39
6. Trabajo eléctrico
30
46
30
30
120
83,5
A
B
C
F
A
H
C
D
E
G
I
I
I
H
B
J
H
B-1.
B-2.
Fig. 6-3
A
AB
TB6
B
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
C
Fig. 6-2
Fig. 6-4
ON/OFF
CENTRALLY CONTROLLED
ERROR CODE
CLOCK
ON
OFF
˚C
CHECK
CHECK MODE
FILTER
TEST RUN
FUNCTION
˚C
1Hr.
NOT AVAILABLE
STAND BY
DEFROST
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
TIMER SET
F
G
E
C
D
B
A
4
3
2
1
STAND BY
DEFROST
INDOOR UNIT
ADDRESS NO
CLOCK
ON OFF
˚C
1Hr.
˚C
CHECK MODE
FILTER
CLOCK
FUNCTION
4
1
STAND BY
DEFROST
INDOOR UNIT
ADDRESS NO
CLOCK
ON OFF
˚C
1Hr.
˚C
CHECK MODE
FILTER
CLOCK
FUNCTION
STAND BY
DEFROST
INDOOR UNIT
ADDRESS NO
CLOCK
ON OFF
˚C
1Hr.
˚C
CHECK MODE
FILTER
CLOCK
FUNCTION
STAND BY
DEFROST
INDOOR UNIT
ADDRESS NO
CLOCK
ON OFF
˚C
1Hr.
˚C
CHECK MODE
FILTER
CLOCK
FUNCTION
2
1
Fig. 6-5
6.2. Control remoto
6.2.1. Para el controlador remoto cableado
1) Procedimientos de instalación
(1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 6-2)
Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior.
s
Tendrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la unidad:
Caja de interruptores para dos piezas
Tubo conductor de cobre fino
Tuercas y casquillos de seguridad
A
Perfil del control remoto
B
Espacios necesarios alrededor del control remoto
C
Paso de instalación
(2) Selle la entrada del cable del control remoto con masilla para evitar que puedan
entrar gotas de rocío, agua, cucarachas o gusanos. (Fig. 6-3)
A
Para instalarlo en la caja de interruptores:
B
Para instalarlo directamente en la pared, elija uno de los siguientes métodos:
• Haga un agujero en la pared para pasar el cable de control remoto (de forma que
pase por detrás) y después selle el agujero con masilla.
• Pase el cable del control remoto a través de la muesca de la caja superior y selle
después la muesca con masilla, igual que en el caso anterior.
B-1. Para pasar el cable del control remoto por detrás del control:
B-2. Para pasar el cable del control remoto por la parte de arriba:
(3) Para instalarla en la pared
C
Pared
D
Conducto
E
Tuerca de seguridad
F
Casquillo
G
Caja de interruptores
H
Cable del control remoto
I
Sellar con masilla.
J
Tornillo para madera
2) Procedimientos de conexión (Fig. 6-4)
1
Conecte el cable del control remoto en el bloque de terminales.
A
Al terminal TB5 de la unidad interior
B
TB6 (Sin polaridad)
2
Cuando vaya a utilizar dos controles para el mismo grupo, ajuste el conmutador
de inmersión No 1 mostrado más abajo.
C
Conmutadores de inmersión
Preparación de los conmutadores de inmersión
Los conmutadores de inmersión se encuentran en la parte inferior de control remoto.
Las funciones del control remoto Main/Sub (principal/secundario) y otros ajustes de
otras funciones son realizados usando estos conmutadores. Generalmente, se cam-
bian solo los ajustes de Main/Sub (principal/secundario) del SW No 1. (Los ajustes
de fabricación están todos en “ON”.)
Contenidos del SW
Principal
Ajuste del control remoto Main/Sub (principal/secundario)
ENCENDIDO/APAGADO
Comentario
Ajuste uno de los dos controles remotos a un grupo en “Principal”.
Principal/Secundario
<SW No 1>
<SW No 2>
Contenidos del SW
Principal
Cuando el suministro de energía del control remoto está encendido
ENCENDIDO/APAGADO
Comentario
Si el suministro de energía eléctrica ha sido restablecido luego de un corte de
energía mientras el Programa de reloj automático estaba conectado, y usted quie-
re volver al modo de reloj automático, seleccione “modo de reloj automático”.
Normalmente encendido/Modo de reloj automático encendido
<SW No 3>
Contenidos del SW
Principal
Visualización de Refrigeración/recalientamiento en modo AUTOMÁ-
TICO
ENCENDIDO/APAGADO
Comentario
Si usted no quiere visualizar “refrigeración” y “recalentamiento” en modo
Automático, ajústelo a “No”.
Si/No
<SW No 4>
Contenidos del SW
Principal
Visualización de temperatura de entrada
ENCENDIDO/APAGADO
Comentario
Si usted no quiere visualizar la temperatura de entrada, ajústelo a “No”.
Si/No
6.3. Ajuste de funciones
6.3.1. Para el controlador remoto cableado (Fig. 6-5)
Cambio del ajuste de voltaje de alimentación
• Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación dependiendo del voltaje
utilizado.
1
Paso al modo de edición de funciones.
Apague el controlador remoto.
Pulse simultáneamente los botones
A
y
B
y manténgalos pulsados du-
rante al menos dos segundos.
“FUNCTION” empezará a parpadear.
2
Utilice el botón
C
para ajustar la dirección de refrigerante (
3
) a 00.
3
Presione
D
y [--] comenzará a parpadear en la visualización del número de uni-
dad (
4
).
4
Utilice el botón
C
para cambiar el número de unidad (
4
) a 00.
5
Presione el botón
E
MODE para designar la dirección de refrigerante/número de
unidad. [--] parpadeará momentáneamente en la visualización del número de
modo (
1
).
6
Presione los botones
F
para ajustar el número de modo (
1
) a 04.
7
Pulse el botón
G
; el número de configuración de la unidad en uso (
2
) empezará
a parpadear.
Utilice el botón
F
para modificar el número de configuración de acuerdo con la
tensión eléctrica que vaya a emplear.
Tensión eléctrica
240 V
: Número de configuración = 1
220 V, 230 V : Número de configuración = 2
8
Pulse el botón MODE
E
para que el modo y el número de configuración (
1
) y (
2
)
estén continuamente activados y se pueda confirmar el contenido de la configuración.
9
Mantenga simultáneamente presionados los FILTER
A
y TEST RUN
B
durante
dos segundos por lo menos. La pantalla de selección de funciones desaparecerá
momentáneamente y aparecerá la visualización de desconexión (OFF) del acon-
dicionador de aire.
1
2
3
4
⁄
Número de modo
⁄
Número de ajuste
⁄
Dirección de refrigerante
⁄
Número de unidad