background image

INS264

Robinets fabriqués à partir d'alliages de laiton de plomb pourraient contribuer des petites quantités de
plomb à l'eau qu'on laisse stagner en contact avec ledit laiton. La quantité de plomb contribuée par
n'importe quel robinet est supérieure lorsque le robinet est neuf. Les procédés qui suivent peuvent
réduire l'exposition au plomb provenant de robinets et autres pièces du système de tuyauterie:

•   Toujours faire couler l'eau pendant quelques secondes avant de s'en servir pour boire ou cuire  
•   Utiliser uniquement l'eau froide pour boire ou cuire 
•   En cas ou l'on désire purger le sysème entier de plomberie de l'eau stagnante dans les tuyaux ou

autres montages, laisser couleur l'eau jusqu'à ce que la température de l'eau tombe, indicant ainsi
que l'eau provient du conduit extérieur  

•   Si la teneur en plomb de votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire régional certifié.

Les produits Moen ont été fabriqués selon les normes de qualité et de main-d’œuvre les plus élevées.

Moen garantit à la personne ayant acheté le robinet originalement, aussi longtemps qu’elle reste propriétaire
de la maison, (période de garantie pour propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite ou
d’égouttement pendant son usage normal et que toutes les pièces et tous les finis de ce robinet ne
présenteront aucun défaut de matériel et de main-d’œuvre en usine. L’achat par tout autre consommateur
(acheteur à des fins industriels, commerciales et d’affaires) sera garanti pendant 5 ans à compter de la date
d’achat originale (période de garantie pour non-propriétaires).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen remplacera GRATUITEMENT les pièces

de remplacement requises pour remettre le robinet en parfait état et remplacera GRATUITEMENT toute pièce
ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d’œuvre, lors d’une installation, d’un usage et d’un
service normaux, s’avère défectueux. On peut obtenir les pièces de remplacement en composant le 
1 800 465-6130, ou en écrivant à l’adresse indiquée sous la preuve d’achat. Le reçu de vente original du
consommateur ayant acheté le robinet initialement, doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les
dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couvertes par cette garantie.
Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à
compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du consommateur.

Cette garantie est vaste car elle couvre le remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux.

Cependant, les dommages causés par une erreur l’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation
du produit ou l’utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants
organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur, sont
exclus de cette garantie.  Moen n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre ni de tous dommages
survenus durant l’installation, la réparation ou le remplacement, ni des dommages indirects ou consécutifs,
des pertes, des blessures ou des coûts connexes à ce robinet. Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie
remplace et exclut toute autre garantie et condition, qu’elles soient exprimées ou sous-entendues,
obligatoires ou autres, y compris sans restriction, celle de commercialisation ou d’aptitude d’utilisation.

Certains pays, certains États et certaines provinces, ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite

aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions ne s’appliquent donc pas dans
ces cas.  Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient applicables
selon l’état, la province ou le pays précis. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour
soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen incorporée, d’expliquer le défaut et d’inclure une preuve
d’achat, d’inscrire son nom, adresse ainsi que code régional et numéro de téléphone.

APPELER SANS FRAIS NOTRE

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Appeler notre Service à la clientèle pour obtenir des
renseignements sur nos produits, leur l’installation ou sur
notre garantie.

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130

Aux É.-U. :1 800 289-6636

Au Mexique :

(84) 88-08-26, 88-08-27,

o 91-800-84-345

GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN

INFORMATION POUR LE CONSOMMATEUR 

Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH  44070-8022 U.S.A.

Au Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7

Summary of Contents for 9300

Page 1: ...er OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut off has been accomplished GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Gracias por haber comprado una mezcladora de alta calidad de MOEN Con un cuidado y mantenimiento sencillos le brindará muchos años de servicio fiable Por favor lea todas las ins...

Page 2: ...ort de Montage Soporte de Montaje 6 Spout Bolt Boulon de Bec Tornillo de la Salida 7 Valve Body Bâti de Soupape Cuerpo de la Válvula 8 Spout Tube Tube du bec Tubo de Salida 9 Tailpiece Nut not included with all models Écrou de Queue non compris avec tous les modèles Tuerca de Colilla no incluido con todos los modelos 10 7 32 Hex Wrench Clé Hexagonal de 3 175mm Llave hexagonal de 3 175mm 6 7 8 10 9...

Page 3: ...ot to over tighten II Easy removal After inserting drain plug into waste tube turn drain plug 90 degrees For quick removal of drain plug for cleaning follow the instructions above except position parts as shown in illustration b above Do not insert pivot rod into opening of pop up base 8 Connect the pivot rod 14 to lift rod strap using spring clip 11 as shown above To disassemble waste assembly re...

Page 4: ...mer purchaser must accompany all warranty claims Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts are not covered by this warranty This warranty is applicable only to faucets purchased after December 1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser s receipt This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and finishes H...

Page 5: ...e pivote a través del hoyo de arrriba de la base de liberación automática como se muestra en la instalación a Deslice la tuerca de pivote dentro de la varilla de pivote y enrosque firmemente al cuerpo de drenaje tenga cuidado de no apretar demasiado II Remoción fácil Después de insertar el tapón de drenaje en el tubo de desagüe voltee el tapón de drenaje 90 grados Para remover fácilmente el tapón ...

Page 6: ...venta del consumidor comprador de origen debe acompañar todas las reclamaciones de garantía Esta garantía no ampara los defectos o daños ocasionados por un uso otro que de piezas genuinas Moen Esta garantía se extiende solamente a mezcladoras compradas después de Diciembre 1995 y será en efectividad desde la fecha de la compra como indique el recibo del comprador Esta garantía es amplia puesto que...

Page 7: ...rdre des étapes ci dessus Pour enlever le couvert du siège utiliser un tournevis pour courber de l intérieur les parties comme illustré ci dessous Ne pas essayer de soulever de l extérieur le couvercle du siège avec un outil B Directives d installation de la bonde de lavabo 1 Bien nettoyer la surface entourant l orifice d écoulement de l évier du lavabo 2 Appliquer du mastic de plombier sous le si...

Page 8: ...toute réclamation Les défauts ou les dommages causés par l utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couvertes par cette garantie Cette garantie s applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date d achat indiquée sur le reçu de caisse du consommateur Cette garantie est vaste car elle couvre le remplacement de toute pièce ou de tout...

Reviews: