5
1. Install Elbow
(O)
by threading into Hose
(W)
.
2. Tighten by hand.
1. Instale el codo
(O)
enroscándolo en la
manguera
(W)
.
2. Apriete a mano.
1. Installer le coude
(O)
en le vissant dans le
tuyau
(W)
.
2. Serrer à la main.
INS10590 - 1/17
4. Install Hand Shower Escutcheon Set Screw
(S)
to Hand Shower Escutcheon
(T)
.
5. Tighten Set Screw with 5/32" Hex Wrench
(Z)
.
6. Place Hand Shower Escutcheon Plug Button
(R)
over Set Screw
(S)
.
4. Instale el tornillo de fijación del chapetón de
la regadera de mano
(S)
en el chapetón de la
regadera de mano
(T)
.
5. Apriete el tornillo de fijación con la llave
hexagonal de 5/32"
(Z)
.
6. Coloque el botón tapón del chapetón de la
regadera de mano
(R)
sobre el tornillo de
fijación
(S)
.
4. Placer la vis d’arrêt de la rosace de douche à
main
(S)
sur la rosace de douche à main
(T)
.
5. Visser la vis d'arrêt à l'aide d'une clé hexago-
nale de 5/32 po
(Z)
.
6. Placer le bouton de finition de la rosace de la
douche à main
(R)
sur la vis d’arrêt
(S)
.
1. Holding Hose Assembly
(W)
, install Hand
Shower Escutcheon
(T)
over Hose to deck.
2. Tighten Escutcheon by hand.
1. Sujetando el conjunto de la manguera
(W)
,
instale el chapetón de la regadera manual
(T)
por sobre la manguera y hasta la cubierta.
2. Apriete el chapetón a mano.
1. Saisir l’assemblage du tuyau
(W)
et placer la
rosace de la douche à main
(T)
par-dessus le
tuyau sur la plateforme.
2. Serrer la rosace à la main.
1. Insert Screen Washer
(P)
into Elbow
(O)
. Insert
Hand Shower
(Q)
into opening of Elbow
(O)
.
2. Tighten by hand.
1. Inserte la arandela de filtro
(P)
en el codo
(O)
.
Inserte la regadera de mano
(Q)
en la abertura
en el codo
(O)
.
2. Apriete a mano.
1. Insérer la rondelle-filtre
(P)
dans le coude
(O)
.
Insérer la douche à main
(Q)
dans l'ouverture
du coude
(O)
.
2. Serrer à la main.
O
W
1
11
2
1. While holding Hose Assembly
(W)
, install
Escutcheon Nut
(U)
over Hose.
2. Tighten Escutcheon Nut
(U)
by hand until
secure.
3. Install Hand Shower Escutcheon
(T)
onto Hose.
1. Sosteniendo el conjunto de la manguera
(W)
,
instale la tuerca del chapetón
(U)
sobre la
manguera.
2. Apriete a mano la tuerca del chapetón
(U)
hasta que quede firme.
3. Instale el chapetón de la regadera de mano
(T)
sobre la manguera.
1. Saisir l’assemblage du tuyau
(W)
et placer
l'écrou de rosace
(U)
sur le tuyau.
2. Serrer l'écrou de rosace
(U)
à la main jusqu'à ce
qu'il soit bien serré.
3. Insérer la rosace de douche à main
(T)
sur le
tuyau.
P
O
Q
1
1
12
2
W
T
1
T936
10B
T
2
W
T
U
◊
3
1
S
◊
T
Z
5
4
5/32"
2
TS904
10A
T
◊ Not included with
model (T936)
◊ No incluido con el
modelo (T936)
◊ Non inclus avec le
modèle (T936)
6
R
◊
or
o
ou