Moen 84778 Installation Manual Download Page 7

INS10185 - 3/13

C

C

9

Slide clip (C) into the groove on each valve body. Check to see that each valve 

body outlet connection below the deck points towards the spout shank (L) as 

shown.

Deslice el clip (C) en la ranura de cada cuerpo de válvula. Revise por debajo 

que la conexión de salida de que cada cuerpo de válvula apunte hacia el

vástago del caño (L) como se muestra en la gráfica.

Faire glisser l’étrier (C) dans la rainure sur chaque corps de soupape. Vérifier 

que chaque raccord de sortie du corps de soupape sous la plateforme est 

orienté vers la base du bec (L), comme illustré.

Attach the hose assembly (K) to the bottom of the spout shank (L). After 

the adapter has been pushed up as far as possible, push until a “click” is 

heard. Tug downward to test engagement.

Conecte la manguera (K) a la parte inferior del vástago del caño (L). 

Después de que el adaptador haya sido colocado lo más posible hacia 

arriba, empuje hasta que se oiga un “clic”. Hale hacia abajo para asegurarse 

que se sujetó bien.

Fixer l’assemblage de tuyau (K) sur la partie inférieure de la base du bec 

(L). Après avoir poussé l’adaptateur le plus possible vers le haut, pouss-

er jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas pour tester 

l’enclenchement.

N

F

G

10

F

K

L

11

Click

Clic

Cliquez sur

K

N

G

L

Click

Clic

Cliquez sur

12

Hold valve body (N) with one wrench and tighten the lower mounting nut 

(F) using a 2nd wrench. Repeat for valve body (G).

Mantenga el cuerpo de la válvula (N) con una llave y apriete la tuerca de 

fijación inferior (F) con una llave de segunda. Repita el procedimiento para 

el cuerpo de la válvula (G).

Tenir le corps de vanne (N) avec une clé et serrer l’écrou inférieur (F) de 

fixation à l’aide d’une clé 2e. Répétez l’opération pour corps de vanne (G).

Follow the same procedure as in step 10 to attach the hose (K) to the 

valve bodies (N&G). Listen for the “click” and tug to test engagement.

Siga el mismo procedimiento que en el paso 10 para conectar la 

manguera (K) a los cuerpos de válvula (N&G). Escuche el “clic” y hale 

para asegurarse que se sujetó bien.

Suivre la même procédure qu’à l’étape 10 pour fixer le tuyau (K) aux 

corps de soupape (N et G). Écouter pour entendre le « clic » et tirer sur 

le tuyau pour tester son enclenchement

Summary of Contents for 84778

Page 1: ...5 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante...

Page 2: ...en eau avant d enlever ou de d monter le robinet Ouvrir le robinet pour lib rer la pression d eau et pour s assurer que l alimentation en eau a bien t coup e Plumber sPuttyorNon StainingSealant Masill...

Page 3: ...ontaje superior 2 E Baje arandela de montaje 2 F Tuercas de montaje 2 G Cuerpo de la v lvula fr a H Soporte de montaje I Soporte J Tuerca de montaje del tubo de salida K Manguera L la base del surtido...

Page 4: ...Drene arandela W Tuerca de Desag e X Anillo O de Desag e Y Asiento de la Varilla de Pivote Z Tubo de desag e AA Varilla de Pivote BB Tuerca de la Varilla de Pivote CC Varilla Levadiza DD Etiqueta de...

Page 5: ...u otro sellador en la parte inferior del ca o B como se muestra en la gr fica Gire el ca o al posici n vertical Appliquer une bille de mastic de plombier ou d un autre agent d tanch it la base du bec...

Page 6: ...d to insert the clip C as shown in step 9 Repeat for valve body G Ponga el cuerpo de v lvula para agua caliente N en el lado izquierdo hacia arriba desde abajo del fregadero Utilice una mano para sost...

Page 7: ...emblage de tuyau K sur la partie inf rieure de la base du bec L Apr s avoir pouss l adaptateur le plus possible vers le haut pouss er jusqu ce que vous entendiez un clic Tirer vers le bas pour tester...

Page 8: ...e N et G jusqu ce que A soit serr sur la plateforme Clean drain opening in the bottom of sink Apply a generous amount of plumbers putty or other non staining sealant to the underside of the waste seat...

Page 9: ...que l ouverture du si ge de bonde Z soit orient e vers le mur Serrer maintenant l crou de bonde W Enlever tout exc s d agent d tanch it Z X T W correct orientation orientaci n correcta orientation cor...

Page 10: ...du bouchon Q Qela emp che le bouchon Q de s enlever facilement apr s l installation Lorsque la tige de pivot est install e 19A ou 19B serrer l crou de tige de pivot BB 1 Loosen nut on liftrod strap C...

Page 11: ...heck for leaks Attach product ID label DD as shown Abra las manijas de agua fr a y caliente Revise si hay fugas Ponga la etique ta de identificaci n del producto DD como se muestra en la gr fica Ouvri...

Page 12: ...rranty This warranty is applicable only to faucets purchased after December 1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser s receipt This warranty is extensive in that it...

Reviews: