background image

EC DECLARATION OF CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
EG-CONFORMITEITSVERKLARING

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE

EC UYGUNLUK BEYANI
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС

MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD.
NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM

MITSUBISHI ELECTRIC,  PKA-RP60KAL*, PKA-RP71KAL*, PKA-RP100KAL*  

* : , , 1, 2, 3, · · · , 9

Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
Hinweis: Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts.
Remarque : Le numéro de série de l’appareil se trouve sur la plaque du produit.
Opmerking: het serienummer staat op het naamplaatje van het product.
Nota: El número de serie se encuentra en la placa que contiene el nombre del producto.
Nota: il numero di serie si trova sulla targhetta del prodotto.
Σημείωση: Ο σειριακός του αριθμός βρίσκεται στην πινακίδα ονόματος του προϊόντος.

Nota: o número de série encontra-se na placa que contém o nome do produto.
Bemærk: Serienummeret står på produktets fabriksskilt.
Obs: Serienumret finns på produktens namnplåt.
Not: Seri numarası ürünün isim plakasında yer alır.
Примечание: серийный номер указан на паспортное табличке изделия.

Directives
Richtlinien
Directives
Richtlijnen
Directivas
Direttive
Οδηγίες

Directivas
Direktiver
Direktiv
Direktifler
Директивы

2006/95/EC: Low Voltage
2006/42/EC: Machinery
2004/108/EC: Electromagnetic Compatibility
2009/125/EC: Energy-related Products and Regulation (EU) No 206/2012

Our authorized representative in EU, who is authorized to compile the technical file, is as follows.
Unser autorisierter Vertreter in der EU, der ermächtigt ist die technischen Daten zu kompilieren, ist 
wie folgt.
Notre représentant agréée dans L’UE, qui est autorisé à compiler le fichier technique, est le suivant.
Onze geautoriseerde vertegenwoordiger in de EU, die gemachtigd is het technische bestand te com-
pileren, is als volgt.
Nuestro representante autorizado en la UE, que está autorizado para compilar el archivo técnico, es 
el siguiente.
Il nostro rivenditore autorizzato nell’UE, responsabile della stesura della scheda tecnica, è il seguente.
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός μας στην ΕΕ, ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον 
τεχνικό φάκελο, είναι ο εξής.

O nosso representante autorizado na UE, que está autorizado para compilar o ficheiro técnico, é o 
seguinte:
Vores autoriserede repræsentant i EU, som er autoriseret til udarbejdelse af den tekniske fil, er føl-
gende.
Vår EG-representant som är auktoriserad att sammanställa den tekniska filen är följande.
Avrupa Birliği’nde bulunan ve teknik dosyayı düzenleme yetkisine sahip yetkili temsilcimiz aşağıda 
belirtilmiştir:
Наш авторизованный представитель в ЕС, уполномоченный на составление технического 
файла, указан ниже.

MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE, B.V.
HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
Yoji SAITO
Product Marketing Director

Issued: 3, 

Mar, 2014 

Tomoyuki MIWA

THAILAND 

 

Manager, Quality Assurance Department

hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments:
erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:
déclare par la présente et sous sa propre responsabilité que les climatiseurs et les pompes à chaleur décrits ci-dessous, destinés à un usage dans des environnements résidentiels, 
commerciaux et d’industrie légère :
verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de voor residentiële, commerciële en licht-industriële omgevingen bestemde airconditioners en warmtepompen zoals onderstaand 
beschreven:
por la presente declara bajo su única responsabilidad que los acondicionadores de aire y bombas de calor descritas a continuación para su uso en entornos residenciales, comerciales 
y de industria ligera:
conferma con la presente, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i condizionatori d’aria e le pompe di calore descritti di seguito e destinati all’utilizzo in ambienti residenziali, com-
merciali e semi-industriali:
με το παρόν πιστοποιεί με αποκλειστική της ευθύνη ότι οι τα κλιματιστικά και οι αντλίες θέρμανσης που περιγράφονται παρακάτω για χρήση σε οικιακό, επαγγελματικό και ελαφριάς  
βιομηχανίας περιβάλλοντα:
através da presente declara sob sua única responsabilidade que os aparelhos de ar condicionado e bombas de calor abaixo descritos para uso residencial, comercial e de indústria ligeira:
erklærer hermed under eneansvar, at de herunder beskrevne airconditionanlæg og varmepumper til brug i privat boligbyggeri, erhvervsområder og inden for let industri:
intygar härmed att luftkonditioneringarna och värmepumparna som beskrivs nedan för användning i bostäder, kommersiella miljöer och lätta industriella miljöer:
ev, ticaret ve hafif sanayi ortamlarında kullanım amaçlı üretilen ve aşağıda açıklanan klima ve ısıtma pompalarıyla ilgili aşağıdaki hususları yalnızca kendi sorumluluğunda beyan eder:
настоящим заявляет и берет на себя исключительную ответственность за то, что кондиционеры и тепловые насосы, описанные ниже и предназначенные для эксплуатации 
в жилых помещениях, торговых залах и на предприятиях легкой промышленности:

Summary of Contents for PKA-RP KAL

Page 1: ...aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto MANUAL DE OPERAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado DRIFTSMANUAL Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN XPHΣEΩΣ Για ασφάλεια και σωστή χρήση παρακαλείσ...

Page 2: ...t Fire may result Do not place a gas heater or any other open flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit Incomplete combustion may result Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light industry and on farms or for commercial use by lay person...

Page 3: ...in menu Backlit LCD Operation settings will appear When the backlight is off pressing any button turns the backlight on and it will stay lit for a certain period of time depending on the screen When the backlight is off pressing any button turns the backlight on and does not perform its function except for the ON OFF button ON OFF lamp This lamp lights up in green while the unit is in operation It...

Page 4: ...ppears here Appears when the buttons are locked Full mode All icons are displayed for explanation Fri Mode Temp Fan Room Cool Auto Set temp Basic mode Fri Cool Mode Temp Fan Auto Set temp Appears when the On Off timer Night setback or Auto off timer function is enabled appears when the timer is disabled by the centralized control system Appears when the Weekly timer is enabled Appears while the un...

Page 5: ...e controller carefully Do not drop the remote controller or subject it to strong shocks In addition do not get the remote controller wet or leave it in a location with high humidity To avoid misplacing the remote controller install the holder included with the remote controller on a wall and be sure to always place the remote controller in the holder after use For explanation purposes all of the i...

Page 6: ...ected to the same outdoor unit are already operated in a different mode In this case the rest of the unit in the same group can only be operated in the same mode Automatic operation According to a set temperature cooling operation starts if the room temperature is too hot and heating operation starts if the room temperature is too cold During automatic operation if the room temperature changes and...

Page 7: ...02 with automatic fan speed If you mistook the operation press the ON OFF button and operate again from procedure Press the SET button with something sharp at the end MODELSELECT and Model No are lighted for 3 seconds then turned off ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK 3 5 Airflow direction setting 3 5 1 Navigating through the Main...

Page 8: ... No indication on the remote controller Display of unsupported functions The message at left will appear if the user selects a function not sup ported by the corresponding indoor unit model F1 F2 F3 F4 Title Not available Unsupported function Return 3 5 2 Vane Vent Lossnay Accessing the menu F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer ...

Page 9: ...g off Lighting Operation details at the time of emergency operation are as shown below Operation Mode COOL HEAT Set Temperature 24 C 24 C Fan Speed High High Airflow Direction Up and Down Setting 1 Setting 4 5 Cooling Heating Stop Cooling Stop When the remote controller cannot be used When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions the emergency operation ...

Page 10: ...nstalled in a space with ordinary air quality Depending on the air quality the filter may require more frequent cleaning The cumulative time at which filter needs cleaning depends on the model This indication is not available for wireless remote controller Cleaning the filters Clean the filters using a vacuum cleaner If you do not have a vacuum cleaner tap the filters against a solid object to kno...

Page 11: ...it If the indoor temperature and the humidity are high this condition may occur when operation starts During defrosting mode cool airflow may blow down and appear like a mist Water or vapor is emitted from the outdoor unit During cool mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heat mode water may form and drip from the heat exchanger During defrosting mode water on the heat...

Page 12: ...e batteries and press the Reset button If nothing appears even after the batteries are replaced make sure that the batteries are installed in the correct directions The operation lamp near the receiver for the wireless remote controller on the indoor unit is flashing The self diagnosis function has operated to protect the air conditioner Do not attempt to repair this equipment by yourself Turn off...

Page 13: ...sprühen Es kann Feuer ausbrechen Keine Gasheizung oder sonstige Geräte mit offenen Flammen in Bereichen abstellen an denen Luft aus der Anlage ausströmt Unvollständige Verbrennung kann die Folge sein Wenn die Anlage läuft nicht die Frontplatte oder den Gebläseschutz von der Außenanlage abnehmen Dieses Gerät ist für die Nutzung durch Fachleute oder geschulte Anwender in Geschäften in der Konsumgüte...

Page 14: ...Betriebseinstellung wird angezeigt Wenn die Hintergrundbeleuchtung aus ist wird sie durch Drücken eines Knopfes wieder eingeschaltet und bleibt je nach Anzeige für einen bestimmten Zeitraum eingeschaltet Wenn die Hintergrundbeleuchtung aus ist wird sie durch Drücken eines Knopfes aktiviert ohne die Funktion des entsprechenden Knopfes zu aktivieren außer beim EIN AUS Knopf EIN AUS Lampe Diese Lampe...

Page 15: ...enn die Rückstellung des Filters zentralgesteuert wird Zeigt an wenn die Filter gewartet werden müssen Raumtemperatur Siehe Installationsanleitung Hier erscheint die aktuelle Raumtemperatur Erscheint wenn die Knöpfe gesperrt sind Wird angezeigt wenn der Ein Aus Timer die Nachtabsenkung oder die Funktion Ausschalt Timer aktiviert ist wird angezeigt wenn der Timer durch das zentrale Steuerungssystem...

Page 16: ...n Schützen Sie die Fernbedienung darüber hinaus vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit Um ein Verlegen der Fernbedienung zu vermeiden montieren Sie den Halter der mit der Fernbedienung geliefert wurde an einer Wand und legen Sie die Fernbedienung nach Gebrauch stets in den Halter zurück Zur Erläuterung sind alle Anzeigen die auf dem Display erscheinen können abgebildet Es werden alle Anzeigen angez...

Page 17: ...en bereits in einem anderen Betriebsmodus arbeiten In diesem Fall können die verbleibenden Anlagen der gleichen Gruppe nur im selben Modus arbeiten F1 F2 F3 F4 Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri Automatischer Betrieb Eine Temperatur wird eingestellt und der Kühlbetrieb beginnt wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist bzw der Heizbetrieb beginnt wenn sie zu niedrig ist Im automatischen Betri...

Page 18: ...er Fernbedienung nur notwendig wenn die au tomatische Lüfterdrehzahl bei der Standardeinstellung nicht eingestellt wird Die Einstellung ist nicht notwendig bei verdrahteter Fernbedienung mit automatischer Lüfterdrehzahl bei Standardeinstellung SET Taste mit einem spitzen Gegenstand drücken Dies muss bei ausgeschaltetem Display der Fernbedienung erfolgen MODELSELECT blinkt und die Modellnummer wird...

Page 19: ...lbar wenn eine LOSS NAY Anlage angeschlossen ist Off Low High Off Low High Bei einigen Innenanlagen kann der Lüfter mit bestimmten Ventila tionsanlagen gekoppelt sein Zum Hauptmenü zurückkehren F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode Hinweis Im Schwenkbetrieb ändert sich die Richtungsanzeige auf dem Bildschirm nicht ...

Page 20: ...tbetrieb wie unten erläutert Betriebsart COOL HEAT Eingestellte Temperatur 24 C 24 C Lüftergeschwindigkeit Schnell Schnell Luftstromrichtung nach oben und unten Einstellungen 1 Einstellungen 4 5 Kühlen Heizen Stopp Kühlen Stopp Wenn die Fernbedienung nicht benutzt werden kann Wenn die Batterien der Fernbedienung leer sind oder bei Fehlfunktionen der Fernbedienung kann mit den Nottasten am Gitter d...

Page 21: ...n Sorgfältig darauf achten das Waschmittel gründlich auszuspülen und die Filter vor dem Wiedereinsetzen in die Anlage vollständig trocknen lassen Vorsicht Die Filter nicht in direktem Sonnenlicht oder unter Verwendung einer Wärmequelle wie etwa einer Elektroheizung trocknen sie können sich dadurch verformen Die Filter nicht in heißem Wasser mehr als 50 C waschen da sie sich sonst verformen können ...

Page 22: ...nd kann es bei Betriebsbeginn zu dieser Erscheinung kommen In der Betriebsart Abtauen kann ein kühler Luftstrom nach unten blasen und wie Nebel erscheinen Das Außengerät strömt Wasser oder Dampf aus In der Betriebsart Kühlen kann sich Wasser bilden und von kalten Rohren und Verbindungen tropfen In der Betriebsart Heizen kann sich Wasser bilden und vom Wärmetauscher heruntertropfen In der Betriebsa...

Page 23: ...chwach Tauschen Sie die Batterien aus und drücken Sie die Reset Taste Wenn auch nach Austausch der Batterien nichts angezeigt wird stellen Sie sicher dass die Batterien richtig herum eingelegt sind Die Betriebsanzeige in der Nähe des Empfängers für die schnurlose Fernbedienung am Innengerät blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde zum Schutz der Klimaanlage aktiviert Versuchen Sie nicht das Gerät s...

Page 24: ... ou tout autre appareil fonctionnant avec une flamme vive là où il serait exposé à l échappement d air du climatiseur Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l appareil extérieur pendant son fonctionnement Seules les personnes expérimentées ou ayant une formation spécifique de vente de travail dans le secteur de l industr...

Page 25: ...onctionnement s affichent Lorsque le rétroéclairage est éteint appuyer sur une touche l allume et il reste allumé pendant un certain temps en fonction de l affichage Lorsque le rétroéclairage est éteint appuyer sur une touche ne fait que l allumer sans exécuter la fonction à l exception du bouton MARCHE ARRÊT Voyant Marche Arrêt Cette lampe s allume en vert lorsque le système est en fonctionnement...

Page 26: ...ture de la pièce Voir le manuel d installation La température actuelle de la pièce s affiche ici S affiche lorsque les touches sont verrouillées Mode complet Toutes les icônes sont affichées pour la compréhension Mode basic Apparaît lorsque la fonction ON OFF timer Réduit de nuit ou Arrêt Auto timer est activée apparaît lorsque le timer est désactivé par le système de contrôle centralisé S affiche...

Page 27: ...la laissez pas dans un endroit humide Pour éviter de chercher la télécommande placez le support fourni avec la télécommande sur un mur et veillez à replacer la télécommande dans le support après chaque utilisation A des fins de clarification tous les éléments qui apparaissent sur l écran d affichage sont illustrés Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche Reset Réinitialiser est sollicité...

Page 28: ...e pendant 15 minutes De la même façon le climatiseur passera en mode de chauffage si la température de la pièce affiche 2 0 C ou plus audessous de la température définie pendant 15 minutes Mode de refroidissement 15 minutes passage du mode de chauffage au mode de refroidissement Température définie 2 0 C Température définie Température définie 2 0 C 15 minutes passage du mode de refroidissement au...

Page 29: ...ment lorsque la vitesse du ventilateur n est pas automatiquement réglée par défaut Il n est pas nécessaire de régler la vitesse automatique du ventilateur par défaut sur la télécommande avec fil Appuyer sur le bouton SET à l aide d un objet pointu Intervenir lorsque l affichage de la télécommande est éteint MODELSELECT clignote et le No de modèle est allumé Appuyer sur la touche AUTO STOP clignote...

Page 30: ...1 Étape 1 Step 2 Étape 2 Step 3 Étape 3 Step 4 Étape 4 Step 5 Étape 5 et Swing Balayage Choisissez le réglage désiré Auto Auto Swing Step 1 Step 2 Step 4 Step 3 Swing Step 5 Choisissez Swing Balayage que le déflecteur bouge de haut en bas automatiquement Lorsqu il est réglé sur Step 1 Éta pe 1 à Step 5 Étape 5 le déflec teur se positionne à l angle choisi sous l icône du déflecteur Cette icône s affic...

Page 31: ...télécommande Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement vous pouvez activer le mode de fonctionnement d urgence à l aide des touches d urgence situées sur la grille Témoin DEFROST STAND BY dégivrage veilleuse Orange Témoin de fonctionnement Vert Interrupteur de fonctionnement d urgence chauffage refroidissement Capteur Chaque fois que ...

Page 32: ... être nettoyé Lorsque le témoin d état du filtre est remis à zéro le temps de fonctionnement cumulé de tous les appareils est réinitialisé L icône doit apparaître après une certaine durée de fonctionnement en fonction de l hypothèse que les appareils intérieurs sont installées dans un espace avec une qualité d air ordinaire En fonction de la qualité de l air le filtre peut nécessiter un nettoyage ...

Page 33: ...r sont élevées cette situation peut se produire en début d opération En mode de dégivrage de l air froid peut être expulsé et avoir l apparence de la buée De l eau ou de la vapeur sort de l appareil extérieur En mode de refroidissement de l eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids En mode de chauffage de l eau peut se former et suinter de l échangeur thermique En mode de dég...

Page 34: ...placez les piles et appuyez sur la touche Reset Réinitialiser Si rien n apparaît suite au remplacement des piles assurez vous que les piles sont insérées conformément à la polarité indiquée Le témoin de fonctionnement situé près du récepteur de la télécommande sans fil sur l appareil intérieur clignote La fonction d auto diagnostic a fonctionné pour protéger le climatiseur N essayez pas de réparer...

Page 35: ...t apparaat Dit kan brand tot gevolg hebben Zet geen gasverwarmingstoestel of een ander toestel met open vuur op een plaats waar het blootstaat aan de lucht die het apparaat uitblaast Dit kan onvolledige verbranding tot gevolg hebben Verwijder nooit de beschermkap van de ventilator in het buitenapparaat terwijl het apparaat aan staat Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door experts of getrainde ge...

Page 36: ...tellingen zullen verschijnen Wanneer de achtergrondverlichting uit is kunt u deze inschakelen door op een willekeurige toets te drukken en de verlichting zal afhankelijk van het scherm een bepaalde tijd blijven branden Wanneer de achtergrondverlichting uit is kunt u deze inschakelen door een willekeurige toets in te drukken maar dan wordt de functie van die toets niet uitgevoerd met uitzondering v...

Page 37: ...ie de Installatiehandleiding De actuele kamertemperatuur verschijnt hier Verschijnt wanneer de toetsen zijn vergrendeld Volledige stand Alle pictogrammen worden weergegeven ter verklaring Fri Mode Temp Fan Room Cool Auto Set temp Eenvoudige stand Fri Cool Mode Temp Fan Auto Set temp Verschijnt wanneer de On Off timer Night setback of functie Auto off timer is ingeschakeld verschijnt wanneer de tim...

Page 38: ...htig met de afstandsbediening Laat hem niet vallen en stel hem niet bloot aan harde schokken Laat de afstandsbediening ook niet nat worden en laat hem ook niet in ruimtes met een hoog vochtigheidsgehalte Om te voorkomen dat de afstandsbediening kwijt raakt kunt u de houder die bij de afstandsbediening wordt meegeleverd aan een wand monteren en de afstandsbediening hier na gebruik steeds in terug p...

Page 39: ...m aangesloten op dezelfde buitenunit al werken in een andere stand In dat geval kan de rest van de units in dezelfde groep alleen in dezelfde stand werken Automatisch bedrijf Uitgaande van een ingestelde temperatuur begint het koelbedrijf als de ruimtetemperatuur te hoog is en begint het verwarmingsbedrijf als de ruimtetemperatuur te laag is Bij automatisch bedrijf schakelt de airconditioner over ...

Page 40: ...den is afhankelijk van het type unit dat is aangesloten Sommige units bevatten geen instelling Auto In de volgende gevallen verschilt de daadwerkelijke ventilatorsnelheid van de snelheid die op het display van de afstandsbediening wordt aangegeven 1 Als op het display STAND BY STAND BY of DEFROST ONTDOOIEN wordt getoond 2 Als de temperatuur van de warmtewisselaar in de verwarmingsstand laag is bij...

Page 41: ...opties voor de ventilatie instelling wilt doorlopen in de volgorde Off Uit Low Laag en High Hoog Kan alleen worden ingesteld wanneer de LOSSNAY unit is aangesloten Off Low High Off Low High De ventilator op sommige model len van binnenunits kan zijn ge koppeld met bepaalde modellen van ventilatie units Weergave van functies die niet worden ondersteund De melding links verschijnt als de gebruiker e...

Page 42: ...OL HEAT Ingestelde temperatuur 24 C 24 C Ventilatorsnelheid Hoog Hoog Luchtstroomrichting naar boven beneden Instellingen 1 Instellingen 4 5 Koelen Verwarmen Stoppen Koelen Stoppen Wanneer de afstandsbediening niet kan worden gebruikt Als de batterijen van de afstandsbediening leeg zouden raken of als de afstandsbediening niet goed zou functioneren kunt u via de noodknoppen op het rooster overgaan...

Page 43: ...tgegaan Dat dat binnenunits Zijn geïnstalleerd in een ruimte met een gewone luchtkwaliteit Afhankelijk van de luchtkwaliteit zal de filter misschien vaker moeten worden gereinigd De cumulatieve tijd voor de reiniging van filters is afhankelijk van het model Deze indicatie is niet beschikbaar voor de draadloze afstandsbediening Reinigen van de filters Maak de filters schoon met behulp van een stofz...

Page 44: ...en de luchtvochtigheid hoog zijn kan deze omstandigheid zich bij het begin van het bedrijf voordoen Tijdens het ontdooien kan een koele luchtstroom naar beneden worden geblazen die eruitziet als mist Er komt water of damp uit het buitenapparaat Tijdens het koelen kan er water worden gevormd en van de koelpijpen en verbindingen druppelen Tijdens het verwarmen kan er op de warmtewisselaar water onts...

Page 45: ...jna leeg Breng nieuwe batterijen aan en druk op reset Indien er ook nadat nieuwe batterijen zijn geplaatst niets verschijnt controleer dan of de batterijen in de juiste richting zijn aangebracht Op het binnenapparaat knippert het bedrijfslampje bij de ontvanger voor de draadloze afstandsbediening De zelfdiagnose functie is uitgevoerd om de airconditioner te beveiligen Probeer deze apparatuur niet ...

Page 46: ... otro aparato de llama abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad Puede dar lugar a una combustión incompleta No extraiga el panel frontal del ventilador de la unidad exterior mientras esté en funcionamiento Este aparato está destinado a su uso por parte de usuarios expertos o cualificados en talleres industria ligera y granjas o para uso comercial por parte de profanos Cuan...

Page 47: ...ndo está apagada la luz se enciende al presionar cualquier botón que no realizará su función salvo el botón ENCENDIDO APAGADO Lámpara de ENCENDIDO APAGADO Esta lámpara se ilumina en verde mientras la unidad esté en funcionamiento Parpadea cuando se está iniciando el controlador remoto o cuando hay un error Botón de función F1 Pantalla principal Presione para cambiar el modo de operación Menú princ...

Page 48: ...ura actual de la habitación Aparece cuando los botones están bloqueados Modo completo Todos los iconos se muestran para explicar su significado Modo básico Aparece cuando está habilitada la función Program On Off Modo noche o programador Auto Off aparece al deshabilitar el programador mediante el sistema de control centralizado Aparece cuando se activa el programador semanal Aparece mientras la un...

Page 49: ...Además no lo moje ni lo deje en un lugar con un alto grado de humedad Para impedir que el controlador remoto se pierda instale el soporte incluido con el controlador remoto en una pared y asegúrese de colocar el mando en su soporte tras su uso Por cuestiones de claridad se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla Al pulsar el botón Reset Restablecer aparecen todos los elemen...

Page 50: ...de refrigeración conectado a la misma unidad exterior están funcionando ya en un modo diferente En este caso el resto de la unidad en el mismo grupo podrá funcionar solamente en el mismo modo Funcionamiento automático De acuerdo con la temperatura ajustada el funcionamiento de refrigeración comenzará si la temperatura de la sala es demasiado alta El modo de calefacción comenzará si la temperatura ...

Page 51: ... ha de efectuar en el controlador remoto inalámbrico solo cuando el ventilador no está ajustado a la velocidad predeterminada El ajuste no se ha de efectuar en el controlador remoto cableado cuando el ventilador está ajustado a la velocidad predeterminada Pulse el botón SET con un objeto afilado Continúe la operación cuando se apague la pantalla del controlador remoto MODELSELECT parpadea y se ilu...

Page 52: ...r OU silent mode Nota Durante la operación de oscilación la indicación de dirección en la pantalla no cambia al mismo tiempo que los deflectores direc cionales de la unidad Las direcciones disponibles dependen del tipo de unidad conec tada En los siguientes casos la dirección real del aire diferirá de la di rección indicada en la pantalla del mando a distancia 1 Cuando la pantalla está en los estad...

Page 53: ...o COOL HEAT Temperatura ajustada 24 C 24 C Velocidad del ventilador Alta Alta Dirección arriba abajo del flujo de aire Ajustes 1 Ajustes 4 5 Refrigeración Calefacción Parada Cuando no puede utilizar el controlador remoto Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran...

Page 54: ...erminado periodo de funcionamiento partiendo de la base que las unidades interiores están ubicadas en un espacio con calidad de aire normal Dependiendo de la calidad del aire puede que haya que cambiar el filtro con más frecuencia El tiempo acumulativo en el cual hay que cambiar el filtro depende del modelo Esta indicación no está disponible para el controlador remoto inalámbrico Limpieza de los f...

Page 55: ... aire Durante el modo de descongelación el aire frío puede salir hacia abajo con la apariencia de vaho La unidad exterior expulsa agua o vapor Durante el modo de frío puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración Durante el modo de calor puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor Durante el modo de descongelación el agua del intercambiador de calor se eva...

Page 56: ...a Sustitúyalas y pulse el botón Reset Restablecimiento Si la situación no cambia al sustituir las pilas asegúrese de que están colocadas con la polaridad correcta La luz de funcionamiento situada junto al receptor del controlador remoto inalámbrico de la unidad interior parpadea La función de autodiagnóstico se ha activado para proteger el acondicionador de aire No intente reparar el equipo usted ...

Page 57: ...azzare un riscaldatore a gas o qualsiasi altro apparecchio a fiamma aperta in un luogo esposto all aria scaricata dall unità Ciò può essere alla base di una combustione incompleta Non rimuovere il pannello anteriore o la griglia di protezione del ventilatore dalla sezione esterna durante il funzionamento dell unità Questo apparecchio è destinato all utilizzo da parte di utenti esperti o qualificat...

Page 58: ...do la schermata Quando la retroilluminazione è disattivata premendo un pulsante viene attivata e non esegue le sue funzioni eccetto il pulsante ON OFF Lampada ON OFF La luce verde si accende quando l unità è in funzione Essa lampeggia quando il comando remoto è in avviamento o se si è verificato un errore Pulsante funzione F1 Schermata principale Premere per cambiare la modalità di funzionamento M...

Page 59: ...operativa è controllata in maniera centrale Appare quando la temperatura preimpostata è controllata in maniera centrale Appare quando la funzione reset del filtro è controllata in maniera centrale Indica quando è necessaria la manutenzione del filtro Temperatura ambiente consultare il manuale di installazione Visualizza la temperatura ambiente corrente Appare quando i pulsanti sono bloccati Fri Mo...

Page 60: ...attenzione a non bagnare il telecomando e a non lasciarlo in luoghi molto umidi Per evitare di lasciare il telecomando in luoghi inadatti montare alla parete il supporto fornito con il telecomando e ricordare di inserire sempre il telecomando nel supporto dopo l uso A scopo esplicativo sono mostrati tutti gli elementi che appaiono sul display Quando viene premuto il pulsante Reset vengono visualiz...

Page 61: ...erna sono già operative ma con modalità differente In questo caso il resto dell unità nello stesso gruppo può essere azionata solo con la stessa modalità Funzionamento automatico Sulla base della temperatura impostata se la temperatura ambiente è troppo alta si avvia il funzionamento in raffreddamento se è invece troppo bassa si avvia il funzionamento in riscaldamento Durante il funzionamento auto...

Page 62: ...e l impostazione Auto Nei seguenti casi la velocità effettiva della ventola generata dall unità sarà diversa dalla velocità visualizzata sul display del telecomando 1 Quando sul display viene visualizzata la modalità STAND BY STANDBY o DEFROST SBRINAMENTO 2 Quando la temperatura dello scambiatore di calore è bassa nel modo riscaldamento ad es subito dopo l avvio del funzionamento in riscaldamento ...

Page 63: ...m bierà automaticamente Visualizzazione delle funzioni non supportate Il messaggio a sinistra appare se l utente seleziona una funzione non supportata dal modello dell unità in terna corrispondente F1 F2 F3 F4 Title Not available Unsupported function Return 3 5 2 Deflettore Recup Lossnay Accesso al menu F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer W...

Page 64: ...a sono indicati sotto Modalità di funzionamento COOL HEAT Temperatura impostata 24 C 24 C Velocità di ventilazione Alta Alta Direzione del flusso d aria su giù Impostazioni 1 Impostazioni 4 5 Raffreddamento Riscaldamento Stop Raffreddamento Stop Quando non si può utilizzare il comando a distanza Quando le batterie del telecomando si esauriscono oppure il telecomando si guasta è possible utilizzare...

Page 65: ... della griglia di ingresso per aprire la griglia quindi sollevare il filtro fino a bloccarlo in posizione Tenere le maniglie del filtro e sollevare il filtro quindi estrarlo verso il basso In due punti a destra e a sinistra Griglia anteriore Filtro Informazione filtro aria Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Restriction Energy saving Night s...

Page 66: ...Durante lo sbrinamento il flusso d aria fredda può soffiare verso il basso ed assumere l aspetto di una nebbiolina Dall unità esterna fuoriesce acqua o vapore Durante il funzionamento in raffreddamento può formarsi acqua che poi cola dai tubi di refrigerante e dalle guarnizioni Durante il funzionamento in riscaldamento può formarsi acqua che cola dallo scambiatore di calore Durante il funzionament...

Page 67: ...i esaurite Sostituire le batterie e premere il pulsante Reset Se continua a non apparire nulla nonostante siano state sostituite le batterie assicurarsi che le batterie siano inserite nelle direzioni giuste La spia di funzionamento accanto al ricevitore del telecomando senza fili dell unità interna lampeggia Si è attivata la funzione di autodiagnosi per proteggere il condizionatore d aria Non tent...

Page 68: ...η συσκευή που παράγει γυμνή φλόγα σε μέρος όπου θα εκτίθεται στην αποβολή αερίων από τη μονάδα Η καύση της θερμάστρας ενδέχεται να είναι ατελής Ενώ η εξωτερική μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία δεν πρέπει να βγάζετε το μπροστινό φάτνωμα ή τον προφυλακτήρα του ανεμιστήρα Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση από έμπειρους ή εκπαιδευμένους χρήστες σε καταστήματα στην ελαφριά βιομηχανία και σε αγροκτήματ...

Page 69: ...ανιστούν οι ρυθμίσεις λειτουργίας Όταν ο οπίσθιος φωτισμός είναι απενεργοποιημένος με την πίεση οποιουδήποτε κουμπιού ο φωτισμός αυτός θα ενεργοποιηθεί και θα παραμείνει αναμμένος για μια συγκεκριμένη χρονική περίοδο ανάλογα με την οθόνη Όταν ο οπίσθιος φωτισμός είναι απενεργοποιημένος με την πίεση οποιουδήποτε κουμπιού ο φωτισμός αυτός θα ενεργοποιηθεί και η λειτουργία του δεν διεξάγεται εκτός το...

Page 70: ...ου Δείτε το Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εδώ εμφανίζεται η τρέχουσα θερμοκρασία δωματίου Εμφανίζεται όταν τα κουμπιά είναι κλειδωμένα Κατάσταση λειτουργίας Πλήρης Όλα τα εικονίδια προβάλλονται προς επεξήγηση Κατάσταση λειτουργίας Βασικός Εμφανίζεται όταν έχει ενεργοποιηθεί το On Off timer το Night setback ή η λειτουργία χρονοδιακόπτη Auto off Το εμφανίζεται όταν ο χρονοδιακόπτης είναι απενεργοποιημένος...

Page 71: ...ούς Επίσης να μην το βρέχετε ούτε να το αφήνετε σε χώρο με υψηλή υγρασία Για να αποφύγετε το ενδεχόμενο να τοποθετήσετε το τηλεχειριστήριο σε σημείο όπου μπορεί να υποστεί βλάβη εγκαταστήστε τη βάσης στήριξης που παρέχεται μαζί με αυτό σε έναν τοίχο και να τοποθετείτε πάντοτε εκεί το τηλεχειριστήριο μετά τη χρήση Για επεξηγηματικούς λόγους εμφανίζονται όλα τα στοιχεία της οθόνης τηλεχειριστηρίου Ό...

Page 72: ...ξης συνδεδεμένο στην ίδια εξωτερική μονάδα λειτουργούν ήδη σε μια διαφορετική κατάσταση λειτουργίας Σε αυτή την περίπτωση η υπόλοιπη μονάδα στην ίδια ομάδα μπορεί να λειτουργεί μόνο στην ίδια κατάσταση λειτουργίας Aυτόματη λειτουργία Βάσει μιας καθορισμένης θερμοκρασίας η λειτουργία ψύξης ξεκινά όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υπερβολικά υψηλή και η λειτουργία θέρμανσης ξεκινά όταν η θερμοκ...

Page 73: ...το να οριστεί μόνο για ασύρματο τηλεχειριστήριο όταν δεν έχει οριστεί ως προεπιλεγμένη ρύθμιση η αυτόματη ταχύτητα ανεμιστήρα Δεν είναι απαραίτητο να οριστεί για ενσύρματο τηλεχειριστήριο με την αυτόματη ταχύτητα ανεμιστήρα στην προεπιλεγμένη ρύθμιση Πατήστε το κουμπί SET Ρύθμιση με ένα αιχμηρό αντικείμενο Εκτελέστε τη λειτουργία όταν η οθόνη του τηλεχειριστήριου είναι απενερ γοποιημένη MODELSELEC...

Page 74: ...r Weekly timer OU silent mode Παρατήρηση Κατά τη λειτουργία ταλάντωσης η ένδειξη κατεύθυνσης στην οθόνη δεν αλλάζει σε συγχρονισμό με τα κατευθυντικά πτερύγια φτερωτής της μονάδας Οι διαθέσιμες κατευθύνσεις εξαρτώνται από το είδος της μονάδας που είναι συνδεδεμένη Η πραγματική κατεύθυνση αέρα θα διαφέρει από την κατεύθυνση που υποδεικνύεται στην ένδειξη του τηλεχειριστηρίου στις παρα κάτω περιπτώσ...

Page 75: ... Όταν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Όταν οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου έχουν αδειάσει ή όταν το τηλεχειριστήριο έχει βλάβη μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά έκτακτης ανάγκης στην μπροστινή πλευρά της μονάδας Φωτεινή ένδειξη DEFROST STAND BY Πορτοκαλι Φωτάκι λειτουργίας Πρασινο Διακόπτης έκτακτης ανάγκης θέρμανση ψύξη Δέκτης Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο λειτουργίας ...

Page 76: ...ς χρόνος λειτουργίας όλων των μονάδων Το εικονίδιο έχει προγραμματιστεί να εμφανίζεται μετά από μια συγκεκριμένη διάρκεια λειτουργίας με βάση την προϋπόθεση ότι οι εσωτερικές μονάδες έχουν εγκατασταθεί σε έναν χώρο με φυσιολογική ποιότητα αέρα Ανάλογα με την ποιότητα αέρα το φίλτρο ίσως χρειαστεί πιο συχνό καθαρισμό Ο αθροιστικός χρόνος κατά τον οποίο το φίλτρο χρειάζεται καθαρισμό εξαρτάται από τ...

Page 77: ...χει αέρια από τους τοίχους τον τάπητα και την επίπλωση καθώς και οσμές που παγιδεύονται στα ρούχα και στη συνέχεια αποβάλλει ξανά αυτόν τον αέρα στο δωμάτιο Aπό την εσωτερική μονάδα εξέρχεται λευκή αχλύ ή ατμός Εάν η εσωτερική θερμοκρασία και η υγρασία είναι υψηλές αυτό μπορεί να συμβεί κατά την έναρξη της λειτουργίας Κατά τη λειτουργία απόψυξης μπορεί να εξέλθει ροή ψυχρού αέρα και να φαίνεται σα...

Page 78: ... ξενοδοχείου Επίπεδα θορύβου 3 έως 7 dB 6 έως 10 dB 9 έως 13 dB Στην οθόνη του ασύρματου τηλεχειριστηρίου δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη η οθόνη δεν φαίνεται καθαρά ή η εσωτερική μονάδα δεν λαμβάνει σήματα εκτός εάν το τηλεχειριστήριο χρησιμοποιείται κοντά στη μονάδα Οι μπαταρίες είναι εξασθενημένες Αντικαταστήστε τις μπαταρίες και πατήστε το κουμπί Reset Επανεκκίνηση Εάν ακόμη και μετά την τοποθέτ...

Page 79: ...s nem qualquer outro aparelho com chama viva à saída da descarga de ar do aparelho para não dar origem a combustão defeituosa Não retire o painel frontal nem a protecção da ventoinha da unidade exterior enquanto ela funcionar Este aparelho foi concebido para ser utilizado por utilizadores especializados ou treinados em lojas na indústria ligeira e em explorações agrícolas ou para uso comercial por...

Page 80: ...ir qualquer botão que não desempenhará a respectiva função excepto para o botão ON OFF Lâmpada ON OFF Esta lâmpada fica acesa a verde enquanto a unidade estiver a funcionar Fica intermitente enquanto o controlador remoto está a ser iniciado ou quando ocorrer um erro Botão de função F1 Visor principal Prima para alterar o modo de funcionamento Menu principal Prima para mover o cursor para baixo Bot...

Page 81: ...stalação A temperatura ambiente actual é aqui apresentada Surge quando os botões estão bloqueados Modo Completo Todos os ícones são visualizados para obter uma explicação Modo Básico Surge quando a função On Off Temp Função noite ou Auto off temporizador estiver activada aparece quando o temporizador for desactivado pelo sistema de controlo centralizado Surge quando Progr semanal estiver activado ...

Page 82: ... o deixe cair e não o submeta a fortes impactos Não molhe o controlo remoto e não o deixe em locais com elevada humidade Para evitar perder o controlo remoto monte o suporte incluído com o controlo remoto numa parede e após a utilização coloque o controlo remoto sempre no respectivo suporte Para efeitos de explicação são apresentados todos os itens que aparecem no mostrador Quando se prime o botão...

Page 83: ...erem a funcionar num modo diferente Neste caso o resto da unidade no mesmo grupo apenas pode funcionar no mesmo modo F1 F2 F3 F4 Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri Funcionamento automático De acordo com uma temperatura definida a operação de arrefecimento começa se a temperatura ambiente estiver muito elevada e a operação de aquecimento começa se a temperatura ambiente estiver muito baixa D...

Page 84: ... controlo remoto sem fio É necessário programar o controlo remoto sem fio apenas quando a velocidade automática da ventoinha não está predefinida Não é necessário programar o controlo remoto com fio quando a velo cidade automática da ventoinha está predefinida Prima o botão SET com algo com bico Realize esta operação quando o visor do controlo remoto estiver desligado MODELSELECT pisca e Model No ...

Page 85: ...ção pretendida Auto Auto Swing Step 1 Step 2 Step 4 Step 3 Swing Step 5 Seleccione Swing para mover automatica mente as vanes para cima e para baixo Quando definida desde a Step 1 Pos 1 até à Step 5 Pos 5 a vane fica rá fixa no ângulo seleccionado no ícone de definição da vane Este ícone irá aparecer quando a vane estiver definida da Step 2 Pos 2 até à Step 5 Pos 5 e a ventoinha estiver a funcionar de ...

Page 86: ...o não puder ser utilizado Quando as pilhas do controlo remoto perderem a carga ou o controlo remoto funcionar mal a operação de emergência pode ser executada através dos botões de emergência na grelha Lâmpada DEFROST STAND BY descongelar em espera Laranja Lâmpada de operação Verde Interruptor de operação de emergência aquecimento arrefecimento Receptor Cada pressão no interruptor de operação de em...

Page 87: ...os com água tépida Tenha cuidado para enxaguar devidamente qualquer resto de detergente e deixar secar bem os filtros antes de os repor no aparelho Cuidado Não seque os filtros ao sol nem com uma fonte de calor tal como um radiador eléctrico pois isso pode deformá los Não lave os filtros com água quente acima de 50 C pode deformá los Assegure se de que os filtros de ar estão bem instalados Pôr o a...

Page 88: ...escongelação é possível que fluxo de ar frio seja lançado para baixo e surja sob o aspecto de névoa A unidade exterior emite água ou vapor Durante o modo de arrefecimento pode formar se água que pode pingar de tubos de arrefecimento e uniões Durante o modo de aquecimento pode formar se água que pode pingar do permutador de calor Durante o modo de descongelação a água no permutador de calor evapora...

Page 89: ... as pilhas e prima o botão Reset Redefinir Se continuar a não aparecer nada no mostrador mesmo depois de substituir as pilhas verifique se as pilhas estão colocadas na direcção correcta A luz de funcionamento junto do receptor do controlo remoto sem fios na unidade interior está a piscar A função de autodiagnóstico entrou em funcionamento para proteger o aparelho de ar condicionado Não tente proce...

Page 90: ...ld hvor det udsættes for den luft der afgives af enheden Dette kan medføre en ufuldstændig forbrænding Fjern ikke frontpanelet eller ventilatorafskærmningen fra den udendørs enhed mens den kører Dette apparat skal bruges af ekspertbrugere eller uddannede brugere i butikker i let industri og på bedrifter eller til kommerciel brug af lægmand Hvis der bemærkes unormal støj eller vibration stop da enh...

Page 91: ...ningen er slukket tændes det når der trykkes på en vilkårlig knap og dens funktion aktiveres ikke Med undtagelse af TÆND SLUK knappen TÆND SLUK lampe Denne lampe lyser grønt når enheden er i brug Den blinker når fjernkontrollen starter eller hvis der opstår en fejl Funktionsknap F1 Hoveddisplay Tryk for at ændre funktions måde Hovedmenu Tryk for at flytte markøren ned Funktionsknap F2 Hoveddisplay...

Page 92: ...s når knapperne er låst Vises når tænd sluk timer natsænkning eller auto off timer er aktiveret vises når timeren deaktiveres af det centraliserede kontrolsystem Vises når ugetimer er aktiveret Vises når enhederne kører i energibesparende funktion Vises ikke på visse modeller af indendørsenheder Vises når udendørsenhederne kører i lydløs funktion Vises når den integrerede termistor på fjernkontrol...

Page 93: ...tød Lad ikke fjernbetjeningen blive våd og læg den ikke på steder med høj fugtighed For at undgå at miste fjernbetjeningen kan det anbefales at sætte holderen op på væggen og at sørge for at fjernbetjeningen altid anbringes i holderen efter brug Alle de dele der forekommer i displayet vises af forklaringshensyn Alle delene vises når knappen Reset Nulstil aktiveres Fjernbetjeningsdisplay Knappen ON...

Page 94: ...luttet til samme udendørsenhed allerede er i brug i en anden funktionsmåde I det tilfælde kan resten af enheden i den samme gruppe kun køre i samme funktionsmåde F1 F2 F3 F4 Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri 3 3 Indstilling af temperatur Cool Kulde Dry Tør Heat Varme og Auto Tryk på F2 knappen for at reducere den forudindstillede temperatur og tryk på F3 knappen for at øge den I tabellen p...

Page 95: ...ne for at angive indstilling nr 02 Indstilling nr 02 med automatisk ventilatorhastighed Hvis der opstår en fejl under betjeningen skal du trykke på knappen ON OFF tænd sluk og fortsætte fra procedure Tryk på knappen SET indstil med en skarp genstand MODELSELECT og modelnr lyser i tre sekunder hvorefter de slukkes ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min ...

Page 96: ...se mu lighederne for indstilling af ventila tion i rækkefølgen Off sluk Low lav og High høj Kan kun indstilles når LOSSNAY enheden er tilsluttet Off Low High Off Low High Ventilatoren på nogle af indendør senhederne kan være knyttet til nogle af ventilationsenhedsmo dellerne Tilbage til Main menu hovedmenuen F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Ti...

Page 97: ...L HEAT Slukker Lyser Funktionsoplysninger ved nødbetjening er som vist herunder Driftsfunktion COOL HEAT Indstillet temperatur 24 C 24 C Vent hastighed Høj Høj Luftstrømmens retning op og ned Indstillinger 1 Indstillinger 4 5 Afkøling Opvarmning Stop Afkøling Stop Når fjernbetjeningen ikke kan benyttes Når batterierne i fjernbetjeningen løber ud eller fjernbetjeningen ikke virker kan du bruge nødb...

Page 98: ... til inden dørsenheden kan du se hvordan du skal rengøre filteret F1 F2 F3 F4 Filter information Filter information OK Cancel Reset filter sign Filter sign reset Main menu Vælg OK med F4 knappen Der vises en bekræftelsesskærm Sådan navigerer du i skærmene Gå tilbage til Main menu hovedmenuen MENU knap Gå tilbage til den foregående skærm TILBAGE knap Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri Når der...

Page 99: ...r damp udsendes fra indendørsenheden Hvis indendørstemperaturen og fugtigheden er høj kan denne tilstand forekomme når driften starter Under afisningsfunktion kan kold luft strømme ned og se ud som en tåge Vand eller damp udsendes fra udendørsenheden Under afkølingsfunktion kan vand dannes og dryppe ned fra kølerørene og samlingerne Under opvarmningsfunktion kan vand dannes og dryppe ned fra varme...

Page 100: ...e Udskift batterierne og tryk på knappen Reset Nulstil Hvis der stadig ikke er noget at se efter at batterierne er udskiftet skal du sørge for at batterierne er indsat i den rigtige retning Driftslampen nær modtageren til den trådløse fjernbetjening på indendørsenheden blinker Selvdiagnosefunktionen er blevet kørt for at beskytte airconditionenheden Forsøg ikke at reparere dette udstyr selv Sluk s...

Page 101: ... utsättas för luft som släpps ut från enheten Ofullständig antändning kan bli följden Ta inte bort frontpanelen eller fläktskyddet på utomhusenheten när den är i drift Apparaten får endast användas av experter och utbildade användare i butiker inom lätt industri och lantbruk eller för kommersiellt bruk av icke specialister Stäng av enheten slå ifrån strömbrytaren och kontakta återförsäljaren om du...

Page 102: ...LCD med bakgrundsbelysning Inställningar visas När bakgrundsbelysningen är av sätts den igång om du trycker på en knapp och den kommer att vara tänd en viss tid beroende på skärmen När bakgrundsbelysningen är av sätts den igång om du trycker på en knapp men knappen kommer inte att utföra sin funktion med undantag för knappen PÅ AV PÅ AV lampa Lampan lyser grönt när enheten är i drift Den blinkar n...

Page 103: ...iltret behöver underhållas Rumstemperatur Se installationshandboken Aktuell rumstemperatur visas här Visas när knapparna är låsta Högsta Alla ikoner visas för förklaring Bas Visas när På Av timer Nattemp eller Auto Av timerfunktion är aktiverad visas när timern avaktiveras via det centrala styrsystemet Visas när veckotimern är aktiverad Visas när enheterna används i energisparläge Visas inte på vi...

Page 104: ...e Hantera fjärrkontrollen försiktigt Undvik att tappa den och undvik kraftiga stötar Fjärrkontrollen får inte bli våt och lämna den inte där luftfuktigheten är hög Installera den medföljande hållaren på en vägg och sätt alltid tillbaka fjärrkontrollen i hållaren när du har använt den för att undvika att slarva bort den För ökad överskådlighet visas allt som kan visas i displayen Allt visas om du t...

Page 105: ...i ett annat läge När så är fallet kan övriga enheter i samma grupp bara användas i samma läge 3 3 Ställa in önskad temperatur Cool Kyla Dry Torr Heat Värme och Auto Cool Room28 5 Auto Set temp Mode Temp Fan Fri 28 5 Exempeldisplay Celsius i 0 5 graders steg F1 F2 F3 F4 Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri Tryck på knappen F2 för att minska den förinställda temperaturen och tryck på knappen F3...

Page 106: ...Tryck på temperaturknapparna för att ange inställningen nr 02 Inställningsnr 02 med automatisk fläkthastighet Om du gjorde fel kan du trycka på PÅ AV knappen och göra om proceduren från steg Tryck på knappen SET genom att använda ett spetsigt föremål MODELSELECT och modellnumret lyser i 3 sekunder och släcks sedan ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min...

Page 107: ...3 för att gå ige nom ventilationslägen i ordningen Off Av Low Låg och High Hög Kan bara ställas in när LOSSNAY enheten är ansluten Off Low High Off Low High Fläkten på vissa modeller kan syn kroniseras med vissa ventilations enheter Återgå till huvudmenyn F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode Obs I läget Swing ändr...

Page 108: ...HEAT Släckt Tänd Driftdetaljer vid tidpunkten för nöddrift är enligt nedan Arbetssätt COOL HEAT Inställd temperatur 24 C 24 C Fläkthastighet Hög Hög Luftflödesriktning upp ner Inställningar 1 Inställningar 4 5 Kylning Uppvärmning Stopp Kylning Stopp När fjärrkontrollen inte kan användas När batterierna i fjärrkontrollen är slut eller om det är något fel på fjärrkontrollen kan enheten nödköras geno...

Page 109: ...ymmen med normal luftkvalitet Beroende på luftkvaliteten kan filtret behöva rengöras oftare Den ackumulerade tid då filtret behöver rengöras är modellberoende Den här indikeringen saknas på trådlösa fjärrkontroller Rengöring av filtren Rengör filtren med en dammsugare Om du inte har en dammsugare kan man knacka filtren mot ett hårt föremål för att få bort smuts och damm Om filtren är synnerligen s...

Page 110: ...tigheten är hög Under avfrostning kan sval luft blåsas ner och bilda en sådan dimma Det kommer vatten eller ånga från utomhusenheten I kylningsläget kan vatten bildas och droppa från de kalla rören och fogarna I uppvärmningsläget kan vatten bildas och droppa från värmeväxlaren I avfrostningsläget avdunstar vatten på värmeväxlaren och bildar vattenånga visas i fjärrkontrollens display Under central...

Page 111: ... Byt ut batterierna och tryck på Reset knappen Kontrollera att batterierna sitter i rätt riktning om det inte räcker Funktionslampan nära mottagaren för den trådlösa fjärrkontrollens signal på inomhusenheten blinkar Självdiagnostiken har aktiverats för att skydda luftkonditioneringsapparaten Försök inte reparera denna utrustning själv Slå av strömbrytaren omedelbart och kontakta återförsäljaren Up...

Page 112: ...itenin üzerine hiçbir şey yerleştirmeyiniz veya koymayınız Cihazın üzerine su sıçratmayınız ve elleriniz ıslakken üniteye dokunmayınız Elektrik çarpabilir Cihazın yakınında yanıcı gaz püskürtmeyiniz Bu yangına yol açabilir Cihazdan çıkan havayla temasa gelebilecekleri yerlere gaz sobası veya başka açık alevli cihaz koymayınız Bu yanmanın tam olarak gerçekleşememesine yol açabilir Dış ünite çalışır...

Page 113: ...basın LCD Arka Aydınlatma Çalışma ayarları görüntülenir Arka aydınlatma kapalıyken herhangi bir düğmeye basılması arka aydınlatmayı açar ve aydınlatma ekrana bağlı olarak belli bir süre açık kalır Arka aydınlatma kapalıyken herhangi bir düğmeye basılması arka aydınlatmayı açar ancak düğmenin işlevini yerine getirmez bu yalnızca AÇMA KAPATMA düğmesi için geçerli değildir AÇIK KAPALI lambası Ünite ç...

Page 114: ...da sıcaklığı Montaj Kılavuzuna bakın Geçerli oda sıcaklığı burada görünür Düğmeler kilitliyken görüntülenir Tam mod Tüm simgeler açıklama amacıyla görüntülenir Fri Mode Temp Fan Room Cool Auto Set temp Temel mod Fri Cool Mode Temp Fan Auto Set temp On Off timer Night setback veya Auto off zamanlayıcı işlevi etkinleştirildiğinde görüntülenir Zamanlayıcı merkezi kontrol sistemi tarafından devre dışı...

Page 115: ...umandayı düşürmeyin ve güçlü darbelere maruz bırakmayın Bunun yanı sıra uzaktan kumandayı ıslatmayın ve yüksek nemlilikteki mekanlarda bırakmayın Uzaktan kumandayı yanlış bir yere koymamak için uzaktan kumandayla beraber verilen tutacağı duvara monte edin ve kumandayı kullandıktan sonra tutacağa bıraktığınızdan emin olun Bilgilendirme amacıyla göstergede görülen tüm öğeler gösterilmiştir Reset Sıf...

Page 116: ...modu 15 dakika ısıtmadan soğutmaya geçer Ayarlanan sıcaklık 2 0 C Ayarlanan sıcaklık Ayarlanan sıcaklık 2 0 C 15 dakika soğutmadan ısıtmaya geçer 3 3 Sıcaklığı ayarlamak Cool Soğutma Dry Kurutma Heat Isıtma ve Auto Otomatik Cool Room28 5 Auto Set temp Mode Temp Fan Fri 28 5 Örnek ekran 0 5 derecelik artışlarda Santigrat F1 F2 F3 F4 Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri Ön ayar sıcaklığını azal...

Page 117: ...Çalıştırmayı yanlış yapacak olursanız ON OFF AÇMA KAPAMA düğmesine basıp yeniden prosedür den başlayarak çalıştırın Sivri uçlu herhangi bir şeyle SET düğmesine basın MODELSELECT ve Model No 3 saniye yanar sonra kapanır ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK 3 5 Hava akım yönünün ayarlanması 3 5 1 Main menu Ana menüde gezinme Main menu...

Page 118: ...se soldaki mesaj görüntülenir F1 F2 F3 F4 Title Not available Unsupported function Return 3 5 2 Vane Vent Kanat Havalandırma Lossnay Menüye erişme F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode Main menu Ana menüden Vane Louver Vent Lossnay Kanat Panjur Havalandırma Lossnay seçeneğini belirleyin bkz sayfa 117 ve SEÇİM düğme...

Page 119: ...an Uzaktan kumandanın pilleri bittiğinde veya uzaktan kumandada işlev bozukluğu meydana geldiğinde ızgara üzerindeki acil durum düğmelerine basılarak acil durum işletimi yapılabilir DEFROST STAND BY BUZ GİDERME BEKLEME lambası Turuncu İşletim lambası Yeşil Acil durum işletim düğmesi heating cooling Alıcı Acil durum işletim düğmesine her basıldığında işletim modu değişir İşletim monitörü ekranında ...

Page 120: ...n temizlenmesinin gerektiği toplam zaman modele bağlıdır Bu gösterge kablosuz uzaktan kumandalarda mevcut değildir Filtrelerin temizlenmesi Filtreleri elektrikli süpürgeyle temizleyin Elektrikli süpürge yoksa filtreleri sert bir cisme hafifçe vurarak toz ve kir birikintisinin düşmesini sağlayın Eğer filtreler özellikle kirliyse ılık suda yıkayın Deterjan kalıntılarını gidermek için iyice durulayın...

Page 121: ...beyaz bir sis veya buhar çıkıyor Bu durum iç mekan sıcaklığı ve nemliliği yüksek olduğunda işlem başladığında meydana gelebilir Buz giderme modundayken soğuk hava akımı aşağı doğru üflenebilir ve sis gibi gözükebilir Dış mekan ünitesinden su veya buhar çıkıyor Soğutma modu esnasında soğuk boru ve ek yerlerinde su oluşabilir ve damlayabilir Isıtma modu esnasında ısı değiştiricide su oluşabilir ve d...

Page 122: ...n ve Reset Sıfırla düğmesine basın Piller değiştirildiği halde hiçbir şey görülmüyorsa pillerin doğru istikamette yerleştirildiğinden emin olun İç mekan ünitesinin kablosuz uzaktan kumanda alıcısının yanındaki işletim lambası yanıp sönüyor Klimayı korumak için otomatik teşhis aygıtı çalıştırılmıştır Cihazı tamir etmeye çalışmayın Derhal güç düğmesini kapalı konuma getirin ve satıcınıza danışın Sat...

Page 123: ...da esas alınan değerlerin dışına çıkması durumunda klimanızın ısıtma ve soğutma kapasitelerinin etkilenmesi doğaldır Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dokümanlarda beyan edilen değerler ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir Bu değerler ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir Satın almış olduğunuz ürünün k...

Page 124: ...ионированный доступ посторонних лиц к приборам этого класса Данны прибор не должен устанавливаться пользователем Обратитесь к поставщику или в специализированное предприятие и закажите установку прибора При неправильной установке может произойти утечка воды электрический шок или пожар Никогда не занимайтесь ремонтом или переносом прибора не кто иной место самостоятельно Не ставьте какие либо посто...

Page 125: ...ючена нажатие любой кнопки включает подсветку но не приводит к выполнению ее функции кроме кнопки ВКЛ ВЫКЛ Индикатор ВКЛ ВЫКЛ Индикатор будет гореть зеленым цветом когда устройство находится в работе Индикатор будет мигать при включении контроллера или при возникновении ошибки Функциональная кнопка F1 Главное окно нажмите для изменения режима работы Главное меню нажмите чтобы переместить курсор вн...

Page 126: ... по установке Здесь отображается текущая комнатная температура Отображается когда кнопки заблокированы Полный режим отображения Все значки показаны для иллюстрации и описания Базовый режим отображения Отображается когда включена функция Таймер ВКЛ ВЫКЛ Ночной режим или Автоотключение таймера появляется когда таймер отключен централизованной системой управления Отображается когда включен таймер на ...

Page 127: ...станционного управления и не подвергайте его сильным ударам Кроме того следите за тем чтобы пульт дистанционного управления не попал в воду и не оставляйте его в местах с высокой влажностью Во избежание неправильного местоположения пульта дистанционного управления установите на стене держатель входящий в комплект поставки пульта дистанционного управления и обязательно устанавливайте пульт дистанци...

Page 128: ...Нагрев и Auto Авт Cool Room28 5 Auto Set temp Mode Temp Fan Fri 28 5 Пример дисплея по Цельсию с шагом 0 5 градуса F1 F2 F3 F4 Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri Нажмите кнопку F2 чтобы уменьшить заданную температуру а что бы увеличить нажмите кнопку F3 Задаваемые диапазоны температур для различных режимов рабо ты см в таблице на стр 128 Заданный температурных диапазон не может быть установ...

Page 129: ...ивается как Настройка 01 без автоматической настройки скорости вентилятора Нажмите кнопки установки температуры чтобы выбрать настройку 02 Настройка 02 с автоматической настройкой скорости вентилятора При неправильном выборе операции нажмите кнопку ON OFF ВКЛ ВЫКЛ и вновь начните выполнение операции с пункта Нажмите кнопку SET остроконечным предметом MODELSELECT и номер модели высвечиваются в тече...

Page 130: ...тройка возможно только когда подключен блок Lossnay Off Low High Off Low High Вентилятор на некоторых моде лях внутренних блоков может блокироваться при использо вании с некоторыми моделями блоков вентиляции Возврат в главное меню F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode Примечание В режиме качания индикация направлен...

Page 131: ...пульта дистанционного управления разрядились или в немимеется неисправность аварийный режим можно включить с помощьюаварийных кнопок на решетке Лампа DEFROST STAND BY РАЗМОРАЖИВАНИЕ ОЖИДАНИЕ Оранжевый Лампа работы Зеленый Переключатель аварийной работы обогрев охлаждение Приемник Каждое нажатие кнопки аварийного останова приводит к переключению рабочего режима Проверьте COOL HEAT на мониторе опера...

Page 132: ...ользованием пылесоса При отсутствии пылесоса легким постукиванием фильтра о твердый предмет стряхните с него грязь или пыль Если фильтры сильно загрязнены промойте их в теплой воде Тщательно смойте остатки моющего средства и полностью просушите фильтры перед их обратной установкой в прибор Осторожно Не сушите фильтры под прямыми солнечными лучами или с использованием источника отопления такого как...

Page 133: ... В режиме размораживания может подаваться холодный воздушный поток который может казаться дымкой Из наружного прибора выходит вода или пар В режиме охлаждения вода может образовываться и капать с холодных труб и стыков В режиме обогрева вода может образовываться и капать с теплообменника В режиме размораживания вода на теплообменнике испаряется и может появиться водяной пар На дисплее пульта диста...

Page 134: ... помещении Помещения с высоким уровнем поглощения шума Обычные помещения Помещения с низким уровнем поглощения шума Примеры местоположения Студия радиовещания музыкальная студия и т д Приемная вестибюль гостиницы и т д Офис гостиничный номер Уровни шума от 3 до 7 дБ от 6 до 10 дБ от 9 до 13 дБ На пульте дистанционного управления ничего не отображается дисплей тусклый или внутренний прибор получает...

Page 135: ......

Page 136: ......

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ......

Page 141: ......

Page 142: ......

Page 143: ......

Page 144: ......

Page 145: ......

Page 146: ... EG representant som är auktoriserad att sammanställa den tekniska filen är följande Avrupa Birliği nde bulunan ve teknik dosyayı düzenleme yetkisine sahip yetkili temsilcimiz aşağıda belirtilmiştir Наш авторизованный представитель в ЕС уполномоченный на составление технического файла указан ниже MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K Yoji SAITO P...

Page 147: ...eden causar asfixia Se debe proporcionar la ventilación determinada en EN378 1 Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías El contacto directo con la tube ría puede ocasionar quemaduras o congelación Para evitar una ingestión accidental no coloque las pilas en su boca bajo ningún concepto La ingestión de las pilas puede causar asfixia y o envenenamiento Coloque la unidad en una estruc...

Page 148: ...e be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Thailand RG79Y672H01 ...

Reviews: