background image

TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:  

CAUTION: 

Always turn water supplies

OFF before removing old faucet. Turn

faucet on to relieve water pressure and to
insure water is completely off.

After years of use, it may be

difficult to remove your old
faucet. Use a penetrating oil
spray on the faucet mounting
hardware to help loosen cor-
rosion and assist in removing
the faucet connections.
Remove mounting hardware
using a basin wrench or channel lock pliers.
Thoroughly clean the mounting surface after
removal of your old faucet.

INS315A

ENGLISH

®

HELPFUL TOOLS

HERRAMIENTAS UTILES

OUTILS  UTILES

CHANNEL LOCKS

PINZAS DE EXTENSION

PINCES MULTIPRISES

ADJUSTABLE WRENCH

LLAVE AJUSTABLE

CLÉ ANGLAISE

PENETRATING OIL

ACEITE PENETRANTE

HUILE PÉNÉTRANTE

FLASHLIGHT

LINTERNA

LAMPE DE POCHE

PLIERS
PINZAS

PINCES

FLEXIBLE SUPPLIES

LINEAS DE ALIMENTACION FLEXIBLES

CONDUITES SOUPLES

BASIN WRENCH

LLAVE DE FREGADERO

CLÉ À LAVABO

(2)

SAFETY GLASSES

GAFAS DE SEGURIDAD

LUNETTES DE SÉCURITÉ    

5/8" DEEP WELL SOCKET

LLAVE A COPA DE 5/8" 

CLÉ À DOUILLE 

PROFONDE DE 5/8 PO

KEEP INSTRUCTIONS 

FOR FUTURE REFERENCE

Thank you for purchasing a quality MOEN
faucet. With simple care and maintenance, it
will provide you with many years of reliable
performance.  

Please read all instructions

before installation.

Questions During Installation?

1-800-Buy-Moen

(1-800-289-6636)

Toronto 905-829-3400

Rest of Canada - 1-800-465-6130

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Please enter your faucet model number
(located on package) below.  Retain for
future reference.  

Inscrire ci-dessous le numéro de modèle
de votre robinet (situé sur l'emballage).
Conserver comme référence.

#

SINGLE HANDLE
KITCHEN FAUCET

MODELS 87581, 87584, 87585

These Instructions Must Be Left With the Homeowner
Illustrations Show Various Model Configurations

MEZCLADORA MONOMANDO 
PARA COCINA

MODELOS 87581, 87584, 87585

Estas instrucciones deben ser entregadas al propietario 
Las ilustraciones muestran varias configuraciones de los modelos

ROBINET DE CUISINE À 
UNE POIGNÉE

MODÈLES 87581, 87584, 87585 

Laisser ces instructions au propriétaire
Les illustrations montrent plusieurs configurations du modèle

Por favor marque a continuación el
número de modelo de su mezcladora
(se encuentra en el paquete). Guárdelo
para referencia futura.

For safety and ease of faucet replacement, 
Moen recommends the use of these helpful tools.

Para la seguridad y facilidad de repuesto de la mez-
cladora, Moen recomienda las siguientes herramientas.

Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.

CONSEILS POUR RETIRER L’ANCIEN
ROBINET:

ATTENTION: 

Toujours fermer l’ali-

mentation en eau avant d’enlever un robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d'eau et
pour s'assurer que l'alimentation en eau est com-
plèment fermée.

Après des années d'usage, il

peut être difficile d'enlever l'an-
cien robinet. Utiliser de l'huile
de dégrippage sur le dispositif
de fixation du robinet pour
effriter la rouille et desserrer les
raccords du robinet. Enlever le
dispositif de montage avec une clé de lavabo ou
des pinces multiprises ordinaires. Après avoir
retiré l’ancien robinet, nettoyer complèment la
surface de montage.

Des questions lors de l'installation?

Toronto: (905) 829-3400

Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA SU FUTURA REFERENCIA

Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN. Con un cuidado y mante-
nimiento sencillos, le brindará muchos años de
servicio fiable. 

Por favor lea todas las instruc-

ciones antes de instalar.

Preguntas durante la instalación?

(84) 88-08-26, 88-08-27,

o 91-800-84-345

SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:

¡ADVERTENCIA!

Desconecte siempre

el agua antes de quitar la vieja mezcladora. Abra
el comando de la mezcladora para desahogar la
presión del agua y asegurarse de que se ha logra-
do un corte completo de la misma. Después de
muchos años de uso, tal vez sea
difícil quitar su vieja mezcladora.
Use un rocío de aceite pene-
trante sobre las piezas de monta-
je de la mezcladora para ayudar
a aflojar la herrumbre y quitar las
conexiones de la mezcladora.
Retire las piezas de montaje usando una llave de
fregadero o pinzas de extensión. Limpie cuida-
dosamente la superficie de montaje luego de
quitar la vieja mezcladora.

INS315A

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d’entretien, ce robinet
vous donnera plusieurs années de rendement
fiable. 

Lire attentivement toutes les directives

avant de débuter l’installation.

Summary of Contents for 87581

Page 1: ...mezcladora se encuentra en el paquete Gu rdelo para referencia futura For safety and ease of faucet replacement Moen recommends the use of these helpful tools Para la seguridad y facilidad de repuesto...

Page 2: ...Mounting Bracket 5 8 Mounting Nut Swivel Nut side spray models Spray Hose side spray models Locknut side spray models Spray Head side spray models Hose Guide with Gasket side spray models Installation...

Page 3: ...ot to twist the hose 25 DO NOT OVERTIGHTEN Faucet flushing is required See flushing instructions on next page 5 23 5 Be sure faucet is positioned evenly on sink Make final tightening of mounting nut 2...

Page 4: ...Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts are not covered by this warranty This warranty is applicable only to faucets purchased after December 1995 and shall be effective f...

Page 5: ...Pour les mod les avec rince l gumes lat ral une rainure sur la tige filet e 19 indique la longueur minimale du filetage qu il faut laisser d couvert pour visser correctement les crous 23 et 24 Pour le...

Page 6: ...es agents abrasifs de l alcool ou des solvants organiques qu ils soient utilis s par un entrepreneur une entreprise de service ou le con sommateur Moen d cline toute responsabilit quant aux frais de m...

Page 7: ...ECTAR LA MANGUERA DEL ROCIADOR PARA TODOS LOS MODELOS CON ROCIADOR 7 Conecte la tuerca de vaiv n de la manguera del rociador 24 al tubo roscado 19 Apriete la tuerca de vaiv n a mano y agr guele 1 4 de...

Page 8: ...RTANTE Las rebabas arena piedras y otros s lidos presentes en las tuber as nuevas o renovadas pueden da ar las superficies de sellado del cartucho y causar fugas Para evitar da os NO ABRA LAS V LVULAS...

Reviews: