background image

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y 
seguro, Moen le recomienda usar estas 
útiles herramientas. 

OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter 
l’installation, Moen suggère l’utilisation des 
outils suivants.

HELPFUL TOOLS 
For safety and ease of faucet replacement, 
Moen recommends the use of these 
helpful tools.

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or  
Replacement Parts

(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.  
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX

Veuillez d’abord contacter Moen

en cas de problèmes avec l’installation, ou pour 
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA

INS2217- 8/13

ONE-HANDLE KITCHEN FAUCET

MEZCLADORA MONOMANDO PARA COCINA

ROBINET DE CUISINE À UNE POIGNÉE

Your faucet may not look the same as the image above.

Su mezcladora puede no tener el mismo aspecto que la imagen que precede

Votre robinet peut être différent de l’image ci-dessus.

Summary of Contents for INS2217

Page 1: ...stern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern www moen ca Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manq...

Page 2: ...e des icônes K L E C D B A J F F C H I M x3 L G N Product Identification Label O A Side Spray B Faucet Body C Hose Guide D Hose Guide Gasket E MountingNut F Deck Plate G Outlet Hose H Washer I Mounting Nut J Mounting Nut Screws x3 K Spout Base L Spout Base Gasket M AeratorTool Select Models N Product Identification Label O Aerator A Rince légumes latéral B Corps du robinet C Guide tuyau D Joint d ...

Page 3: ...ation sur plaque de comptoir illustrée dans l image du haut passer à l étape A1 Pour une installation sur un anneau de comptoir illustrée dans l image du bas passer à l étape B1 Deck Plate Faucet Installation Place Deck Plate F on mounting surface followed by the Spout Base K as shown Instalación de la mezcladora con placa de cubierta Coloque la placa de cubierta F sobre la superficie de montaje s...

Page 4: ...illustré Place Faucet Body B into Spout Base K and Deck Plate F Proceed to step 3 Coloque el cuerpo de la mezcladora B dentro de la base del surtidor K y la placa de cubierta F Vaya al paso 3 Placer le corps du robinet B dans la base du bec K puis sur la plaque de comptoir F Passer à l étape 3 B2 Place Faucet Body B into Spout Base Proceed to step 3 Coloque el cuerpo de la mezcladora B dentro de l...

Page 5: ...corps du robinet B jusqu à ce que l écrou soit à 1 27 cm 1 2 po de la surface de montage Tighten Mounting Screws J evenly until faucet assembly is tight If faucet is provided with 3 hoses as shown the Outlet Hose G must be facing the wall Apriete los tornillos de montaje J en forma pareja hasta que el conjunto de la mezcladora esté firme Si la mezcladora está provista con 3 mangueras como se muest...

Page 6: ... Hose Guide 1 Place Hose Guide Gasket D onto Hose Guide C Place into mounting surface hole 2 ForThin Deck Installations Orient Mounting Nut E with large end facing up ForThick Deck Installations Orient Mounting Nut E with small end facing up 3 Tighten by hand Guía de la manguera montada en el fregadero 1 Coloque el empaque de la guía de la manguera D sobre la guía de la manguera C Colóquela en el ...

Page 7: ...a Vaya al paso 9 Insérer le tuyau du rince légumes latéral A dans le guide tuyau C jusqu à ce que le rince légumes soit bien placé dans le guide tuyau Passer à l étape 9 A C F GotoStep 9 Alleràl étape Vayaalpaso B8 Insert the hose of the Side Spray A into the Hose Guide C until Side Spray is seated in Deck Plate F Proceed to step 9 Inserte la manguera del rociador lateral A en la guía de la mangue...

Page 8: ...ure 1 Conecte las líneas flexibles a las válvulas de cierre 2 Apriete con una pinza hasta que esté firme 1 Attacher les conduites flexibles aux robinets d arrêt 2 Serrer à l aide d une clé jusqu à ce que le tout soit bien fixé To flush debris from the plumbing system Remove the Aerator O by unthreading by hand or by using the included AeratorTool M provided with select models Para enjuagar la basu...

Page 9: ...3 9 Finished Installation Instalación terminada Installation terminée 1 1 2 O Replace the Aerator O and tighten by hand Vuelva a colocar el aireador O y apriete a mano Replacer l aérateur O et serrer à la main 14 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...INS2217 8 13 11 ...

Page 12: ...de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no se h...

Reviews: