background image

INS2027C - 1/14

J

K

7B 

K

J

 

 

B

N

C

J

I

7C 

8

Go to step

Vaya al paso

Aller à l'étape

1

1

2

Cold 

Frio 

Froid 

Hot

Caliente 

Chaud

3

3

1.  Install Quick Connect Hose 

(I)

 to threaded shank of Handle Assembly 

(B)

 and to 

Faucet Body (C) connection.

2.  Push in as far as possible until a “click” is heard. Tug downward on both ends to 

test engagement.

3.  Install Quick Connect 

(N)

 to threaded shank of Faucet Body 

(C)

. Push in as far as 

possible until a "click" is heard. Tug downward to test engagement.

4.  Insert Side Spray 

(J)

 into the other end of Quick Connect 

(N)

. Push in as far as 

possible until a "click" is heard. Tug down to test engagement.

1.  Instale la manguera de conexión rápida 

(I)

 en el tubo roscado del conjunto del 

monomando 

(B)

 y en la conexión del cuerpo de la mezcladora 

(C)

.

2.  Empuje hacia adentro todo lo posible hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar 

si está enganchada.

3.  Instale la conexión rápida 

(N)

 al tubo roscado del cuerpo de la mezcladora 

(C)

Empuje hacia adentro todo lo posible hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar 

si está enganchada.

4.  Inserte el rociador lateral 

(J)

 en el otro extremo de la conexión rápida 

(N)

. Empuje 

hacia adentro todo lo posible hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar si está 

enganchado.

1.  Fixer le tuyau de raccord rapide 

(I)

 à la tige filetée de l'assemblage de poignée 

(B)

 

et au raccord du corps du robinet 

(C)

.

2.  Pousser les extrémités du tuyau de raccord rapide 

(I)

 aussi loin que possible, 

jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer sur les deux extrémités du tuyau 

vers le bas pour tester l’enclenchement.

3.  Fixer le raccord rapide 

(N)

 à la tige filetée du corps du robinet 

(C)

. Pousser aussi 

loin que possible jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas pour 

tester l’enclenchement.

4.  Insérer le rince-légumes latéral 

(J)

 dans l'autre extrémité du raccord rapide 

(N)

Pousser aussi loin que possible jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers 

le bas pour tester l’enclenchement.

Insert Side Spray 

(J)

 into Hose Guide 

(K) 

until seated.

Inserte el rociador lateral 

(J)

 en la guía de la manguera 

(K)

 hasta que asiente.

Insérer le rince-légumes latéral 

(J)

 dans le guide-tuyau 

(K)

 jusqu'à ce qu'il soit bien en 

place.

1.   Attach flexible lines (not included) to shut off valves. 

2.   Tighten with a wrench. 

3.   Turn hot and cold water stop valves to the on position. Check for leaks. Installation  

 complete.
1.   Conecte las líneas flexibles (no incluidas) a las válvulas de cierre. 

2.   Apriete con una pinza.  

3.   Abra las válvulas de cierre fría y caliente. Verifique si hay pérdidas. La instalación está  

 completa.
1.   Raccorder les conduites flexibles (non incluses) aux robinets d'arrêt. 

2.   Les serrer à l’aide d’une clé.  

3.   Ouvrir les robinets d'eau chaude et d'eau froide. S’assurer qu’il n’y a aucune fuite.  

  L’installation est terminée.

Reviews: