4
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
1
Drain Plug
Bouchon du drain
Tapón de Drenado
2
Lift Rod & Knob
Tige de levée
Varilla Elevadora y Perilla
3
Seat
Siège
Asiento
4
Bottom Gasket
Support du bas
Empaque Inferior
5
Mounting Washer
Rondelle de montage
Arandela de Montaje
6
Mounting Nut
Écrou de montage
Tuerca de Montaje
7
Tailpiece
Bâti du drain
Colilla
8
Pivot Rod Seat
Siège de la tige de pivot
Asiento del Pivote
9
Pivot Nut
Écrou de pivot
Tuerca del Pivote
10
Lift Rod Strap
Armature de la tige de pivot
Tirante de Varilla Elevadora
11
Lift Rod Strap
Screw
Vis d'armature de tige de
pivot
Opresor de Tirante de Varilla
Elevadora
12
Spring Clip
Attache-ressort
Abrazadera de Muelle
13
Seal
Joint
Sellador
14
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de Plomero
15
Pivot Rod
Tige de pivot
Pivote
14
3
2
onto the drain body, be careful not to overtighten.
(B) EASY REMOVAL
: For quick removal of drain plug for cleaning, follow instruc-
tions above except position parts as shown in illustration (B) above.
7.
With lift rod
(2)
in position on the faucet, insert the end into the lift rod strap
(10)
and secure with lift rod strap screw
(11)
.
8.
Connect the pivot rod to the lift rod strap using the spring clip
(12)
as shown
above.
9.
Place the drain plug in the full open position, loosen lift rod strap screw and
adjust lift rod height so that the knob clears the faucet. Tighten the lift rod
strap screw. Installation is now complete.
tration (A) ci-dessus. Glisser l’écrou du pivot
(9)
sur la tige de pivot et visser
au bâti du drain, sans serrage excessif.
(B) DÉMONTAGE FACILE :
Pour enlever facilement le bouchon du drain lors du
nettoyage, suivre les instructions ci-dessus, sauf l’emplacement des pièces
comme sur l’illustration (B) ci-dessus.
7.
La tige de levée
(2)
étant en position sur le robinet, insérer le bout dans l’ar-
mature de la tige de pivot
(10)
et fixer avec la vis d’armature de tige de pivot
(11)
.
8.
Raccorder la tige de pivot à l’armature de tige de pivot en utilisant l’attache-
ressort
(12)
comme sur l’illustration ci-dessus.
9.
Placer le bouchon du drain dans la position complètement ouverte, dévisser
la vis d’armature de tige de levée et régler la hauteur de la tige de levée pour
que le bouton se dégage du robinet. Serrer la vis d’armature de tige de levée.
L’installation est maintenant complétée.
moderadamente en el cuerpo de drenado, teniendo cuidado en no apretar
demasiado.
(B) DE FACIL REMOCION:
Este diseño es para la remoción rápida del tapón
de drenado para su limpieza, siga las instrucciones arriba mencionadas
pero coloque las partes como se muestra arriba en la ilustración (B).
7.
Conecte la varilla elevadora
(2)
en posición en la mezcladora, inserte el
extremo en el tirante de la varilla elevadora
(10)
y asegure con el opresor de
tirante de varilla elevadora
(11)
.
8.
Asegure el pivote al tirante de la varilla elevadora con la abrazadera de
muelle
(12)
como se muestra arriba en la ilustración.
9.
Con el tapón de drenado en posición de totalmente abierto, afloje el opresor
de tirante de varilla elevadora y ajuste la altura de la varilla elevadora de tal
forma que la perilla libre la mezcladora. Apriete el opresor de tirante de var-
illa elevadora. La instalación se há completado.
6
4
1
7
13
9
8
5
11
10
15
12
1.
Place plumber's putty
(14)
under seat
(3)
.
2.
Drop seat into drain opening in sink.
3.
From underneath the sink, slide the bottom gasket
(4)
, mounting washer
(5)
and
mounting nut
(6)
onto drain seat and hand tighten.
4.
Fit seal
(13)
inside the drain tailpiece
(7)
.
5.
Install the tailpiece and hand tighten. Align the entire assembly so that the pivot
rod opening is facing the rear of the sink, tighten the mounting nut
(6)
until snug.
6.
Drop in drain plug
(1)
and install pivot rod in one of the following ways:
(A) VANDALPROOF
: Prevents unauthorized removal of drain plug. Place pivot rod
seat
(8)
into opening of tailpiece as shown. Place the pivot rod
(15)
into the
opening and position the pivot rod through the drain plug hole as shown in illus-
tration (A) above. Slide the pivot nut
(9)
onto the pivot rod and thread it snugly
1.
Placer du mastic de plombier
(14)
sous le siège
(3)
.
2.
Glisser le siège dans l’ouverture du drain de l’évier.
3.
Sous l’évier, glisser le support du bas
(4)
, la rondelle de montage
(5)
et l’écrou de
montage
(6)
au siège du drain et serrer à la main.
4.
Fixer le joint
(13)
à l’intérieur de la queue du drain
(7)
.
5.
Installer la queue et serrer à la main. Aligner l’assemblage en entier pour que l’ou-
verture de la tige de pivot soit dirigée à l’arrière de l’évier et serrer l’écrou de mon-
tage
(6)
jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté.
6.
Glisser le bouchon du drain
(1)
et installer la tige de pivot selon l’une des méth-
odes suivantes:
(A) À L’ÉPREUVE DU VANDALISME :
Pour empêcher le démontage du bouchon du
drain sans autorisation. Placer le siège de la tige de pivot
(8)
dans l’ouverture du
bâti du drain comme sur l’illustration. Placer la tige de pivot
(15)
dans l’ouverture
et insérer la tige de pivot au-travers du trou bouchon du drain comme sur l’illus-
1.
Coloque masilla de plomero
(14)
bajo el asiento
(3)
.
2.
Deslice el asiento dentro de la abertura en el fregadero.
3.
Desde bajo del fregadero, deslice el empaque inferior
(4)
, la arandela de montaje
(5)
y la tuerca de montaje
(6)
en el asiento de drenado y apriete a mano.
4.
Fije el sellador
(13)
dentro de la colilla de drenado
(7)
.
5.
Instale el colilla de drenado y apriete a mano. Posicione el ensamble completo de
modo que el agujero del pivote mire hacia atrás del fregadero y apriete la tuerca
de montaje
(6)
moderadamente.
6.
Coloque el tapón de drenado
(1)
y instale el pivote en cualquiera de las dos for-
mas siguientes:
(A) A PRUEBA DE VANDALISMO:
Este diseño evita la remoción no autorizada del
tapón de drenado. Coloque el asiento del pivote
(8)
dentro del agujero de la colil-
la como se muestra en la ilustración. Coloque el pivote
(15)
dentro del agujero y
posicione el pivote a traves del agujero del tapón de drenado como se muestra
arriba en la ilustración (A). Deslice la tuerca del pivote
(9)
en el pivote y enrosquela
1
15
(A)
(B)
1
15