20
E
D
F
PR
ES
I
4
4. Installing the indoor unit
4. Installation de l’appareil intérieur
4. Instalação da unidade interior
4. Anbringung der Innenanlage
4. Instalación de la unidad interior
4. Installazione della sezione interna
3. When the main unit can not be aligned against the mounting hole on the ceiling,
it is adjustable owing to a slot provided on the mounting plate.
• Make sure that step A is performed within 27-32 mm. Damage could result by
failing to adhere to this range.
A
Main unit
B
Ceiling
C
Gauge (Grille accessory)
D
Ceiling opening dimensions
3. Wenn sich die Hauptanlage nicht an den Montagelöchern in der Decke ausrich-
ten läßt, kann sie mit einem dafür vorgesehenen Schlitz in der Montageplatte
angepaßt werden.
• Darauf achten, daß Schritt A innerhalb von 27-32 mm ausgeführt wird. Nichtbe-
achtung dieses Bereichs kann Schäden nach sich ziehen.
A
Hauptanlage
B
Decke
C
Lehre (Gitterzubehör)
D
Maße der Deckenöffnung
3. Cuando la unidad principal no pueda ser alineada contra los orificios de montaje
en el techo, se puede ajustar posteriormente gracias a la ranura prevista en la
placa de montaje.
• Asegúrese de que el paso A se realiza en 27-32 mm. Si no se respeta este
margen, podrían producirse graves daños.
A
Unidad principal
B
Techo
C
Plantilla (Accesorio de la rejilla)
D
Dimensiones de apertura del techo
3. Lorsque l’appareil principal ne peut pas être aligné contre l’orifice de montage au
plafond, il est possible de le régler par une fente prévue sur la plaque de mon-
tage.
• S’assurer que le point A s’effectue dans une fourchette allant de 27 à 32 mm. Le
non respect de cette marge pourrait être à l’origine de certains dégâts.
A
Appareil principal
B
Plafond
C
Jauge (Accessoire de la grille)
D
Dimensions de l’ouverture dans le plafond
3. Se a unidade principal não puder ser alinhada contra o orifício de montagem no
tecto, é possível ajustar este orifício com a fenda existente na placa de monta-
gem.
• Certifique-se de que o passo A é realizado com 27-32 mm. Se não aderir a esta
amplitude de valores poderão ocorrer danos.
A
Unidade principal
B
Tecto
C
Manómetro (Acessório da grelha)
D
Dimensões da abertura do tecto
3. Se l’unità principale non può essere allineata contro il foro di montaggio sul sof-
fitto, è possibile rimediare a questo inconveniente tramite un’apertura presente
sulla piastra di montaggio.
• Per evitare danneggiamenti, accertarsi che per la procedura A sia rispettato l’in-
tervallo di valori 27-32 mm.
A
Unità principale
B
Soffitto
C
Calibro (Accessorio della griglia)
D
Dimensioni apertura a soffitto