F
G
2
C
> 1/2" (13 mm)
H
F
G
< 1/2" (
)
H
C
G
13 mm
For Deck Thickness less than 1/2"
Para grosor de cubierta menor de 1/2"
Pour les comptoirs de moins de 1/2 po d'épaisseur
For Deck Thickness more than 1/2"
Para grosor de cubierta mayor de 1/2"
Pour les comptoirs de plus de 1/2 po d'épaisseur
A
H
3
A
B
D
4
E
B
H
5
>1/2" (13mm)
E
H
Pour les comptoirs de plus de 1/2 po d'épaisseur
Para grosor de cubierta mayor de 1/2"
For Deck Thickness more than 1/2"
<1/2" (13mm)
E
H
Pour les comptoirs de moins de 1/2 po d'épaisseur
Para grosor de cubierta menor de 1/2"
For Deck Thickness less than 1/2"
For deck thickness less than 1-1/2", install Mounting Bracket
(E)
onto the threaded shank of
the Handle Assembly
(B)
with the open end facing upward. Secure with Mounting Nut
(H)
.
For deck thickness greater than 1-1/2", install Mounting Bracket
(E)
onto the threaded
shank of the Handle Assembly
(B)
with the open end facing down. Secure with Mounting
Nut
(H)
.
Para cubiertas de grosor menor de 1-1/2", instale la ménsula de montaje
(E)
en el tubo
roscado del conjunto del monomando
(B)
con el extremo abierto hacia arriba. Fije con la
tuerca de montaje
(H)
.
Para cubiertas de grosor mayor de 1-1/2", instale la ménsula de montaje
(E)
en el tubo
roscado del conjunto del monomando
(B)
con el extremo abierto hacia abajo. Fije con la
tuerca de montaje
(H)
.
Pour les comptoirs de moins de 3,81 cm (1 ½ po) d'épaisseur, installer le support de
montage
(E)
sur la tige filet¬ée de l'assemblage de poignée
(B)
en s'assurant que l'ex-
trémité ouverte est orientée vers le haut. Le fixer avec un écrou de montage
(H)
.
Pour les comptoirs de plus de 3,81 cm (1 ½ po) d'épaisseur, installer le support de montage
(E)
sur la tige filetée de l'assemblage de poignée
(B)
en s'assurant que l'extrémité ouverte
est orientée vers le bas. Le fixer avec un écrou de montage
(H)
.
For deck thickness less than 1-1/2", slide the Mounting Bracket
(F)
up to the shank of the
Handle Assembly
(B)
. Secure with Mounting Nut
(H)
.
For deck thickness greater than 1-1/2", slide the Mounting Plate
(G)
up onto the shank of
the Handle Assembly
(B)
. Secure with Mounting Nut
(H)
.
Para cubiertas de grosor menor de 1-1/2", deslice la ménsula de montaje
(F)
hacia arriba
hasta el tubo roscado del conjunto del monomando
(B)
. Fije con la tuerca de montaje
(H)
.
Para cubiertas de grosor mayor de 1-1/2", deslice la placa de montaje
(G)
hacia arriba
hasta el tubo roscado del conjunto del monomando
(B)
. Fije con la tuerca de montaje
(H)
.
Pour les comptoirs de moins de 3,81 cm (1 ½ po) d'épaisseur, faire glisser le support de
montage
(F)
vers le haut sur la tige de l'assemblage de poignée
(B)
. Le fixer avec un écrou
de montage
(H)
.
Pour les comptoirs de plus de 3,81 cm (1 ½ po) d'épaisseur, faire glisser la plaque de
montage
(G)
vers le haut sur la tige de l'assemblage de poignée
(B)
. Le fixer avec un écrou
de montage
(H)
.
Slide Installation Tool
(A)
over the Mounting Nut
(H)
. Make final tightening of Mounting
Nut
(H)
with Installation Tool
(A)
and screwdriver.
Deslice la herramienta de instalación
(A)
sobre la tuerca de montaje
(H)
. Haga un ajuste
final de la tuerca de montaje
(H)
con la herramienta de instalación
(A)
y un destornillador.
Faire glisser l'outil d'installation
(A)
sur l'écrou de montage
(H)
. Serrer l’écrou de montage
(H) une dernière fois avec l’outil d'installation
(A)
et un tournevis.
Place Handle Escutcheon
(D)
onto base of Handle Assembly
(B)
and insert into sink
opening.
Coloque el chapetón del monomando
(D)
sobre la base del conjunto del monomando
(B)
e insértelo en la abertura del fregadero.
Placer la rosace de la poignée
(D)
sur la base de l'assemblage de poignée
(B)
et insérer
le tout dans l'ouverture de l'évier.