдении возможны тяжкие телесные повреждения В руководстве используются следующие символы Они показывают 9 9 моменты которые следует обязательно соблюдать недопустимые моменты необходимость действия Совет Важная полезная информация WSKP 260 WSKP 260 1 x системн...

Page 44: ...ание считается использованием не по назначению при котором гарантия производителя аннулируется Самовольная модификация и переоборудование по соображениям безопас ности категорически запрещены За повреждения возникшие в результате ис пользования не оригинальных запасных частей и самовольных модификаций и переоборудования устройства производитель ответственности не несет При несоблюдении инструкций ...

Page 45: ...tter Germany Пример заводской таблички Системный конвектор WSK Системный конвектор WSKP Системный конвектор Ширина 180 мм 260 мм 320 мм 410 мм Высота 140 мм 190 мм Длина 1000 5000 мм Регулируемая высота 10 45 мм внешние юстировочные блоки 13 70 мм внутренние юстировочные блоки Патрубок горячей воды Евроконус 3 4 Рабочая температура макс 105 C Рабочее давление 1000 кПа 10 бар опционально макс 1600 ...

Page 46: ...етствует квалификации специалистов из вышеназванных профессиональ ных направлений Основные сведения из этих областей по этой причине не при водятся отдельно Специальные знания Условия Конвекторы Möhlenhoff типоряда WSK WSKP предусмотрены исключительно для горизонтального монтажа в конструкции пола Конвекторы Möhlenhoff ти поряда WSK WSKP можно встраивать в конструкцию как монолитного так и двойног...

Page 47: ...составляет макс 1180 мм Внешний с ножкой JBA 8 80 Внутренний с ножкой JBI 8 80 Внешний с фиксатором JBA 8 80 02 Траверса Внимание Возможны повреждения устройства Количество юстировочных блоков из комплекта поставки рассчитано только для нивелировки Для обеспечения свободного перемещения по всей площади под конвектор WSK WSKP подкладывается прочный на сжатие заполнитель или тепло и звукоизоляционны...

Page 48: ...нтаж Обзор устройства WSK Системный лоток конвек тора Запатентованная система воздухо вода Декоративная решетка Системная перегородка Предварительно смонтиро ванная крышка Высокомощный теплообменник Обратная линия Линия подачи ...

Page 49: ...зор устройства WSKP Монтаж Системный лоток конвек тора Запатентованная система воздуховода Декоративная решетка Системная перегородка Предварительно смонти рованная крышка Высокомощный теплообменник Линия подачи Обратная линия ...

Page 50: ... крепить устройство в двух предусмотренных точках на несущем полу Количество юстировочных блоков из комплекта поставки рассчитано только для нивелировки Для обеспечения свободного перемещения восприятия нагрузки людей следует увеличить количество юстировоч ных блоков или подложить по всей площади WSK WSKP подкладку см также Свободное перемещение восприятие нагрузки людей При монтаже с внутренними ...

Page 51: ...ие системы Внутренний системный соедини тель Системный соединитель SV предназначен для объединения двух лотков си стемного конвектора двух частей системного конвектора Стандартно соеди нение осуществляется на внутренней стороне Если внутреннее соединение невозможно его можно выполнить на внешней стороне Части конвектора для углового стыка поставляются в виде секций готовых к сборке и также соединя...

Page 52: ...ой крышки 4 5 Внешний юстировочный блок с фиксатором Внешний юстировочный блок с ножкой 5 4 1 2 3 Внутренний юстировочный блок регулирование по высоте Уровень Внешний юстировочный блок регулирование по высоте Выравнивание Выравнивание для внешних и внутренних юстировочных блоков осуществляется аналогичным способом Для регулировки юстировочных блоков по высоте по требуется шестигранный ключ 4 мм По...

Page 53: ...что ис ключено повреждение элементов конвектора из за жары Обратная ли ния RLD 15 Линия подачи VUD 15 V Воздухоотвод Присоединительная арматура WSK опция Присоединительная арматура WSKP опция Монтаж Внимание Возможны повреждения устройства Учитывать сведения изложенные в руководстве по монтажу исполь зуемого термостата Присоединение трубопровода для приборов серийного исполнения произво дится на л...

Page 54: ... тичность опессовкой 9 9 Нагревательный контур промыт и не содержит посторонних примесей 9 9 Система правильно заполнена теплоносителем при необходимости отка чен воздух из теплообменников в предусмотренных для этого местах Электрическая часть 9 9 Вся проводка и все соединения выполнены с учетом действующих нацио нальных предписаний по установке электрооборудования а также с уче том сведений излож...

Page 55: ...омендуем использовать сухую ветошь Труднодоступные участки напр лоток системного конвектора можно почистить пылесосом см рисунок Дополнительно можно использовать мягкую малярную кисть Твердый налет можно удалить влажной салфеткой После завершения чистки снова установить декоративную решетку 4 Чистка теплообменника Чтобы почистить теплообменник необходимо убрать декоративную решетку Для чистки испо...

Page 56: ...олнения своих работ требуется ин формация из настоящего руководства Поэтому убедитесь что после завершения отдельных этапов работ настоящее руководство передает ся дальше для дальнейшего использования Отдел технического обслуживания Отдел технического обслуживания Пон чет 7 30 17 00 00 пят 7 30 15 00 Тел 49 5341 8475 470 Факс 49 53 41 8475 999 E mail service moehlenhoff de Почтовый адрес Möhlenhof...

Page 57: ... от заданной и фактической температуры Системный цоколь Модуль питания Системный цоколь Альфа AS 1000 Монтажный цоколь и электрический разъем для регуляторов Альфа AR 2010 S2 S und AR 2010 C2 S Регулятор Альфа AR 2010 C2 S Цифровой регулятор температуры в помещении с переключателем режимов и дополнительным цифровым таймером ручное про граммирование временем понижения температуры Обеспечивает управ...

Page 58: ...ода Альфа и регулятора Альфа Привод Альфа 24 В Привод Альфа 230 В Привод Альфа 0 10 В Декоративная рулонная решетка Декоративная линейная решетка Декоративная решетка Юстировочный блок HR Рукоятка ручного регулирования для VUD 15 Внимание Возможны повреждения устройства Приступая к установке привода Альфа на нижнюю часть клапана VUD 15 учитывайте сведения изложенные в монтажном руководстве привода...

Page 59: ...RUS ENG DEU ITA DAN 59 Заметки ...

Page 60: ...нены Полное либо частичное копирование тиражирование сокращение или иное воспроизведение как механическое так и электронное настоящего руководства без предварительного согласия производителя запрещены Ис пользованная информация тщательно проверена и подобрана с должной до бросовестностью Copyright 2013 129359 1425 ...

Page 61: ...ITA ENG RUS DEU DAN MANUALE Convettore di sistema WSK 180 WSK 260 WSK 320 WSK 410 WSKP 180 WSKP 260 WSKP 320 WSKP 410 ...

Page 62: ... WSKP 69 Montaggio con blocchi di regolazione esterni 70 Montaggio con blocchi di regolazione interni 70 Integrazioni al sistema 71 Livellamento 72 Copertura di montaggio 72 Collegamento idraulico 73 Collegamento elettrico 73 Regolazione termica 74 Messa in funzione 74 Condizioni per la messa in funzione 74 Uso esercizio 74 Cura 75 Manutenzione pulizia 75 Conservazione del manuale 76 Contatto 76 I...

Page 63: ... vita e l integrità della persona La mancata osservanza può provocare morte o lesioni gravi Attenzione Pericolo di ustioni La mancata osservanza provoca lesioni gravi Nel manuale d istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli Essi indicano 9 9 una regola da rispettare un divieto un operazione da effettuare Consiglio Qui vengono inserite informazioni importanti utili WSKP 260 WSKP 260 1 x conve...

Page 64: ...erto dalla garanzia del costruttore Per ragioni di sicurezza interventi e modifiche non autorizzati sono espressamente vietati Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dall utilizzo di parti di ricambio e accessori non originali o da interventi e modifiche non autorizzati sull apparecchio Il costruttore declina ogni responsabilità per la mancata osservanza delle indicazioni...

Page 65: ...onvettore di sistema WSKP Convettore di sistema Larghezza 180 mm 260 mm 320 mm 410 mm Atezza 140 mm 190 mm Lunghezza 1000 5 000 mm Altezza regolabile 10 45 mm blocchi di regolazione esterni 13 70 mm blocchi di regolazione interni Raccordo per l acqua calda 3 4 Eurocono Temperatura del mezzo d esercizio max 105 Pressione d esercizio 1000 kPa 10 bar opzionale max 1600 kPa 16 bar La targhetta dei dat...

Page 66: ... a una qualsiasi delle qualifiche tecniche necessarie per i suddetti mestieri Le informazioni di base di tali mestieri non vengono pertanto qui descritte Conoscenze tecniche Requisiti Gli apparecchi Möhlenhoff WSK WSKP sono progettati per la sola integrazione oriz zontale all interno di pavimenti Gli apparecchi Möhlenhoff WSK WSKP possono essere installati in pavimenti continui bagnati e asciutti ...

Page 67: ...n fissaggio JBA 8 80 02 traversa Attenzione Danni permanenti all apparecchio I blocchi di regolazione compresi nella fornitura sono intesi soltanto per il li vellamento Per ottenere una piena agibilità foderare completamente il WSK WSKP con un rivestimento a prova di pressione o con un isolamento termico acustico contro il calpestio oppure aumentare il numero di blocchi di regola zione impiegati v...

Page 68: ...oramica dell apparecchio WSK Cavità del sistema convettore Sistema di convogliamento dell aria brevettato Griglia di design Paratia di sistema Piastra di chiusura pre confezionata Scambiatore di calore ad alte prestazioni Ritorno Mandata ...

Page 69: ...ll apparecchio WSKP Montaggio Cavità del sistema convettore Sistema di convogliamento dell aria brevettato Griglia di design Paratia di sistema Piastra di chiusura pre confezionata Scambiatore di calore ad alte prestazioni Mandata Ritorno ...

Page 70: ...nui umidi flottanti fissare l apparecchio al suolo in due punti predefiniti I blocchi di regolazione compresi nella fornitura sono intesi soltanto per il livellamento Per ottenere la piena agibilità aumentare il numero di bloc chi di regolazione o foderare completamente il WSK WSKP vedere anche Agibilità In caso di montaggio con blocchi di regolazione interni viene utilizzata anche una traversa su...

Page 71: ...et 191 mm 2 set Inserire i connettori eccentricamente nelle scanalature della cavità del convettore Affiancare a paro le cavità dei convettori fra loro Fissare il collegamento tramite le viti senza testa M6 e la brugola Gr 3 Connettore di sistema esterno Montaggio non compreso nel volume di fornitura Servendosi di una brugola 4 mm livellare il convettore di sistema a un altezza uniforme vedere cap...

Page 72: ...egolazione esterno con fissaggio Blocco di regolazione esterno con piedi 5 4 1 2 3 Blocco di regolazione interno regolazione in altezza Livellamento Blocco di regolazione esterno regolazione in altezza Livellamento Il livellamento avviene nello stesso modo sia per i blocchi di regolazione interni che per quelli esterni Per la regolazione in altezza dei blocchi di regolazione è necessaria una brugo...

Page 73: ... dal calore generato in fase di saldatura Ritorno RLD 15 Mandata VUD 15 V Disaerazione WSK guarnizione di collegamento optio nal WSKP guarnizione di collegamento optional Montaggio Attenzione Danni permanenti all apparecchio Rispettare le istruzioni di installazione del regolatore di temperatura am biente utilizzato Di serie il collegamento per la conduttura viene disposto sul lato anteriore sinis...

Page 74: ...ova di pressione 9 9 Il circuito termico deve essere stato pulito e deve essere privo di corpi estranei 9 9 L impianto deve essere regolarmente riempito con l agente del caso e se nec gli scambiatori di calore devono essere stati sfiatati nei punti predisposti Collegamenti elettrici 9 9 Tutte le condutture e i raccordi devono essere stati installati secondo le disposizio ni nazionali vigenti in ma...

Page 75: ...ciutto Le aree più difficili da raggiungere come ad esempio la cavità del convettore di sistema possono essere pulite come illustrato con un aspirapolvere per la pulizia può essere di aiuto un pennello soffice Lo sporco più resistente può essere rimosso con un panno umi do Dopo la pulizia riporre la griglia di design 4 Pulizia dello scambiatore di calore Per pulire lo scambiatore di calore rimuove...

Page 76: ...azioni di propria competenza delle informazioni fornite nel presente manuale Dopo ogni singola attività è pertanto necessario assicurarsi che il manuale venga consegnato a chi interverrà successivamente Assistenza tecnica Assistenza tecnica Da lun a gio dalle 7 30 alle 17 00 ven dalle 7 30 alle 15 00 Telefono Assistenza 49 5341 8475 470 Fax Assistenza 49 53 41 8475 999 E mail service moehlenhoff d...

Page 77: ...alla temperatura desiderata ed effettiva Zoccolo di sistema Modulo di servizio Zoccolo di sistema Alpha AS 1000 Zoccolo di montaggio e collegamento elettrico per i regolatori Alpha AR 2010 S2 S e AR 2010 C2 S Regolatore Alpha AR 2010 C2 S Regolatore di temperatura ambiente digitale con commutatore di modalità d esercizio e orologio digitale a spina programmazione manuale degli orari di abbassament...

Page 78: ...del regolatore Alpha Unità di comando Alpha 24 V Unità di comando Alpha 230 V Unità di comando Alpha 0 10 V Griglia di design pieghevole Griglia di design rigida Griglia di design Blocco di regolazione HR Cappuccio di regolazione manuale per VUD 15 Attenzione Danni permanenti all apparecchio Prima di applicare l unità di comando Alpha sulla parte inferiore della valvola VUD 15 leggere le istruzion...

Page 79: ...79 ITA ENG RUS DEU DAN NOTE ...

Page 80: ...ati Esso non può essere fotocopiato riprodotto accorciato o trasmesso in qualsiasi modo nemmeno in parte né meccanicamente né elettronicamente senza il preventivo con senso del produttore Le informazioni alla base del manuale sono state accuratamente verificate e raccolte secondo scienza e coscienza Copyright 2013 129359 1425 ...

Page 81: ...DAN ENG RUS ITA DEU MANUAL Systemkonvektor WSK 180 WSK 260 WSK 320 WSK 410 WSKP 180 WSKP 260 WSKP 320 WSKP 410 ...

Page 82: ...versigt WSK 88 Apparatoversigt WSKP 89 Montering med udvendige justerblokke 90 Montering med indvendige justerblokke 90 Systemudvidelser 91 Nivellering 92 Monteringsafdækning 92 Hydraulisk tilslutning 93 Elektrisk tilslutning 93 Termisk styring 94 Ibrugtagning 94 Forudsætning for ibrugtagningen 94 Betjening drift 94 Vedligeholdelse 95 Service rengøring 95 Opbevaring manual 96 Kontakt 96 Adresse 96...

Page 83: ...emmer En overtrædelse kan medføre død aller alvorlige kvæstelser Forsigtig Fare for forbrændinger En overtrædelse medfører alvorlige kvæstelser Følgende symboler bruges i vejledningen De viser at 9 9 noget skal overholdes noget ikke er tilladt der skal foretages en handling Tip Her får du en henvisning til en vigtig nyttig information WSKP 260 WSKP 260 1 x systemkonvektor 1 x monteringsafskærmning...

Page 84: ...ele rummet Enhver anden brug anses for at være i strid med bestemmelsen hvilket producenten ikke hæfter for Selvstændige ombygninger og ændringer er udtrykkeligt forbudt af sikkerhedsmæs sige årsager Der hæftes ikke for skader som opstår ved brugen af ikke originale re servedele og tilbehør samt selvstændige ombygninger og ændringer ved apparatet Ved manglende overholdelse af sikkerhedshenvisninge...

Page 85: ...sempel typeskilt Systemkonvektor WSK Systemkonvektor WSKP Systemkonvektor Bredde 180 mm 260 mm 320 mm 410 mm Højde 140 mm 190 mm Længde 1000 5000 mm Indstillelig højde 10 45 mm udvendige justerblokke 13 70 mm indvendige justerblokke Varmtvands tilslutning 3 4 eurokonus Driftsmedietemperatur maks 105 C Driftstryk 1000 kPa 10 bar valgfrit maks 1600 kPa 16 bar Typeskiltet befinder sig i systemkonvekt...

Page 86: ...en faglært arbejder fra en af de nævnte erhvervsområder Af samme grund er basisinformationer fra erhvervsområderne ikke beskrevet særskilt Faglig viden Forudsætninger Möhlenhoff WSK WSKP er udelukkende beregnet til vandret montering i gulvområder Möhlenhoff WSK WSKP kan installeres i områder med våde og tørre gulve samt i hule gulve Monteringssted OBS Vedvarende skader ved apparatet Ved brug i omr...

Page 87: ...ntallet af justeringsblokkene som er inkluderet i leveringsomfanget er kun beregnet til nivellering For at gøre WSK WSKP gangbar skal WSK WSKP over hele arealet stabiliseres med et trykfast fyldemiddel hhv En varme og trinlydsisolering eller antallet af justeringsblokke se Gangbarhed øges Belastning op til 130 kg m Belastning op til 180 kg m Længde Konvektor Stk Længde Konvektor Stk Længde Konvekt...

Page 88: ...N ENG RUS ITA DEU Montering Apparatoversigt WSK Konvektor systemfordybning Patenteret luftledesystem Designrist Systemskot På forhånd konfektio neret afslutningsplade Højeffektiv varmeveksler Returløb Forløb ...

Page 89: ... ENG RUS ITA DEU Apparatoversigt WSKP Montering Konvektor systemfordybning Patenteret luftledesystem Designrist Systemskot På forhånd konfektio neret afslutningsplade Højeffektiv varmeveksler Forløb Returløb ...

Page 90: ... vådt gulv gulv med afretningslag skal apparatet fastgøres ved to dertil beregnede punkter på det rå gulv Justerblokkene som er inkluderet i leveringsomfanget er blot beregnet til nivellering For at opnå gangbarhed skal antallet af justerblokke øges eller WSK WSKP skal stabiliseres over hele arealet jfr Gangbarhed Ved montering med indvendige justerblokke monteres der desuden en tværstiver på unde...

Page 91: ...ser Indvendig systemforbindelse Systemforbindelser SV kræves til at forbinde hhv to systemkonvektorfordybnin ger og to konvektordele Forbindelsen sker standardmæssigt på indersiden Hvis en indvendig forbindelse ikke er muligt kan forbindelsen også foregå på ydersiden Systemkonvektordele som er forsynet med en geringssamling leveres stikfærdigt og forbindes ligeledes med systemforbindelser Antallet...

Page 92: ...af systemkonvektoren Fjern monteringsafdækning 4 5 Udvendig justerblok med fastgørelse Udvendig justerblok med fod 5 4 1 2 3 Indvendig justerblok Højdejustering Niviellering Udvendig justerblok Højdejustering Nivellering Nivelleringen sker på samme måde ved ud og indvendige justerblokke Højdejusterin gen af justerblokkene kræver en unbraconøgle 4 mm Justér de enkelte justerblokke i den nødvendige ...

Page 93: ...systemet skal det sik res at varmen ikke beskadiger konvektorens elementer Tilbageløb RLD 15 Forløb VUD 15 V Udluftning WSK tilslutningsudstyr valgfrit WSKP tilslutningsudstyr valgfrit Montering OBS Vedvarende skader på apparatet Overhold den anvendte rumtermostats installationsvejledning Rørledningstilslutningen sker seriemæssigt på forreste venstre side af systemkonvekto ren Afhængigt af indbygn...

Page 94: ...tæthedskontrol via aftryk 9 9 Varmekredsløbet er blevet skyllet og er frit for fremmedlegemer 9 9 Anlægget er blevet fyldt korrekt med et medium evt er varmevekslerne blevet udluftet på de dertil beregnede steder Elektrisk 9 9 Alle lednings og tilslutningsforbindelser er blevet udført under overholdelse af de pågældende nationale opstillingsforskrifter for elektroanlæg og under overhol delse af næ...

Page 95: ...åsom systemkonvektorfordybningen kan rengøres med en støvsuger som vist en blød malerpensel kan hjælpe ved rengøringen Forureninger som sidder fast kan ved behov fjernes med en fugtig klud Efter endt ren gøring lægges designristen på igen 4 Rengøring af varmeveksler For at rengøre varmeveksleren tages designristen af Til rengøringen bruges hhv en støvsuger med passende dyse og en malerpensel med l...

Page 96: ...r brug for oplysninger fra denne manual til at kunne udføre deres arbejde Derfor bedes du sikre at manualen videregives efter afslutning af det enkelte delarbejde Teknisk service Teknisk service Man til tors Kl 7 30 til 17 00 fre Kl 7 30 til 15 00 Service telefon 49 5341 8475 470 Service telefax 49 53 41 8475 999 E mail service moehlenhoff de Postadresse Möhlenhoff GmbH Technischer Service Museums...

Page 97: ...llet og faktisk temperatur Systemsokkel Effektmodul Alpha systemsokkel AS 1000 Monteringssokkel og elektrisk tilslutning til Alpha termostat AR 2010 S2 S og AR 2010 C2 S Alpha termostat AR 2010 C2 S Digital termostat med driftsmodusafbryder og stikbart digitalt ur manuel programmering af nedsænkningstiderne Til styring af maks 5 Alpha drev afhængigt af indstillet og faktisk temperatur Alpha termos...

Page 98: ...ning foreta ges i konvektorfordybningens sideprofil ved Alpha drev og Alpha termostat Alpha drev 24 V Alpha drev 230 V Alpha drev 0 10 V Designrullerist Designlinearrist Designrist Justerblok HR Manuel reguleringshætte til VUD 15 OBS Vedvarende skader ved apparatet Inden Alpha drevet stikkes på ventil underdelen VUD 15 skal Alpha drevets installationsvejledning overholdes Tip Designristen er ikke ...

Page 99: ...99 DAN ENG RUS ITA DEU Notater ...

Page 100: ...eder Manua len må hverken helt eller delvist kopieres reproduceres forkortes eller på nogen måde overføres uden producentens forudgående samtykke hverken mekanisk eller elektro nisk Den grundlæggende information er blevet kontrolleret omhyggeligt og sammen sat efter bedste viden Copyright 2013 129359 1425 ...

Reviews: