background image

INSTRUCTION MANUAL/ 

MANUAL DE INSTRUCCIONES/ 

MANUEL D’UTILISATION/ 
MANUALE D'ISTRUZIONI/ 

ANWEISUNGEN 

Models/Modelos: Mar, Velero, Timón. 

 

EN

 Parts listing/

ES

 Componentes/

 FR

 Pièces

/IT

 Componenti/

DE

 Lieferumfang 

Pot 

Tools 

Main frame 

Seat 

Seat cover 

Cubeta 

Herramientas 

Estructura principal 

Asiento 

Tapa del asiento 

Pot 

Outils 

Structure principale 

Siège 

Couvercle 

Contenitore 

Attrezzi 

Telaio 

Sedile 

Coperchio 

Toiletteneimer 

Werkzeug 

Hauptrahmen 

Sitz 

Sitzdeckel 

 

EN

 Assembly/

ES

 Montaje/

 FR 

Montage

/IT

 Montaggio/

DE

 Montage 

1, 

EN

 Open the box, take out all parts from the polybag. 

ES

 Abra la caja y saque todos los componentes de la bolsa de plástico. 

FR 

Ouvrez la boîte et retirez tous les éléments de l´emballage plastique. 

IT

 Aprire la scatola e rimuovere i pezzi dalla bustina di plastica. 

DE

 Öffnen Sie der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsteile. 

2, 

EN

 Fixing the pot 

Unfold the main frame and put the pot either from top or from the front of the main frame. 

ES

 Ajustar la cubeta 

Despliegue la estructura principal y coloque la cubeta por arriba o por la parte delantera de la estructura. 

FR 

Mettre le pot 

Dépliez la structure principale et mettez le pot soit depuis le haut soit depuis le devant de la structure principale.     

IT

 Preparare il contenitore 

Aprire il telaio ed inserire 

il contenitore dall’alto o dalla parte anteriore della struttura.   

DE

 Stellung des Toiletteneinmeres 

Entfalen Sie den Hauptrahmen und stellen Sie den Toiletteneinmer von oben oder von vorne des Rahmes. 

3,   

EN

 Fixing the seat 

Place the seat with the small side facing the front. And press down the clamp to fix the seat on the frame. 

ES

 Ajustar el asiento 

Coloque el asiento con el lado más pequeño mirando hacia el frente y presione la pinza para encajar el asiento a 

la estructura. 

FR

 

Ajuster le siege 

Placez le siège avec le côté plus petit faisant face à la partie frontale et appuyez pour fixer le siège à la structure. 

IT

 Sistemare il sedile 

Posizionare il sedile con il lato più piccolo di fronte e premere sulle estremità per far incastrare i ganci del sedile al 

telaio.   

DE

 Sitzverstellung 

Stellen Sie den Sitz mit der kürzeren Seite nach vorne zeigend. Drücken Sie des Klemmes zur Sitzbefestigung an 

dem Rahmen. 

Reviews: