94
CLOCK
CHECK
RESET
SET
TEST RUN
MODE
FAN
VANE
LOUVER
min
h
AUTO START
AUTO STOP
ON/OFF
TEMP
NOT AVAILABLE
MODEL SELECT
TEST RUN
CHECK
2. Nomes das peças
Botão ON/OFF
A operação tem início quando
se prime o botão. A operação é
interrompida quando se prime
novamente o botão.
Botão MODE SELECT (opção)
Este botão é utilizado para alternar
entre os modos de funcionamento
automático, arrefecimento,
aquecimento e secagem.
Botão SET TEMPERATURE
(regular temperatura)
O botão SET TEMPERATURE
(regular temperatura) destina-se
a definir qualquer temperatura
ambiente desejada.
Botão AUTO STOP/AUTO START
Utilizado para seleccionar o
início e a paragem temporizados.
Botão h
Utilizado para acertar a hora actual.
Botão VANE CONTROL
(controlo da palheta)
Utilizado para alterar a direcção
do fluxo de ar.
Botão FAN SPEED
(velocidade da ventoinha)
Este botão é utilizado para
definir a velocidade da ventoinha
para baixa, média ou alta.
Botão CHECK
Botão TEST RUN
Botão min
Utilizado para acertar o minuto
actual.
Botão LOUVER
Utilizado para ajustar a direcção
do fluxo de ar.
①
②
③
Colocação/substituição de pilhas
1. Retire a tampa superior, introduza duas pilhas
AAA e coloque a tampa superior de novo no
devido lugar.
2. Prima o botão Reset (Redefinir).
Tampa
superior
Duas pilhas AAA
Introduza primeiro o
pólo negativo (–) de
cada pilha. Coloque
as pilhas na direcção
correcta (+, –)!
Prima o botão Reset
(Redefinir) com um
objecto com ponta
fina.
■
Quando utilizar o controlo remoto sem fios, aponte-o em direcção ao receptor da unidade
interior.
■
Se operar o controlo remoto no espaço de cerca de dois minutos após ligar a unidade
interior, a unidade interior poderá emitir dois sinais sonoros indicando que está a efectuar
a verificação automática inicial.
■
A unidade interior emite um sinal sonoro para confirmar que recebeu o sinal enviado
pelo controlo remoto. A unidade consegue receber sinais emitidos de distâncias até
aproximadamente 7 metros da unidade, em linha recta, numa área de 45° à esquerda e
à direita da unidade. Contudo, iluminação como por exemplo luzes fluorescentes e luzes
fortes pode afectar a capacidade de recepção de sinais da unidade interior.
■
Se a luz de funcionamento junto do receptor da unidade interior estiver a piscar isso
significa que a unidade necessita de ser inspeccionada. Contacte o vendedor para obter
assistência.
■
Trate o controlo remoto com cuidado! Não o deixe cair e não o submeta a fortes
impactos. Não molhe o controlo remoto e não o deixe em locais com elevada humidade.
■
Para evitar perder o controlo remoto, monte o suporte incluído com o controlo remoto
numa parede e após a utilização coloque o controlo remoto sempre no respectivo
suporte.
■
Para controlo remoto sem fio (opção)