Mittelmann LiftEvac Instructions For Use/Test Book Download Page 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebrauchsanleitung / Prüfbuch 

Instructions for use / test book 

Mode démploi / Manuel de vérufucation 

Instrucciones de uso / libro de revisions 

Summary of Contents for LiftEvac

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Pr fbuch Instructions for use test book Mode d mploi Manuel de v rufucation Instrucciones de uso libro de revisions...

Page 2: ...Artikelnummer der Gebrauchsanleitung Article number of use instructions Num ro d article du mode d emploi N mero de art culo de las instrucciones de uso 174671...

Page 3: ...rheitstechnik GmbH Co KG Bessemerstrasse 25 DE 42551 Velbert phone 49 0 2051 91219 0 fax 49 0 2051 91219 19 email info mittelmann com Zertifizierung Certification Certification Certificati n EN 341 20...

Page 4: ...l der Abseilvorg nge Klasse A W 7 5 x 10 6 J Klasse B W 1 5 x 10 6 J 2 Anwendung Die Abseil und Rettungshubger te LiftEvac und LiftEvac 2K im folgenden nur LiftEvac genannt sind Rettungsger te mit den...

Page 5: ...Einsatz des Abseilger tes erfolgte Achtung Keine Ver nderungen am Produkt vornehmen Das Austauschen von Bestandteilen des Systems ist nicht erlaubt 4 Benutzung Der Anwender muss diese Gebrauchsanleit...

Page 6: ...Abfahrseilende mit Rettungsgurt befindet sich jetzt wieder am oberen Abseilpunkt und die 3 Person kann sich den Gurt heranziehen am Karabinerhaken des Abfahrseils belassen und anlegen siehe Bild 4 und...

Page 7: ...Abseilgeschwindigkeit wird durch eine Fliehkraftbremse automatisch geregelt Bei der Rettung eines Verunfallten aus einer Steigleiter ist es oft erforderlich den Vorgang des Abseilens zus tzlich von H...

Page 8: ...r cksichtigung aller relevanten Faktoren Art und Gef hrlichkeit des Arbeitsplatzes u ere Einfl sse auf das Ger t Art und H ufigkeit der Nutzung des Ger tes festgelegt werden Die regelm igen berpr fung...

Page 9: ...x xxxx Monat Jahr der Herstellung des Ger tes min 50 kg Angabe der min Abseillast des Ger tes max 200 kg Angabe der max Abseillast des Ger tes max 160 m Angabe der max Abseilh he des Ger tes max 200 k...

Page 10: ...o be expected as load is increased 2 0 m sec max Calculation of descent energy W m x g x h x n m descent load kg g acceleration of free fall 9 81 m s 2 h descent height m n number of descent class A W...

Page 11: ...ce a year even if the descender device was not used C a u t i o n Do not modify or change the product It is not permitted to replace components of the system 4 Use The user of this equipment should ha...

Page 12: ...he ground take off the rescue harness but leave it on the rope see picture 9 The other end of the descent rope with the rescue harness attached is now again at the upper descent point and the third pe...

Page 13: ...ratchet and operate switch lever Otherwise the lifting ratchet has to be removed from the device by actuating the eject button During this process the load has to be held with the rope That means tha...

Page 14: ...the rescuer with additional training or retraining in equipment inspection maintenance use and storage The frequency of periodic inspections by a competent person should be established by the rescuer...

Page 15: ...minimum descent load max 200 kg Indication of the maximum descent load max 160 m Indication of the maximum descent height max 200 kg Indication of the maximum lifting capacity max 30 m Indication of...

Page 16: ...kg Hauteur charge maxi en rappel 5 x 160 m max 200 kg Vitesse de rappel 0 8 m s avec des charges jusqu 100 kg Pour des charges plus lourdes il faut compter avec des vitesses sup rieures max 2 0 m s Ca...

Page 17: ...et de la r sistance des quipements Il est donc absolument indispensable de proc der des v rifications r guli res Les contr les r guliers ne seront r alis s que par le fabricant ou une personne agr e p...

Page 18: ...quet d arr t dans le sens corde de descente longue Visage face la paroi rel chez et descendez voir figure 7 et 8 La vitesse de descente est r gl e automatiquement Attention aux obstacles Une fois arri...

Page 19: ...nt le dispositif de rappel et de sauvetage gr ce au mousqueton se trouvant sur le dispositif un ancrage s r tel que d fini par la norme EN 795 Accrochez et assurez le mousqueton de l extr mit courte d...

Page 20: ...ction Les dispositifs de rappel install s en fixe sur le lieu de travail et qui y restent entre les inspections devront tre prot g s des conditions ambiantes par des moyens adapt s par ex f t de secou...

Page 21: ...u une r sistance conforme aux prescriptions locales ou nationales Cessez imm diatement d utiliser le dispositif de rappel en cas de doute m me minime sur la s curit garantie par son tat et son fonctio...

Page 22: ...fi es du PSA DEKRA EXAM GmbH 44809 Bochum Dinnendahlstra e 9 CSA Logo CSA International Toronto Canada ANSI ASSE Z359 4 2013 American National Standard Corde de descente Length xxx m Longueur de la co...

Page 23: ...0 8 m s en cargas de hasta 100 kg Con cargas m s elevadas hay que contar con mayores velocidades m x 2 0 m s C lculo del trabajo de descenso W m x g x h x n m carga de descenso kg g aceleraci n de gra...

Page 24: ...producto debe ser siempre legible Despu s de una prueba de rescate realizar una revisi n por parte del fabricante o por una persona autorizada por el fabricante Al menos una vez al a o se puede hacer...

Page 25: ...ar con ganchos de seguridad a la segunda persona que ahora se encuentra en la parte superior del fin de la cuerda en el punto de fijaci n del segundo arn s de rescate Ahora el arn s de rescate en la c...

Page 26: ...todos los mecanismos Aqu se aplica de nuevo dependiendo de la direcci n de descenso o elevaci n poner todos los interruptores o en amarillo o en rojo Advertencia bajo carga no puede y no se debe conm...

Page 27: ...por un experto Excepto en caso de almacenamiento en barril sellado Los equipos que est n extremadamente mojados o sucios deben ser reparados antes de su almacenamiento estando secos y o limpios 6 Rev...

Page 28: ...El proceso de descenso debe controlarse por el usuario o por los usuarios ya que el control es muy dif cil de recuperar bajo ciertas circunstancias La funci n de elevaci n y descenso del dispositivo...

Page 29: ...itud de la cuerda de descenso 9 mm Di metro de la cuerda de descenso 10 5 mm Di metro de la cuerda de descenso Date xxxx A o de producci n de la cuerda de descenso EN1891 1998 N mero y a o que corresp...

Page 30: ......

Page 31: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 32: ...ver lifting ratchet Levier d inversion du moulinet Palanca de conmutaci n del trinquete de elevaci n Auswurfknopf eject button Bouton d ejection Bot n de expulsi n Umschalthebel Halteknarre switch lev...

Page 33: ...eject button Bouton d ejection Bot n de expulsi n Umschalthebel Hubknarre switch lever lifting ratchet Levier d inversion du moulinet Palanca de conmutaci n del trinquete de elevaci n Hubknarre blau...

Page 34: ...Motivo de la tarea Detected damages executed repairs D g ts constat s r parations effectu es Da os encontrados reparaciones realizadas Nombre y firma reason for revision Name and signature Date of th...

Page 35: ...Bruksanvisning testbok...

Page 36: ...Artikelnummer f r bruksanvisning 174671...

Page 37: ...Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH Co KG Bessemerstrasse 25 DE 42551 Velbert phone 49 0 2051 91219 0 fax 49 0 2051 91219 19 email info mittelmann com Certifiering EN 341 2011 EN 1496 2006 CSA Z259 2...

Page 38: ...g Till ten nerfirningsh jd 160 m Maximal nerfirningsh jd 200 kg Minimal nerfirningsh jd 50 kg Maximal omgivningstemperatur 60 C Minimal omgivningstemperatur 40 C Maximal lyftlast 200 kg Maximal lyfth...

Page 39: ...unkt Horisontell position r exempelvis vid en plattformsr ddning Lutande position r till exempel n r apparaten har f sts via en adapter i en trebent lyftanordning 3 Kontroll Innan nerfirnings och r dd...

Page 40: ...en F st och l s den karbinhake som sitter p nden av nedfirningsrepet i f stpunkten p r ddningsselen enligt EN 1497 eller f ngselen enligt EN 361 se bild 2 Bilden visar anv ndning med r ddningsselen SG...

Page 41: ...amma s tt 4 2 Samtidig nerfirning av en person som ska r ddas och r ddaren R ddaren kan fira ner sig samtidigt med den person som ska r ddas D m ste b da haka i karbinhaken p rep ndan d r uppe i r ddn...

Page 42: ...rycka p utmatningsknappen L gg nu det obelastade repet i den ppna karbinhaken dra repet ner t och h ll det str ckt Nu kan det sp rrhandtag med vilket lasten h lls avlastas l ngsamt och ocks kopplas om...

Page 43: ...F r varje system respektive komponent medf ljer en bruksanvisning Den m ste f lja utrustningen S ljs utrustningen vidare till ett annat land m ste s ljaren tillhandah lla instruktioner f r anv ndninge...

Page 44: ...er f r utrustningen EN341 2011 1B 200 kg Typ och apparatklass EN1496 2006 B Nummer och r f r det dokument som g ller f r utrustningen och apparatklass CSA Z259 2 3 12 Nationell standard i Kanada Typ 1...

Page 45: ...Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9...

Page 46: ...LiftEvac Omkopplare p H llsp rrhandtag H llsp rrhandtag Adapter Utmatningsknapp Omkopplare p yftsp rrhandtag Lyftp rrhandtag ppen krok ppen krok...

Page 47: ...en krok ppen krok Lyftperrhandtag r d Lyftperrhandtag bl Omkopplare p yftsp rrhandtag Utmatningsknap Adapter r d Omkopplare p yftsp rrhandtag Utmatningsknap Omkopplare p H llsp rrhandtag Adapter bl H...

Page 48: ...Datum Fastst llda skador utf rda reparationer Datum f r n sta inspektion Dokumentation av utrustning Periodisk inspektion och reparation Namn och signatur Orsak till bearbetning...

Page 49: ...e 25 DE 42551 Velbert ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Phone 49 0 2051 91219 00 Fax 49 0 205...

Reviews: