background image

INS137

TWO HANDLE LAUNDRY FAUCET

4871E, 4872, 4873 Series

These instructions must be left with the homeowner

MEZCLADORA PARA LAVANDERíA DE DOS MANIJAS

Series 4871E, 4872, 4873

Estas instrucciones deben dejarse con el propietario de la casa

ROBINET À DEUX POIGNÉES POUR CUVE DE LESSIVAGE

Séries 4871E, 4872, 4873

Ces directives doivent être remises au propriétaire.

HELPFUL TOOLS

HERRAMIENTAS UTILES

OUTILS UTILES

CHANNEL LOCKS

PINZAS DE EXTENSION

PINCES MULTIPRISES

ADJUSTABLE WRENCH

LLAVE AJUSTABLE

CLÉ ANGLAISE

PENETRATING OIL

ACEITE PENETRANTE

HUILE DE DÉGRIPPAGE

FLASHLIGHT

LINTERNA

LAMPE DE POCHE

PLIERS
PINZAS

PINCES

FLEXIBLE SUPPLIES

LINEAS DE ALIMENTACION FLEXIBLES

CONDUITES D'ALIMENTATION SOUPLES

BASIN WRENCH

LLAVE DE FREGADERO

CLÉ DE LAVABO

(2)

SAFETY GLASSES

GAFAS DE SEGURIDAD

LUNETTES DE SÉCURITÉ

5/8" DEEP WELL SOCKET

LLAVE A COPA DE 5/8" 

CLÉ À DOUILLE 

PROFONDE DE 5/8 PO

For safety and ease of faucet replacement, 
Moen recommends the use of these helpful tools

Para  la  seguridad  y  facilidad  de  repuesto  de  la
mezcladora,  Moen  recomienda  las  siguientes
herramientas

Par  mesure  de  sécurité  et  pour  faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation des outils
suivants.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE

Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you  with  many  years  of  reliable  performance.
Please read all instructions before installation.

Questions During Installation?

1-800-BUY-MOEN

(1-800-289-6636)

Toronto 905-829-3400

Rest of Canada 1-800-465-6130

TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

CAUTION

Always  turn  water  OFF  before

removing  existing  faucet  or  disassembling  the
faucet.  Open  faucet  handles  to  relieve  water
pressure and insure that complete water shut-off
has been accomplished.

Before  installing  new  faucet  make
sure that the cartridge retainer clip is
in  place.  The  cartridge  and  retainer
clip  were  properly  installed  and
tested  before  leaving  the  factory.
This should be carefully checked at
time of installation. If the retainer clip
is  not  properly  installed,  water
pressure  could  force  the  cartridge
out of the casting. Personal injury or
water damage to the premises could
result.

GARDER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d’entretien, le rendement
fiable de ce produit durera plusieurs années.  Lire
attentivement  toutes  les  directives  avant  de
débuter l’installation.

Des questions lors de l’installation?
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada 1 800 465-6130

SUGGESTIONS  POUR  ENLEVER  L’ANCIEN
ROBINET :

ATTENTION: 

Toujours COUPER l’alimentation en

eau  avant  d’enlever  l’ancien  robinet  ou  de  le
démonter. Ouvrir les poignées du robinet pour libérer
la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation

en eau a bien été coupée.

Avant d’installer un nouveau robinet,
s’assurer que l’étrier est bien fixé. La
cartouche  et  l’étrier  ont  été
correctement installés et testés avant
de  quitter  l’usine.  Bien  vérifier  ceci
avant l’installation. Si l’étrier n’est pas
bien  installé,  la  pression  d’eau  peut
expulser  la  cartouche  de  la  pièce
moulée  et  ainsi  causer  blessures  et

dommages  d’eau  sur  les  lieux  de
travail.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA

Gracias  por  haber  comprado  una  mezcladora  de
alta  calidad  de  MOEN.  Con  un  cuidado  y
mantenimiento sencillos, le brindará muchos años
de  servicio  fiable.  Por  favor  lea  todas  las
instrucciones antes de instalar. 

¿Preguntas durante la instalación?
1-800-BUY-MOEN
(1-800-289-6636)
Toronto 905-829-3400
Resto del Canadá 1-800-465-6130

SUGERENCIAS  PARA  QUITAR  LA  VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA:

Desconecte siempre el agua antes

de retirar la mezcladora existente o desarmar la
válvula. Abra los manerales de la mezcladora
para desahogar la presión del agua y asegurarse

de que se ha logrado un cierre completo del agua.

Antes de instalar la nueva mezcladora asegúrese que la
presilla retenedora del cartucho esté
en su lugar. El cartucho y la presilla
retenedora del cartucho fueron
correctamente instalados y
comprobados en la fábrica.  Esto
debe revisarse cuidadosamente en
el momento de instalación. Si la
presilla retenedora no está

correctamente instalada, la presión
del agua podría forzar al cartucho
fuera del fundido, causando lesiones
personales o daño por
agua al lugar.

ÉTRIER

OREILLE

CLIP

EAR

OREJA

PRESILLA

Summary of Contents for 4871E Series

Page 1: ...er pressure could force the cartridge out of the casting Personal injury or water damage to the premises could result GARDER CES DIRECTIVES POUR R F RENCE ULT RIEURE Merci d avoir achet un robinet de...

Page 2: ...ENGLISH 1 INS137 1 2 3 1 12 13 2 3 4 5 6 7 11 9 8 10 ENGLISH ESPA OL FRAN AIS...

Page 3: ...ded by rotating tool counter clockwise approximately 8 turns Prior to inserting adapter put thread seal tape on tapered thread for sealing valve body against leakage STEM KEY NOTCH HANDLE CAP HANDLE S...

Page 4: ...ers including purchasers for industrial commercial and business use are warranted for a period of 5 years from the original date of purchase the Warranty Period for non homeowners If this faucet shoul...

Page 5: ...o a las manecillas del reloj aproximadamente 8 vueltas Antes de insertar el adaptador ponga una tira de cinta de roscas c nica para sellar el ensamble de la v lvula a prueba de fugas NOTCH HANDLE CAP...

Page 6: ...gotear o infiltrarse durante el Per odo de Garant a Moen suministrar LIBRE DE CARGO las piezas que se necesiten para reponer la mezcladora en buena condici n de funcionamiento y reemplazar LIBRE DE CA...

Page 7: ...s che En tenant l assemblage du robinet l envers placer une perle de mastic de plombier de 6 mm 1 4 po dans la rainure de la plaque de comptoir 8 1 Pour installer l amorce de siphon d tanch it enleve...

Page 8: ...et que toutes les pi ces et tous les finis de ce robinet ne pr senteront aucun d faut de mat riel et de main d uvre en usine L achat par tout autre consommateur acheteur des fins industriels commercia...

Reviews: