background image

It-4

3DM50VA

L

N

L

N

L

N

L

N

2.  INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA

2-1. COLLEGAMENTO DEI CAVI PER L’UNITÀ ESTERNA

Cavo collega

-

mento unità 

interna ed 

esterna

•  Nel fissare il cavo e/o il filo alla morsettiera, fare attenzio

-

ne a fissare ciascuna vite al terminale corrispondente.

•  Il cavo di terra deve essere un po’ più lungo degli altri. (Più 

di 35 mm)

•  Lasciare una lunghezza extra ai cavi di collegamento per 

permettere la manutenzione futura.

1) Rimuovere il pannello di servizio.

2) Allentare la vite del terminale e collegare correttamente il cavo di collegamento 

unità interna ed esterna (B) dall’unità interna alla morsettiera. Fare attenzione ad 

eseguire correttamente i collegamenti. Fissare saldamente il cavo alla morsettie

-

ra in modo che non siano visibili le parti al suo interno e che non sia esercitata 

una forza esterna sulla sezione di collegamento della morsettiera. 

3) Stringere  saldamente  le  viti  del  terminale  onde  evitare  allentamenti.  Dopo  aver 

stretto le viti, tirare leggermente i cavi per verificarne il fissaggio.

4) Eseguire le operazioni 2) e 3) per ciascuna unità interna.

5) Collegare il cavo di alimentazione (A).

6) Fissare il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) ed il cavo di alimenta

-

zione (A) con i fissacavi.

7) Chiudere bene il pannello di servizio. Assicurarsi di aver portato a termine le ope

-

razioni del punto 3-2. COLLEGAMENTO DEI TUBI.

•  Dopo aver eseguito i collegamenti tra il cavo di alimentazione (A) ed il cavo di 

collegamento unità esterna ed interna (B), ricordare di fissare i cavi con gli ap

-

positi fissacavi.

Morsettiera per 

l’alimentazione

<UNITÀ INTERNA>

35 mm

15 mm

Filo

Morsettiera per l’alimentazione

Pannello di servizio

<UNITÀ ESTERNA>

Morsettiera

Morsettiera

ALIMENTAZIONE

~/N 230 V 50 Hz

Morsettiera

Morsettiera

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

3.  SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI

3-1. SVASATURA

Diametro tubo 

(mm)

Dado 

(mm)

A (mm)

Coppia di serraggio

Strumento 

tipo frizione 

per R410A

Strumen

-

to tipo 

frizione 

per R22

Strumento 

tipo dado 

ad alette 

per R22

N•m

kgf•cm

ø6,35 (1/4”)

17

0 - 0,5

1,0 - 1,5

1,5 - 2,0

13,7 - 17,7 140 - 180

ø9,52 (3/8”)

22

34,3 - 41,2 350 - 420

ø12,7 (1/2”)

26

2,0 - 2,5

49,0 - 56,4 500 - 575

ø15,88 (5/8”)

29

73,5 - 78,4 750 - 800

3-2. COLLEGAMENTO DEI TUBI

1) Applicare un velo di olio refrigerante (G) sulle estremità svasate delle tubazio

-

ni e dei relativi raccordi dell’unità esterna. Non applicare olio refrigerante sulle 

filettature delle viti. Un’eccessiva coppia di serraggio provocherà il danneggia

-

mento della vite.

2) Allineare il centro del tubo con quello dei raccordi della tubazione dell’unità 

esterna, quindi stringere a mano il dado svasato di 3 o 4 giri.

3) Stringere il dado svasato con una chiave dinamometrica come indicato nella tabella.

•  L’eventuale eccessivo serraggio può danneggiare il dado svasato, con con

-

seguenti perdite di refrigerante.

•  Avvolgere l’isolante attorno alla tubazione. Il contatto diretto con le tubazioni 

non isolate può essere causa di ustioni o congelamento.

3-3. ISOLAMENTO E NASTRATURA

1) Coprire i giunti delle tubazioni con isolante.

2) All’esterno, isolare tutte le tubazioni, valvole incluse.

3) Utilizzando nastro per tubi (E), nastrare iniziando dall’ingresso dell’unità esterna.

•  Fermare l’estremità del nastro per tubi (E) con nastro adesivo.

•  Se le tubazioni devono venire fatte passare sopra il soffitto o per un luogo 

umido e caldo, avvolgere su di esse altro isolante termico del tipo disponibi

-

le in commercio così da evitare la formazione di condensa.

1) Tagliare il tubo di rame in modo corretto con un tagliatubi. (Fig. 1, 2)

2) Rimuovere completamente tutte le sbavature dalla sezione di taglio del tubo. 

(Fig. 3)

•  Quando si eliminano le sbavature, orientare il tubo di rame verso il basso 

per evitare che il materiale asportato ricada all’interno del tubo.

3) Rimuovere i dadi svasati applicati alle unità interna ed esterna, quindi inserirli 

sul tubo dopo aver rimosso completamente le sbavature. (I dadi non possono 

essere inseriti una volta che l’estremità del tubo è stata svasata.)

4) Svasatura (Fig. 4, 5). Tenere saldamente il tubo in rame delle dimensioni in

-

dicate nella tabella. Selezionare le dimensioni in mm di A dalla tabella in base 

allo strumento selezionato.

5) Controllo

•  Confrontare la svasatura con la Fig. 6.

•  Se la svasatura dovesse risultare difettosa, tagliare la parte svasata ed ese

-

guire una nuova svasatura.

 

AVVERTENZA

Installando l’unità, collegare salda-

mente i tubi del refrigerante prima di 

azionare il compressore.

 

ATTENZIONE

In presenza di condotti inutilizzati, 

serrare saldamente i relativi dadi.

Corretto

Scorretto

Tubo di 

rame

Sbavato

Inclinato Non 

uniforme

Sbava

-

tura

Tubo di rame

Alesatore

Tagliatubi

Tipo frizione

Utensile per sbavature

Tipo dado ad alette

Dado svasato

Filiera

Tubo di rame

Perimetro 

regolare

Lunghezza 

uniforme 

su tutta la 

circonferenza

Interno lucido e 

privo di graffi.

BH79A246H02_it.indd   4

2016/04/12   14:56:26

Summary of Contents for MXZ-3DM50VA

Page 1: ...παρόν εγχειρίδιο περιγράφεται μόνο η εγκατάσταση της μονάδας εξωτερικού χώρου Για την εγκατάσταση της μονάδας εσωτερικού χώρου ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της μονάδας εσωτερικού χώρου Manual de Instalação Para o INSTALADOR Este manual descreve apenas a instalação da unidade exterior Quando proceder à instalação da unidade interior consulte o manual de instalação da unidade interior Insta...

Page 2: ...on Provide ventilation in accordance with EN378 1 n Check that the refrigerant gas does not leak after installation has been completed If refrigerant gas leaks indoors and comes into contact with the flame of a fan heater space heater stove etc harmful substances will be generated n Use appropriate tools and piping materials for installation The pressure of R410A is 1 6 times more than R22 Not usi...

Page 3: ...temperature be sure to follow the instructions described below Never install the outdoor unit in a place where its air inlet outlet side may be exposed directly to wind To prevent exposure to wind install the outdoor unit with its air inlet side facing the wall To prevent exposure to wind it is recommended to install a baffle board on the air outlet side of the outdoor unit Avoid the following pla...

Page 4: ...ng band 2 to 7 J Fixing screw for I 2 to 7 K Wall hole sleeve 1 L Soft PVC hose 15 mm inner diameter or hard PVC pipe VP16 for drain socket 1 1 Note 1 Place indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A at least 1 m away from the TV antenna wire The Q ty for B to K in the above table is quantity to be used per indoor unit Units should be installed by licensed contractor according t...

Page 5: ...pe cutter Smooth all around Even length all around Inside is shin ing without any scratches Flare nut Die Copper pipe Clutch type Flaring tool Wing nut type 3 2 PIPE CONNECTION 1 Apply a thin coat of refrigeration oil G to the flared ends of the pipes and the pipe connections of the outdoor unit Do not apply refrigeration oil on screw threads Excessive tightening torque will result in damage on th...

Page 6: ... and charge the prescribed amount of refrigerant if needed Be sure to charge slowly with liquid refrigerant Otherwise composition of the refrigerant in the system may be changed and affect performance of the air conditioner 9 Tighten cap of service port to obtain the initial status 10 Leak test Union Stop valve Liquid pipe Indoor unit Stop valve with service port Gas pipe Refrigerant gas cylinder ...

Page 7: ...to the service port of the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Fully close the stop valve on the liquid pipe side of the outdoor unit 4 Turn on the breaker 5 Start the emergency COOL operation on all the indoor units 6 When the pressure gauge shows 0 05 to 0 MPa Gauge approx 0 5 to 0 kgf cm2 fully close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit and stop the operatio...

Page 8: ...ll der Anlage verursachen Im schlimmsten Fall kann dies zu einer schwer wiegenden Beeinträchtigung der Produktsicherheit führen n Lassen Sie das Kältemittel nicht in die Atmosphäre entweichen Wenn das Kältemittel während der Installation austritt lüften Sie den Raum Wenn Kältemittel mit Feuer in Berührung kommt können schädliche Gase ent stehen Der Austritt von Kältemittel kann zu Erstickung führe...

Page 9: ... an dem eine feste Wand oder eine feste Ab stützung vorhanden ist um eine Verstärkung von Betriebsgeräuschen und Vibrationen zu vermeiden Wählen Sie einen Ort an dem nicht die Gefahr des Austritts brennba rer Gase besteht Wenn Sie das Gerät anbringen befestigen Sie die Füße des Gerätes Wählen Sie einen Ort an dem mindestens 3 m Abstand zu einer Fern seh oder Radioantenne vorhanden sind In Regionen...

Page 10: ...aufverrohrung nur vornehmen wenn der Ablauf von einer Stelle aus erfolgt 1 Ein Loch für den Ablauf wählen und den Ablaufstutzen 1 an diesem Loch anbringen 2 Die anderen Löcher mit Ablaufkappen verschließen 2 3 Den im Fachhandel erhältlichen Schlauch aus Weich PVC L mit 15 mm Innendurchmesser an dem Ablaufstutzen 1 und der Ablaufleitung anschlie ßen Hinweis Die Anlage waagerecht installieren Verwen...

