background image

INS10163D - 2/17

3

1.  Attach supply hoses 

(P)

 to the open end of the check valve(s) 

(L)

.

2.  Tighten the nut on the supply hoses 

(P)

.

1.  Conecte las mangueras de suministro 

(Q)

 al extremo abierto de la/s válvula/s de cierre 

(L)

.

2.  Apriete la tuerca en las mangueras de suministro 

(P)

.

1.  Raccorder les tuyaux d’alimentation 

(P)

 sur l’extrémité ouverte du ou des clapets de 

non-retour 

(L)

.

2.  Serrer l’écrou sur les tuyaux d’alimentation 

(P)

.

1.  From below the deck, slide the spring washer 

(F)

 then the mounting nut 

(G)

 onto the 

supply hoses.

2.  Tighten mounting nut 

(G)

 to the top of mounting shank 

(E)

.

1.  Por debajo de la cubierta, deslice la arandela de resorte 

(F)

 y luego la tuerca de montaje 

(G)

 sobre las mangueras de suministro. 

2.  Apriete la tuerca de montaje 

(G)

 en la parte superior del tubo roscado de montaje 

(E)

.

1.  Par le dessous de la plateforme, faire glisser la rondelle à ressort 

(F)

, puis l’écrou de 

montage 

(G)

 sur les tuyaux d’alimentation.

2.  Serrer l’écrou de montage 

(G)

 au haut de la tige de montage 

(E)

.

*8552AC (mixing) is shown. 8551AC and 8553AC (non-mixing) will only have one supply hose. Lower the 

supply hoses 

(P)

 and mounting shank 

(E)

 through the hole in the deck until the outer shell 

(Q)

 is sitting on 

top of the deck.
Se muestra *8552AC (mezclador). 8551AC y 8553AC (no mezclador) tendrán sólo una manguera de 

suministro. Haga bajar las mangueras de suministro 

(P)

 y el tubo roscado de montaje 

(E)

 a través del 

agujero en la cubierta hasta que la carcasa exterior 

(Q)

 asiente sobre la cubierta.

*Modèle illustré : 8552AC (mélangeur). Les modèles 8551AC et 8553AC (non mélangeur) ne comprennent 

qu'un seul tuyau d'alimentation. Insérer les tuyaux d’alimentation 

(P)

 et la tige de montage 

(E)

 vers le bas, 

dans l’ouverture de la plateforme, jusqu’à ce que la coquille externe 

(Q)

 repose sur le dessus de la plateforme.

1.  Attach the check valve(s) 

(L)

 to the shut-off valve(s). The arrows indicate water flow direction.

2.  Tighten the nut on the check valve(s) 

(L)

.

1.  Conecte la/s válvula/s de cierre 

(L)

 a la/s válvula/s de corte. Las flechas indican la dirección de flujo 

del agua.

2.  Apriete la tuerca en la/s válvula/s de cierre 

(L)

.

1.  Raccorder le(s) clapet(s) de non-retour 

(L)

 au(x) robinet(s) d’arrêt. Les flèches indiquent la direction 

du débit de l’eau.

2.  Serrer l’écrou sur le(s) clapet(s) de non-retour 

(L)

.

E

1

P

Q

1

E

F

G

2

2

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Frio

Froid

L

L

2

2

3

1

1

L

L

P

P

1

1

2

2

4

Summary of Contents for 8551AC

Page 1: ... manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA INS10163D 2 17 LAVATORY ELECTRONIC FAUCETS 8551AC 8554AC MEZCLADORAS ELECTRÓNICAS PARA LAVABO 8551AC 8554AC ROBINETS DE LAVABO ÉLECTRONIQUES 8551AC 8554AC 1 4 6 4 mm 18 AWG Dual Strand 18 AWG Doble hilo 18 AWG Fil à deux brins CAUTION TIPSFORREMOVALOFOLDFAUCET AlwaysturnwatersupplyOFFbeforeremovingexistin...

Page 2: ... Tuboroscadodemontaje F Arandeladeresorte G Tuercademontaje H Ancladepared x2 I Tornillo x2 J Cajadecontrol K Tornillodelacajadecontrol L Válvulasdecierre 1xó2x M TransformadorCA N CabledeconexiónCA O Cabledealimentación P Manguerasdesuministro 1xó2x Q Sensor R Conjuntodelamezcladora S Extensióndelaconexióndeenergía Noincluida Option Opción Option Not included but ordered separately No incluida se...

Page 3: ... Lowerthe supplyhoses P andmountingshank E throughtheholeinthedeckuntiltheoutershell Q issittingon topofthedeck Semuestra 8552AC mezclador 8551ACy8553AC nomezclador tendránsólounamanguerade suministro Hagabajarlasmanguerasdesuministro P yeltuboroscadodemontaje E atravésdel agujeroenlacubiertahastaquelacarcasaexterior Q asientesobrelacubierta Modèleillustré 8552AC mélangeur Lesmodèles8551ACet8553AC...

Page 4: ...lestrousauxemplacementsprévus Ladistancerequise estpréciséepourcequiatraitaumontageduboîtierdecontrôle 1 AttachControlBox J ontobothScrews I 2 SlideControlBox J downwardsoscrewheadsfitintokeyslotssecurely 1 Conectelacajadecontrol J sobreambostornillos I 2 Deslicelacajadecontrol J haciaabajodemodoquelascabezasdelostornilloscalcenenlas ranurasenformasegura 1 Installerleboîtierdecontrôle J surlesdeux...

Page 5: ... 2 Jumelerlesfilsàdeuxbrinsdecalibre18AWGavecceuxducâblederaccordementc a N 3 Sécuriserlaconnexiondescâblesavecdescapuchonsdeconnexion noncompris 1 ConnectPowerConnection O toACConnectorCable N Note UsePowerConnectionExtension S ifmorelengthis needed TurnonpowerfromACTransformer M notincluded Sensorwillboot up Note Oncethesensorboot upis complete programmingmodeisavailableforfiveminutes Refertopag...

Page 6: ...ageestterminée lerobinetpourraêtreutilisé Sivouschoisissezd apporterdes changementsàlaprogrammationducapteur vousavezcinq 5 minutespourpasseraumode deprogrammationetapporterleschangements voirlapage11 R 13 J 2 A K 12 1 3 3 1 Re attachcoverofControlBox J tomountedportiontoclose 2 TightenControlBoxScrew K intoControlBox J withTorxWrench A 3 Turnwateronatthestops 1 Vuelvaaconectarlatapadelacajadecont...

Page 7: ... Paraabrirlallavemanualmente Pourouvrirlerobinetmanuellement Installationiscomplete Lainstalaciónestácompleta Installationterminée TemperatureAdjustmentFor8552ACand8554ACOnly Ajustedelatemperaturapara8552ACy8554ACsolamente Ajustementdetempératurepour8552ACet8554ACseulement D A1 D A2 Testforwaterflow Pruebeelflujodeagua Testerledébitdel eau 14 ...

Page 8: ...enleverlefiltredelaconduite dévisserlecapuchondu filtresurleclapetdenon retouràl aided untournevisà têteplate Reassemblefilterintohousing Vuelvaaarmarelfiltrodentrodelbastidor Réassemblerlefiltreetlecapuchondansleboîtier dufiltre Iflowflow turnoffwateratstopsbeforecleaningfilter Sielflujoesbajo corteelaguaenlasllavesdepasoantesde limpiarelfiltro Siledébitestfaible couperl alimentationeneauaux robi...

Page 9: ...zcladora Q Garderenplacependantquelacoquilleestreplacéesur l assemblagedurobinet Q Removered blueplugbuttonfromHandleAssembly D Retireelbotóndepresiónrojo azuldelconjuntodela mezcladora D Enleverleboutondebouchagerouge bleudel assemblage depoignée D For8552AC Placeplugbutton B inoutershellgroove Orientplug buttonsotheopenendisfacingbottomofshell Para8552AC Coloqueelbotóndepresión B enlaranuraenla ...

Page 10: ...cunfiln estcoincéentreles coquilles jusqu àcequelacoquilleexterne soitplacée delafaçondontellel étaitdansl emballage 3 Serrerlavisàl aidedelacléTorx A For8554AC PlacePlugButton C inoutershellhole From theinsideoftheshell usetheplugbuttonretainerpiece tolocktheplugbuttontotheshell Replaceoutershellon FaucetAssembly Q Para8554AC Coloqueelbotóndepresión C enelagujero enlacarcasaexterior Pordentrodela...

Page 11: ...belowforoptions Programacióndelsensor Sumezcladoravieneconcaracterísticasprogramables flujocentinela mododemediciónydistanciadedetección Visitepro moen com sensorparavervideossobreprogramacióndelsensor Flujocentinelaencendido apagado Elflujocentinelaestádiseñadoparaenjuagarlaslíneasdeaguadiaria mentesilaválvulanoseutiliza Sumezcladoravienedefábricaconel flujocentinelaapagado Elusuariopuedeseleccio...

Page 12: ...ece en la nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mi...

Reviews: