background image

INS10410 - 4/15

7

1.  Attach Faucet Supply Lines 

(G)

 to shut off stops.

2.  Using an adjustable wrench, tighten lines to stops.

3.  Turn on water and check for any leaks. Installation complete.
1.  Conecte las líneas de suministro de la mezcladora 

(G)

 a los topes de cierre.

2.  Con una llave ajustable, apriete las líneas a los topes.

3.  Abra el agua y verifique si hay pérdidas. La instalación está completa. 
1.  Fixer les conduites d’alimentation du robinet 

(G)

 aux robinets d’arrêt.

2.  À l’aide d’une clé anglaise, serrer les conduites aux robinets d’arrêt.

3.  Ouvrir l’eau et vérifier qu’il n’y a aucune fuite. Installation terminée.

1.  Loosen thumb screw on Lift Rod Strap 

(S)

.

2.  Adjust Lift Rod 

(I)

 to allow at least 1/8" gap on faucet. Allow 1/2" gap for pop-up drain.

3.  Re-tighten thumb screw on lift rod strap.
1.  Afloje el tornillo de mariposa en el tirante de la barra de cierre vertical 

(S)

.

2.  Ajuste la barra de cierre vertical 

(I)

 para permitir una distancia de por lo menos 1/8” (0.3 

cm) de la mezcladora. Permita una distancia de 1/2” (1.27 cm) para que suba y baje el 

desagüe.

3.  Vuelva a apretar el tornillo de mariposa sobre el tirante de la barra de cierre vertical.
1.  Desserrer la vis de serrage sur l’étrier de la tige de levage 

(S)

.

2.  Ajuster la tige de levage 

(I)

 de façon à laisser un espace d’au moins 1/8 po sur le robinet. 

Laisser un espace de 1/2 po pour la bonde escamotable.

3.  Serrer de nouveau la vis de serrage sur l’étrier de la tige de levage.

2

2

1/2" (125mm)

I

1/8" (31mm)

15

1

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Frio

Froid

G

1

1

16

2

3

3

3

5

4

1

2

Remove 

handle & dome

Retire el monomando 

y la cúpula

Enlever la poignée et le dôme.

Reinstall handle

Vuelva a instalar 

el monomando

Réinstaller la poignée

Note ATLS position

Note la posición del TLTA

Noter la position du LTR

Reinstall handle, check 

maximum temperature

Vuelva a instalar el 

monomando y verifique la 

temperatura máxima

Réinstaller la poignée et vérifier 

la température maximum

To decrease maximum 

temperature, repeat step (3)

Para disminuir la temperatura 

máxima, repita el paso (3)

Pour réduire la température 

maximale, répéter l'étape (3)

Lift, rotate ATLS  

counterclockwise, 

place ATLS back onto 

cartridge nut to decrease 

maximum temperature

Levante, haga girar el TLTA en dirección 

contraria a las agujas del reloj, vuelva a 

colocar el TLTA en la tuerca del cartucho 

para disminuir la temperatura máxima

Lever, faire pivoter l'écrou ATLS dans le 

sens antihoraire, replacer l'écrou ATLS sur 

l'écrou de la cartouche pour réduire la 

température maximum. 

Summary of Contents for 9417 Series

Page 1: ...30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7...

Page 2: ...oudebonde R Corpsdebonde S Bridedelatigede levage T Bridedetigedepivot U croudelatigede pivotement V Jointd tanch it dela tigedepivotement W Tigedepivotement X Si gedelatigede pivotement Liste des pi...

Page 3: ...urethemwithMountingNuts E Note Ensure correctorientationofMountingNutstothreadontoMountingShanks Seeinsetdiagram Sosteniendoelempaqueylaplacademontaje f jelosconlastuercasdemontaje E Nota Verifiquelao...

Page 4: ...Q Conunallaveajustable terminedeapretarlatuercadeldesag e Q l aided unecl anglaise finirdeserrerl croudebonde Q TightenMountingNuts E untilsecure usingMountingTool H andPhillipsscrewdriver EnsureMoun...

Page 5: ...M Conecteelcuerpodel desag e R alasientodeldesag e Aprieteamanoelcuerpodeldesag e Aseg resedeque laaberturaenelcuerpodeldesag equedeenfrentandolapartedeatr sdelfregadero Appliquerunrubanpourjointsfile...

Page 6: ...t U VerifyPivotRodSeat X isinplacewithbeveledsidefacingout PivotRod W canbeinstalled intwoways CircleillustrationshowsPivotRod W nexttoholeinPlugShank L Toprevent theplugfrombeingeasilyremovedafterins...

Page 7: ...1 Desserrerlavisdeserragesurl trierdelatigedelevage S 2 Ajusterlatigedelevage I defa on laisserunespaced aumoins1 8posurlerobinet Laisserunespacede1 2popourlabondeescamotable 3 Serrerdenouveaulavisdes...

Page 8: ...eemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores qu...

Reviews: