31
INS12309 - 04/22
INS12309 - 04/22
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
MAINTENANCE OF STEEL MESH FILTER
*
For your health, as well as optimal performance of the eBidet, please clean or replace the filter regularly.
*If you notice that the water pressure is becoming weaker, please wash or replace the filter.
*Please make sure to turn off the water supply completely before removing the filter.
Attach the new filter securely to avoid leakage.
*Turn the coin counterclockwise to open the filter and use a brush to clean.
This is recommended every one to two months.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE MALLA DE ACERO
*Para su salud, así como para el desempeño óptimo del bidet electrónico,
limpie o reemplace el filtro regularmente.
*Si nota que la presión del agua se debilita, lave o reemplace el filtro.
*Asegúrese de cerrar el suministro de agua por completo antes de quitar el filtro. Conecte el nuevo filtro
firmemente para evitar fugas.
*Gire la moneda en sentido antihorario para abrir el filtro y use un cepillo para limpiarlo. Se recomienda
hacer esto una o dos veces al mes.
ENTRETIEN DU FILTRE À GRILLE EN ACIER
*À des fins sanitaires, ainsi que pour une performance optimale du bidet électronique,
veuillez nettoyer ou remplacer le filtre régulièrement.
*Si vous remarquez que la pression d’eau s’affaiblit, veuillez nettoyer ou remplacer le filtre.
*Veuillez vous assurer de couper complètement l’alimentation en eau avant d’enlever le filtre.
Bien fixer le nouveau filtre pour éviter les fuites.
*Tourner la pièce de monnaie dans le sens antihoraire pour ouvrir le filtre et utiliser une brosse pour
nettoyer. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois ou aux deux mois.
Brush
Cepillo
Brosse
MAINTENANCE OF LID, SEAT AND PLASTIC PARTS
*
Wipe the lid, seat, and plastic parts with a wet soft cloth (water).
*Please wipe with water frequently or the product will become hard to clean later if the dirt and debris
is not removed on time. Wiping with water can also help prevent static electricity from generating around
the product, which can cause the product to accumulate dust and become dirty.
*For a deeper clean, the eBidet can be removed from the toilet to access the surface beneath. To remove
the eBidet, press the seat release button located on the right side of the eBidet, then slide the eBidet seat
to remove. (Do not remove the eBidet forcefully)
MANTENIMIENTO DE TAPA, ASIENTO Y PIEZAS DE PLÁSTICO
*Limpie la tapa, el asiento y las piezas de plástico con un paño suave y húmedo (agua).
*Se recomienda limpiar con frecuencia el producto con un paño húmedo, de lo contrario será más difícil
de limpiar más adelante si la suciedad y los desechos no se eliminan a tiempo. Limpiar con un paño
húmedo también puede ayudar a evitar que se genere electricidad estática alrededor del producto,
lo que puede hacer que el producto acumule polvo y se ensucie.
*Para una limpieza más profunda, el bidet electrónico se puede quitar del inodoro para acceder a la parte
inferior del bidet. Para quitar el bidet electrónico, presione el botón de liberación del asiento ubicado
del lado derecho del bidet, luego deslice el asiento del bidet electrónico para quitarlo. (No quite el
bidet electrónico con fuerza)
ENTRETIEN DU COUVERCLE, DU SIÈGE ET DES PIÈCES EN PLASTIQUE
*Essuyer le couvercle, le siège et les pièces en plastique à l’aide d’un chiffon doux humidifié (avec de l'eau).
*Il est recommandé d'essuyer fréquemment le produit avec un chiffon humide, sinon il deviendra difficile
à nettoyer plus tard, si la saleté et les débris ne sont pas nettoyés à temps. Le fait de l'essuyer avec
un chiffon humide peut aussi prévenir la création d’électricité statique à proximité du produit, ce qui
pourrait entraîner l’accumulation de poussière et salir le produit.
*Pour un nettoyage plus en profondeur, le bidet électronique peut être retiré de la toilette pour accéder à
sa face inférieure OU accéder au-dessous du bidet. Pour enlever le bidet électronique, appuyer sur le
bouton de relâche du siège à droite du bidet électronique, puis faire glisser le siège pour l’enlever.
(Ne pas forcer lors du retrait du bidet électronique.)
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE NOZZLE
When powered on and not seated: Press the "Nozzle Clean" button on the remote
controller, and the washer will automatically extend. You may gently hold the steel pipe
with one hand and pull out the front end of the nozzle outward with the other hand.
If there is dirt in the nozzle orifice, please clean it with a toothbrush. After cleaning,
insert the front end of the nozzle into the steel pipe.
*Caution: Do not handle nozzle with force or it can break.
When the nozzle is clogged, it is recommended to replace it with a new one.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA
Cuando esté prendido y no esté sentado: Presione el botón "Limpiar Boquilla" en el
control remoto y se iniciará el lavado automáticamente. Puede sostener suavemente el
tubo de acero con una mano y sacar el extremo frontal de la boquilla con la otra mano.
Si hay suciedad en el orificio de la boquilla, límpielo con un cepillo de dientes.
Después de limpiar, inserte el extremo frontal de la boquilla en el tubo de acero.
*Precaución: No manipule la boquilla con fuerza ya que podría romperse.
Cuando la boquilla está tapada, se recomienda reemplazarla por una nueva.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA BUSE
Lorsque l’appareil est sous tension, et que personne n’est assis sur le siège : Appuyer
sur le bouton « Nettoyage de la buse » de la télécommande; la buse de nettoyage
s’allongera automatiquement. Vous pouvez tenir délicatement le tuyau métallique
avec une main, et tirer l’extrémité avant de la buse de l’autre main, afin de l’exposer.
S’il y a de la saleté dans l’orifice de la buse, veuillez procéder au nettoyage
à l'aide d'une brosse à dents. Après le nettoyage, insérer l’extrémité avant de
la buse dans le tuyau métallique.
*Avertissement : Ne pas manipuler la buse avec une force excessive,
car elle risque de se casser.
Lorsque la buse est obstruée, il est recommandé de la remplacer par une nouvelle buse.