Page 11: ...ußengerätes auf Tragen Sie kein Kältemaschinenöl auf die Schraubengewinde auf Zu starkes Anziehen der Schrauben kann diese beschädigen 2 Richten Sie die Rohrmitte auf die Rohranschlüsse des Außengerätes aus und ziehen Sie die Konusmutter 3 bis 4 Umdrehungen von Hand an 3 Ziehen Sie die Konusmutter mit einem Drehmomentschlüssel gemäß den An gaben in der Tabelle fest Durch ein zu festen Anziehen kan...

Page 12: ...uck ausgeübt wird Dadurch kann ein Gasleck verursacht werden Vergewissern Sie sich beim An bringen des Steuerventils an der Wartungsöffnung dass sich der Ven tileinsatz in der geschlossenen Po sition befindet und ziehen Sie dann den Teil A fest Ziehen Sie den Teil A nicht fest und drehen Sie den Körper nicht wenn sich der Ventileinsatz in der geöffneten Position befindet Wartungsan schluss Nachfül...

Page 13: ... FÜR DEN BENUTZER Erklären Sie dem Benutzer unter Verwendung der BEDIENUNGSANLEITUNG wie das Klimagerät verwendet wird wie die Fernbedienung verwendet wird wie die Luftfilter entfernt werden wie die Fernbedienung aus dem Fernbedienungshalter entnommen und wieder eingesetzt wird wie das Gerät ge reinigt wird welche Vorsichtsmaßregeln zu beachten sind usw Empfehlen Sie dem Benutzer die BEDIENUNGSANL...

Page 14: ...allation aucune fuite de réfrigérant ne doit être présente sur le circuit En cas de fuite de réfrigérant dans une pièce et si le réfrigérant entre en contact avec la partie chauffante d un appareil de chauffage à ventilation chauffage d appoint poêle etc des substances toxiques peuvent se dégager n Utiliser les outils et l équipement de tuyauterie adaptés à l installation La pression du réfrigéran...

Page 15: ...ctement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protection du côté de la sortie d air de l unité externe Pour éviter tout problème de fonctionnement évitez d installer le clima tiseur dans les endroits suivants En présence de fuites de gaz infla...

Page 16: ...ur en vente dans le commerce à la douille d évacuation 1 et à l évacuation prin cipale Remarque Toujours installer l appareil à l horizontale Ne pas utiliser la douille d évacuation 1 ni les bouchons d évacuation 2 dans les régions froides Le liquide évacué pourrait geler et provoquer l arrêt du ventilateur L unité extérieure produit de la condensation en mode de chauffage Choisir l endroit où le ...

Page 17: ...u de cuivre dans la dimension indiquée dans le tableau Sélectionnez A en mm dans le tableau en fonction de l outil que vous utilisez 5 Contrôle Comparez les travaux d évasement avec la Fig 6 Si l évasement n est pas conforme à l illustration coupez la partie évasée et refaites l évasement PRECAUTION Lorsque certains orifices ne sont pas utilisés veuillez les obstruer en serrant correctement leur é...

Page 18: ...ue vous fixez la vanne de commande à l ouverture de service veillez à ce que le noyau de vanne soit en position fermée puis serrez la partieA Ne serrez pas la partieA ou ne tournez pas le corps lorsque le noyau de vanne est en position ouverte Ouverture de service Tuyau de charge pour le modèle R410A Corps Fermer Ouvrir Vanne de commande A 4 2 RECHARGE DE GAZ Charger du gaz pour l appareil 1 Relie...

Page 19: ...e système après avoir déplacé les appareils intérieurs et extérieurs 7 Coupez le disjoncteur Retirez le manomètre et la tuyauterie du réfrigérant Pendant la purge du réfrigérant arrêter le compresseur avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant Le compresseur risque d éclater et de provoquer des blessures si une substance étrangère comme de l air pénètre dans les tuyaux AVERTISSEMENT 4 6 ESSAI C...

Page 20: ...ven onderdelen voor het installeren Gebruik van defecte onderdelen kan letsel of waterlekkage veroorzaken als gevolg van brand een elektrische schok of vallen van het apparaat n Als u de netsnoerstekker in het stopcontact steekt let er dan op dat zich geen stof andere opeenhoping of los onderdeel bevindt in het stopcontact of aan de stekker Zorg er voor dat u de netsnoerstekker volledig in het sto...

Page 21: ... de muur toe om blootstelling aan wind te voorkomen Het is aan te raden om aan de luchtuitlaatzijde van de buitenunit een schot te plaatsen om de uitlaat uit de wind te houden Vermijd installatie op de volgende plaatsen aangezien problemen met de airconditioner dan voor de hand liggen Waar ontvlambaar gas kan lekken Op plaatsen met veel machineolie Waar olie spat of in ruimtes die gevuld zijn met ...

Page 22: ...en buiten unit 1 1 C Verlengleiding 1 D Afdekring voor muurgat 1 E Leidingtape 1 F Verlenging afvoerslang of zachte PVC slang met 15 mm binnendiameter of harde PVC pijp VP16 1 G Koelolie Kleine hoeveel heid H Kit 1 I Bevestigingsbandje voor leiding 2 tot 7 J Bevestigingsschroef voor l 2 tot 7 K Huls voor muurgat 1 L Zachte PVC slang met 15 mm bin nendiameter of harde PVC pijp met VP16 voor afvoerb...

Page 23: ... midden van de leiding uit met het midden van de leidingverbindingen van de buitenunit en draai de flensmoer 3 à 4 slagen aan met de hand 3 Draai de flensmoer met een momentsleutel vast zoals voorgeschreven in de tabel Te strak aandraaien kan schade aan de flensmoer veroorzaken met lek kage van koelmiddel tot gevolg Wikkel isolatie om de leidingen Direct contact met ontblote leidingen kan brandwon...

Page 24: ...ümpomp voor R410A Meterverdeelstuk voor R410A Compoundmanometer voor R410A 0 101 MPa 760 mmHg Hendel laag Hendel hoog Vulslang voor R410A Dop voor onder houdsopening Aanhaalkoppel 13 7 tot 17 7 N m 140 tot 180 kgf cm Afsluitkraan voor VLOEISTOF Manometer voor R410A Onderhouds opening Vulslang voor R410A Behuizing Sluiten Ope nen Regel kraan 4 2 LADEN VAN GAS Vul gaas bij in eenheid 1 Sluit de gasc...

Page 25: ...eveelheid koelmiddel in het systeem bij 7 Schakel de stroomonderbreker uit Verwijder de manometer en de koelleidingen Als u het koelmiddel uit het apparaat pompt schakel de compressor dan uit voordat u de koelmiddelleidingen loskoppelt De compressor kan barsten en letsel veroorzaken als andere stoffen zoals lucht de leidingen binnendringen WAARSCHUWING 4 6 PROEFDRAAIEN U moet de binnenunits allema...

Page 26: ...exceso de corriente etc n Procure utilizar las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalación El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua a causa de un incendio una descarga eléctrica la caída de la unidad etc n Al conectar el enchufe de alimentación en la toma asegúrese de que no hay polvo obstrucciones o piezas sueltas ni en la toma ni en el enchufe ...

Page 27: ...se punto Nota Si utiliza el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entrada salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al vien...

Page 28: ...l aislante de modo que no queden huecos Cuando los tubos deban insta larse en una pared con contenido metálico placas de latón o reji llas metálicas ponga un trozo de madera tratada químicamente de 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Para utilizar tuberías ya exis tentes active el modo COOL REFRIGERACIÓN durante 30 min...

Page 29: ...eite refrigerante G a los extremos abocardados de las conexiones de la tubería de la unidad exterior No aplique aceite de refrigeración en las roscas de los tornillos Un par de apriete excesivo podría dañar el tornillo 2 Alinee el centro de la tubería con el centro de las conexiones de la tubería de la uni dad exterior y apriete a mano las primeras 3 o 4 vueltas de la tuerca abocardada 3 Apriete l...

Page 30: ...istema y afectar a la operación normal del acondicionador del aire Recuerde también cargar el refrigerante líquido poco a poco ya que de lo contrario puede bloquear el compresor Para mantener alta la presión del cilindro de gas caliente el cilindro de gas con agua caliente a menos de 40 C en las estaciones frías Nunca utilice fuego o vapor Unión Válvula de retención Tubería de líquido Unión Unión ...

Page 31: ...argar el sistema con la cantidad adecuada de refrigerante 7 Desactive el disyuntor Retire el medidor de presión y las tuberías de refrigerante Al realizar el vaciado del refrigerante detenga el compresor antes de desconectar las tuberías de refrigerante El compresor podría explotar y causar lesiones si penetrara alguna sustancia extraña como por ejemplo aire en las tuberías ATENCIÓN 4 6 COMPROBACI...

Page 32: ...all interno e questo venisse a contatto con la fiamma di un riscaldatore del ventilatore un apparecchio di riscaldamento un fornello ecc saranno generate sostanze pericolose n Per l installazione utilizzare strumenti e materiali per tubazioni adatti La pressione del R410A è 1 6 volte superiore rispetto a quella del R22 Il mancato utilizzo di strumenti o materiali adatti e l installazione incomplet...

Page 33: ...rna posizio nando il lato d ingresso aria di fronte a un muro Per evitare l esposizione al vento si raccomanda di installare un deflettore di protezione sul lato di uscita aria dell unità esterna Evitare le seguenti posizioni di installazione che possono causare pro blemi di funzionamento Luoghi in cui si possono verificare perdite di gas infiammabile Luoghi in cui sono depositate grandi quantità ...

Page 34: ...ica foro muro 1 L Tubo flessibile in PVC con diametro interno di 15 mm o tubo rigido in PVC VP16 per l alloggiamento dello scarico 1 1 Nota 1 Porre il cavo di collegamento unità interna ed esterna B ed il cavo di alimentazione A ad almeno 1 metro di distanza dal filo dell antenna del televisore La Quantità per gli elementi da B a K indicata nella tabella precedente si intende per ciascuna unità in...

Page 35: ...erna Non applicare olio refrigerante sulle filettature delle viti Un eccessiva coppia di serraggio provocherà il danneggia mento della vite 2 Allineare il centro del tubo con quello dei raccordi della tubazione dell unità esterna quindi stringere a mano il dado svasato di 3 o 4 giri 3 Stringere il dado svasato con una chiave dinamometrica come indicato nella tabella L eventuale eccessivo serraggio...

Page 36: ...tarsi nel caso venga esercitata una pres sione eccessiva Ciò può causa re perdite di gas Passaggio di servizio Tubo flessibile di carica per R410A Corpo Chiuso Aperto Valvola di con trollo A Al momento del fissaggio della valvola di controllo al passaggio di servizio assicurarsi che lo spillo della valvola sia in posi zione chiusa quindi stringere la parte A Non stringere la parte A né ruotare il ...

Page 37: ...i filtri dell aria come estrarre o inserire il telecomando nel supporto del telecomando come eseguire la pulizia le precauzioni per il funzionamento ecc Consigliare all utente di leggere attentamente il LIBRETTO D ISTRUZIONI Quando si esegue il pompaggio del refrigerante arrestare il compressore prima di scollegare i tubi del refrigerante Il compressore può esplodere e provocare lesioni fisiche qu...

Page 38: ...αση Εάν υπάρξει διαρροή ψυκτικού αερίου σε εσωτερικό χώρο και έρθει σε επαφή με τη φλόγα αερόθερμου θερμάστρας σόμπας κλπ ενδέχεται να παραχθούν επιβλαβείς ουσίες n Χρησιμοποιήστε κατάλληλα εργαλεία και υλικά σωληνώσεων για την εγκατάσταση Η πίεση του R410A είναι 1 6 φορές μεγαλύτερη από την πίεση του R22 Η μη χρήση των κατάλληλων εργαλείων ή υλικών και η ατελής εγκατάσταση ενδέ χεται να προκαλέσε...

Page 39: ...σχυτή για τη συσκευή που επηρεάζεται Εγκαταστήστε τη μονάδα σε οριζόντια θέση Τοποθετήστε τη μονάδα σε σημείο που δεν είναι εκτεθειμένο σε χιόνι ή χιονοθύελλα Σε περιοχές με μεγάλη χιονόπτωση τοποθετήστε μια μαρκίζα μια βάση ή και προστατευτικά διαφράγματα Σημείωση Συνιστάται η δημιουργία ενός βρόγχου στη σωλήνωση κοντά στην εξωτε ρική μονάδα έτσι ώστε να μειώνονται οι κραδασμοί που μεταδίδονται α...

Page 40: ...αμέτρου 15 χιλιοστών με το στόμιο αποστράγγισης 1 και το κύριο σημείο αποστράγγισης Σημείωση Εγκαταστήστε τη μονάδα σε οριζόντια θέση Μην χρησιμοποιείτε το στόμιο αποστράγγισης 1 και τα παξιμάδια αποστράγγισης 2 σε ψυχρές περιοχές Τα υγρά αποστράγγισης ενδέχεται να παγώ σουν και να διακοπεί η λειτουργία του ανεμιστήρα Η εσωτερική μονάδα παράγει συμπύκνωμα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θέρμανσης...

Page 41: ...λικό σφίξιμο μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο παξιμάδι εκχείλω σης με αποτέλεσμα τη διαρροή ψυκτικού υγρού Βεβαιωθείτε ότι τυλίξατε με μονωτικό υλικό τις σωληνώσεις Η άμεση επαφή με σωληνώσεις χωρίς μόνωση ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα ή κρυοπαγήματα 1 Κόψτε σωστά το σωλήνα με ένα κόφτη σωλήνα Εικ 1 2 2 Καθαρίστε εντελώς όλα τα γρέζια από την κομμένη διατομή του σωλήνα Εικ 3 Ενώ καθαρίζετε τα γρ...

Page 42: ...τουργία του κλιματιστικού Επίσης κάντε αργά την πλήρωση του υγρού ψυκτι κού αλλιώς ο συμπιεστής θα μπλοκάρει Κατά την διάρκεια των ψυχρών μηνών για να διατηρήσετε την υψηλή πίεση στον κύλινδρο αερίου ζεστάνετέ τον με χλιαρό νερό κάτω των 40 C Ποτέ όμως μην χρησιμοποιήσετε φωτιά ή ατμό Ένωση Βαλβίδα στόπ Σωλήνας υγρού Εσωτερική μονάδα Σωλήνας αερίου Βαλβίδα λειτουρ γίας αερίου του ψυκτικού κυλίνδρο...

Page 43: ...ποιηθεί η λειτουργία προστασίας εξαιτίας της αύξησης της πίεσης στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού υψηλής πίεσης Αν συμβεί κάτι τέτοιο χρησιμοποιήστε μια συσκευή συλλογής ψυκτικού υγρού για να συλλέξετε όλο το ψυκτικό υγρό από το σύστημα και στη συνέχεια επαναπληρώστε το σύστημα με τη σωστή ποσότητα ψυκτικού υγρού αφού επανατοποθετήσετε την εσωτερική και την εξωτερική μονάδα 7 Κλείστε τον αυτόματο διακόπτ...

Page 44: ...a de gás refrigerante num local interior e o gás entrar em contacto com a faísca de um termoventilador aquecedor fogão etc poderão ser geradas substâncias nocivas n Utilize ferramentas e materiais de canalização adequados para a ins talação A pressão do R410A é 1 6 vezes superior à do R22 A não utilização de ferramentas ou materiais adequados e a instalação incompleta podem causar o rebentamento d...

Page 45: ... funcionamento do ar condicionado pode interferir com a recep ção do sinal de rádio ou TV em locais onde a recepção seja fraca Pode ser necessário um amplificador para o aparelho afectado Instale a unidade na horizontal Instale a unidade numa zona não afectada pela queda de neve Em zonas de nevões intensos instale um resguardo um pedestal e ou algumas protecções Nota Recomenda se que seja efectuad...

Page 46: ...ubo 2 a 7 J Parafuso de fixação para I 2 a 7 K Manga do orifício de parede 1 L Mangueira flexível em PVC com diâmetro interno de 15 mm ou tubo rígido VP16 em PVC para a cavida de de drenagem 1 1 Nota 1 Coloque o fio de ligação das unidades interior exterior B e o cabo de alimentação A a pelo menos 1 m de distância do cabo da antena do televisor A Qtd para as peças B a K na tabela anterior é a quan...

Page 47: ...erante G nas extremidades de abo cardamento dos tubos e das ligações dos tubos da unidade exterior Não aplique óleo refrigerante na rosca do parafuso Um binário de aperto excessi vo vai danificar o parafuso 2 Alinhe o centro do tubo com o centro das ligações dos tubos da unidade ex terior e em seguida aperte manualmente a porca de abocardamento 3 a 4 voltas 3 Aperte a porca de abocardamento com um...

Page 48: ...plicada dema siada pressão Isto pode provocar fuga de gás Porta de serviço Mangueira de abas tecimento para R410A Corpo Fechar Abrir Válvula de controlo A Quando instalar a válvula de con trolo na porta de serviço certifique se de que a chapeleta da válvula está na posição fechada e em se guida aperte a peça A Não aperte a peça A nem rode o corpo quando a chapeleta da válvula estiver na posição ab...

Page 49: ...circuito de refrigeração de alta pressão Se isto acontecer utilize um colector de refrigerante para recolher todo o refrigerante do sistema e em seguida recarregue o sistema com a quantidade correcta de refrigeran te depois de as unidades interior e exterior terem sido devidamente reposicionadas 7 Desligue o disjuntor Retire o manómetro e os tubos de refrigerante 4 6 TESTE DE FUNCIONAMENTO Devem s...

Page 50: ...grund af defekt kontakt defekt isolation overskridning af den tilladte spænding etc n Brug de medfølgende dele eller specificerede dele til installationsarbejdet Anvendelse af defekte dele kan føre til personskade og eller vandlækage forårsaget af brand elektrisk stød eller at enheden falder ned etc n Sørg for at der ikke er støv tilstopning eller løse dele i hverken stikkon takten eller på netsti...

Page 51: ...yd eller varm luft fra anlæg get Hvor der forefindes en solid væg der forebygger støj og vibrationer Hvor der ikke er risiko for brandfarlig gasudsivning Husk at fastgøre enhedens ben når den installeres Hvor der er mindst 3 m til TV eller radioantenne Betjeningen af klima anlægget kan påvirke radio og TV modtagelsen i områder hvor mod tagelsen er svag Det kan være nødvendigt at installere en fors...

Page 52: ... 1 Afløbsmuffe 1 2 Afløbsdæksel 2 DELE DER LEVERES LOKALT A Strømforsyningskabel 1 1 B Forbindelsesledning til indendørs udendørsenhed 1 1 C Forlængerrør 1 D Dæksel til væghul 1 E Rørtape 1 F Forlængerafløbsslange eller blød PVC slange 15 mm indvendig diameter eller hårdt PVC rør VP16 1 G Køleolie Lille mængde H Kit 1 I Fastgørelsesbånd til rør 2 7 J Fastgørelsesskrue til I 2 7 K Manchet til væghu...

Page 53: ... rørenes opkravede ender og rørtilslutnin gerne på udendørs enheden Påfør ikke køleolie på skruegevind Et for stort tilspændingsmoment vil medføre beskadigelse af skruen 2 Ret rørets midte ind efter midten på rørtilslutningen på udendørs enheden og stram brystmøtrikken 3 til 4 omdrejninger med hånden 3 Tilspænd brystmøtrikken med en momentnøgle som specificeret i skemaet Overstramning kan forårsag...

Page 54: ...et Desuden skal det flydende kølemiddel påfyldes langsomt ellers bliver kompressoren låst For at cylindern til stadighed kan holde et højt tryk skal den varmes i varmt vand under 40 C om vinteren Der må aldrig anvendes åben ild eller damp Stopventil med serviceåbning Målemanifold til R410A Ladeslange til R410A Kølevæskegascylinder til R410A med hævert Kølevæske flydende Elektronisk vægt til opfyld...

Page 55: ... i fjernbetjeningsholderen hvordan rengøring udføres forholdsregler ved drift osv Anbefal brugeren at læse BETJENINGSVEJLEDNINGEN grundigt 5 TØMNING Ved flytning eller bortskaffelse af klimaanlægget skal systemet tømmes ved hjælp af følgende procedure så der ikke udledes kølemiddel til atmosfæren 1 Sluk for afbryderen 2 Forbind målermanifoldventilen til stopventilens serviceåbning på gasrørssiden ...

Page 56: ...m läcker ut kan orsaka kvävning Tillhandahåll ventilation enligt EN378 1 n Kontrollera att köldmediumgasen inte läcker ut efter att installatio nen har slutförts Om köldmediumgas läcker ut inomhus och kommer i kontakt med lå gorna i en fläktförvärmare en rumsuppvärmare kamin el dyl bildas skadliga ämnen n Använd lämpliga verktyg och rörledningsmaterial vid installation Trycket i R410A är 1 6 gånge...

Page 57: ... sidorna om enheten kan den installeras om utrymmet som anges på bilden finns ovanför enhe ten 3 Hinder framför enheten enbart utblåsning Om det finns hinder framför enheten så som visas på bilden måste utrym mena ovanför bakom och på sidorna om enheten finnas 6 Serviceutrymme Tillhandahåll det utrymme som visas på bilden för service och under håll 500 eller mer 100 eller mer Obs När luftkondition...

Page 58: ... PVC rör VP16 1 G Kylolja Liten mängd H Spackel 1 I Rörfästband 2 till 7 J Fästskruv för I 2 till 7 K Muff för hål i vägg 1 L Mjuk PVC slang 15 mm innerdia meter eller hårt PVC rör VP16 för dräneringsanslutning 1 1 Obs 1 Fäst inom och utomhusenhetens anslutnings kabel B och nätsladden A minst 1 m bort från kablar för tv antenner Ant för B till K i tabellen ovan är det antal som används per inomhus...

Page 59: ...ången på utomhusenheten Sluta tejpa vid änden på rörtejp E med limdel kvar Om rören måste dras ovanför innertaket i garderob eller andra platser där temperaturen och fuktigheten är hög ska du linda extra isolering som finns tillgänglig i handeln runt rören för att förhindra kondensation 3 2 RÖRANSLUTNING 1 Stryk på ett tunt lager kylmedelsolja G på de flänsade ändarna av rören och röranslutningarn...

Page 60: ...gf cm 4 till 5 varv Vakuumpump för R410A Spärrventillock Åtdragningsmoment 19 6 till 29 4 N m 200 till 300 kgf cm 0 101 MPa 760 mmHg Manometerventil med förgrenings rör för R410A Kompoundtryckmätare för R410A Handtag Låg Påfyllningsslang för R410A Tryckmätare för R410A Spärrventil för LIQUID VÄTSKA Spärrventil för GAS GAS Handtag Hög 4 2 GASLADDNING Ladda enhet 1 Anslut gascylindern till underhåll...

Page 61: ...uftkonditioneraren kan det hända att trycket inte kan sjunka till 0 05 MPa Mätare ca 0 5 kgf cm2 eller att skyddsfunktionen aktiveras på grund av tryckförhöjningen i högtrycksdelen i kylkretsen Om detta inträffar använder du en uppsamlingsenhet för att tappa ur allt köldmedium från systemet Fyll sedan på med rätt mängd köldmedium efter att inom och utomhusenheterna har placerats om 7 Stäng av bryt...

Page 62: ...ilen veya belirtilen parçaları kullandığınız dan emin olunuz Yanlış parça kullanma sonucunda su sızıntısı yangın elektrik çarpması ünitenin düşmesi sonucu yaralanma gibi sonuçlar doğabilir n Güç kaynağını prize takarken fiş ve prizde toz tıkanma ya da gevşek parça olmamasına dikkat ediniz Güç kaynağı fişinin prize iyice girdi ğinden emin olunuz Güç kaynağı fişinde ya da prizde toz tıkanma ya da ge...

Page 63: ...iminin artmasını engelleyecek güçlü duvar ve desteklerin mevcut bulunduğu yerler Yanıcı gaz sızıntısı riski olmayan yerler Üniteyi takarken ünitenin bacaklarını sabitlediğinizden emin olun TV cihazı veya radyo anteninden en az 3 m uzaklıkta bulunacağı bir yer Sinyal akış kalitesinin zayıf olduğu bölgelerde klimanın çalışması radyo veya TV nin çalışmasını etkileyebilir Etkilenen cihaza yükseltici t...

Page 64: ...ı ile 7 ila 8 kez sarıl malıdır Mevcut boruyu kullanmak için 30 dakika süreyle SOĞUTMA fonk siyonunu çalıştırın ve eski klimayı çıkarmadan önce havasını boşal tın Yeni soğutucunun boyutuna göre işlemi yeniden yapın 100 mm den fazla Aynı şekilde açın Ön ve yan kısımlar açıksa 500 mm den fazla 100 mm den fazla Her iki tarafta da engel yoksa 200 mm den fazla Aynı şekilde açın Yan kısımlar ve üst kısı...

Page 65: ...oru bağlantılarının ortasıyla hizalayın ardından rondelalı somunu elinizle 3 4 tur sıkın 3 Tabloda belirtildiği gibi rondelalı somunu tork anahtarı ile sıkın Rondelalı somun aşırı sıkılırsa zarar görebilir ve bunun sonucunda soğutma sıvısı kaçağı meydana gelebilir Boru tesisatının çevresini izolasyon malzemesiyle sardığınızdan emin olun Çıplak boru tesisatına doğrudan temas etmek yanıklara veya so...

Page 66: ...ğine takarken vana çekirdeğinin kapalı konumda olduğundan emin olun ve daha sonra A parçasını sıkın Valf çekirdeği açık konumdayken A parçasını sıkmayın ve gövdeyi çevirmeyin Servis portu başlığı Tork 13 7 ila 17 7 N m 140 ila 180 kgf cm 4 ila 5 tur SIVI için kesme vanası Basınç ölçer R410A için 4 2 GAZ DOLDURMA Ünite ye gaz doldurma işlemini yapın 1 Gaz tüpünü stop valfi üç yollu valf servis deli...

Page 67: ...ldikten sonra doğru miktarda gaz ile yeniden doldurun 7 Sigortayı kapatın Manometreyi ve soğutucu gazı akışkan borusunu çıkarın Soğutucu gazını dışarı pompalarken gaz borularının bağlantısını kesmeden önce kompresörü durdurun Hava vb maddelerin içine girmesi durumunda kompresör patlayabilir ve yaralanmalara yol açabilir 4 6 İŞLETME TESTİ İç ünite test çalıştırma işlemi bağımsız olarak gerçekleştir...

Page 68: ...asitelerinin etkilenmesi doğaldır Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dokümanlarda beyan edilen değerler ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir Bu değerler ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır Bu ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yed...

Page 69: ...разно с EN378 1 n След завършване на монтажа се уверете че няма изтичане на хладилния агент Ако той изтече на закрито и влезе в контакт с пламъка на вентилатор на печка нагревател печка и т н ще се образуват вредни вещества n Използвайте подходящи инструменти и тръбни материали за монтаж Налягането на R410A е 1 6 пъти повече от R22 Употребата на неподходящи инструменти и материали както и неправил...

Page 70: ...ншното тяло на място където страната с вход изход за въздух е изложена на директен вятър За да предотвратите излагането на вятър монтирайте външно то тяло с въздушния отвор към стената За да предотвратите излагането на вятър монтирайте предпаз на преграда откъм въздушния отвор Избягвайте следните места за монтаж на които може да възникне проблем с климатика Където може да има теч на запалими газов...

Page 71: ... Фиксиращ винт за I 2 до 7 K Маншон за отвор 1 L Мек маркуч от PVC с 15 mm вътрешен диаметър или твърда PVC тръба VP16 за дренажното гнездо 1 1 Забележка 1 Монтирайте кабела за връзка между външно и вътрешно тяло B и захранващия кабел A поне на 1 m от кабела на телевизионната антена Количество за B до K в таблицата по горе е количеството за използване за вътрешно тяло Телата трябва да се инсталира...

Page 72: ...ътре блести без никакви драскотини Конусна гайка Матрица Медна тръба Тип клещи Конусна дъска Тип крилчата гайка 3 2 СВЪРЗВАНЕ НА ТРЪБИТЕ 1 Нанесете тънък слой хладилно масло G на конусните краища на тръбите и тръбните връзки на външното тяло Не нанасяйте хладилно масло върху резбата на винтовете Твърде голяма сила на затягане ще доведе до повреда на винта 2 Подравнете центъра на тръбата с този на ...

Page 73: ...т ако е необходимо Зареждайте бавно с течен хладилен агент В противен случай съставът на хладил ния агент в системата може да се промени и да окаже негативно влияние върху работата на климатика 9 Затегнете капачката на сервизния порт за да постигнете начал но състояние 10 Проверка за течове Съединение Спирателен клапан Тръба течност Вътрешно тяло Спирателен клапан с порт за обслужване Тръба газ Ра...

Page 74: ...ло 3 Плътно затворете спирателния кран откъм на тръбата за течност на външното тяло 4 Включете прекъсвача 5 Стартирайте аварийната операция на охлаждане COOL на всички вътрешни тела 6 Когато манометърът покаже 0 05 до 0 MPa Gauge около 0 5 до 0 kgf cm2 затворете напълно спирателния клапан откъм тръбата за газ на външното тяло и спрете работата Вижте ръководството за монтаж на вътрешното тяло относ...

Page 75: ... luftkonditioneringarna och värmepumparna som beskrivs nedan för användning i bostäder kommersiella miljöer och lätta industriella miljöer ev ticaret ve hafif sanayi ortamlarında kullanım amaçlı üretilen ve aşağıda açıklanan klima ve ısıtma pompalarıyla ilgili aşağıdaki hususları yalnızca kendi sorumluluğunda beyan eder настоящим заявляет и берет на себя исключительную ответственность за то что ко...

Page 76: ...rezionale Colleoni Palazzo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisbon Portugal Spanish Branch Carretera de Rubi 76 80 Apdo 420 08173 Sant Cugat del Valles Barcelona Spain Scandinavian Branch Hammarbacken 14 P O Box 750 SE 19127 Sollentuna Sweden UK Branch Travel...

Reviews: