
ESPAÑOL
Instrucciones de uso:
Para ajustar la altura de la silla presione el émbolo de ajuste de
la pata y deslícela hasta la altura deseada. Asegúrese también
de que el émbolo de ajuste queda bien colocado dentro de uno
de los orificios. Este proceso debe repetirse con las cuatro patas
y todas deben quedar a la misma altura por su seguridad.
Aviso al usuario y/o paciente:
Cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el
producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad
competente del Estado Miembro en el que esté establecido el
usuario y/o el paciente.
Indicaciones:
- Está diseñada para la ayuda a pacientes, ancianos y/o
discapacitados.
- Se debe utilizar en interiores en una superficie plana y lisa.
- Compruebe regularmente que todos los tornillos y tuercas
estén bien apretados. Y asegúrese de que las cuatro patas
están tocando el suelo en el mismo nivel.
- Peso máximo: 100 kg
Contraindicaciones:
- Sólo ajuste, monte o desmonte la silla cuando ésta no esté
ocupada.
- No incline su cuerpo fuera de la silla, para evitar que ésta se
vuelque.
- Empuje el asiento por ambos lados para levantarse. No
empuje sólo un lado.
- No se ponga de pie sobre la silla.
Limpieza y mantenimiento:
- Elimine la suciedad con un paño húmedo y jabón neutro y
luego séquela. No utilice limpiadores químicos agresivos ni
abrasivos para no dañar el producto.
- Después de usar la silla de ducha, límpiela con un paño seco.
- Evite el contacto directo con productos químicos corrosivos.
ENGLISH
Instructions for use:
To adjust the height of the chair, press the adjustment plunger on
the leg and slide it to the desired height. Also make sure that the
adjustment plunger is positioned securely in one of the holes.
This process should be repeated for all four legs and all legs
should be at the same height for your safety.
Warning to the user and/or patient:
Any serious incident that has occurred in relation to the product
should be reported to the manufacturer and to the competent
authority of the Member State in which the user and/or patient is
established.
Indications:
- It is designed for the assistance of patients, elderly and/or
disabled persons.
- It should be used indoors on a flat, smooth surface.
- Check regularly that all nuts and bolts are tightened securely.
And make sure that all four legs are touching the floor at the
same level.
- Maximum weight: 100 kg
Contraindications:
- Only adjust, assemble or disassemble the wheelchair when the
wheelchair is not occupied.
- Do not lean your body out of the wheelchair, to prevent the
wheelchair from tipping over.
- Push the seat from both sides to stand up. Do not push on one
side only.
- Do not stand on the wheelchair.
Cleaning and maintenance:
- Remove dirt with a damp cloth and neutral soap and then wipe
dry. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners to avoid
damaging the product.
- After use, wipe the shower stool with a dry cloth. - Avoid direct
contact with corrosive chemicals.
FRANÇAIS
Mode d'emploi :
Pour régler la hauteur du fauteuil, appuyez sur le piston de
réglage situé sur le pied et faites-le glisser jusqu'à la hauteur
souhaitée. Assurez-vous également que le piston de réglage est
bien positionné dans l'un des trous. Ce processus doit être
répété pour les quatre jambes et toutes les jambes doivent être
à la même hauteur pour votre sécurité.
Avertissement à l'utilisateur et/ou au patient :
Tout incident grave survenu en relation avec le produit doit être
signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre
dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi.
Indications :
- Il est conçu pour l'assistance aux patients, aux personnes
âgées et/ou aux personnes handicapées.
- Il doit être utilisé à l'intérieur sur une surface plane et lisse.
- Vérifiez régulièrement que tous les écrous et boulons sont bien
serrés. Et assurez-vous que les quatre jambes touchent le sol au
même niveau.
- Poids maximal : 100 kg
Contre-indications :
- Ne réglez, montez ou démontez le fauteuil roulant que lorsque
celui-ci n'est pas occupé.
- Ne penchez pas votre corps hors du fauteuil roulant, afin
d'éviter que celui-ci ne se renverse.
- Poussez le siège des deux côtés pour vous lever. Ne pas
pousser d'un seul côté.
- Ne vous tenez pas debout sur le fauteuil roulant.
Nettoyage et entretien :
- Enlevez la saleté avec un chiffon humide et du savon neutre,
puis essuyez. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou
de nettoyants abrasifs pour éviter d'endommager le produit.
- Après utilisation, essuyez le tabouret de douche avec un
chiffon sec. - Évitez le contact direct avec les produits chimiques
corrosifs.
MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL / MANUAL D´UTILISATION /
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUALE D´INSTRUZIONI / ANWEISUNGEN /
GEBRUIKSAANWIJZING / BRUKSANVISNING / INSTRUKCJA OBSŁUGI: Puerto