
66
ITA
ENG
RUS
DEU
DAN
L’installazione di questo apparecchio può essere effettuata soltanto da ditte specia-
lizzate, le quali si assumono la responsabilità di un’installazione e una prima messa in
esercizio regolari.
Per l’installazione devono essere osservate le direttive e disposizioni vigenti nelle rela-
tive versioni attuali.
Le installazioni elettriche devono essere effettuate secondo le attuali disposizioni
dell'associazione degli elettrotecnici locale, nonché nel rispetto delle direttive del forni-
tore di energia elettrica locale. Le presenti istruzioni presuppongono conoscenze tecni-
che che vengono conferite dai diplomi di scuola superiore riconosciuti dallo stato per
i seguenti mestieri:
9
installatore di impianti elettrici o tecnico elettronico
9
installatore di impianti termosanitari e di condizionamento
sulla base dei titoli professionali riconosciuti nella Repubblica Federale Tedesca,
nonché ai corsi professionali equivalenti riconosciuti dal Diritto Comunitario Europeo.
Nella stesura del presente manuale ci si è basati su un grado di conoscenza corrispon-
dente a una qualsiasi delle qualifiche tecniche necessarie per i suddetti mestieri. Le
informazioni di base di tali mestieri non vengono pertanto qui descritte.
Conoscenze tecniche
Requisiti
Gli apparecchi Möhlenhoff WSK/WSKP sono progettati per la sola integrazione oriz-
zontale all’interno di pavimenti. Gli apparecchi Möhlenhoff WSK/WSKP possono essere
installati in pavimenti continui bagnati e asciutti nonché in pavimenti flottanti.
Luogo di montaggio
Attenzione
Danni permanenti all'apparecchio!
In caso di utilizzo in pavimenti riscaldati, il committente dovrà prendere spe-
ciali misure in quanto nessuno dei componenti del WSK/WSKP deve raggiun-
gere temperature superiori a 120 °C.
Funzionamento
Il WSK/WSKP in esercizio di riscaldamento
I convettori di sistema WSK e WSKP funzionano secondo il principio della convezione
naturale:
1. l'aria raffreddata (ingresso aria fredda) scorre verso il convettore di sistema.
2. L'aria viene riscaldata dal riscaldatore.
3. L'aria calda ascendente forma una "parete di calore" davanti alla finestra (scherma-
tura contro l'aria fredda) e riscalda l'ambiente.
Aria calda
Aria fredda
3
1
I convettori di sistema WSK e WSKP hanno lo stesso funzionamento. Questo è
descritto nel seguito sull'esempio del convettore di sistema WSK.
2
Funzionamento sull'esempio del WSK 260
Summary of Contents for WSK 180
Page 19: ...19 ENG DEU RUS ITA DAN Notizen ...
Page 39: ...39 ENG DEU RUS ITA DAN Notes ...
Page 59: ...RUS ENG DEU ITA DAN 59 Заметки ...
Page 79: ...79 ITA ENG RUS DEU DAN NOTE ...