background image

 

SINGLE-HANDLE MULTI-PURPOSE FAUCET

GRIFO MULTIUSOS DE MONOMANDO 

ROBINET UNIVERSEL À UNE POIGNÉE

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or 

Replacement Parts

(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
 Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
 WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
 Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA

Por favor, contacte primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. 
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX

Veuillez d’abord contacter Moen

en cas de problèmes avec l’installation, ou pour 
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA

 

INS1994B - 10/12

Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation

Moen Incorporated

25300 Al Moen Drive

North Olmsted, Ohio 44070-8022

U.S.A.

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

Moen de Mexico, S.A. de C.V.

Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7

Ramos Arizpe, Coahuila

Mexico 25900

INS1994B - 11/12

 ©2012 Moen Incorporated

 INS1994B - 11/12

8125

 HELPFUL  TOOLS

For safety and ease of faucet replacement, Moen 
recommends the use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas. 

 OUTILS  UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation,
Moen suggère l’utilisation des outils suivants.

 Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à l’acheteur original, tant qu’il 
sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal 
et qu’aucune pièce et qu’aucun fi ni de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les autres achats (y 
compris les achats à des fi ns industrielles, commerciales et d’aff aires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale 
(période de garantie commerciale).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour 
remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fi ni dont le matériel, la fabrication ou la 
main-d’oeuvre, lors de l’installation, de l’usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en
composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l’acheteur initial du robinet doit
accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts 
par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date 
d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.

Cette garantie s’étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fi ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages 
causés par une erreur d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant des 
agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur. 
Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant l’installation, la réparation ou le remplacement, 
et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace 
et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, 
celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.

Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou 
les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits
soient applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il 
suffi

  t d’écrire à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse 

ainsi que son indicatif régional et son numéro de téléphone.

 Garantie à vie limitée de Moen

8138

8137

Summary of Contents for 8137

Page 1: ...00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 20 h HE WWW MOEN CA INS1994B 10 12 Installation Guide Guía de instalación Guide d installation 8125 HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement Moe...

Page 2: ...A B I H J K L M Optional Opcional Optionnelle P D E F C 8125 8137 G 8138 N P Q R S O ...

Page 3: ...guera M Herramienta de montaje N Manguera guía O Rociador lateral Tuerca P Lado manguera del rociador Q Conexión rápida R Desviador S Conector Pièces A Poignée B Bec Assemblée C Kit de matériel D Joint pont inférieur E Support F écrou de fixation G Bec écrou H Queue de montage I Bague de retenue J Joint torique K Rondelle L Tuyau M Outil de montage N guide de tuyau O Côté pulvérisation écrou P Fle...

Page 4: ...4 2 F M 1 C K H 5 A H 6 D E C 1 2 3 7 2 D C E F M 8 L L L H H option opcíon option 1 G B H 2 9 3 L K H option opcíon option B G 2 10 1 ...

Page 5: ...O OU A A B B N N Go to step 17 Vaya al paso 17 Passez à l étape 17 13 P N 12 O R O R 1 2 2 2 15 2 4 3 Q Q S R P S Q 1 16 2 R R P R 14 2 S 1 Hot Caliente Chaud Cold Frio Froid P 1 1 17 2 18 Hot Caliente Chaud Cold Frio Froid ...

Page 6: ......

Page 7: ...tiza al comprador original que durante el tiempo que la tenga su casa el periodo de garantía para los propietarios esta llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal y que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en material y mano de obra Asimismo a todos nuestros otros consumi dores industriales comerciales y empresariales les otorgamos 5 años de garantía a partir de la...

Page 8: ...te garantie Cette garantie s applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date d achat indiquée sur le reçu de caisse du client Cette garantie s étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux Cependant sont exclus de cette garantie les dommages causés par une erreur d installation un abus du produit une mauvaise utilisation...

Reviews: