background image

STOP

ARRÉT

ALTO

7306 Series

7311 Series

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Single Handle Kitchen Faucet with spray

MODELS  series 

Mezcladora Para Cocina de
dos Manerales

MODELOS SERIES 7900, 7917

Robinet de cuisine à deux poignées

MODÉLES SERIES 7900, 7917

HELP LINE
Please do not return
this product to the store.

If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:

U.S. 1-800-289-6636

Mon.-Fri.: 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST 
Sat: 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST 
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
WWW.MOEN.COM

When ordering parts, specify finishes. 

CAUTION—TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: 

Always turn water supply OFF

before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off
has been accomplished.

CARE INSTRUCTIONS

To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply non-abraisive
wax, such as car wax. Any cleaners should
be rinsed off immediately. Mild abrasives are
acceptable on Platinum and LifeShine

®

finishes.

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.

Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125

LINEAS TELEFONICAS DE SERVICIO
Por favor no devuelva este producto al
lugar donde lo adquirió.

Si necesita ayuda con la instalación, partes de
repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestros asesores
de productos al:

En Méjico: (84) 88-08-26, 88-08-27, o 
91-800-84-345

Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
O nos puede contactar por e-mail:
[email protected] 
Asegúrese de visitar nuestro sitio en el web:
WWW.MOEN.COM

Cuando solicite partes, especifique el acabado. 

ADVERTENCIA—SUGERENCIAS PARA QUITAR
LA VIEJA MEZCLADORA:

Desconecte siempre

el agua antes de retirar la mezcladora existente
o desarmar la válvula. Abra los manerales de la
mezcladora para desahogar la presión del agua
y asegurarse de que se ha logrado un corte
completo de la misma.

INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO

Para conservar el acabado de las partes
metálicas de su mezcladora Moen, aplique cera
no abrasiva, como la cera para automóviles.
Cualquier limpiador aplicado debe ser
enjuagado inmediatamente. Los abrasivos
suaves son aceptables para los acabados
Platinum y LifeShine

®

.

HERRAMIENTAS UTILES

Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.

En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125

SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.

Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le
remplacement de pièces ou pour toute question
concernant notre garantie, appeler un de nos
spécialistes des produits :

Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130

7 h 30 à 17 h, HNE

Ou communiquer par courriel à l’adresse : 
[email protected]

Visitez notre site Web à l’adresse :
WWW.MOEN.COM

Pour toute commande de pièces, 
préciser le fini.

ATTENTION - SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET

Toujours COUPER l’alimentation en eau avant
d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la
soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la
pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation
en eau a bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Pour préserver le fini des pièces métalliques du
robinet Moen, appliquer une cire non abrasive
comme une cire à voiture. Rincer immédiatement
le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant.  Les finis Platinum et LifeShine

®

peuvent

être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter 
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants. 

Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125

INS759 - 3/02

Summary of Contents for 7306 Series

Page 1: ... el acabado ADVERTENCIA SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA MEZCLADORA Desconecte siempre el agua antes de retirar la mezcladora existente o desarmar la válvula Abra los manerales de la mezcladora para desahogar la presión del agua y asegurarse de que se ha logrado un corte completo de la misma INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Para conservar el acabado de las partes metálicas de su mezcladora Moen apliq...

Page 2: ...lomo causada por las mezcladoras y otras piezas del sistema de plomería Deje correr el agua por unos segundos antes de usarla para beber o cocinar Use solamente agua fría pa a beber o cocinar Si le preocupa la presencia de plomo en el agua de su hogar haga examinar una muestra de la misma en un laboratorio certificado en su zona Les robinets fabriqués à partir d alliages de laiton et de plomb pour...

Page 3: ...cm F Option Option Opcíon A Option Option Opcíon B E E E F F 3 4 F F G G E 1 2 9 9 9 If no sprayer go to step Si no posee rociador vaya al paso S il n y a pas de rince légumes passer à l étape 8 1 2 C 5 1 2 7 C B B D 6 B B ...

Page 4: ...de la fecha de la compra indicada en el recibo del comprador Esta es una garantía amplia que cubre la reposición de todas las piezas y acabados defectuosos Sin embargo quedan excluidos de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del producto o el uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sean responsabilidad de ...

Reviews: